Transcripción de documentos
Reciprocating Saw
Operator’s Manual
Scie alternative
Manuel d’utilisation
Sierra Reciprocante
Manual del Operario
GRS550
Español
Sierra Reciprocante
Manual del Operario
Especificaciones:
•
•
•
•
•
•
•
Modelo: GRS550
Entrada: 120V AC, 5.5 Amp.
Velocidad sin carga: 0-2500 Carreras/min
Longitud de carrera: 7/8”
Peso neto: 2.22 kg (8.8 lb)
Tipo de hoja: Vástago estándar de 1⁄2”
Incluye: Sierra, 2 hojas, llave Allen
Advertencia:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender
este manual de instrucciones antes de operar esta herramienta.
Guarde este manual para consultas futuras.
Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665.
utilice sus gafas
Advertencia:
La operación de cualquier herramienta motorizada puede
provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus ojos, lo
cual puede resultar en daño grave de los ojos. Antes de iniciar
La previsiÒn es mejor la operación con la herramienta, siempre colóquese gafas de
que no tener visiÒn
seguridad con protectores laterales y cuando sea necesario, una
careta de protección de toda la cara. Recomendamos las caretas
de visión amplia para utilizar sobre las gafas de seguridad con protectores laterales.
Siempre utilice protección de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la
norma ANSI Z87.1
de seguridad
Busque este símbolo que indica
precauciones de seguridad importantes.
Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad
está involucrada.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
Advertencia:
Algunos polvos producidos por actividades como lijar, aserrar,
pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción
contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos
de nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos
Sierra Reciprocante
Manual del Operario
GRS550
ejemplos de estos productos químicos son:
• plomo procedente de pinturas de base de plomo,
• sílice cristalina procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y
• arsénico y cromo procedentes de la madera tratada químicamente.
El riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que se realiza
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en
una área con buena ventilación y con los equipos de seguridad aprobados, tales como
mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para eliminar por filtración partículas
microscópicas.
ADVERTENCIA:
ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS
LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a
continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2. UTILICE PROTECCIÓN DE OJOS Y AUDITIVA. SIEMPRE UTILICE
GAFAS DE SEGURIDAD CON PROTECTORES LATERALES. A
menos que se especifique de otra manera, las gafas comunes de uso diario sólo
proporcionan resistencia limitada a los impactos, estas gafas NO son gafas de
seguridad. Sólo utilice equipos de seguridad certificados; los equipos de protección
de ojos deben cumplir las normas ANSI Z87.1. Los equipos de protección auditiva
deben cumplir las normas ANSI S3.19.
3. NO UTILICE ESTA MÁQUINA NI NINGUNA OTRA MÁQUINA
CUANDO USTED ESTÉ CANSADO, BAJO LA INFLUENCIA DE
DROGAS, ALCOHOL O MEDICAMENTOS. TENGA CUIDADO CON
LO QUE ESTÁ HACIENDO, PERMANEZCA ALERTA Y UTILICE EL
SENTIDO COMÚN.
4.
UTILICE ROPA APROPIADA. No use ropa suelta, guantes, corbatas, anillos,
brazaletes, relojes de muñeca ni ninguna otra clase de joyas que pudieran
engancharse en las piezas móviles. Se recomienda utilizar calzado antideslizante y
cubierta protectora del cabello para contener el cabello largo.
Español
1. LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA
MÁQUINA. Para minimizar la posible ocurrencia de accidentes y lesiones
personales, aprenda la aplicación de la herramienta, las limitaciones y los peligros
potenciales específicos característicos de esta herramienta.
24
Español
5.
UTILICE Y MANTENGA LAS CUBIERTAS PROTECTORAS EN
SU SITIO y en buenas condiciones de funcionamiento. Nunca opere la máquina
sin cualquiera de las cubiertas protectoras en su sitio. Antes de cada uso, verifique
que todas las cubiertas protectoras están en su sitio, que están aseguradas, y que
están funcionando correctamente, con el fin de reducir el riesgo de lesiones.
6. NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN AMBIENTES PELIGROSOS.
Mantenga bien iluminada el área de trabajo para evitar tropezones o la colocación
inadvertida de brazos, manos, o dedos en posiciones peligrosas. No utilice
herramientas motorizadas en lugares mojados o húmedos o en la lluvia, lo cual
podría causar descarga eléctrica o electrocución.
7. MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Las áreas y las mesas de
trabajo desordenadas invitan a que ocurran accidentes.
8. Antes de utilizar la máquina, REVISE LA HERRAMIENTA EN
CUANTO A PIEZAS DAÑADAS. Revise en cuanto a la alineación apropiada
de las piezas móviles, atascamiento de piezas móviles, rotura de componentes,
y otras condiciones que pudieran afectar el funcionamiento de la herramienta.
Una cubierta protectora o cualquier otra pieza que esté dañada debe ser reparada
apropiadamente o reemplazada por un centro de servicio autorizado para evitar el
riesgo de lesiones personales.
9. ANTES DE ARRANCAR LA HERRAMIENTA, RETIRE LAS LLAVES
DE AJUSTE Y LAS LLAVES DE TUERCAS. Las llaves, las llaves de
tuercas, los fragmentos, y otros desechos pueden ser lanzados a alta velocidad,
causando posiblemente lesiones personales graves.
10. MANTENGA ALEJADOS LOS NIÑOS Y LOS VISITANTES. Su taller
es un ambiente potencialmente peligroso y no debe permitirse que los visitantes
hagan contacto con herramientas, cables de extensión, o deambular sin supervisión.
Todos los visitantes deben utilizar gafas de seguridad y mantenerse a una distancia
segura del área de trabajo.
11. LOGRE QUE EL TALLER SEA A PRUEBA DE NIÑOS utilizando
candados, interruptores maestros, retirando las llaves del arrancador de las
herramientas.
12. REALICE MANTENIMIENTO DE MANERA CUIDADOSA A TODAS
LAS HERRAMIENTAS Y MÁQUINAS. Mantenga afiladas y limpias las
herramientas para que su funcionamiento sea el mejor y el más seguro. Siga las
instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.
13. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS CUANDO NO ESTÁN EN
USO, antes de suministrar servicio de mantenimiento, o antes de cambiar
accesorios, hojas, brocas, cuchillas, etc.
Sierra Reciprocante
Manual del Operario
GRS550
14. DISMINUYA EL RIESGO DE ARRANQUES NO DESEADOS. Antes de
enchufar el cable de energía, revise para garantizar que el interruptor de la
herramienta está en la posición “OFF”. Si ocurre una falla de energía, mueva el
interruptor a la posición “OFF”. Los arranques accidentales pueden causar lesiones
personales graves.
15. UTILICE LA HERRAMIENTA CORRECTA PARA EL TRABAJO. No
fuerce la herramienta o accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue
diseñado. No utilice la herramienta para un propósito para cual no está diseñada ya
que podría producirse daño a la máquina y/o lesiones personales.
16. UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Utilizar accesorios
no recomendados por el fabricante o no diseñados para uso en una herramienta de
este tipo, podría causar daño a la máquina o lesiones personales al usuario.
Consulte el manual de instrucciones para conocer los accesorios recomendados.
17. VERIFIQUE QUE SU CABLE DE EXTENSIÓN TIENE DIMENSIONES
APROPIADAS Y QUE ESTÁ EN BUENAS CONDICIONES. Cuando
utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar un cable con las especificaciones
suficientes para transportar la corriente que el producto utilizará. Un cable con
especificaciones por debajo de lo requerido causará una caída en el voltaje de
línea, lo que provocará una pérdida de energía y sobrecalentamiento de la
herramienta. Consulte la tabla de cables de extensión para encontrar el tamaño
correcto con base en la longitud del cable y los valores nominales de corriente
indicados en la placa de datos. Si tiene dudas, utilice el cable de calibre mayor
siguiente en la tabla. Entre menor sea el número de calibre, mayor será la
capacidad del cable.
19. NO SE EXTIENDA USTED MÁS ALLÁ DE SU ALCANCE. Mantenga la
posición de pie apropiada y el equilibrio a todo momento; la pérdida del equilibrio
puede causar que usted caiga dentro de la máquina en funcionamiento, causando
posibles lesiones.
20. NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA. Podría ocurrir una lesión
si la máquina se inclina o si usted hace contacto involuntariamente con la
herramienta de corte.
Español
18. ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice prensas de sujeción o una
prensa de banco para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. Utilizar
prensas de sujeción o dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar
su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para operar la herramienta. Perder el
control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales.
21. NO FUERCE LA HERRAMIENTA. La herramienta realizará el trabajo de
una mejor y más segura manera a la velocidad de alimentación para la cual se
diseñó. Forzar la herramienta podría dañar posiblemente la máquina y podría
resultar en lesiones personales.
26
Español
22. EMPUJE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA DIRECCIÓN Y
VELOCIDAD CORRECTAS. Empuje la pieza de trabajo dentro de la hoja,
cuchilla o superficie abrasiva únicamente en dirección contraria a la dirección de
rotación de la herramienta de corte. El empuje incorrecto de la pieza de trabajo en la
misma dirección de rotación de la herramienta de corte provoca que la pieza de
trabajo sea lanzada a alta velocidad.
23. NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO SIN
SUPERVISIÓN. DESACTIVE LA ENERGÍA. No abandone la máquina
hasta que se haya detenido por completo.
24. APAGUE LA MÁQUINA, Y DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA
FUENTE DE ENERGÍA antes de ajustar o cambiar los valores de ajuste, o
al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que cause lesiones
personales.
25. NUNCA UTILICE LA HERRAMIENTA EN UNA ATMÓSFERA
EXPLOSIVA. La formación normal de chispas del motor podría
encender vapores.
26. MANTENGA LA HERRAMIENTA SECA, LIMPIA Y LIBRE DE
ACEITE Y GRASA. Siempre utilice un trapo limpio para realizar actividades
de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina, productos de base de petróleo,
ni ningún solvente, para limpiar la herramienta.
27. NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR NO
REALIZA LA OPERACIÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO. Solicite a
un centro de servicio autorizado que reemplace los interruptores defectuosos.
28. SÓLO UTILICE LAS HOJAS CORRECTAS. No utilice hojas con orificios
de eje de dimensiones incorrectas. Nunca utilice arandelas o pernos para hoja que
estén defectuosos o que sean incorrectos.
29. ANTES DE REALIZAR UN CORTE, VERIFIQUE QUE TODOS LOS
AJUSTES ESTÁN ASEGURADOS. VERIFIQUE DOBLEMENTE
TODOS LOS VALORES DE AJUSTE. Antes de conectar a la fuente de
energía, verifique que la hoja está apretada y que no está haciendo contacto con la
máquina o con la pieza de trabajo.
30. EVITE CORTAR PUNTILLAS. Antes de cortar, inspeccione en busca de
puntillas y retire todas las puntillas de la madera.
31. DURANTE EL USO, NUNCA TOQUE LA HOJA NI NINGUNA OTRA
PIEZA MÓVIL.
32. NUNCA ARRANQUE UNA HERRAMIENTA CUANDO CUALQUIER
COMPONENTE GIRATORIO ESTÁ EN CONTACTO CON LA PIEZA
Sierra Reciprocante
Manual del Operario
GRS550
DE TRABAJO.
33. ANTES de realizar cualquier trabajo, VERIFIQUE QUE EL ÁREA
DE TRABAJO TIENE ILUMINACIÓN SUFICIENTE para ver la pieza de
trabajo y que ninguna obstrucción interferirá con la operación segura.
34. INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CABLES DE SUMINISTRO
DE ENERGÍA DE LAS HERRAMIENTAS. Si se encuentra un cable dañado,
hágalo reparar por un técnico de servicio calificado en un establecimiento de
servicio autorizado. El alambre con aislamiento que tiene una superficie exterior de
color verde con o sin franjas amarillas es el alambre de conexión a tierra del equipo.
Si se requiere reparar o reemplazar el enchufe o el cable eléctrico, no conecte
el alambre de conexión a tierra del equipo a una terminal viva. Repare/reemplace
inmediatamente los cables dañados o desgastados. Sea consciente constantemente
de la ubicación del cable y manténgalo bien alejado de la hoja giratoria.
35. ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
esta herramienta tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Este enchufe encajará sólo de una manera en un tomacorriente polarizado. Si
el enchufe no encaja totalmente dentro del tomacorriente, invierta el enchufe. Si
el enchufe sigue sin encajar, comuníquese con un electricista calificado para instalar
el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de ninguna manera.
CABLES DE EXTENSIÓN
Español
ADVERTENCIA:
EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR Y
DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS
POR EL AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE
SÍLICE CRISTALINA Y ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección
contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la herramienta en
una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción
apropiada del polvo. Utilice sistemas colectores de polvo cuando
sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones
respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo
silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y la muerte.
Evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo.
Permitir que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite
sobre su piel podría provocar la absorción de materiales peligrosos.
Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección
respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente,
y lave con jabón y agua las áreas expuestas.
Las herramientas con conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres alambres.
Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de extensión de dos o
tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro
de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. Utilizar cables de
28
Español
extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande del voltaje,
lo que resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla
mostrada enseguida para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido.
Entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del
cable. Por ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable
de calibre 16. Cuando se utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud
total, verifique que cada cable contiene como mínimo el tamaño de alambre mínimo
requerido. Si usted está utilizando un cable de extensión para más de una herramienta,
sume los amperios indicados en la placa de datos de cada herramienta y utilice la suma
para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido.
Pautas para utilizar cables de extensión
• Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté
marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso
en exteriores.
• Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en
buenas condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o
hágalo reparar por una persona calificada antes de utilizarlo.
• Proteja sus cables de extensión contra objetos cortantes, calor excesivo y áreas
mojadas o húmedas.
Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios)
Amperios según Longitud del cable de extensión
la placa de datos
25 pies
50 pies
(a plena carga)
75 pies
100 pies
150 pies
200 pies
0–2.0
18
18
18
18
16
16
2.1–3.4
18
18
18
16
14
14
3.5–5.0
18
18
16
14
12
12
5.1–7.0
18
16
14
12
12
10
7.1–12.0
18
14
12
10
8
8
12.1–16.0
14
12
10
10
8
6
16.1–20.0
12
10
8
8
6
6
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA SIERRAS
RECIPROCANTES
ADVERTENCIA:
NO permita que la familiaridad con la Sierra Reciprocante, obtenida
por el uso repetido, reemplace el estricto cumplimiento de todas las
reglas de operación. ¡Si la herramienta se utiliza de manera insegura
o incorrecta, usted o alguien que esté por allí puede sufrir graves
Sierra Reciprocante
Manual del Operario
GRS550
lesiones personales!
ADVERTENCIA:
Sujete la herramienta mediante las superficies de agarre aisladas al
realizar una operación donde la herramienta de corte pudiera hacer
contacto con cables ocultos o su propio cable. ¡El contacto con un
cable energizado provocará que las piezas metálicas expuestas de
la herramienta se energicen y provoquen una descarga eléctrica
al operario!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Siempre utilice gafas de seguridad. Las gafas comunes o las gafas de sol no son
gafas de seguridad.
Sujete la Sierra Reciprocante mediante sus superficies de agarre aisladas para evitar
descarga eléctrica procedente de cables energizados ocultos.
Siempre sostenga firmemente la herramienta. NO deje la herramienta en
funcionamiento a menos que esté sostenida en las manos.
Antes de cortar, verifique que su área de trabajo tiene los espacios libres apropiados.
Esto evitará cortar su mesa de trabajo, el piso, etc.
No corte piezas de trabajo sobredimensionadas.
NO corte clavos o tornillos a menos que esté utilizando una hoja diseñada
específicamente para este propósito. Inspeccione su material antes de cortar.
Antes de encender la herramienta, verifique que la hoja no está haciendo contacto
con la pieza de trabajo.
Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento y colocadas sobre la
superficie superior de la pieza de trabajo. No coloque las manos debajo de la
superficie de trabajo mientras la sierra está en funcionamiento.
Siempre permita que la hoja se detenga por completo antes de retirarla de la pieza
de trabajo. No toque la hoja, la hoja está caliente y podría causar quemaduras graves.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA:
¡ Para evitar arranque accidental, antes de enchufar la herramienta,
verifique que el botón “fijador en posición ON” no está activado y
que su dedo índice no está tocando el interruptor On/Off !
Usos de la herramienta
Esta herramienta está diseñada para cortar madera, metal, plástico y materiales compuestos.
Español
ADVERTENCIA:
! Siempre verifique que la fuente de energía corresponde con el
voltaje indicado en la placa de valores nominales.
Montando La Hoja:
Chequeo que la hoja usted está insertando hace juego (fósforos)
con el material que usted está cortando. Empiece con una hoja
30
Español
afilada. Tuerza la abrazadera de la hoja de rápido-descargo hasta
donde entrará la dirección de la flecha grabada (en sentido contrario
si enfrentando la sierra). Meter la nueva hoja en la abrazadera de la
hoja hasta donde irá. Suelte la abrazadera de la hoja. La nueva hoja
debe atarse ahora firmemente.
Ajuste de la profundidad de corte
La zapata delantera puede ajustarse para cambiar la profundidad de corte de su sierra
reciprocante. Para ajustar la profundidad de corte, afloje los tornillos de fijación de la
zapata delantera (ubicados en la parte inferior de la carcasa de la sierra) insertando la
llave Allen suministrada y girando en sentido antihorario. Ajuste su profundidad de corte
(Nota: La profundidad de corte ideal es 1” más profunda que el material que se va a
cortar), luego apriete firmemente la tuerca de fijación de la zapata delantera.
Encendido de la herramienta
Presione el interruptor On/Off. La herramienta puede asegurarse en la posición “ON”
presionando al mismo tiempo el botón “fijador en posición ON” y el interruptor On/
Off, luego liberando el interruptor On/Off. Precaución – La característica de fijación
en la posición “ON” sólo es para mitigar la fatiga en el dedo que acciona el gatillo.
Agarre firmemente la herramienta a todo momento mientras la herramienta está en
funcionamiento, y mantenga ambas manos alejadas del área de corte. Para liberar el
botón “fijador”, presione el interruptor On/Off.
5 Asidero de Posición Rotatable
Su vio es equipado con una cinco posición que gira
el asidero para el control y la maniobrabilidad más
grande en lugares apretados. Para seleccionar una
posición, eche para atrás en el botón Negro de
realease en la cima, el lado del asidero del vio.
Acción de corte
La hoja de la sierra reciprocante realiza la mayoría de su corte a medida que viaja hacia
el operador. Dependiendo del tipo de material y la velocidad de corte, esto puede causar
astillado en la superficie de la pieza de trabajo que está de frente al operador. Por lo
tanto, si es posible, colóquese usted mismo o la pieza de trabajo de modo que el lado
“bueno” deseado de la pieza de trabajo quede dirigida en dirección opuesta al operador.
Corte general – Sujete su pieza de trabajo si es móvil.
Apoye la zapata delantera de la sierra sobre su pieza de trabajo (verifique que la hoja
no está haciendo contacto con la pieza de trabajo) y arranque la sierra. Inicie el corte,
aplicando suficiente presión en la dirección del corte para mantener la hoja cortando, y
suficiente presión hacia adelante para mantener la zapata presionada firmemente contra
la pieza de trabajo a todo momento. No fuerce el corte ni detenga la sierra. No doble ni
tuerza la hoja. Permita que la herramienta y la hoja hagan el trabajo.
En general, las hojas más gruesas son para madera, plásticos y materiales compuestos, y las
hojas más delgadas son para cortar metal. Un chirrido o vibración podría indicar la necesidad
de una hoja más delgada o una mayor velocidad. Si la hoja se sobrecalienta u obstruye, esto
Sierra Reciprocante
Manual del Operario
GRS550
podría indicar la necesidad de una hoja más gruesa o una menor velocidad. Reemplace las
hojas cuando pierdan el filo. Una hoja desafilada producirá resultados deficientes y podría
sobrecalentar la sierra.
Corte de metal
Deben utilizarse para este propósito, hojas específicamente diseñadas para cortar metales.
Usted puede utilizar un aceite liviano como refrigerante al cortar metal; esto evitará el
sobrecalentamiento de la hoja, ayudará a la hoja a cortar más rápido, y producirá una vida
más larga de la hoja.
ADVERTENCIA:
Utilice gafas de seguridad. Utilice una mascarilla contra polvo si la operación produce
polvo. Utilice protección auditiva durante períodos largos de operación. Soporte y sujete
de manera segura la pieza de trabajo. Mantenga su equilibrio y no se extienda usted más
allá de su alcance.
1. Ajustable, Girando Zapato.
2. Bota antideslizante reencauchada.
3. Reencauchada no- el tropiezo el Asidero Trasero.
4. Hoja de equipar con herramienta-menos Collet.
5. Provoque Interruptor.
6. Botón de cierra-en.
7. Gire la Liberación del Asidero Botón.
7
6
5
3
2
4
Garantía de dos años
Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años
a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal ni los
daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no
es transferible. Por favor devuelva la herramienta a la tienda donde se realizó la compra junto
con su recibo, y usted recibirá una herramienta nueva o un reembolso. ESTE PRODUCTO NO
ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.
Español
1
Línea de ayuda gratuita:
Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al
teléfono: 888-552-8665.
32