Epson Perfection V33 Instrucciones de operación

Categoría
Adaptador de transparencia del escáner
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Do more Autres optionsAutres options Más opciones
EPSON and Perfection are registered trademarks and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification
purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
This information is subject to change without notice.
EPSON et Perfection sont des marques déposées et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent
document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.
L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
EPSON y Perfection son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Aviso general: Los otros productos que se mencionan en esta publicación
aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas.
La información incluida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso. Printed in ������Printed in ������
© 2012 Epson America Inc. 6/12 Pays d’impression : ������Pays d’impression : ������
CPD-27809R1 Impreso en ������
Help Aide Ayuda
Scanner software help
Aide pour le logiciel du scanner
Utilidad de ayuda del software del escáner
Click the Help button on your scanner software screen.
Cliquez sur le bouton Aide sur l’écran du logiciel
de numérisation.
Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla
del software del escáner.
User’s Guide Guide de l’utilisateur Manual delGuide de l’utilisateur • Manual del Manual del Manual delManual del
usuario
Double-click the Perfection V33_V330 Guide icon on your
desktop.
Double-cliquez sur l’icône Guide Perfection V33_V330Perfection V33_V330 V33_V330 sur le
bureau de l’ordinateur.
Haga doble clic en el icono Manual Perfection V33_V330
ubicado en el escritorio.
?
Scan film Numérisez des négatifs • Escanee negativos (V330 Photo only/seulement/solamente)Numérisez des négatifs Escanee negativos (V330 Photo only/seulement/solamente) Escanee negativos (V330 Photo only/seulement/solamente)
Press the
start button and follow
the rest of the steps in section 4 “Scan
a photo”.
Appuyez sur le bouton de
démarrage et suivez les étapes dans
la section 4, « Numérisez une photo ».
Pulse el botón de iniciar y siga
los pasos indicados en la sección 4,
“Escanee una foto”.
Insert negatives all the way into the film holder
with the shiny side facing down.
Insérez les négatifs jusqu’au fond du support
de film avec le côté brillant vers le bas.
Introduzca los negativos hasta el fondo del
soporte con el lado brillante hacia abajo.
Make sure the cover is
completely closed all the way
around the edges.
Assurez-vous que le
couvercle du support des
négatifs est bien fermé.
Compruebe que la cubierta
del soporte de negativos esté
bien cerrada.
Scan slides Numérisez des diapositives • Escanee diapositivas (V330 Photo only/seulement/solamente)Numérisez des diapositives Escanee diapositivas (V330 Photo only/seulement/solamente) Escanee diapositivas (V330 Photo only/seulement/solamente)
Press the
start button and follow the rest of
the steps in section 4 “Scan a Photo.”
Appuyez sur le bouton de démarrage et
suivez les étapes dans la section 4, « Numérisez
une photo ».
Pulse el botón de iniciar y siga los pasos
indicados en la sección 4, “Escanee una foto”.
Restore color Restaurez la couleur • Restaure el colorRestaurez la couleur Restaure el color Restaure el color
You can bring old, faded, or badly exposed photos back to life. See your on-screenSee your on-screen
User’s Guide for details.
Vous pouvez redonner un nouvel éclat aux photos vieillies, décolorées
ou à l’éclairage inapproprié. Consultez le Guide de l’utilisateur pour plus de détails.
Puede restaurar fotografías antiguas, descoloridas o mal expuestas. Consulte elConsulte el
Manual del usuario en formato electrónico.
Click Customize, select Color
Restoration, click OK, then click Scan.
Cliquez sur Personnaliser, sélectionnezélectionnez
Restauration des couleurs, cliquez sur
OK, ensuite cliquez sur Numériserériser.
Haga clic en Personalizar, seleccione
Restauración del color, haga clic en
Aceptar, luego haga clic en Escanear.
English
Epson technical support Soutien technique Epson Soporte técnico de Epson
Internet
epson.com/support (U.S.), epson.ca/support (Canada) (site Web présenté en anglais seulement),
global.latin.epson.com/Soporte (América Latina)
Speak to a support representative Pour parler à un représentant du soutien technique
(562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday, and 7 AM to 4 PM
Saturday. (Toll or long distance charges may apply. Days and hours of support are subject to change without notice.)
Composez le (905) 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, et de 7 h à 16 h le samedi. (Des frais
d’interurbain sont éventuellement à prévoir. Les jours et les heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis.)
Soporte técnico en América Latina
Argentina (54 11) 5167-0300 Guatemala* 1-800-835-0358 Panamá* 00-800-052-1376
Bolivia* 800-100-116 Honduras** 800-0122 Perú 0800-10126
Chile (56 2) 484-3400 Código NIP: 8320 Lima (51 1) 418-0210
Colombia (57 1) 523-5000 México 01-800-087-1080 República Dominicana* 1-888-760-0068
Costa Rica 800-377-6627 México, D.F. (52 55) 1323-2052 Uruguay 00040-5210067
Ecuador* 1-800-000-044 Nicaragua* 00-1-800-226-0368 Venezuela (58 212) 240-1111
El Salvador* 800-6570
*Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local.
**Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP.
Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana.
Pueden aplicar tarifas de larga distancia o interurbanas.
Software technical support Soutien technique pour les autres logiciels • Soporte técnico del softwareSoutien technique pour les autres logiciels Soporte técnico del software Soporte técnico del software
ArcSoft MediaImpression™
and/et/y Scan-n-Stitch Deluxe™: (510) 979-5599 (installation issues only/problèmes d’installation
seulement/problemas de instalación solamente), (510) 979-5555 (technical issues; fee applies/problèmes techniques; des frais
s’appliqueront/problemas técnicos; aplican tarifas), www.arcsoft.com
ABBYY
®
FineReader
®
: (408) 457-9777, www.abbyy.com, [email protected]
Français

Transcripción de documentos

Do more • ��������������� Autres options� • Más opciones Scan film • Numérisez ���������� ��������������� des négatifs��� • ������������������ Escanee negativos ������ (V330 ������������������������������� Photo only/seulement/solamente) Insert negatives all the way into the film holder with the shiny side facing down. Insérez les négatifs jusqu’au fond du support de film avec le côté brillant vers le bas. Introduzca los negativos hasta el fondo del soporte con el lado brillante hacia abajo. Make sure the cover is completely closed all the way around the edges. Press the start button and follow the rest of the steps in section 4 “Scan a photo”. Assurez-vous que le couvercle du support des négatifs est bien fermé. Appuyez sur le bouton de démarrage et suivez les étapes dans la section 4, « Numérisez une photo ». Compruebe que la cubierta del soporte de negativos esté bien cerrada. Pulse el botón de iniciar y siga los pasos indicados en la sección 4, “Escanee una foto”. Scan slides • Numérisez ���������� ������������������� des diapositives��� • ��������������������� Escanee diapositivas ������ (V330 ������������������������������� Photo only/seulement/solamente) Press the start button and follow the rest of the steps in section 4 “Scan a Photo.” Appuyez sur le bouton de démarrage et suivez les étapes dans la section 4, « Numérisez une photo ». Pulse el botón de iniciar y siga los pasos indicados en la sección 4, “Escanee una foto”. Restore color • ���������� Restaurez ������������������������������ la couleur�������������������� • Restaure el color Click Customize, select Color Restoration, click OK, then click Scan. Cliquez sur Personnaliser, s������������ électionnez� Restauration des couleurs, cliquez sur OK, ensuite cliquez sur Num������ ériser. Haga clic en Personalizar, seleccione Restauración del color, haga clic en Aceptar, luego haga clic en Escanear. You can bring old, faded, or badly exposed photos back to life. ������������������� See your on-screen User’s Guide for details. Vous pouvez redonner un nouvel éclat aux photos vieillies, décolorées ou à l’éclairage inapproprié. Consultez le Guide de l’utilisateur pour plus de détails. Puede restaurar fotografías antiguas, descoloridas o mal expuestas. ������������ Consulte el Manual del usuario en formato electrónico. ? English Français Help • Aide • Ayuda Scanner software help • Aide pour le logiciel du scanner�� • Utilidad de ayuda del software del escáner Click the Help button on your scanner software screen. Cliquez sur le bouton Aide sur l’écran du logiciel de numérisation. Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla del software del escáner. User’s Guide • ������������������������� Guide de l’utilisateur��� •� ����������� Manual del usuario Double-click the Perfection V33_V330 Guide icon on your desktop. Double-cliquez sur l’icône Guide Perfection���������� �������������������� V33_V330 sur le bureau de l’ordinateur. Haga doble clic en el icono Manual Perfection V33_V330 ubicado en el escritorio. Epson technical support • Soutien technique Epson • Soporte técnico de Epson Internet epson.com/support (U.S.), epson.ca/support (Canada) (site Web présenté en anglais seulement), global.latin.epson.com/Soporte (América Latina) Speak to a support representative • Pour parler à un représentant du soutien technique (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday, and 7 AM to 4 PM Saturday. (Toll or long distance charges may apply. Days and hours of support are subject to change without notice.) Composez le (905) 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, et de 7 h à 16 h le samedi. (Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir. Les jours et les heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis.) Soporte técnico en América Latina Argentina (54 11) 5167-0300 Guatemala* Bolivia* 800-100-116 Honduras** Chile (56 2) 484-3400 Colombia (57 1) 523-5000 México Costa Rica 800-377-6627 México, D.F. Ecuador* 1-800-000-044 Nicaragua* El Salvador* 800-6570 1-800-835-0358 Panamá* 800-0122 Perú Código NIP: 8320 Lima 01-800-087-1080 República Dominicana* (52 55) 1323-2052 Uruguay 00-1-800-226-0368 Venezuela 00-800-052-1376 0800-10126 (51 1) 418-0210 1-888-760-0068 00040-5210067 (58 212) 240-1111 *Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local. **Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana. Pueden aplicar tarifas de larga distancia o interurbanas. Software technical support • �������������������������������������������������������������������������� Soutien technique pour les autres logiciels������������������������������� • Soporte técnico del software ArcSoft MediaImpression™ and/et/y Scan-n-Stitch Deluxe™: (510) 979-5599 (installation issues only/problèmes d’installation seulement/problemas de instalación solamente), (510) 979-5555 (technical issues; fee applies/problèmes techniques; des frais s’appliqueront/problemas técnicos; aplican tarifas), www.arcsoft.com ABBYY® FineReader®: (408) 457-9777, www.abbyy.com, [email protected] EPSON and Perfection are registered trademarks and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. This information is subject to change without notice. EPSON et Perfection sont des marques déposées et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis. EPSON y Perfection son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Aviso general: Los otros productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas. La información incluida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso. ����������� Printed in ������ XXXXXX © 2012 Epson America Inc. 6/12 �������������������� Pays d’impression : ������ XXXXXX CPD-27809R1 Impreso en XXXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Epson Perfection V33 Instrucciones de operación

Categoría
Adaptador de transparencia del escáner
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para