Aeg-Electrolux S83800KMX1 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Aeg-Electrolux S83800KMX1 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ÍNDICE DE MATERIAS
48 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
51 PANEL DE MANDOS
54 USO DIARIO
57 CONSEJOS ÚTILES
58 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
60 QUÉ HACER SI…
63 INSTALACIÓN
67 RUIDOS
68 DATOS TÉCNICOS
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina municipal.
CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB:
- Productos
- Folletos
- Manuales del usuario
- Solución de problemas
- Información sobre servicios
www.aeg.com
NOTAS
Advertencia - Información importante sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
46
www.aeg.com
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y
funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama
de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad
característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de
cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, asegúrese de tener a
mano los siguientes datos. Puede encontrar la información en la placa de
características.
Modelo
PNC
Número de serie
ESPAÑOL
47
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez
lea atentamente este manual del usuario,
incluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de
su funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas instruccio-
nes y no olvide mantenerlas junto al apa-
rato en caso de su desplazamiento o ven-
ta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la
información adecuada sobre el uso y la
seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante
no se hace responsable de daños provo-
cados por omisiones.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
Este electrodoméstico no está diseña-
do para que lo usen personas (incluidos
niños) con discapacidad física, sensorial
o mental, o con experiencia y conoci-
miento insuficientes, a menos que una
persona responsable de su seguridad
les supervise o instruya en el uso del
electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapa-
dos en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese
de inutilizar el cierre de muelle antes de
desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotrada
El aparato está diseñado para conser-
var los alimentos y bebidas de una vi-
vienda normal, como se explica en este
folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el pro-
ceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autoriza-
do su utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aun-
que es inflamable.
Durante el transporte y la instalación
del aparato, cerciórese de no provocar
daños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de en-
cendido
ventile bien la habitación en la que
se encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo al-
guno. Cualquier daño en el cable de
alimentación puede provocar un corto-
circuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca-
ble de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o personal de
reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
48
www.aeg.com
1.
El cable de alimentación no se de-
be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el
enchufe. Un enchufe aplastado o
dañado puede recalentarse y pro-
vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in-
troduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de ella)
de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplazamien-
to.
No retire ni toque elementos del com-
partimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría su-
frir abrasión de la piel o quemaduras
por congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos do-
mésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
USO DIARIO
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones sobre almacenamiento
del fabricante del aparato. Consulte las
instrucciones correspondientes.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento, apague el aparato y
desenchúfelo de la toma de corriente.
No limpie el aparato con objetos metá-
licos.
Revise regularmente el desagüe del
agua descongelada del frigorífico. Si es
necesario, limpie el desagüe. Si el de-
sagüe se bloquea, el agua se acumula-
rá en la base del aparato.
INSTALACIÓN
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el apa-
rato si está dañado. Informe de los po-
sibles daños de inmediato a la tienda
donde lo adquirió. En ese caso, conser-
ve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, pa-
ra permitir que el aceite regrese al
compresor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de
lo contrario se produce recalentamien-
to. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones correspon-
dientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte pos-
terior del producto debe estar contra
una pared, para evitar que se toquen
las partes calientes (compresor, con-
densador) y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder
al enchufe después de instalar el elec-
trodoméstico.
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una
conexión de agua).
SERVICIO TÉCNICO
Un electricista homologado deberá
realizar las tareas que se requieran para
ejecutar el servicio o mantenimiento de
este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar re-
cambios originales.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
ESPAÑOL
49
no, ni en el circuito de refrigeran-
te ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar jun-
to con los residuos urbanos. La
espuma aislante contiene gases
inflamables: el aparato se debe
desechar de acuerdo con la nor-
mativa vigente, que puede solici-
tar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración,
en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son recicla-
bles.
50
www.aeg.com
PANEL DE MANDOS
1
5
2
3
4
7
6
1
Tecla ON/OFF
2
Tecla de desconexión de alarma
3
Tecla OK
4
Tecla de calentamiento de tempera-
tura
5
Pantalla
6
Tecla de enfriamiento de temperatura
7
Tecla Mode
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas a otro más alto manteniendo
pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y
la de enfriamiento de temperatura duran-
te unos segundos. El cambio es reversi-
ble.
PANTALLA/INDICADORES
1 2
34
5
6
7
8
1
Función Vacaciones
2
Función de humedad extra
3
Función de temporizador
4
Indicador de temperatura
5
Indicador de alarma
6
Función Minute Minder
7
Función COOLMATIC
8
Función de bloqueo de seguridad pa-
ra niños
ENCENDIDO
Para encender el aparato realice los si-
guientes pasos:
1.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente.
2.
Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla
está apagada.
3.
Si "dEMo" aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de demos-
tración. Consulte la sección "Qué ha-
cer si..."
4.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura predetermi-
nada programada.
Para programar otra temperatura, consul-
te la sección "Regulación de la tempera-
tura".
Si se deja la puerta abierta duran-
te unos minutos, la luz se apagará
automáticamente. La luz se vuelve
a encender al cerrar y abrir la
puerta.
APAGADO
Para apagar el aparato:
1.
Pulse la tecla ON/OFF durante unos
segundos.
2.
La pantalla se apaga.
3.
Para desconectar el aparato de la co-
rriente, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA
La temperatura programada en el frigorí-
fico puede ajustarse pulsando la tecla de
temperatura.
Ajuste de la temperatura predeterminada:
+5°C para el frigorífico.
El indicador de temperatura muestra la
temperatura programada.
ESPAÑOL
51
La temperatura programada se alcanza en
un plazo de 24 horas.
Después de un corte del suminis-
tro eléctrico, la temperatura ajus-
tada se guarda.
FUNCIÓN MINUTE MINDER
La función Minute Minder debe utilizarse
para ajustar una alarma acústica a la hora
deseada, algo útil por ejemplo para rece-
tas en las que una mezcla debe enfriarse
durante un tiempo determinado.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
El indicador Minute Minder parpa-
dea.
El temporizador muestra el tiempo
programado (30 minutos) durante
unos segundos.
2.
Pulse la tecla de enfriamiento o calen-
tamiento de temperatura para cam-
biar el valor del temporizador entre 1
y 90 minutos.
3.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador Minute Minder.
El Temporizador empieza a parpa-
dear (min).
Al terminar la cuenta atrás, el indicador
Minute Minder parpadea y suena la alar-
ma:
1.
Pulse la tecla OK para apagar el soni-
do y desactivar la función.
La función se puede desactivar en cual-
quier momento durante la cuenta atrás:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador Minute Minder.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador Minute Minder se apaga.
El tiempo puede modificarse durante la
cuenta atrás pulsando las teclas de enfria-
miento o calentamiento de temperatura.
FUNCIÓN SEGURO CONTRA
LA MANIPULACIÓN POR
NIÑOS
Para bloquear los botones y evitar mani-
pulaciones involuntarias, seleccione la
función de seguro para niños.
Para encender el horno:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
2.
El indicador de bloqueo para niños
parpadea.
3.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador de bloqueo pa-
ra niños.
Para apagar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que el blo-
queo para niños parpadee.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador de bloqueo para niños se
apaga.
FUNCIÓN COOLMATIC
Si necesita introducir una gran cantidad
de alimentos calientes, por ejemplo, des-
pués de haber hecho la compra, se acon-
seja activar la función COOLMATIC para
enfriarlos más rápidamente y evitar que
suba la temperatura de los que ya se
guardan en el frigorífico.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
El indicador COOLMATIC parpadea.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador COOLMATIC.
La función COOLMATIC se desactiva au-
tomáticamente después de unas 6 horas.
Para apagar la función antes de que ter-
mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador COOLMATIC.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador COOLMATIC se apaga.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente.
FUNCIÓN DE HUMEDAD
EXTRA
Si debe aumentar la humedad del refrige-
rador, le recomendamos activar la función
de humedad extra:
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
El indicador Humedad extra parpa-
dea.
52
www.aeg.com
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador Humedad extra.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador Humedad Extra.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
Se apaga el indicador Humedad ex-
tra.
FUNCIÓN VACACIONES
Esta función permite mantener el frigorífi-
co vacío y cerrado durante periodos lar-
gos de tiempo sin que se formen malos
olores.
El compartimento del frigorífico
debe estar vacío mientras la fun-
ción esté activada.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
El indicador Vacaciones parpadea.
El indicador de temperatura del frigo-
rífico muestra la temperatura progra-
mada.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador Vacaciones.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador Vacaciones.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador Vacaciones se apaga.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente.
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Si la puerta se queda abierta durante
unos minutos, sonará una señal acústica.
Los indicadores de puerta abierta son los
siguientes:
indicador de alarma intermitente
señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones nor-
males (puerta cerrada), la alarma acústica
se detendrá.
La señal acústica se puede desactivar du-
rante la fase de alarma pulsando para ello
cualquier tecla.
ESPAÑOL
53
USO DIARIO
CAJÓN DE VERDURAS
Este cajón es adecuado para guardar fru-
tas y verduras.
Algunos modelos llevan en el interior del
cajón un separador que se puede colocar
en diferentes posiciones para adaptar la
distribución del espacio a cada necesi-
dad.
Todas las piezas del interior del cajón se
pueden retirar para su limpieza.
FILTRO CLEAN AIR CONTROL
Su aparato está equipado con un filtro de
carbón en el reverso del regulador de ai-
re.
El filtro purifica el aire para evitar los olo-
res no deseados en el compartimento del
frigorífico preservando la calidad de los
alimentos.
En el momento de la entrega, el filtro se
encuentra en una bolsa de plástico. Con-
sulte "Instalación del filtro Clean Air Con-
trol" para obtener instrucciones.
Asegúrese de que la tapa o com-
puerta del aire está cerrada para
que funcione correctamente.
ESTANTES MÓVILES
Las paredes del frigorífico cuentan con
soportes para colocar los estantes del
modo que se prefiera.
Algunos estantes tienen que levantarse
por el borde trasero para poder extraer-
los.
No coloque el estante de vidrio
por encima del cajón de verduras
para no impedir la circulación co-
rrecta del aire.
54
www.aeg.com
ESTANTE BOTELLERO
Coloque las botellas (con la parte del ta-
pón hacia fuera) en el estante botellero
provisto al efecto.
Si coloca el botellero en posición
horizontal, úselo sólo para bote-
llas cerradas.
El estante botellero puede inclinarse para
guardar botellas previamente abiertas.
Para inclinarlo, tire del estante hacia arri-
ba de forma que pueda girarlo y colocarlo
en el nivel más alto siguiente.
COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se pue-
den colocar a diferentes alturas.
Para cambiar la posición de los estantes:
mueva paulatinamente el estante en la di-
rección de las flechas hasta retirarlo del
soporte y colóquelo en la posición que
desee.
ESPAÑOL
55
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y los accesorios inter-
nos con agua templada y un jabón neutro
para eliminar el típico olor de los produc-
tos nuevos. A continuación seque bien.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado.
Compruebe que el tubo de desagüe de la
parte trasera del aparato descarga en la
bandeja recogegotas.
56
www.aeg.com
CONSEJOS ÚTILES
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del estricta-
mente necesario.
Si la temperatura ambiente es elevada,
la temperatura del aparato se ha ajusta-
do en los valores más altos y está total-
mente lleno, el compresor podría fun-
cionar de manera continua, provocan-
do la formación de escarcha o hielo en
el evaporador. Si esto sucede, gire el
regulador de temperatura a valores in-
feriores para permitir la descongelación
automática y ahorrar en el consumo
eléctrico.
CONSEJOS PARA LA
REFRIGERACIÓN DE
ALIMENTOS FRESCOS
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos
calientes ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en es-
pecial si tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre
ellos.
CONSEJOS PARA LA
REFRIGERACIÓN
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas
de plástico y colóquela en el estante de
vidrio, sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de
ese modo durante uno o dos días, como
máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..:
los debe cubrir y puede colocarlos en
cualquiera de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a con-
ciencia y colocar en los cajones especiales
suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en reci-
pientes herméticos especiales o envueltos
en papel de aluminio o en bolsas de plás-
tico, para excluir tanto aire como sea po-
sible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se
colocarán en el estante para botellas de
la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los
ajos, si no están empaquetados, no de-
ben guardarse en el frigorífico.
SUGERENCIAS RELATIVAS A
LA TEMPERATURA EN EL
INTERIOR DEL FRIGORÍFICO
La temperatura adecuada dentro del
frigorífico es de aproximadamente
+5°C. Cuando el regulador de tempe-
ratura está ajustado a +5°C, esto repre-
senta la temperatura media dentro del
frigorífico. Es normal que la temperatu-
ra de la parte superior del frigorífico
sea más alta.
Si se ajusta el regulador de temperatura a
un valor muy bajo, la temperatura am-
biente es alta o el frigorífico está muy car-
gado, el compresor trabajará durante más
tiempo. Si el contenido está muy frío,
ajuste el aparato a una temperatura más
alta.
No coloque alimentos junto a o
cerca del sensor de temperatura
(A) ni estantes hacia el orificio de
salida de agua. El frigorífico po-
dría enfriarse en exceso.
A
Si desea comprobar la temperatura de
los alimentos guardados en el frigorífi-
co, coloque un vaso de agua en un lu-
gar central del aparato con un termó-
metro adecuado y una precisión de +/–
1 °C en su interior. Podrá comprobar la
temperatura después de 6 horas. La
medición se deberá realizar en condi-
ciones estables (sin cambiar la carga).
ESPAÑOL
57
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo ex-
clusivamente de técnicos autoriza-
dos.
LIMPIEZA PERIÓDICA
El equipo debe limpiarse de forma regu-
lar:
limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
revise y limpie periódicamente las jun-
tas de la puerta para mantenerlas lim-
pias y sin restos.
aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar-
mario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superfi-
cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del apa-
rato con un cepillo. De esta forma mejora-
rá el rendimiento del aparato y reducirá el
consumo energético.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Al mover el frigorífico, levántelo
por el borde frontal para no ara-
ñar el suelo.
Muchas marcas de productos de limpieza
para superficies de cocina contienen pro-
ductos químicos que pueden atacar o da-
ñar los plásticos del aparato. Por ello, uti-
lice un paño suave humedecido con agua
tibia y una emulsión de jabón neutro para
limpiar las superficies externas.
No utilice detergentes ni pastas
abrasivas, ya que podría dañar la
pintura y el revestimiento anti
huellas del acero inoxidable.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
CAMBIO DEL FILTRO CLEAN
AIR CONTROL
Para lograr el mejor rendimiento, cambie
el filtro Clean Air Control una vez al año.
En la red de distribuidores autorizados
puede adquirir filtros de carbón nuevos.
Consulte "Instalación del filtro Clean Air
Control" para obtener instrucciones.
PERIODOS SIN
FUNCIONAMIENTO
Si no va a utilizar el aparato durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1.
desconecte el aparato de la red eléc-
trica
2.
extraiga todos los alimentos
3.
descongele y limpie el aparato y to-
dos sus accesorios
4.
deje las puertas entreabiertas para
evitar la formación de olores desagra-
dables.
Si lo va a mantener en marcha, so-
licite a alguien que lo inspeccione
de vez en cuando para evitar que
los alimentos se echen a perder
en caso de un corte de energía.
58
www.aeg.com
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE VENTILACIÓN
La rejilla de ventilación se puede extraer
para su lavado.
Asegúrese de que la puerta está abierta
y, a continuación:
Afloje la parte superior de la rejilla ti-
rando de ella hacia afuera y hacia aba-
jo.
Tire de la rejilla para sacarla por com-
pleto.
Pase un aspirador bajo el aparato.
DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la des-
congelación se descarga a través de un
orificio hacia un recipiente especial situa-
do en la parte posterior del aparato, so-
bre el motor compresor, donde se evapo-
ra.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de descongela-
ción situado en la mitad del canal del
compartimento frigorífico para evitar que
el agua se desborde y caiga sobre los ali-
mentos del interior.
ESPAÑOL
59
QUÉ HACER SI…
Durante el funcionamiento del aparato
pueden surgir ciertos problemas, no gra-
ves pero sí molestos, que no requieren la
intervención del servicio técnico. La infor-
mación de la tabla siguiente puede resul-
tar útil para solucionar estos problemas
sin necesidad de recurrir al servicio técni-
co ni abonar sus costes.
El funcionamiento del aparato va
acompañado de ciertos sonidos
(procedentes del compresor y del
sistema de circulación). Esto es
normal y no supone ningún fallo
de funcionamiento.
El aparato no funciona continua-
mente, por lo que la parada del
compresor no significa que exista
un fallo de corriente. No toque las
partes eléctricas del aparato
mientras esté enchufado.
Problema Posible causa Solución
El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los sopor-
tes del aparato descansan
sobre una superficie esta-
ble (todas las patas y rue-
decillas deben estar bien
apoyadas en el suelo). Con-
sulte la sección "Nivela-
ción".
El aparato emite una
señal acústica. El ico-
no de alarma parpa-
dea.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Alar-
ma de puerta abierta".
En la pantalla de
temperatura aparece
un cuadrado superior
o inferior.
Se ha producido un error
en la medición de la tem-
peratura
Póngase en contacto con
su servicio técnico (el siste-
ma de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los ali-
mentos, pero no podrá
ajustar la temperatura)
“dEMo” aparece en
la pantalla.
El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsada aproxi-
madamente 10 s la tecla
OK pues se escucha un lar-
go sonido del zumbador y
la pantalla se apaga breve-
mente: el aparato empieza
a funcionar con normalidad.
El compresor funcio-
na continuamente.
Puede que el ajuste del re-
gulador de temperatura
sea incorrecto.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del ne-
cesario.
60
www.aeg.com
Problema Posible causa Solución
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura
ambiente.
El agua fluye por el
interior del frigorífi-
co.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los alimentos impiden
que el agua fluya al colec-
tor de agua.
Compruebe que los alimen-
tos no tocan la placa poste-
rior.
El agua fluye hacia el
suelo.
El agua de la descongela-
ción no fluye hacia la ban-
deja de evaporación situa-
da sobre el compresor.
Fije la salida de agua de
descongelación a la bande-
ja de evaporación.
La temperatura del
aparato es muy baja.
Puede que el ajuste del re-
gulador de temperatura
sea incorrecto.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La temperatura del
aparato es muy baja.
Puede que el ajuste del re-
gulador de temperatura
sea incorrecto.
Seleccione una temperatu-
ra más baja.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura del
frigorífico es muy al-
ta.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el
aparato.
Se han introducido gran-
des cantidades de alimen-
tos para enfriar al mismo
tiempo.
Introduzca cantidades más
pequeñas de alimentos a la
vez.
El aparato no funcio-
na.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay
tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe otro aparato eléc-
trico a la toma de corriente.
Compruebe el fusible. Lla-
me a un electricista cualifi-
cado.
ESPAÑOL
61
Problema Posible causa Solución
La bombilla no fun-
ciona.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cam-
bio de la bombilla".
Se ha dejado abierta la
puerta durante mucho
tiempo.
Cierre la puerta del apara-
to.
La puerta interfiere
con la rejilla de venti-
lación.
El aparato no está nivela-
do.
Consulte la sección "Nive-
lación".
Puerta mal alineada. El aparato no está nivela-
do.
Consulte la sección "Nive-
lación".
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico
más cercano.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación sólo debe
ser sustituido por el servicio técnico. Pón-
gase en contacto con el servicio técnico.
CIERRE DE LA PUERTA
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta. Con-
sulte "Instalación".
3.
Si es necesario, cambie las juntas de-
fectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico.
62
www.aeg.com
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar
su propia seguridad y el correcto
funcionamiento del electrodo-
méstico antes de instalar el elec-
trodoméstico.
COLOCACIÓN
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la placa
de datos técnicos del aparato:
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
UBICACIÓN
50 mm
Para garantizar un rendimiento óptimo, si
el aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina instalado en la pared, deje una
distancia mínima de 40 mm entre la parte
superior del aparato y el mueble de pa-
red. No obstante, lo ideal sería que el
aparato no se colocara debajo de ningún
mueble instalado en la pared.
El espacio de ventilación puede estar:
directamente encima del aparato
detrás y encima del armario superior.
En este caso, el espacio existente de-
trás del armario superior debe tener un
fondo mínimo de 50 mm.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que apare-
cen en la placa de datos técnicos se co-
rresponden con el suministro de la vivien-
da.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se su-
ministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabili-
dad si no se toman las precauciones antes
indicadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
ESPAÑOL
63
RETIRADA DE LOS ELEMENTOS DE SUJECIÓN PARA EL
TRANSPORTE
2
3
Su electrodoméstico lleva elementos de
sujeción de la puerta para el transporte.
Para retirarlos, siga estos pasos:
Abra la puerta.
Retire la sujeción de transporte de los
lados de la puerta.
Retire la sujeción de transporte de la bi-
sagra inferior (algunos modelos).
Algunos modelos llevan una al-
mohadilla insonorizadora bajo el
frigorífico. No quite la almohadi-
lla.
SEPARADORES TRASEROS
Instale los separadores suministrados
en la bolsa de accesorios tal como se
indica en la figura.
Instale los separadores adhesivos en la
parte trasera del aparato.
64
www.aeg.com
AJUSTE DE LAS ASAS DE LA PUERTA
12
43
(Ejemplo de resultado con la bisagra de-
recha)
Las asas se suministran en forma de kit en
la entrega.
1.
Atornille la abrazadera de la manilla
superior a la varilla.
2.
Acople la abrazadera de la manilla in-
ferior a la parte inferior izquierda de
la puerta.
3.
Acople la abrazadera de la manilla su-
perior a la parte superior izquierda de
la puerta.
4.
Atornille la varilla a la abrazadera de
la manilla inferior.
No aplique demasiada fuerza para
no apretar en exceso los tornillos
(máx. 2 Nm), ya que se pueden
dañar las asas de la puerta.
NIVELACIÓN
Al colocar el aparato compruebe que
queda nivelado. Si fuera necesario, ajuste
las patas con la llave suministrada.
La alineación de las puertas depende del
correcto nivelado.
INSTALACIÓN DEL FILTRO TASTE GUARD
El aparato cuenta con un filtro de protec-
ción del sabor que absorbe los malos olo-
res, conserva el sabor y el aroma de los
alimentos en condiciones de manteni-
miento óptimas y evita la contaminación
cruzada de olores.
El filtro de carbón se suministra en una
bolsa de plástico que garantiza su dura-
ción e integridad.
Abra la tapa del aire.
Extraiga el filtro de la bolsa de plástico.
ESPAÑOL
65
Introduzca el filtro en la ranura que hay
en el reverso de la tapa del aire.
Cierre la tapa del aire.
Manipule el filtro con cuidado pa-
ra que no se desprendan frag-
mentos de su superficie.
Asegúrese de que la tapa o com-
puerta del aire está cerrada para
que funcione correctamente.
CAMBIO DEL SENTIDO DE
APERTURA DE LAS PUERTAS
Para cambiar el sentido de apertura de la
puerta, póngase en contacto con el servi-
cio posventa más próximo. El personal
del centro de servicio técnico cambiará el
sentido de apertura de las puertas con
costes a su cargo.
66
www.aeg.com
RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
ESPAÑOL
67
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
DATOS TÉCNICOS
Medidas
Altura 1800 mm
Anchura 595 mm
Fondo 623 mm
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos, en el lado inte-
rior izquierdo del aparato, y en la etiqueta
de energía.
68
www.aeg.com
ESPAÑOL
69
ESPAÑOL
71
1/72