SpeedEPart 45-0329 El manual del propietario

Categoría
Esparcidor
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

175 LB. ATV
BROADCAST SPREADER
ESPARCIDOR DE LANZADO - VEHICULO
PARA TODO TERRENO - DE 79 KG
ÉPANDEUR-AÉRATEUR À GRANDE PORTÉE DE
79 KG, MODÈLE TOUS TERRAINS
FORM NO. 48512 (REV. 12/03)
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
Model No.
Modelo No.
Modèle No.
45-0329
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et
consignes de sécurité de
cette notice.
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente los
Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
Máquina.
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Seguridad
Montaje
Operación
Mantenimiento
Piezas de Repuesto
Sécurité
Assemblage
Fonctionnement
Maintenance
Pièces de Rechange
PRINTED IN USA
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE DUTILISATION
2
1. Hopper Assembly
2. Braces (2)
3. Flow Control Rod
4. Tube Support Strap
5. Flow Control Mounting Tube
6. Wheels (2)
7. Hitch Extension Bracket
8. Hitch Bracket
9. Hitch Tube
10. Flow Control Mount Bracket
11. Flow Control Arm
12. Hopper Cover
Hardware Package (see page 3)
5
6
7
1
4
9
2
3
12
O
F
F
O
N
1
2
3
4
6
7
8
9
10
5
8
10
11
1. Conjunto de la Tolva
2. Puntales (2)
3. Barra de Control de Flujo
4. Tira de Soporte del Tubo
5. Tubo de Montaje del Control de Flujo
6. Ruedas (2)
7. Soporte de Extensión del Enganche
8. Soporte de Enganche
9. Tubo de Enganche
10. Soporte de Montaje del Control de Flujo
11. Brazo del Control de Flujo
12. Tapa de la Tolva
Paquete de Elementos de Ferretería
(vea la página 3)
CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton)
CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja)
CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton)
FRANÇAISESPAÑOLENGLISH
1. Trémie
2. Entretoises d’attelage
3. Bielle de contrôle de débit
4. Latte de support du tube
5. Tube de montage du contrôle de débit
6. Roues (2)
7. Pièce de rallonge de support d’attelage
8. Support d’attelage
9. Tube d’attelage
10. Support de montage du contrôle de débit
11. Bras de contrôle de débit
12. Couvercle de la trémie
Sac de visserie (voir page 3)
12
Lea el manual del propietario y las reglas de
seguridad del vehículo de arrastre. Aprenda cómo
operar su tractor antes de usar el implemento
Esparcidor de Lanzado.
Lea las instrucciones y las precauciones que se
encuentran en la etiqueta del producto para conocer
todo lo relativo al manejo y aplicación de las
sustancias químicas que ha comprado para ser
aplicadas.
Use protección para ojos y manos cuando maneje y
cuando aplique sustancias químicas para césped o
para jardín.
Nunca opere el tractor y el implemento esparcidor
sin estar muy bien calzado, y no permita que nadie
se monte o se siente en el marco del esparcidor.
Nunca permita que los niños operen el tractor ni el
implemento esparcidor, y no permita que ningún
adulto los opere sin conocer antes las respectivas
instrucciones.
Siempre empiece con la transmisión en primera
(bajo) y con el motor a baja velocidad, y aumente
gradualmente la velocidad, según lo permitan las
condiciones.
Cuando arrastre el esparcidor de lanzado, no
conduzca demasiado cerca de quebradas o zanjas, y
esté alerta a los huecos y demás peligros que
podrían hacer que usted perdiera el control del
esparcidor y del tractor.
Antes de operar el vehículo en cualquier superficie
inclinada (o colina), consulte las reglas de seguridad
que aparecen en el manual del propietario del
vehículo, relativas a la operación segura en colinas.
!Manténgase alejado de colinas empinadas!
Siga las instrucciones de mantenimiento y
lubricación, según se describen en este manual.
ESPAÑOL
OBSERVE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
¡SIGNIFICA — ATENCION! ¡ESTE ALERTA! ESTA INVOLUCRADA SU SEGURIDAD.
REGLAS PARA OPERACIONES SEGURAS
Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se opera incorrectamente o si el usuario no entiende cómo operar
el equipo. Sea precavido en todo momento al usar equipo motorizado.
ARMADO
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO
(1) Pinzas
(2) Llaves de 7/16”
(2) Llaves de 1/2”
(3) Llaves de 9/16”
Saque del cartón de empaque todas las partes y los paquetes
de ferretería. Extienda todas las partes y la ferretería e
identifíquelos usando las ilustraciones de las páginas 2 y 3.
Nota: La mano derecha y la izquierda se determinan desde la
posición del operador sentado en el vehículo de arrastre.
Nota: las figuras del armado se encuentran en las páginas de
5 a 8.
1. Voltee boca abajo el esparcidor según se muestra en la
figura 1.
2. Instale los dos puntales de enganche en el interior del
marco de la tolva, usando un perno hexagonal (B) y una
tuerca de cierre hexagonal (F) en cada lado. NO APRIETE
TODAVIA. Vea la figura 2.
3. Remueva la tuerca de cierre del perno del medio en el tubo
de cruce y la placa de soporte del eje. Deje el perno en su
lugar. Vea la figura 2.
4. Instale el tubo de enganche sobre el perno del medio y
asegúrelo con la misma tuerca de cierre que removió. NO
APRIETE TODAVÍA. Vea la figura 2.
13
20. Ensamble el brazo de control de flujo en el soporte de
montaje del control de flujo, usando un perno hexagonal
(D), dos arandelas de nylon (J) y una tuerca de cierre
hexagonal (F). Apriete cuidadosamente. El brazo de
control de flujo deberá ajustar sin holgura, y deberá girar
con apenas una leve resistencia. Vea la figura 8.
21. Enganche el extremo de dos dobleces de la barra de
control de flujo, a través del hueco en el soporte de la
entrada lateral, ubicado cerca del fondo de la tolva. Ver
figura 9.
22. Coloque una arandela plana (K) sobre el otro extremo de
la barra de control de flujo. Inserte el extremo de la barra
a través de la ranura curvada en el soporte de montaje de
control de flujo, y a través del hueco en el eslabón de
control de flujo. Asegure con una arandela plana (K) y un
pasador de horquilla (M). Vea la figura 10.
NOTA: Usted puede prescindir de la segunda arandela si no
hay suficiente espacio en el extremo de la barra.
23. Coloque el elemento ajustable de parada (S) en el extremo
“ON” (ABIERTO) de la ranura en la parte superior del
soporte de montaje del control de flujo. Asegure con el
perno de carruaje (E), una arandela de nylon (J), una
arandela plana (K) y la tuerca de mariposa de nylon (R).
Vea la figura 11.
24. Coloque el soporte de montaje del control de flujo (Figura
12).
a. Empuje el brazo de control de flujo hasta que ajuste en
posición “OFF” (CERRADO).
b. Deslice el soporte de montaje del control de flujo a lo largo
del tubo, hasta que la placa de taponamiento en el fondo
de la tolva apenas cierre.
c. Ajuste las tuercas de cierre de 5/16”, apenas lo suficiente
para sostener en su lugar el soporte de montaje del control
de flujo.
d. Gradúe el elemento ajustable de parada en “5”. Tire del
brazo de control de flujo contra el elemento de parada.
Verifique que la placa de taponamiento haya abierto más
o menos hasta la mitad.
e. Si la placa de taponamiento no abre hasta la mitad, ajuste
la posición de el soporte de montaje del control de flujo
hasta que la placa de taponamiento abra hasta más o
menos la mitad en “5” y se mantenga cerrada cuando el
brazo quede ajustado en la posición “OFF” (CERRADO).
Apriete las tuercas de cierre de 5/16”.
25. Ensamble el soporte de enganche en el soporte de
extensión de enganche, usando dos pernos hexagonales
(C) y tuercas de cierre hexagonales (H). Inserte los pernos
desde el fondo. Vea la figura 13.
26. Ensamble la clavija de enganche (P) a través de el soporte
de enganche y el soporte de extensión de enganche y
asegure con el perno de horquilla (O). Vea la figura 13.
27. Para la mayoría de los vehículos, ensamble el soporte de
extensión de enganche en los huecos del tubo de enganche
que se muestran en la parte superior de la figura 14. Use
dos pernos hexagonales (B) y tuercas hexagonales (F)
apretadas únicamente con los dedos. Fije el enganche del
esparcidor en el enganche de su vehículo de tracción.
Verifique que no haya interferencia de esparcidor con
vehículo ni atrás ni a los lados. Levante el esparcidor hasta
cada posición, para asegurarse de que no haya interferencia
con el control de flujo del esparcidor. Si existe interferencia
con la parte trasera del vehículo, ensamble el soporte de
extensión de enganche según se muestra en la parte
inferior de la figura 14. Cuando termine, apriete los
pernos y las tuercas.
IMPORTANTE: El tubo de enganche debe fijarse en el lado del
tubo de cruce, opuesto a la placa de soporte del eje.
5. Instale los dos puntales de enganche en el tubo de
enganche, usando un perno hexagonal (B) y una tuerca de
cierre hexagonal (F). NO APRIETE TODAVIA. Vea la
figura 2.
6. Apriete las tuercas y pernos que fijan los puntales de
enganche al marco de la tolva y al tubo de enganche y
luego apriete la tuerca de cierre del medio que fija el tubo
de enganche al tubo de cruce. NO OCASIONE EL
COLAPSO DE LOS TUBOS AL APRETAR.
7. Ensamble un espaciador (Q), una arandela plana (L), una
rueda (con la válvula de aire mirando hacia fuera) y otra
arandela plana (L) sobre el extremo del eje que sólo tiene
el hueco pequeño. Ver figura 3.
8. Instale un pasador de horquilla (N) dentro del hueco del
eje. Ver figura 3.
9. Coloque un espaciador (Q), una arandela plana (L), una
rueda (con la válvula de aire mirando hacia fuera) y otra
arandela plana (L) sobre el extremo del eje que tiene las
perforaciones grande y pequeña. Vea la figura 4.
10. Instale un pasador de horquilla (N) en la perforación
pequeña en el extremo del eje. Vea la figura 4.
11. Abra el aro de la clavija de transmisión (W) e instálela a
través de la rueda y del hueco grande en el eje. Cierre el
aro para ajustar la clavija en su lugar. Ver figura 4.
12. Coloque sobre sus ruedas el esparcidor, en posición
vertical.
13. Ensamble el tubo de montaje de control de flujo en el tubo
de enganche, usando los dos pernos hexagonales (A), las
arandelas de cierre (I) y las tuercas de cierre hexagonales
(G). NO APRIETE TODAVIA. Vea la figura 5.
14. Ensamble la tapa de vinilo (T) sobre el tubo de montaje de
control de flujo. Vea la figura 5.
15. Ensamble el soporte de montaje del control de flujo y la tira
de soporte del tubo en el tubo de montaje de control de
flujo, usando dos pernos hexagonales (A), cuatro arandelas
(K), dos arandelas de cierre (I) y dos tuercas de cierre
hexagonales (G). NO APRIETE TODAVIA. Vea la figura 6.
16. Remueva el perno y la tuerca ensamblados en fábrica, del
frente de la tolva. Fije la tira de soporte del tubo en la tolva
y en la tira de la tolva, usando el perno y la tuerca que quitó.
APRIETE. Vea la figura 6.
17. APRIETE los dos pernos que fijan el tubo de montaje de
control de flujo al tubo de enganche. NO APRIETE los dos
pernos que fijan el soporte de montaje de control de flujo
al tubo de montaje de control de flujo.
18. Ensamble el mango de vinilo (U) en el brazo de control de
flujo. Vea la figura 7.
19. Inserte hacia abajo el brazo de control de flujo, a través de
la ranura en el soporte de control de flujo. Fije el hueco
pequeño del eslabón (V) de control de flujo en el brazo de
control de flujo, usando un perno hexagonal (D), una
arandela de nylon (J) y una tuerca de cierre hexagonal (F),
según se muestra en la figura 7. Apriete con cuidado. El
eslabón de control de flujo deberá ajustar sin holgura, pero
deberá girar con apenas una leve resistencia.
ESPAÑOL
14
OPERACIÓN
FORMA DE USAR EL ESPARCIDOR
GRADUACION DEL CONTROL DE FLUJO
(Refiérase a la figura 12 en la página 8)
1. Afloje la tuerca de mariposa de nylon, gradúe el elemento
ajustable de parada en la graduación de cantidad de flujo
deseada y vuelva a apretar la tuerca de mariposa. A mayor
número de graduación, más amplia será la apertura en el
fondo de la tolva.
2. Refiérase al cuadro de aplicación en la página 14 y a las
instrucciones de la bolsa del fertilizante, para seleccionar
la graduación adecuada de cantidad de flujo.
3. Tire del brazo de control de flujo contra el elemento
ajustable de parada para la posición de ABIERTO y hacia
la tolva para la posición de CERRADO.
LA CARACTERISTICA DE RUEDA LIBRE
(Consulte la figura 4 en la página 6)
El esparcidor viene equipado con una clavija de transmisión
removible en la rueda ( de engranaje) izquierda. Remueva la
clavija para desenganchar la rueda de engranaje de manera
que el eje, los piñones y la placa del esparcidor no giren. Con
la rueda de engranaje desenganchada el esparcidor se puede
remolcar a velocidades de hasta 20 mph (32 km/h). Si la rueda
de engranaje está enganchada la velocidad no debe exceder
las 6 mph (10 km/h).
USO DEL ESPARCIDOR
No recomendamos el uso de sustancias químicas en polvo, no
granuladas, para el césped, debido a la dificultad de obtener un
patrón de lanzado satisfactorio o consistente.
1. Determine la medida aproximada del área que se va a
cubrir en pies o metros cuadrados, y estime la cantidad de
material que necesita.
2. Antes de llenar la tolva, asegúrese de que el brazo de
control de flujo esté en posición de CERRADO, y la placa
de taponamiento esté cerrada.
3. No use fertilizante apelmazado, y separe los terrones a
medida que llena la tolva.
4. Gradúe el elemento ajustable de parada, manteniendo el
brazo de control de flujo en la posición cerrada. Refiérase
al cuadro de aplicación en esta página y a las instrucciones
en la bolsa del fertilizante para seleccionar la graduación
adecuada para la tasa de flujo.
5. El cuadro de aplicación está calculado para una aplicación
de ligera a pesada, a una velocidad del vehículo de 3 MPH
(4,8 km/h), sea 30 metros en 23 segundos. Cualquier
variación de la velocidad requerirá un ajuste de la tasa de
flujo para mantener el mismo cubrimiento. A mayor
velocidad, más amplia será la anchura del lanzado.
6. Asegúrese de que la clavija de transmisión esté instalada
en el eje antes de arrancar el esparcidor.
7. Siempre arranque y ponga el tractor en movimiento antes
de abrir la placa de taponamiento.
8. Siempre cierre la placa de taponamiento antes de girar o
detener el tractor.
9. Si accidentalmente el fertilizante se acumula demasiado
en un área pequeña, empape a fondo el área con una
manguera de jardín o un rociador, para evitar que el
césped se queme.
10. Para garantizar un cubrimiento uniforme, realice cada
pasada superponiendo ligeramente el patrón de lanzado
de la pasada anterior, según se muestra en la figura 15.
Los anchos aproximados de lanzado para los diferentes
materiales, se muestran en el cuadro de aplicación en esta
página.
11. Cuando aplique fertilizantes para control de hierbas o
malezas, asegúrese de que el patrón de lanzado no llegue
a los árboles de verde perenne, a las flores ni a los
arbustos.
12. Bajo condiciones de alta humedad puede ser necesario
cubrir la tolva para mantener seco su contenido. La tapa de
vinilo actúa como un escudo contra el viento y la humedad,
pero no debe usarse como protección contra la lluvia.
IMPORTANTE: Las tasas de aplicación que aparecen en el
cuadro están afectadas por la humedad y por el contenido de
humedad del material (granular o peletizado). Pueden ser
necesarios algunos ajustes menores para compensar esta
condición.
TIPO DE GRADUACIÓN ANCHO DE
MATERIAL DE FLUJO LANZADO
FERTILIZANTE
En Polvo 3 - 5 3' - 4' (0,9 – 1,2 m)
Granulado 3 - 5 8' - 10' (2,4 – 3 m)
Peletizado 3 - 5 10' - 12' (3 – 3,6 m)
Orgánico 6 - 8 6' - 8' (1,8 – 2,4 m)
SEMILLA DE CESPED
Fina 3 - 4 6' - 7' (1,8 – 2,1 m)
Gruesa 4 - 5 8' - 9' (2,4 – 2,7 m)
DERRETIDOR DE HIELO 6 - 8 10' - 12' (3 – 3,6 m)
VELOCIDAD DE OPERACION
3 MPH (4,8 km/h), o 30 metros en 23 segundos
CUADRO DE APLICACION
FIGURA 15
OVERLAP
REFER
TO
CHARTS
REFIERASE
A LOS
CUADROS
TRASLAPE
ESPAÑOL
15
MANTENIMIENTO
REVISE SI HAY ELEMENTOS DE AJUSTE SUELTOS
1. Antes de cada uso, realice una revisión visual detallada
del esparcidor en busca de pernos o tuercas sueltos o
flojos. Vuelva a apretar los pernos o las tuercas flojas.
REVISE SI HAY PARTES GASTADAS O DAÑADAS
2. Antes de cada uso, revise si hay partes gastadas o dañadas.
Repare o reemplace las partes cuando sea necesario.
REVISE QUE LAS LLANTAS ESTEN BIEN INFLADAS
3. Antes de cada uso, revise que las llantas estén bien
infladas. No infle más allá de la presión máxima
recomendada.
PRECAUCION: NO INFLE las llantas más allá de la presión
máxima recomendada que aparece impresa en el costado
de la llanta.
LIMPIEZA
4. Lave el interior de la tolva y el exterior del esparcidor y
seque bien antes de guardar la unidad.
LUBRICACION (Vea la figura 16)
5. Aplique una capa ligera de grasa para automóvil, según
sea necesario, en la rueda dentada y el engranaje.
6. Aceite los bujes de nylon en el eje vertical de la rueda
dentada y en el eje de las ruedas, por lo menos una vez al
año, o con más frecuencia si es necesario.
7. Aceite el cojinete de la rueda derecha (engranaje libre),
por lo menos una vez al año o con más frecuencia según
sea necesario.
ALMACENAMIENTO
1. Lave el interior de la tolva y el exterior del esparcidor y
séquelos bien antes de guardar la unidad.
2. Almacénela en un área limpia y seca.
SERVICIO Y AJUSTES
1. Si el conjunto de eje, engranaje ranurado y rueda dentada
se va a desarmar, marque las posiciones de las partes a
medida que las va removiendo. Las posiciones de la rueda
de la transmisión y de la rueda dentada, en relación con el
engranaje ranurado, determinan la dirección en que girará
la placa del esparcidor. Asegúrese de volverlos a ensamblar
en su posición original. (Refiérase a la figura 4 en la página
6). Use arandelas de calza (Ref. No. 21 en páginas 20 y 21)
según sea necesario, para que el retroceso sea mínimo.
Agregue grasa al engranaje y a la rueda dentada.
FIGURA 16
GREASE
OIL
OIL
ACEITE
GRASA
ACEITE
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

Agri-Fab ¨ OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO NOTICE D’UTILISATION Model No. Modelo No. Modèle No. 45-0329 CAUTION: Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina. ATTENTION: Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice. 175 LB. ATV BROADCAST SPREADER ESPARCIDOR DE LANZADO - VEHICULO PARA TODO TERRENO - DE 79 KG ÉPANDEUR-AÉRATEUR À GRANDE PORTÉE DE 79 KG, MODÈLE TOUS TERRAINS • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Parts • • • • • Seguridad Montaje Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto • • • • • the fastest way to purchase parts PRINTED IN USA Sécurité Assemblage Fonctionnement Maintenance Pièces de Rechange www.speedepart.com FORM NO. 48512 (REV. 12/03) CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton) CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja) CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton) 2 4 3 5 1 10 OF F ON 2 4 6 9 8 7 6 1 3 11 5 10 9 7 8 12 ENGLISH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Hopper Assembly Braces (2) Flow Control Rod Tube Support Strap Flow Control Mounting Tube Wheels (2) Hitch Extension Bracket Hitch Bracket Hitch Tube Flow Control Mount Bracket Flow Control Arm Hopper Cover Hardware Package (see page 3) ESPAÑOL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Conjunto de la Tolva Puntales (2) Barra de Control de Flujo Tira de Soporte del Tubo Tubo de Montaje del Control de Flujo Ruedas (2) Soporte de Extensión del Enganche Soporte de Enganche Tubo de Enganche Soporte de Montaje del Control de Flujo Brazo del Control de Flujo Tapa de la Tolva Paquete de Elementos de Ferretería (vea la página 3) 2 FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Trémie Entretoises d’attelage Bielle de contrôle de débit Latte de support du tube Tube de montage du contrôle de débit Roues (2) Pièce de rallonge de support d’attelage Support d’attelage Tube d’attelage Support de montage du contrôle de débit Bras de contrôle de débit Couvercle de la trémie Sac de visserie (voir page 3) ESPAÑOL REGLAS PARA OPERACIONES SEGURAS Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se opera incorrectamente o si el usuario no entiende cómo operar el equipo. Sea precavido en todo momento al usar equipo motorizado. • • • • • • Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad del vehículo de arrastre. Aprenda cómo operar su tractor antes de usar el implemento Esparcidor de Lanzado. Lea las instrucciones y las precauciones que se encuentran en la etiqueta del producto para conocer todo lo relativo al manejo y aplicación de las sustancias químicas que ha comprado para ser aplicadas. Use protección para ojos y manos cuando maneje y cuando aplique sustancias químicas para césped o para jardín. Nunca opere el tractor y el implemento esparcidor sin estar muy bien calzado, y no permita que nadie se monte o se siente en el marco del esparcidor. Nunca permita que los niños operen el tractor ni el implemento esparcidor, y no permita que ningún adulto los opere sin conocer antes las respectivas instrucciones. • • • Siempre empiece con la transmisión en primera (bajo) y con el motor a baja velocidad, y aumente gradualmente la velocidad, según lo permitan las condiciones. Cuando arrastre el esparcidor de lanzado, no conduzca demasiado cerca de quebradas o zanjas, y esté alerta a los huecos y demás peligros que podrían hacer que usted perdiera el control del esparcidor y del tractor. Antes de operar el vehículo en cualquier superficie inclinada (o colina), consulte las reglas de seguridad que aparecen en el manual del propietario del vehículo, relativas a la operación segura en colinas. !Manténgase alejado de colinas empinadas! Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación, según se describen en este manual. OBSERVE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. ¡SIGNIFICA — ATENCION! ¡ESTE ALERTA! ESTA INVOLUCRADA SU SEGURIDAD. ARMADO HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO (1) Pinzas (2) Llaves de 7/16” (2) Llaves de 1/2” (3) Llaves de 9/16” 1. Saque del cartón de empaque todas las partes y los paquetes de ferretería. Extienda todas las partes y la ferretería e identifíquelos usando las ilustraciones de las páginas 2 y 3. 3. 2. 4. Nota: La mano derecha y la izquierda se determinan desde la posición del operador sentado en el vehículo de arrastre. Nota: las figuras del armado se encuentran en las páginas de 5 a 8. 12 Voltee boca abajo el esparcidor según se muestra en la figura 1. Instale los dos puntales de enganche en el interior del marco de la tolva, usando un perno hexagonal (B) y una tuerca de cierre hexagonal (F) en cada lado. NO APRIETE TODAVIA. Vea la figura 2. Remueva la tuerca de cierre del perno del medio en el tubo de cruce y la placa de soporte del eje. Deje el perno en su lugar. Vea la figura 2. Instale el tubo de enganche sobre el perno del medio y asegúrelo con la misma tuerca de cierre que removió. NO APRIETE TODAVÍA. Vea la figura 2. ESPAÑOL 20. Ensamble el brazo de control de flujo en el soporte de montaje del control de flujo, usando un perno hexagonal (D), dos arandelas de nylon (J) y una tuerca de cierre hexagonal (F). Apriete cuidadosamente. El brazo de control de flujo deberá ajustar sin holgura, y deberá girar con apenas una leve resistencia. Vea la figura 8. 21. Enganche el extremo de dos dobleces de la barra de control de flujo, a través del hueco en el soporte de la entrada lateral, ubicado cerca del fondo de la tolva. Ver figura 9. 22. Coloque una arandela plana (K) sobre el otro extremo de la barra de control de flujo. Inserte el extremo de la barra a través de la ranura curvada en el soporte de montaje de control de flujo, y a través del hueco en el eslabón de control de flujo. Asegure con una arandela plana (K) y un pasador de horquilla (M). Vea la figura 10. NOTA: Usted puede prescindir de la segunda arandela si no hay suficiente espacio en el extremo de la barra. 23. Coloque el elemento ajustable de parada (S) en el extremo “ON” (ABIERTO) de la ranura en la parte superior del soporte de montaje del control de flujo. Asegure con el perno de carruaje (E), una arandela de nylon (J), una arandela plana (K) y la tuerca de mariposa de nylon (R). Vea la figura 11. 24. Coloque el soporte de montaje del control de flujo (Figura 12). a. Empuje el brazo de control de flujo hasta que ajuste en posición “OFF” (CERRADO). b. Deslice el soporte de montaje del control de flujo a lo largo del tubo, hasta que la placa de taponamiento en el fondo de la tolva apenas cierre. c. Ajuste las tuercas de cierre de 5/16”, apenas lo suficiente para sostener en su lugar el soporte de montaje del control de flujo. d. Gradúe el elemento ajustable de parada en “5”. Tire del brazo de control de flujo contra el elemento de parada. Verifique que la placa de taponamiento haya abierto más o menos hasta la mitad. e. Si la placa de taponamiento no abre hasta la mitad, ajuste la posición de el soporte de montaje del control de flujo hasta que la placa de taponamiento abra hasta más o menos la mitad en “5” y se mantenga cerrada cuando el brazo quede ajustado en la posición “OFF” (CERRADO). Apriete las tuercas de cierre de 5/16”. 25. Ensamble el soporte de enganche en el soporte de extensión de enganche, usando dos pernos hexagonales (C) y tuercas de cierre hexagonales (H). Inserte los pernos desde el fondo. Vea la figura 13. 26. Ensamble la clavija de enganche (P) a través de el soporte de enganche y el soporte de extensión de enganche y asegure con el perno de horquilla (O). Vea la figura 13. 27. Para la mayoría de los vehículos, ensamble el soporte de extensión de enganche en los huecos del tubo de enganche que se muestran en la parte superior de la figura 14. Use dos pernos hexagonales (B) y tuercas hexagonales (F) apretadas únicamente con los dedos. Fije el enganche del esparcidor en el enganche de su vehículo de tracción. Verifique que no haya interferencia de esparcidor con vehículo ni atrás ni a los lados. Levante el esparcidor hasta cada posición, para asegurarse de que no haya interferencia con el control de flujo del esparcidor. Si existe interferencia con la parte trasera del vehículo, ensamble el soporte de extensión de enganche según se muestra en la parte inferior de la figura 14. Cuando termine, apriete los pernos y las tuercas. IMPORTANTE: El tubo de enganche debe fijarse en el lado del tubo de cruce, opuesto a la placa de soporte del eje. 5. Instale los dos puntales de enganche en el tubo de enganche, usando un perno hexagonal (B) y una tuerca de cierre hexagonal (F). NO APRIETE TODAVIA. Vea la figura 2. 6. Apriete las tuercas y pernos que fijan los puntales de enganche al marco de la tolva y al tubo de enganche y luego apriete la tuerca de cierre del medio que fija el tubo de enganche al tubo de cruce. NO OCASIONE EL COLAPSO DE LOS TUBOS AL APRETAR. 7. Ensamble un espaciador (Q), una arandela plana (L), una rueda (con la válvula de aire mirando hacia fuera) y otra arandela plana (L) sobre el extremo del eje que sólo tiene el hueco pequeño. Ver figura 3. 8. Instale un pasador de horquilla (N) dentro del hueco del eje. Ver figura 3. 9. Coloque un espaciador (Q), una arandela plana (L), una rueda (con la válvula de aire mirando hacia fuera) y otra arandela plana (L) sobre el extremo del eje que tiene las perforaciones grande y pequeña. Vea la figura 4. 10. Instale un pasador de horquilla (N) en la perforación pequeña en el extremo del eje. Vea la figura 4. 11. Abra el aro de la clavija de transmisión (W) e instálela a través de la rueda y del hueco grande en el eje. Cierre el aro para ajustar la clavija en su lugar. Ver figura 4. 12. Coloque sobre sus ruedas el esparcidor, en posición vertical. 13. Ensamble el tubo de montaje de control de flujo en el tubo de enganche, usando los dos pernos hexagonales (A), las arandelas de cierre (I) y las tuercas de cierre hexagonales (G). NO APRIETE TODAVIA. Vea la figura 5. 14. Ensamble la tapa de vinilo (T) sobre el tubo de montaje de control de flujo. Vea la figura 5. 15. Ensamble el soporte de montaje del control de flujo y la tira de soporte del tubo en el tubo de montaje de control de flujo, usando dos pernos hexagonales (A), cuatro arandelas (K), dos arandelas de cierre (I) y dos tuercas de cierre hexagonales (G). NO APRIETE TODAVIA. Vea la figura 6. 16. Remueva el perno y la tuerca ensamblados en fábrica, del frente de la tolva. Fije la tira de soporte del tubo en la tolva y en la tira de la tolva, usando el perno y la tuerca que quitó. APRIETE. Vea la figura 6. 17. APRIETE los dos pernos que fijan el tubo de montaje de control de flujo al tubo de enganche. NO APRIETE los dos pernos que fijan el soporte de montaje de control de flujo al tubo de montaje de control de flujo. 18. Ensamble el mango de vinilo (U) en el brazo de control de flujo. Vea la figura 7. 19. Inserte hacia abajo el brazo de control de flujo, a través de la ranura en el soporte de control de flujo. Fije el hueco pequeño del eslabón (V) de control de flujo en el brazo de control de flujo, usando un perno hexagonal (D), una arandela de nylon (J) y una tuerca de cierre hexagonal (F), según se muestra en la figura 7. Apriete con cuidado. El eslabón de control de flujo deberá ajustar sin holgura, pero deberá girar con apenas una leve resistencia. 13 ESPAÑOL 10. Para garantizar un cubrimiento uniforme, realice cada pasada superponiendo ligeramente el patrón de lanzado de la pasada anterior, según se muestra en la figura 15. Los anchos aproximados de lanzado para los diferentes materiales, se muestran en el cuadro de aplicación en esta página. 11. Cuando aplique fertilizantes para control de hierbas o malezas, asegúrese de que el patrón de lanzado no llegue a los árboles de verde perenne, a las flores ni a los arbustos. 12. Bajo condiciones de alta humedad puede ser necesario cubrir la tolva para mantener seco su contenido. La tapa de vinilo actúa como un escudo contra el viento y la humedad, pero no debe usarse como protección contra la lluvia. OPERACIÓN FORMA DE USAR EL ESPARCIDOR GRADUACION DEL CONTROL DE FLUJO (Refiérase a la figura 12 en la página 8) 1. 2. 3. Afloje la tuerca de mariposa de nylon, gradúe el elemento ajustable de parada en la graduación de cantidad de flujo deseada y vuelva a apretar la tuerca de mariposa. A mayor número de graduación, más amplia será la apertura en el fondo de la tolva. Refiérase al cuadro de aplicación en la página 14 y a las instrucciones de la bolsa del fertilizante, para seleccionar la graduación adecuada de cantidad de flujo. Tire del brazo de control de flujo contra el elemento ajustable de parada para la posición de ABIERTO y hacia la tolva para la posición de CERRADO. LA CARACTERISTICA DE RUEDA LIBRE (Consulte la figura 4 en la página 6) REFIERASE REFER A LOS TO CUADROS CHARTS El esparcidor viene equipado con una clavija de transmisión removible en la rueda ( de engranaje) izquierda. Remueva la clavija para desenganchar la rueda de engranaje de manera que el eje, los piñones y la placa del esparcidor no giren. Con la rueda de engranaje desenganchada el esparcidor se puede remolcar a velocidades de hasta 20 mph (32 km/h). Si la rueda de engranaje está enganchada la velocidad no debe exceder las 6 mph (10 km/h). TRASLAPE OVERLAP USO DEL ESPARCIDOR No recomendamos el uso de sustancias químicas en polvo, no granuladas, para el césped, debido a la dificultad de obtener un patrón de lanzado satisfactorio o consistente. 1. Determine la medida aproximada del área que se va a cubrir en pies o metros cuadrados, y estime la cantidad de material que necesita. 2. Antes de llenar la tolva, asegúrese de que el brazo de control de flujo esté en posición de CERRADO, y la placa de taponamiento esté cerrada. 3. No use fertilizante apelmazado, y separe los terrones a medida que llena la tolva. 4. Gradúe el elemento ajustable de parada, manteniendo el brazo de control de flujo en la posición cerrada. Refiérase al cuadro de aplicación en esta página y a las instrucciones en la bolsa del fertilizante para seleccionar la graduación adecuada para la tasa de flujo. 5. El cuadro de aplicación está calculado para una aplicación de ligera a pesada, a una velocidad del vehículo de 3 MPH (4,8 km/h), sea 30 metros en 23 segundos. Cualquier variación de la velocidad requerirá un ajuste de la tasa de flujo para mantener el mismo cubrimiento. A mayor velocidad, más amplia será la anchura del lanzado. 6. Asegúrese de que la clavija de transmisión esté instalada en el eje antes de arrancar el esparcidor. 7. Siempre arranque y ponga el tractor en movimiento antes de abrir la placa de taponamiento. 8. Siempre cierre la placa de taponamiento antes de girar o detener el tractor. 9. Si accidentalmente el fertilizante se acumula demasiado en un área pequeña, empape a fondo el área con una manguera de jardín o un rociador, para evitar que el césped se queme. FIGURA 15 I MPORTANTE: Las tasas de aplicación que aparecen en el cuadro están afectadas por la humedad y por el contenido de humedad del material (granular o peletizado). Pueden ser necesarios algunos ajustes menores para compensar esta condición. CUADRO DE APLICACION TIPO DE MATERIAL FERTILIZANTE En Polvo Granulado Peletizado Orgánico SEMILLA DE CESPED Fina Gruesa DERRETIDOR DE HIELO GRADUACIÓN DE FLUJO 3 3 3 6 - 5 5 5 8 3-4 4-5 6-8 ANCHO DE LANZADO 3' - 4' (0,9 – 8' - 10' (2,4 10' - 12' (3 – 6' - 8' (1,8 – m) m) m) m) 6' - 7' (1,8 – 2,1 m) 8' - 9' (2,4 – 2,7 m) 10' - 12' (3 – 3,6 m) VELOCIDAD DE OPERACION 3 MPH (4,8 km/h), o 30 metros en 23 segundos 14 1,2 –3 3,6 2,4 ESPAÑOL MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO REVISE SI HAY ELEMENTOS DE AJUSTE SUELTOS 1. Antes de cada uso, realice una revisión visual detallada del esparcidor en busca de pernos o tuercas sueltos o flojos. Vuelva a apretar los pernos o las tuercas flojas. 1. 2. Lave el interior de la tolva y el exterior del esparcidor y séquelos bien antes de guardar la unidad. Almacénela en un área limpia y seca. REVISE SI HAY PARTES GASTADAS O DAÑADAS 2. Antes de cada uso, revise si hay partes gastadas o dañadas. Repare o reemplace las partes cuando sea necesario. REVISE QUE LAS LLANTAS ESTEN BIEN INFLADAS 3. Antes de cada uso, revise que las llantas estén bien infladas. No infle más allá de la presión máxima recomendada. SERVICIO Y AJUSTES 1. PRECAUCION: NO INFLE las llantas más allá de la presión máxima recomendada que aparece impresa en el costado de la llanta. LIMPIEZA 4. Lave el interior de la tolva y el exterior del esparcidor y seque bien antes de guardar la unidad. LUBRICACION (Vea la figura 16) 5. Aplique una capa ligera de grasa para automóvil, según sea necesario, en la rueda dentada y el engranaje. 6. Aceite los bujes de nylon en el eje vertical de la rueda dentada y en el eje de las ruedas, por lo menos una vez al año, o con más frecuencia si es necesario. 7. Aceite el cojinete de la rueda derecha (engranaje libre), por lo menos una vez al año o con más frecuencia según sea necesario. ACEITE OIL OIL ACEITE GRASA GREASE FIGURA 16 15 Si el conjunto de eje, engranaje ranurado y rueda dentada se va a desarmar, marque las posiciones de las partes a medida que las va removiendo. Las posiciones de la rueda de la transmisión y de la rueda dentada, en relación con el engranaje ranurado, determinan la dirección en que girará la placa del esparcidor. Asegúrese de volverlos a ensamblar en su posición original. (Refiérase a la figura 4 en la página 6). Use arandelas de calza (Ref. No. 21 en páginas 20 y 21) según sea necesario, para que el retroceso sea mínimo. Agregue grasa al engranaje y a la rueda dentada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

SpeedEPart 45-0329 El manual del propietario

Categoría
Esparcidor
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para