Mitsubishi Heavy RSA012A132 Wireless LAN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
RSA012A132
En este documento se describe cómo realizar la conexión a una red a través de
una LAN inalámbrica.
Lea este manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro.
Asegúrese de leer también las “Precauciones de seguridad” del manual del
usuario incluido con el producto.
El contenido de la aplicación “Smart M-Air” puede cambiar debido a la
actualización de la versión.
Nota sobre la comunicación inalámbrica (ondas de radio)
Ley de radiocomunicaciones y LAN inalámbrica
Este producto cuenta con un certicado relativo a su diseño de fabricación. Por lo
tanto, no es necesario solicitar una licencia.
Este producto cuenta con el certicado de cumplimiento del estándar técnico
como instalación inalámbrica de una emisora de radio de baja potencia especíca
de conformidad con la Ley de radiocomunicaciones. Por ello, no se necesita una
licencia de emisora de radio para usar este producto.
La LAN inalámbrica puede estar sujeta a interceptaciones o a accesos
malintencionados, puesto que transmite y recibe datos mediante ondas de radio.
Debe entender que existe este riesgo antes de utilizar una LAN inalámbrica.
Además, debe asegurarse de no compartir con nadie datos como el SSID y la
clave de este producto o del rúter de LAN inalámbrica, además del ID de inicio
de sesión y la contraseña para su uso fuera del lugar de instalación. En caso de
que el producto se utilice en un lugar distinto al de instalación mediante un acceso
malintencionado, apague la función de comunicación de la LAN inalámbrica
(consulte la sección “Ajuste de comunicación de LAN inalámbricasu función” del
MANUAL DEL PROPIETARIO.
Este producto no puede conectarse directamente a líneas de comunicación
de operadores de telecomunicaciones. Al conectar este producto a Internet,
asegúrese de utilizar un rúter.
Si existe algún obstáculo (como elementos metálicos o de hormigón reforzado)
que limite las ondas de radio entre este producto y el rúter de LAN inalámbrica,
puede que el producto no funcione debido a interferencias o puede que sea
necesario reducir la distancia de comunicación.
Utilizar el producto cerca de un dispositivo que emita ondas eléctricas, como un
horno microondas o un teléfono inalámbrico, puede afectar a la comunicación
a través de la LAN inalámbrica. Si no es posible establecer comunicación
con el producto o si su teléfono inalámbrico no puede enviar/recibir llamadas
correctamente, asegúrese de que ambos dispositivos estén separados entre sí al
menos por 1 metro de distancia.
Si tiene cualquier otro problema, consulte con el punto de venta del producto.
Preparativos previos a la conexión
Prepare los siguientes elementos:
Teléfono inteligente (o tableta)
SO compatibles:
AndroidTM 8 a 10
iPhone 12 a 14
Línea de Internet y equipo de comunicación
(módem, rúter, unidad de red óptica, etc.)
Rúter (punto de acceso LAN inalámbrico)
Producto compatible con una banda de
2,4 GHz
SSID, clave y dirección MAC
El método de conrmación del SSID y la
clave se describe en la sección 6
Contraseña de su red Wi-Fi
Conecte el teléfono inteligente (o la tableta) al rúter a través de la Wi-Fi.
Abra “Wi-Fi” en la pantalla de conguración del teléfono inteligente y seleccione el
SSID del rúter que vaya a utilizar. A continuación, introduzca la contraseña del rúter
para establecer conexión.
1. Instalación de la aplicación
Cómo instalar “Smart M-Air”
Cómo instalar la aplicación para teléfonos inteligentes “Smart M-Air”
En Android
1. Abra [Google Play].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
En iOS (iPhone)
1. Abra [App Store].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
La aplicación es gratuita. Pueden aplicarse cargos de datos de comunicación de
descarga o funcionamiento por parte de terceros.
El nombre de la aplicación “Smart M-Air” y los nombres de los servicios de
descarga “Google Play” y “App Store” pueden cambiar en el futuro.
Para saber más sobre la conguración, los contenidos o los SO compatibles
más recientes de la aplicación, consulte nuestra página de inicio o el Manual del
usuario de nuestra página de inicio.
2.Conrmacióndelmétododeconexióndelrúter
WPS (función de conguración sencilla): añada un dispositivo nuevo a la red con
el botón WPS del rúter.
AP: añada un dispositivo nuevo a la red conectándose al rúter con el SSID y la
clave (contraseña).
3. Creación de la cuenta de usuario
(1) Conguración del teléfono inteligente
Active el Wi-Fi de su teléfono inteligente y
conéctelo al rúter.
(2) Conguración inicial de la aplicación
Vaya a la conguración inicial de la aplicación y esta
se abrirá.
(3) Cuando la aplicación se inicie, aparecerá la pantalla
“Conguración de idioma y zona horaria”.
Seleccione el idioma en el que
desee utilizar la aplicación.
Seleccione la región en la
que esté instalado el aire
acondicionado.
Seleccione la unidad de
temperatura que desee que se
muestre en la aplicación.
Finalmente, toque en
la parte superior derecha para
completar la conguración.
(4) Aparecerá la pantalla “Terms of service” (Condiciones del servicio). Lea toda
la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder con el uso
de la aplicación, toque [Agree] (Aceptar).
Si selecciona [I don’t agree] (Terminar sin aceptar), la aplicación se cerrará.
Android iOS
(5) Aparecerá la pantalla de inicio.
Toque [Controlar equipo.].
(6) Aparecerá la pantalla “Iniciar sesión”.
Toque [Crear cuenta].
Se mostrará la pantalla “Tratamiento de datos personales”.
Lea toda la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder
con el uso de la aplicación, toque [Aceptar].
(7) Aparecerá la pantalla “Crear cuenta”.
Introduzca su dirección de correo electrónico y la contraseña.
Toque el botón [Crear cuenta].
Se mostrará un mensaje emergente, toque [ACEPTER] para conrmar.
<Nota>
Para restablecer la contraseña, toque
“¿Ha olvidado su contraseña?”.
4.Conrmacióndelmétododeconexiónconelmandoadistancia
inalámbrico (WPS/AP)
(1) Compruebe que se muestre la pantalla “Lista de sistemas de aire
acondicionado”.
<Nota>
Si no se muestra el botón [Buscar sistemas no
registrados], compruebe que se haya llevado a
cabo correctamente el paso (1) de la sección 3.
(2) El ajuste de conexión de LAN inalámbrica no puede realizarse con la unidad
en marcha. Para apagar el aire acondicionado, pulse el botón ON/OFF del
mando a distancia inalámbrico.
(3) Seleccione el ajuste de conexión de LAN inalámbrica “SL” pulsando el
interruptor MENU del mando a distancia inalámbrico.
(4) En función de las especicaciones del rúter conrmadas en la sección 2,
seleccione “E1” (modo WPS) o “E2” (modo AP) con los botones ▲ y ▼
(TIMER) del mando a distancia inalámbrico.
Modo WPS Modo AP
<Nota>
Después de realizar el paso (5) que se
muestra a continuación, es necesario
llevar a cabo el paso 5 (A) (3) en un
plazo de 2 minutos para el modo WPS
o el 5 (B) (3) en un plazo de 5 minutos
para el modo AP.
Tenga a mano la información necesaria
(SSID, clave, dirección MAC y
contraseña de su red Wi-Fi).
(5) Pulse el botón SET (Ajustar) del mando a
distancia inalámbrico.
La unidad interior emitirá un pitido para
conrmar el ajuste de los parámetros.
Además, las luces RUN y TIMER
parpadearán simultáneamente durante 1
segundo y luego se apagarán durante otro
segundo.
Si la unidad no emite ningún sonido,
vuelva al paso (3) y repita el proceso.
Mando a distancia inalámbrico
5. Conexión del aire acondicionado a la red
El proceso de conexión variará dependiendo de las especicaciones del rúter
(WPS/AP).
Consulte el apartado (A) para WPS y el apartado (B) para AP.
(A) Conexión del aire acondicionado a la red con la función WPS
(1) Pulse el botón WPS.
Pulse el botón WPS del rúter*. Suele ser similar al
de la imagen.
El método de conexión del rúter mediante
WPS puede variar; consulte las instrucciones
proporcionadas en la guía de instalación del
fabricante.
* Si utiliza una función de conexión automática distinta a WPS, consulte la
guía de instalación del fabricante.
(2) Registre el aire acondicionado que desee utilizar a través de la pantalla “Lista
de sistemas de aire acondicionado”.
Toque el botón [Buscar sistemas no registrados] para que se muestren los
aires acondicionados no registrados en la aplicación.
En el nombre del aire acondicionado se mostrarán los 6 últimos dígitos del
SSID en la posición que se indica en la siguiente imagen (consulte la sección
6 para ver las instrucciones de conrmación del SSID).
Si no aparece, compruebe que se hayan realizado correctamente los pasos
de la sección 4.
Si no se conecta, espere 2 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación
siguiendo el procedimiento de conguración de este manual, consulte las
preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
Aplicación
para teléfonos
inteligentes
“Smart M-Air”
Rúter de LAN inalámbrica
Servidor
Conguración del sistema
(para el mando a distancia)
Botón WPS
<Nota>
La contraseña debe tener de 8 a 16
caracteres y debe incluir al menos
un carácter alfabético y un carácter
numérico.
Se enviará un correo electrónico con un enlace de conrmación del
registro con una validez de 24 horas a la dirección de correo electrónico
proporcionada. Haga clic en el enlace del correo electrónico para completar
la creación de la cuenta.
(8) Tras crear la cuenta, se mostrará la pantalla “Iniciar sesión” al abrir la
aplicación. Introduzca la dirección de correo electrónico registrada y la
contraseña, y toque el botón [Iniciar sesión].
(EN) Wireless LAN connection manual
Download this document in other languages from the following home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
The application operation manual can also be checked from the home page above.
(FR)ManueldelaconnexionLANsansl
Téléchargez ce document dans d’autres langues à partir de la page d’accueil
suivante.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Le manuel du fonctionnement de l’application peut également être consulté à partir de la page
d’accueil ci-dessus.
(DE) Anleitung zur Einstellung der WLAN-Verbindung
Laden Sie dieses Dokument in anderen Sprachen von der folgenden Homepage herunter.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Die Betriebsanleitung der Anwendung kann ebenfalls auf der obigen Homepage geprüft werden.
(IT) Manuale di connessione LAN wireless
È possibile scaricare questo documento in altre lingue dalla seguente home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
È possibile consultare il manuale operativo dell’applicazione anche dalla home page sopraindicata.
(ES) Manual de conexión de LAN inalámbrica
Puede descargarlo en otros idiomas en esta página de inicio:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
En esta página también encontrará el manual de funcionamiento de la aplicación.
(NL) Handleiding draadloze LAN-verbinding
Download dit document in andere talen van de volgende startpagina.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Via bovenstaande startpagina kunt u ook de bedieningshandleiding van de applicatie bekijken.
(PT)ManualdeligaçãodeLANsemos
Descarregue este documento noutros idiomas a partir do seguinte endereço:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
O manual de funcionamento da aplicação também está acessível no endereço acima.
(EL)ΕγχειρίδιοσύνδεσηςμέσωασύρματουLAN
Μπορείτε να προχωρήσετε στη λήψη του εγγράφου σε άλλες γλώσσες από την παρακάτω αρχική σελίδα.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Επίσης, μπορείτε να ελέγξετε το εγχειρίδιο λειτουργίας της εφαρμογής από την εν λόγω αρχική σελίδα.
(RU)
Руководствопоподключениюкбеспроводнойлокальнойсети
Загрузить этот документ на других языках можно со следующей домашней страницы.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
С указанной выше домашней страницы также можно просмотреть руководство по
эксплуатации приложения.
(TR)KablosuzLANbağlantısıkılavuzu
Aşağıdaki ana sayfadan bu belgeyi diğer dillerde indirin.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Ayrıca uygulama kullanım kılavuzuna da yukarıdaki ana sayfadan göz atılabilir.
(ES)
(2)
(5)
(4)
(3)
2
RSA012A132
En este documento se describe cómo realizar la conexión a una red a través de
una LAN inalámbrica.
Lea este manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro.
Asegúrese de leer también las “Precauciones de seguridad” del manual del
usuario incluido con el producto.
El contenido de la aplicación “Smart M-Air” puede cambiar debido a la
actualización de la versión.
Nota sobre la comunicación inalámbrica (ondas de radio)
Ley de radiocomunicaciones y LAN inalámbrica
Este producto cuenta con un certicado relativo a su diseño de fabricación. Por lo
tanto, no es necesario solicitar una licencia.
Este producto cuenta con el certicado de cumplimiento del estándar técnico
como instalación inalámbrica de una emisora de radio de baja potencia especíca
de conformidad con la Ley de radiocomunicaciones. Por ello, no se necesita una
licencia de emisora de radio para usar este producto.
La LAN inalámbrica puede estar sujeta a interceptaciones o a accesos
malintencionados, puesto que transmite y recibe datos mediante ondas de radio.
Debe entender que existe este riesgo antes de utilizar una LAN inalámbrica.
Además, debe asegurarse de no compartir con nadie datos como el SSID y la
clave de este producto o del rúter de LAN inalámbrica, además del ID de inicio
de sesión y la contraseña para su uso fuera del lugar de instalación. En caso de
que el producto se utilice en un lugar distinto al de instalación mediante un acceso
malintencionado, apague la función de comunicación de la LAN inalámbrica
(consulte la sección “Ajuste de comunicación de LAN inalámbricasu función” del
MANUAL DEL PROPIETARIO.
Este producto no puede conectarse directamente a líneas de comunicación
de operadores de telecomunicaciones. Al conectar este producto a Internet,
asegúrese de utilizar un rúter.
Si existe algún obstáculo (como elementos metálicos o de hormigón reforzado)
que limite las ondas de radio entre este producto y el rúter de LAN inalámbrica,
puede que el producto no funcione debido a interferencias o puede que sea
necesario reducir la distancia de comunicación.
Utilizar el producto cerca de un dispositivo que emita ondas eléctricas, como un
horno microondas o un teléfono inalámbrico, puede afectar a la comunicación
a través de la LAN inalámbrica. Si no es posible establecer comunicación
con el producto o si su teléfono inalámbrico no puede enviar/recibir llamadas
correctamente, asegúrese de que ambos dispositivos estén separados entre sí al
menos por 1 metro de distancia.
Si tiene cualquier otro problema, consulte con el punto de venta del producto.
Preparativos previos a la conexión
Prepare los siguientes elementos:
Teléfono inteligente (o tableta)
SO compatibles:
AndroidTM 8 a 10
iPhone 12 a 14
Línea de Internet y equipo de comunicación
(módem, rúter, unidad de red óptica, etc.)
Rúter (punto de acceso LAN inalámbrico)
Producto compatible con una banda de
2,4 GHz
SSID, clave y dirección MAC
El método de conrmación del SSID y la
clave se describe en la sección 6
Contraseña de su red Wi-Fi
Conecte el teléfono inteligente (o la tableta) al rúter a través de la Wi-Fi.
Abra “Wi-Fi” en la pantalla de conguración del teléfono inteligente y seleccione el
SSID del rúter que vaya a utilizar. A continuación, introduzca la contraseña del rúter
para establecer conexión.
1. Instalación de la aplicación
Cómo instalar “Smart M-Air”
Cómo instalar la aplicación para teléfonos inteligentes “Smart M-Air”
En Android
1. Abra [Google Play].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
En iOS (iPhone)
1. Abra [App Store].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
La aplicación es gratuita. Pueden aplicarse cargos de datos de comunicación de
descarga o funcionamiento por parte de terceros.
El nombre de la aplicación “Smart M-Air” y los nombres de los servicios de
descarga “Google Play” y “App Store” pueden cambiar en el futuro.
Para saber más sobre la conguración, los contenidos o los SO compatibles
más recientes de la aplicación, consulte nuestra página de inicio o el Manual del
usuario de nuestra página de inicio.
2.Conrmacióndelmétododeconexióndelrúter
WPS (función de conguración sencilla): añada un dispositivo nuevo a la red con
el botón WPS del rúter.
AP: añada un dispositivo nuevo a la red conectándose al rúter con el SSID y la
clave (contraseña).
3. Creación de la cuenta de usuario
(1) Conguración del teléfono inteligente
Active el Wi-Fi de su teléfono inteligente y
conéctelo al rúter.
(2) Conguración inicial de la aplicación
Vaya a la conguración inicial de la aplicación y esta
se abrirá.
(3) Cuando la aplicación se inicie, aparecerá la pantalla
“Conguración de idioma y zona horaria”.
Seleccione el idioma en el que
desee utilizar la aplicación.
Seleccione la región en la
que esté instalado el aire
acondicionado.
Seleccione la unidad de
temperatura que desee que se
muestre en la aplicación.
Finalmente, toque en
la parte superior derecha para
completar la conguración.
(4) Aparecerá la pantalla “Terms of service” (Condiciones del servicio). Lea toda
la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder con el uso
de la aplicación, toque [Agree] (Aceptar).
Si selecciona [I don’t agree] (Terminar sin aceptar), la aplicación se cerrará.
Android iOS
(5) Aparecerá la pantalla de inicio.
Toque [Controlar equipo.].
(6) Aparecerá la pantalla “Iniciar sesión”.
Toque [Crear cuenta].
Se mostrará la pantalla “Tratamiento de datos personales”.
Lea toda la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder
con el uso de la aplicación, toque [Aceptar].
(7) Aparecerá la pantalla “Crear cuenta”.
Introduzca su dirección de correo electrónico y la contraseña.
Toque el botón [Crear cuenta].
Se mostrará un mensaje emergente, toque [ACEPTER] para conrmar.
<Nota>
Para restablecer la contraseña, toque
“¿Ha olvidado su contraseña?”.
4.Conrmacióndelmétododeconexiónconelmandoadistancia
inalámbrico (WPS/AP)
(1) Compruebe que se muestre la pantalla “Lista de sistemas de aire
acondicionado”.
<Nota>
Si no se muestra el botón [Buscar sistemas no
registrados], compruebe que se haya llevado a
cabo correctamente el paso (1) de la sección 3.
(2) El ajuste de conexión de LAN inalámbrica no puede realizarse con la unidad
en marcha. Para apagar el aire acondicionado, pulse el botón ON/OFF del
mando a distancia inalámbrico.
(3) Seleccione el ajuste de conexión de LAN inalámbrica “SL” pulsando el
interruptor MENU del mando a distancia inalámbrico.
(4) En función de las especicaciones del rúter conrmadas en la sección 2,
seleccione “E1” (modo WPS) o “E2” (modo AP) con los botones ▲ y ▼
(TIMER) del mando a distancia inalámbrico.
Modo WPS Modo AP
<Nota>
Después de realizar el paso (5) que se
muestra a continuación, es necesario
llevar a cabo el paso 5 (A) (3) en un
plazo de 2 minutos para el modo WPS
o el 5 (B) (3) en un plazo de 5 minutos
para el modo AP.
Tenga a mano la información necesaria
(SSID, clave, dirección MAC y
contraseña de su red Wi-Fi).
(5) Pulse el botón SET (Ajustar) del mando a
distancia inalámbrico.
La unidad interior emitirá un pitido para
conrmar el ajuste de los parámetros.
Además, las luces RUN y TIMER
parpadearán simultáneamente durante 1
segundo y luego se apagarán durante otro
segundo.
Si la unidad no emite ningún sonido,
vuelva al paso (3) y repita el proceso.
Mando a distancia inalámbrico
5. Conexión del aire acondicionado a la red
El proceso de conexión variará dependiendo de las especicaciones del rúter
(WPS/AP).
Consulte el apartado (A) para WPS y el apartado (B) para AP.
(A) Conexión del aire acondicionado a la red con la función WPS
(1) Pulse el botón WPS.
Pulse el botón WPS del rúter*. Suele ser similar al
de la imagen.
El método de conexión del rúter mediante
WPS puede variar; consulte las instrucciones
proporcionadas en la guía de instalación del
fabricante.
* Si utiliza una función de conexión automática distinta a WPS, consulte la
guía de instalación del fabricante.
(2) Registre el aire acondicionado que desee utilizar a través de la pantalla “Lista
de sistemas de aire acondicionado”.
Toque el botón [Buscar sistemas no registrados] para que se muestren los
aires acondicionados no registrados en la aplicación.
En el nombre del aire acondicionado se mostrarán los 6 últimos dígitos del
SSID en la posición que se indica en la siguiente imagen (consulte la sección
6 para ver las instrucciones de conrmación del SSID).
Si no aparece, compruebe que se hayan realizado correctamente los pasos
de la sección 4.
Si no se conecta, espere 2 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación
siguiendo el procedimiento de conguración de este manual, consulte las
preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
Aplicación
para teléfonos
inteligentes
“Smart M-Air”
Rúter de LAN inalámbrica
Servidor
Conguración del sistema
(para el mando a distancia)
Botón WPS
<Nota>
La contraseña debe tener de 8 a 16
caracteres y debe incluir al menos
un carácter alfabético y un carácter
numérico.
Se enviará un correo electrónico con un enlace de conrmación del
registro con una validez de 24 horas a la dirección de correo electrónico
proporcionada. Haga clic en el enlace del correo electrónico para completar
la creación de la cuenta.
(8) Tras crear la cuenta, se mostrará la pantalla “Iniciar sesión” al abrir la
aplicación. Introduzca la dirección de correo electrónico registrada y la
contraseña, y toque el botón [Iniciar sesión].
(EN) Wireless LAN connection manual
Download this document in other languages from the following home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
The application operation manual can also be checked from the home page above.
(FR)ManueldelaconnexionLANsansl
Téléchargez ce document dans d’autres langues à partir de la page d’accueil
suivante.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Le manuel du fonctionnement de l’application peut également être consulté à partir de la page
d’accueil ci-dessus.
(DE) Anleitung zur Einstellung der WLAN-Verbindung
Laden Sie dieses Dokument in anderen Sprachen von der folgenden Homepage herunter.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Die Betriebsanleitung der Anwendung kann ebenfalls auf der obigen Homepage geprüft werden.
(IT) Manuale di connessione LAN wireless
È possibile scaricare questo documento in altre lingue dalla seguente home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
È possibile consultare il manuale operativo dell’applicazione anche dalla home page sopraindicata.
(ES) Manual de conexión de LAN inalámbrica
Puede descargarlo en otros idiomas en esta página de inicio:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
En esta página también encontrará el manual de funcionamiento de la aplicación.
(NL) Handleiding draadloze LAN-verbinding
Download dit document in andere talen van de volgende startpagina.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Via bovenstaande startpagina kunt u ook de bedieningshandleiding van de applicatie bekijken.
(PT)ManualdeligaçãodeLANsemos
Descarregue este documento noutros idiomas a partir do seguinte endereço:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
O manual de funcionamento da aplicação também está acessível no endereço acima.
(EL)ΕγχειρίδιοσύνδεσηςμέσωασύρματουLAN
Μπορείτε να προχωρήσετε στη λήψη του εγγράφου σε άλλες γλώσσες από την παρακάτω αρχική σελίδα.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Επίσης, μπορείτε να ελέγξετε το εγχειρίδιο λειτουργίας της εφαρμογής από την εν λόγω αρχική σελίδα.
(RU)
Руководствопоподключениюкбеспроводнойлокальнойсети
Загрузить этот документ на других языках можно со следующей домашней страницы.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
С указанной выше домашней страницы также можно просмотреть руководство по
эксплуатации приложения.
(TR)KablosuzLANbağlantısıkılavuzu
Aşağıdaki ana sayfadan bu belgeyi diğer dillerde indirin.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Ayrıca uygulama kullanım kılavuzuna da yukarıdaki ana sayfadan göz atılabilir.
(ES)
(2)
(5)
(4)
(3)
3
RSA012A132
En este documento se describe cómo realizar la conexión a una red a través de
una LAN inalámbrica.
Lea este manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro.
Asegúrese de leer también las “Precauciones de seguridad” del manual del
usuario incluido con el producto.
El contenido de la aplicación “Smart M-Air” puede cambiar debido a la
actualización de la versión.
Nota sobre la comunicación inalámbrica (ondas de radio)
Ley de radiocomunicaciones y LAN inalámbrica
Este producto cuenta con un certicado relativo a su diseño de fabricación. Por lo
tanto, no es necesario solicitar una licencia.
Este producto cuenta con el certicado de cumplimiento del estándar técnico
como instalación inalámbrica de una emisora de radio de baja potencia especíca
de conformidad con la Ley de radiocomunicaciones. Por ello, no se necesita una
licencia de emisora de radio para usar este producto.
La LAN inalámbrica puede estar sujeta a interceptaciones o a accesos
malintencionados, puesto que transmite y recibe datos mediante ondas de radio.
Debe entender que existe este riesgo antes de utilizar una LAN inalámbrica.
Además, debe asegurarse de no compartir con nadie datos como el SSID y la
clave de este producto o del rúter de LAN inalámbrica, además del ID de inicio
de sesión y la contraseña para su uso fuera del lugar de instalación. En caso de
que el producto se utilice en un lugar distinto al de instalación mediante un acceso
malintencionado, apague la función de comunicación de la LAN inalámbrica
(consulte la sección “Ajuste de comunicación de LAN inalámbricasu función” del
MANUAL DEL PROPIETARIO.
Este producto no puede conectarse directamente a líneas de comunicación
de operadores de telecomunicaciones. Al conectar este producto a Internet,
asegúrese de utilizar un rúter.
Si existe algún obstáculo (como elementos metálicos o de hormigón reforzado)
que limite las ondas de radio entre este producto y el rúter de LAN inalámbrica,
puede que el producto no funcione debido a interferencias o puede que sea
necesario reducir la distancia de comunicación.
Utilizar el producto cerca de un dispositivo que emita ondas eléctricas, como un
horno microondas o un teléfono inalámbrico, puede afectar a la comunicación
a través de la LAN inalámbrica. Si no es posible establecer comunicación
con el producto o si su teléfono inalámbrico no puede enviar/recibir llamadas
correctamente, asegúrese de que ambos dispositivos estén separados entre sí al
menos por 1 metro de distancia.
Si tiene cualquier otro problema, consulte con el punto de venta del producto.
Preparativos previos a la conexión
Prepare los siguientes elementos:
Teléfono inteligente (o tableta)
SO compatibles:
AndroidTM 8 a 10
iPhone 12 a 14
Línea de Internet y equipo de comunicación
(módem, rúter, unidad de red óptica, etc.)
Rúter (punto de acceso LAN inalámbrico)
Producto compatible con una banda de
2,4 GHz
SSID, clave y dirección MAC
El método de conrmación del SSID y la
clave se describe en la sección 6
Contraseña de su red Wi-Fi
Conecte el teléfono inteligente (o la tableta) al rúter a través de la Wi-Fi.
Abra “Wi-Fi” en la pantalla de conguración del teléfono inteligente y seleccione el
SSID del rúter que vaya a utilizar. A continuación, introduzca la contraseña del rúter
para establecer conexión.
1. Instalación de la aplicación
Cómo instalar “Smart M-Air”
Cómo instalar la aplicación para teléfonos inteligentes “Smart M-Air”
En Android
1. Abra [Google Play].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
En iOS (iPhone)
1. Abra [App Store].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
La aplicación es gratuita. Pueden aplicarse cargos de datos de comunicación de
descarga o funcionamiento por parte de terceros.
El nombre de la aplicación “Smart M-Air” y los nombres de los servicios de
descarga “Google Play” y “App Store” pueden cambiar en el futuro.
Para saber más sobre la conguración, los contenidos o los SO compatibles
más recientes de la aplicación, consulte nuestra página de inicio o el Manual del
usuario de nuestra página de inicio.
2.Conrmacióndelmétododeconexióndelrúter
WPS (función de conguración sencilla): añada un dispositivo nuevo a la red con
el botón WPS del rúter.
AP: añada un dispositivo nuevo a la red conectándose al rúter con el SSID y la
clave (contraseña).
3. Creación de la cuenta de usuario
(1) Conguración del teléfono inteligente
Active el Wi-Fi de su teléfono inteligente y
conéctelo al rúter.
(2) Conguración inicial de la aplicación
Vaya a la conguración inicial de la aplicación y esta
se abrirá.
(3) Cuando la aplicación se inicie, aparecerá la pantalla
“Conguración de idioma y zona horaria”.
Seleccione el idioma en el que
desee utilizar la aplicación.
Seleccione la región en la
que esté instalado el aire
acondicionado.
Seleccione la unidad de
temperatura que desee que se
muestre en la aplicación.
Finalmente, toque en
la parte superior derecha para
completar la conguración.
(4) Aparecerá la pantalla “Terms of service” (Condiciones del servicio). Lea toda
la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder con el uso
de la aplicación, toque [Agree] (Aceptar).
Si selecciona [I don’t agree] (Terminar sin aceptar), la aplicación se cerrará.
Android iOS
(5) Aparecerá la pantalla de inicio.
Toque [Controlar equipo.].
(6) Aparecerá la pantalla “Iniciar sesión”.
Toque [Crear cuenta].
Se mostrará la pantalla “Tratamiento de datos personales”.
Lea toda la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder
con el uso de la aplicación, toque [Aceptar].
(7) Aparecerá la pantalla “Crear cuenta”.
Introduzca su dirección de correo electrónico y la contraseña.
Toque el botón [Crear cuenta].
Se mostrará un mensaje emergente, toque [ACEPTER] para conrmar.
<Nota>
Para restablecer la contraseña, toque
“¿Ha olvidado su contraseña?”.
4.Conrmacióndelmétododeconexiónconelmandoadistancia
inalámbrico (WPS/AP)
(1) Compruebe que se muestre la pantalla “Lista de sistemas de aire
acondicionado”.
<Nota>
Si no se muestra el botón [Buscar sistemas no
registrados], compruebe que se haya llevado a
cabo correctamente el paso (1) de la sección 3.
(2) El ajuste de conexión de LAN inalámbrica no puede realizarse con la unidad
en marcha. Para apagar el aire acondicionado, pulse el botón ON/OFF del
mando a distancia inalámbrico.
(3) Seleccione el ajuste de conexión de LAN inalámbrica “SL” pulsando el
interruptor MENU del mando a distancia inalámbrico.
(4) En función de las especicaciones del rúter conrmadas en la sección 2,
seleccione “E1” (modo WPS) o “E2” (modo AP) con los botones ▲ y ▼
(TIMER) del mando a distancia inalámbrico.
Modo WPS Modo AP
<Nota>
Después de realizar el paso (5) que se
muestra a continuación, es necesario
llevar a cabo el paso 5 (A) (3) en un
plazo de 2 minutos para el modo WPS
o el 5 (B) (3) en un plazo de 5 minutos
para el modo AP.
Tenga a mano la información necesaria
(SSID, clave, dirección MAC y
contraseña de su red Wi-Fi).
(5) Pulse el botón SET (Ajustar) del mando a
distancia inalámbrico.
La unidad interior emitirá un pitido para
conrmar el ajuste de los parámetros.
Además, las luces RUN y TIMER
parpadearán simultáneamente durante 1
segundo y luego se apagarán durante otro
segundo.
Si la unidad no emite ningún sonido,
vuelva al paso (3) y repita el proceso.
Mando a distancia inalámbrico
5. Conexión del aire acondicionado a la red
El proceso de conexión variará dependiendo de las especicaciones del rúter
(WPS/AP).
Consulte el apartado (A) para WPS y el apartado (B) para AP.
(A) Conexión del aire acondicionado a la red con la función WPS
(1) Pulse el botón WPS.
Pulse el botón WPS del rúter*. Suele ser similar al
de la imagen.
El método de conexión del rúter mediante
WPS puede variar; consulte las instrucciones
proporcionadas en la guía de instalación del
fabricante.
* Si utiliza una función de conexión automática distinta a WPS, consulte la
guía de instalación del fabricante.
(2) Registre el aire acondicionado que desee utilizar a través de la pantalla “Lista
de sistemas de aire acondicionado”.
Toque el botón [Buscar sistemas no registrados] para que se muestren los
aires acondicionados no registrados en la aplicación.
En el nombre del aire acondicionado se mostrarán los 6 últimos dígitos del
SSID en la posición que se indica en la siguiente imagen (consulte la sección
6 para ver las instrucciones de conrmación del SSID).
Si no aparece, compruebe que se hayan realizado correctamente los pasos
de la sección 4.
Si no se conecta, espere 2 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación
siguiendo el procedimiento de conguración de este manual, consulte las
preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
Aplicación
para teléfonos
inteligentes
“Smart M-Air”
Rúter de LAN inalámbrica
Servidor
Conguración del sistema
(para el mando a distancia)
Botón WPS
<Nota>
La contraseña debe tener de 8 a 16
caracteres y debe incluir al menos
un carácter alfabético y un carácter
numérico.
Se enviará un correo electrónico con un enlace de conrmación del
registro con una validez de 24 horas a la dirección de correo electrónico
proporcionada. Haga clic en el enlace del correo electrónico para completar
la creación de la cuenta.
(8) Tras crear la cuenta, se mostrará la pantalla “Iniciar sesión” al abrir la
aplicación. Introduzca la dirección de correo electrónico registrada y la
contraseña, y toque el botón [Iniciar sesión].
(EN) Wireless LAN connection manual
Download this document in other languages from the following home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
The application operation manual can also be checked from the home page above.
(FR)ManueldelaconnexionLANsansl
Téléchargez ce document dans d’autres langues à partir de la page d’accueil
suivante.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Le manuel du fonctionnement de l’application peut également être consulté à partir de la page
d’accueil ci-dessus.
(DE) Anleitung zur Einstellung der WLAN-Verbindung
Laden Sie dieses Dokument in anderen Sprachen von der folgenden Homepage herunter.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Die Betriebsanleitung der Anwendung kann ebenfalls auf der obigen Homepage geprüft werden.
(IT) Manuale di connessione LAN wireless
È possibile scaricare questo documento in altre lingue dalla seguente home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
È possibile consultare il manuale operativo dell’applicazione anche dalla home page sopraindicata.
(ES) Manual de conexión de LAN inalámbrica
Puede descargarlo en otros idiomas en esta página de inicio:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
En esta página también encontrará el manual de funcionamiento de la aplicación.
(NL) Handleiding draadloze LAN-verbinding
Download dit document in andere talen van de volgende startpagina.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Via bovenstaande startpagina kunt u ook de bedieningshandleiding van de applicatie bekijken.
(PT)ManualdeligaçãodeLANsemos
Descarregue este documento noutros idiomas a partir do seguinte endereço:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
O manual de funcionamento da aplicação também está acessível no endereço acima.
(EL)ΕγχειρίδιοσύνδεσηςμέσωασύρματουLAN
Μπορείτε να προχωρήσετε στη λήψη του εγγράφου σε άλλες γλώσσες από την παρακάτω αρχική σελίδα.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Επίσης, μπορείτε να ελέγξετε το εγχειρίδιο λειτουργίας της εφαρμογής από την εν λόγω αρχική σελίδα.
(RU)
Руководствопоподключениюкбеспроводнойлокальнойсети
Загрузить этот документ на других языках можно со следующей домашней страницы.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
С указанной выше домашней страницы также можно просмотреть руководство по
эксплуатации приложения.
(TR)KablosuzLANbağlantısıkılavuzu
Aşağıdaki ana sayfadan bu belgeyi diğer dillerde indirin.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Ayrıca uygulama kullanım kılavuzuna da yukarıdaki ana sayfadan göz atılabilir.
(ES)
(2)
(5)
(4)
(3)
4
RSA012A132
En este documento se describe cómo realizar la conexión a una red a través de
una LAN inalámbrica.
Lea este manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro.
Asegúrese de leer también las “Precauciones de seguridad” del manual del
usuario incluido con el producto.
El contenido de la aplicación “Smart M-Air” puede cambiar debido a la
actualización de la versión.
Nota sobre la comunicación inalámbrica (ondas de radio)
Ley de radiocomunicaciones y LAN inalámbrica
Este producto cuenta con un certicado relativo a su diseño de fabricación. Por lo
tanto, no es necesario solicitar una licencia.
Este producto cuenta con el certicado de cumplimiento del estándar técnico
como instalación inalámbrica de una emisora de radio de baja potencia especíca
de conformidad con la Ley de radiocomunicaciones. Por ello, no se necesita una
licencia de emisora de radio para usar este producto.
La LAN inalámbrica puede estar sujeta a interceptaciones o a accesos
malintencionados, puesto que transmite y recibe datos mediante ondas de radio.
Debe entender que existe este riesgo antes de utilizar una LAN inalámbrica.
Además, debe asegurarse de no compartir con nadie datos como el SSID y la
clave de este producto o del rúter de LAN inalámbrica, además del ID de inicio
de sesión y la contraseña para su uso fuera del lugar de instalación. En caso de
que el producto se utilice en un lugar distinto al de instalación mediante un acceso
malintencionado, apague la función de comunicación de la LAN inalámbrica
(consulte la sección “Ajuste de comunicación de LAN inalámbricasu función” del
MANUAL DEL PROPIETARIO.
Este producto no puede conectarse directamente a líneas de comunicación
de operadores de telecomunicaciones. Al conectar este producto a Internet,
asegúrese de utilizar un rúter.
Si existe algún obstáculo (como elementos metálicos o de hormigón reforzado)
que limite las ondas de radio entre este producto y el rúter de LAN inalámbrica,
puede que el producto no funcione debido a interferencias o puede que sea
necesario reducir la distancia de comunicación.
Utilizar el producto cerca de un dispositivo que emita ondas eléctricas, como un
horno microondas o un teléfono inalámbrico, puede afectar a la comunicación
a través de la LAN inalámbrica. Si no es posible establecer comunicación
con el producto o si su teléfono inalámbrico no puede enviar/recibir llamadas
correctamente, asegúrese de que ambos dispositivos estén separados entre sí al
menos por 1 metro de distancia.
Si tiene cualquier otro problema, consulte con el punto de venta del producto.
Preparativos previos a la conexión
Prepare los siguientes elementos:
Teléfono inteligente (o tableta)
SO compatibles:
AndroidTM 8 a 10
iPhone 12 a 14
Línea de Internet y equipo de comunicación
(módem, rúter, unidad de red óptica, etc.)
Rúter (punto de acceso LAN inalámbrico)
Producto compatible con una banda de
2,4 GHz
SSID, clave y dirección MAC
El método de conrmación del SSID y la
clave se describe en la sección 6
Contraseña de su red Wi-Fi
Conecte el teléfono inteligente (o la tableta) al rúter a través de la Wi-Fi.
Abra “Wi-Fi” en la pantalla de conguración del teléfono inteligente y seleccione el
SSID del rúter que vaya a utilizar. A continuación, introduzca la contraseña del rúter
para establecer conexión.
1. Instalación de la aplicación
Cómo instalar “Smart M-Air”
Cómo instalar la aplicación para teléfonos inteligentes “Smart M-Air”
En Android
1. Abra [Google Play].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
En iOS (iPhone)
1. Abra [App Store].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
La aplicación es gratuita. Pueden aplicarse cargos de datos de comunicación de
descarga o funcionamiento por parte de terceros.
El nombre de la aplicación “Smart M-Air” y los nombres de los servicios de
descarga “Google Play” y “App Store” pueden cambiar en el futuro.
Para saber más sobre la conguración, los contenidos o los SO compatibles
más recientes de la aplicación, consulte nuestra página de inicio o el Manual del
usuario de nuestra página de inicio.
2.Conrmacióndelmétododeconexióndelrúter
WPS (función de conguración sencilla): añada un dispositivo nuevo a la red con
el botón WPS del rúter.
AP: añada un dispositivo nuevo a la red conectándose al rúter con el SSID y la
clave (contraseña).
3. Creación de la cuenta de usuario
(1) Conguración del teléfono inteligente
Active el Wi-Fi de su teléfono inteligente y
conéctelo al rúter.
(2) Conguración inicial de la aplicación
Vaya a la conguración inicial de la aplicación y esta
se abrirá.
(3) Cuando la aplicación se inicie, aparecerá la pantalla
“Conguración de idioma y zona horaria”.
Seleccione el idioma en el que
desee utilizar la aplicación.
Seleccione la región en la
que esté instalado el aire
acondicionado.
Seleccione la unidad de
temperatura que desee que se
muestre en la aplicación.
Finalmente, toque en
la parte superior derecha para
completar la conguración.
(4) Aparecerá la pantalla “Terms of service” (Condiciones del servicio). Lea toda
la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder con el uso
de la aplicación, toque [Agree] (Aceptar).
Si selecciona [I don’t agree] (Terminar sin aceptar), la aplicación se cerrará.
Android iOS
(5) Aparecerá la pantalla de inicio.
Toque [Controlar equipo.].
(6) Aparecerá la pantalla “Iniciar sesión”.
Toque [Crear cuenta].
Se mostrará la pantalla “Tratamiento de datos personales”.
Lea toda la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder
con el uso de la aplicación, toque [Aceptar].
(7) Aparecerá la pantalla “Crear cuenta”.
Introduzca su dirección de correo electrónico y la contraseña.
Toque el botón [Crear cuenta].
Se mostrará un mensaje emergente, toque [ACEPTER] para conrmar.
<Nota>
Para restablecer la contraseña, toque
“¿Ha olvidado su contraseña?”.
4.Conrmacióndelmétododeconexiónconelmandoadistancia
inalámbrico (WPS/AP)
(1) Compruebe que se muestre la pantalla “Lista de sistemas de aire
acondicionado”.
<Nota>
Si no se muestra el botón [Buscar sistemas no
registrados], compruebe que se haya llevado a
cabo correctamente el paso (1) de la sección 3.
(2) El ajuste de conexión de LAN inalámbrica no puede realizarse con la unidad
en marcha. Para apagar el aire acondicionado, pulse el botón ON/OFF del
mando a distancia inalámbrico.
(3) Seleccione el ajuste de conexión de LAN inalámbrica “SL” pulsando el
interruptor MENU del mando a distancia inalámbrico.
(4) En función de las especicaciones del rúter conrmadas en la sección 2,
seleccione “E1” (modo WPS) o “E2” (modo AP) con los botones ▲ y ▼
(TIMER) del mando a distancia inalámbrico.
Modo WPS Modo AP
<Nota>
Después de realizar el paso (5) que se
muestra a continuación, es necesario
llevar a cabo el paso 5 (A) (3) en un
plazo de 2 minutos para el modo WPS
o el 5 (B) (3) en un plazo de 5 minutos
para el modo AP.
Tenga a mano la información necesaria
(SSID, clave, dirección MAC y
contraseña de su red Wi-Fi).
(5) Pulse el botón SET (Ajustar) del mando a
distancia inalámbrico.
La unidad interior emitirá un pitido para
conrmar el ajuste de los parámetros.
Además, las luces RUN y TIMER
parpadearán simultáneamente durante 1
segundo y luego se apagarán durante otro
segundo.
Si la unidad no emite ningún sonido,
vuelva al paso (3) y repita el proceso.
Mando a distancia inalámbrico
5. Conexión del aire acondicionado a la red
El proceso de conexión variará dependiendo de las especicaciones del rúter
(WPS/AP).
Consulte el apartado (A) para WPS y el apartado (B) para AP.
(A) Conexión del aire acondicionado a la red con la función WPS
(1) Pulse el botón WPS.
Pulse el botón WPS del rúter*. Suele ser similar al
de la imagen.
El método de conexión del rúter mediante
WPS puede variar; consulte las instrucciones
proporcionadas en la guía de instalación del
fabricante.
* Si utiliza una función de conexión automática distinta a WPS, consulte la
guía de instalación del fabricante.
(2) Registre el aire acondicionado que desee utilizar a través de la pantalla “Lista
de sistemas de aire acondicionado”.
Toque el botón [Buscar sistemas no registrados] para que se muestren los
aires acondicionados no registrados en la aplicación.
En el nombre del aire acondicionado se mostrarán los 6 últimos dígitos del
SSID en la posición que se indica en la siguiente imagen (consulte la sección
6 para ver las instrucciones de conrmación del SSID).
Si no aparece, compruebe que se hayan realizado correctamente los pasos
de la sección 4.
Si no se conecta, espere 2 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación
siguiendo el procedimiento de conguración de este manual, consulte las
preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
Aplicación
para teléfonos
inteligentes
“Smart M-Air”
Rúter de LAN inalámbrica
Servidor
Conguración del sistema
(para el mando a distancia)
Botón WPS
<Nota>
La contraseña debe tener de 8 a 16
caracteres y debe incluir al menos
un carácter alfabético y un carácter
numérico.
Se enviará un correo electrónico con un enlace de conrmación del
registro con una validez de 24 horas a la dirección de correo electrónico
proporcionada. Haga clic en el enlace del correo electrónico para completar
la creación de la cuenta.
(8) Tras crear la cuenta, se mostrará la pantalla “Iniciar sesión” al abrir la
aplicación. Introduzca la dirección de correo electrónico registrada y la
contraseña, y toque el botón [Iniciar sesión].
(EN) Wireless LAN connection manual
Download this document in other languages from the following home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
The application operation manual can also be checked from the home page above.
(FR)ManueldelaconnexionLANsansl
Téléchargez ce document dans d’autres langues à partir de la page d’accueil
suivante.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Le manuel du fonctionnement de l’application peut également être consulté à partir de la page
d’accueil ci-dessus.
(DE) Anleitung zur Einstellung der WLAN-Verbindung
Laden Sie dieses Dokument in anderen Sprachen von der folgenden Homepage herunter.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Die Betriebsanleitung der Anwendung kann ebenfalls auf der obigen Homepage geprüft werden.
(IT) Manuale di connessione LAN wireless
È possibile scaricare questo documento in altre lingue dalla seguente home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
È possibile consultare il manuale operativo dell’applicazione anche dalla home page sopraindicata.
(ES) Manual de conexión de LAN inalámbrica
Puede descargarlo en otros idiomas en esta página de inicio:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
En esta página también encontrará el manual de funcionamiento de la aplicación.
(NL) Handleiding draadloze LAN-verbinding
Download dit document in andere talen van de volgende startpagina.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Via bovenstaande startpagina kunt u ook de bedieningshandleiding van de applicatie bekijken.
(PT)ManualdeligaçãodeLANsemos
Descarregue este documento noutros idiomas a partir do seguinte endereço:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
O manual de funcionamento da aplicação também está acessível no endereço acima.
(EL)ΕγχειρίδιοσύνδεσηςμέσωασύρματουLAN
Μπορείτε να προχωρήσετε στη λήψη του εγγράφου σε άλλες γλώσσες από την παρακάτω αρχική σελίδα.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Επίσης, μπορείτε να ελέγξετε το εγχειρίδιο λειτουργίας της εφαρμογής από την εν λόγω αρχική σελίδα.
(RU)
Руководствопоподключениюкбеспроводнойлокальнойсети
Загрузить этот документ на других языках можно со следующей домашней страницы.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
С указанной выше домашней страницы также можно просмотреть руководство по
эксплуатации приложения.
(TR)KablosuzLANbağlantısıkılavuzu
Aşağıdaki ana sayfadan bu belgeyi diğer dillerde indirin.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Ayrıca uygulama kullanım kılavuzuna da yukarıdaki ana sayfadan göz atılabilir.
(ES)
(2)
(5)
(4)
(3)
5
RSA012A132
En este documento se describe cómo realizar la conexión a una red a través de
una LAN inalámbrica.
Lea este manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro.
Asegúrese de leer también las “Precauciones de seguridad” del manual del
usuario incluido con el producto.
El contenido de la aplicación “Smart M-Air” puede cambiar debido a la
actualización de la versión.
Nota sobre la comunicación inalámbrica (ondas de radio)
Ley de radiocomunicaciones y LAN inalámbrica
Este producto cuenta con un certicado relativo a su diseño de fabricación. Por lo
tanto, no es necesario solicitar una licencia.
Este producto cuenta con el certicado de cumplimiento del estándar técnico
como instalación inalámbrica de una emisora de radio de baja potencia especíca
de conformidad con la Ley de radiocomunicaciones. Por ello, no se necesita una
licencia de emisora de radio para usar este producto.
La LAN inalámbrica puede estar sujeta a interceptaciones o a accesos
malintencionados, puesto que transmite y recibe datos mediante ondas de radio.
Debe entender que existe este riesgo antes de utilizar una LAN inalámbrica.
Además, debe asegurarse de no compartir con nadie datos como el SSID y la
clave de este producto o del rúter de LAN inalámbrica, además del ID de inicio
de sesión y la contraseña para su uso fuera del lugar de instalación. En caso de
que el producto se utilice en un lugar distinto al de instalación mediante un acceso
malintencionado, apague la función de comunicación de la LAN inalámbrica
(consulte la sección “Ajuste de comunicación de LAN inalámbricasu función” del
MANUAL DEL PROPIETARIO.
Este producto no puede conectarse directamente a líneas de comunicación
de operadores de telecomunicaciones. Al conectar este producto a Internet,
asegúrese de utilizar un rúter.
Si existe algún obstáculo (como elementos metálicos o de hormigón reforzado)
que limite las ondas de radio entre este producto y el rúter de LAN inalámbrica,
puede que el producto no funcione debido a interferencias o puede que sea
necesario reducir la distancia de comunicación.
Utilizar el producto cerca de un dispositivo que emita ondas eléctricas, como un
horno microondas o un teléfono inalámbrico, puede afectar a la comunicación
a través de la LAN inalámbrica. Si no es posible establecer comunicación
con el producto o si su teléfono inalámbrico no puede enviar/recibir llamadas
correctamente, asegúrese de que ambos dispositivos estén separados entre sí al
menos por 1 metro de distancia.
Si tiene cualquier otro problema, consulte con el punto de venta del producto.
Preparativos previos a la conexión
Prepare los siguientes elementos:
Teléfono inteligente (o tableta)
SO compatibles:
AndroidTM 8 a 10
iPhone 12 a 14
Línea de Internet y equipo de comunicación
(módem, rúter, unidad de red óptica, etc.)
Rúter (punto de acceso LAN inalámbrico)
Producto compatible con una banda de
2,4 GHz
SSID, clave y dirección MAC
El método de conrmación del SSID y la
clave se describe en la sección 6
Contraseña de su red Wi-Fi
Conecte el teléfono inteligente (o la tableta) al rúter a través de la Wi-Fi.
Abra “Wi-Fi” en la pantalla de conguración del teléfono inteligente y seleccione el
SSID del rúter que vaya a utilizar. A continuación, introduzca la contraseña del rúter
para establecer conexión.
1. Instalación de la aplicación
Cómo instalar “Smart M-Air”
Cómo instalar la aplicación para teléfonos inteligentes “Smart M-Air”
En Android
1. Abra [Google Play].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
En iOS (iPhone)
1. Abra [App Store].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
La aplicación es gratuita. Pueden aplicarse cargos de datos de comunicación de
descarga o funcionamiento por parte de terceros.
El nombre de la aplicación “Smart M-Air” y los nombres de los servicios de
descarga “Google Play” y “App Store” pueden cambiar en el futuro.
Para saber más sobre la conguración, los contenidos o los SO compatibles
más recientes de la aplicación, consulte nuestra página de inicio o el Manual del
usuario de nuestra página de inicio.
2.Conrmacióndelmétododeconexióndelrúter
WPS (función de conguración sencilla): añada un dispositivo nuevo a la red con
el botón WPS del rúter.
AP: añada un dispositivo nuevo a la red conectándose al rúter con el SSID y la
clave (contraseña).
3. Creación de la cuenta de usuario
(1) Conguración del teléfono inteligente
Active el Wi-Fi de su teléfono inteligente y
conéctelo al rúter.
(2) Conguración inicial de la aplicación
Vaya a la conguración inicial de la aplicación y esta
se abrirá.
(3) Cuando la aplicación se inicie, aparecerá la pantalla
“Conguración de idioma y zona horaria”.
Seleccione el idioma en el que
desee utilizar la aplicación.
Seleccione la región en la
que esté instalado el aire
acondicionado.
Seleccione la unidad de
temperatura que desee que se
muestre en la aplicación.
Finalmente, toque en
la parte superior derecha para
completar la conguración.
(4) Aparecerá la pantalla “Terms of service” (Condiciones del servicio). Lea toda
la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder con el uso
de la aplicación, toque [Agree] (Aceptar).
Si selecciona [I don’t agree] (Terminar sin aceptar), la aplicación se cerrará.
Android iOS
(5) Aparecerá la pantalla de inicio.
Toque [Controlar equipo.].
(6) Aparecerá la pantalla “Iniciar sesión”.
Toque [Crear cuenta].
Se mostrará la pantalla “Tratamiento de datos personales”.
Lea toda la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder
con el uso de la aplicación, toque [Aceptar].
(7) Aparecerá la pantalla “Crear cuenta”.
Introduzca su dirección de correo electrónico y la contraseña.
Toque el botón [Crear cuenta].
Se mostrará un mensaje emergente, toque [ACEPTER] para conrmar.
<Nota>
Para restablecer la contraseña, toque
“¿Ha olvidado su contraseña?”.
4.Conrmacióndelmétododeconexiónconelmandoadistancia
inalámbrico (WPS/AP)
(1) Compruebe que se muestre la pantalla “Lista de sistemas de aire
acondicionado”.
<Nota>
Si no se muestra el botón [Buscar sistemas no
registrados], compruebe que se haya llevado a
cabo correctamente el paso (1) de la sección 3.
(2) El ajuste de conexión de LAN inalámbrica no puede realizarse con la unidad
en marcha. Para apagar el aire acondicionado, pulse el botón ON/OFF del
mando a distancia inalámbrico.
(3) Seleccione el ajuste de conexión de LAN inalámbrica “SL” pulsando el
interruptor MENU del mando a distancia inalámbrico.
(4) En función de las especicaciones del rúter conrmadas en la sección 2,
seleccione “E1” (modo WPS) o “E2” (modo AP) con los botones ▲ y ▼
(TIMER) del mando a distancia inalámbrico.
Modo WPS Modo AP
<Nota>
Después de realizar el paso (5) que se
muestra a continuación, es necesario
llevar a cabo el paso 5 (A) (3) en un
plazo de 2 minutos para el modo WPS
o el 5 (B) (3) en un plazo de 5 minutos
para el modo AP.
Tenga a mano la información necesaria
(SSID, clave, dirección MAC y
contraseña de su red Wi-Fi).
(5) Pulse el botón SET (Ajustar) del mando a
distancia inalámbrico.
La unidad interior emitirá un pitido para
conrmar el ajuste de los parámetros.
Además, las luces RUN y TIMER
parpadearán simultáneamente durante 1
segundo y luego se apagarán durante otro
segundo.
Si la unidad no emite ningún sonido,
vuelva al paso (3) y repita el proceso.
Mando a distancia inalámbrico
5. Conexión del aire acondicionado a la red
El proceso de conexión variará dependiendo de las especicaciones del rúter
(WPS/AP).
Consulte el apartado (A) para WPS y el apartado (B) para AP.
(A) Conexión del aire acondicionado a la red con la función WPS
(1) Pulse el botón WPS.
Pulse el botón WPS del rúter*. Suele ser similar al
de la imagen.
El método de conexión del rúter mediante
WPS puede variar; consulte las instrucciones
proporcionadas en la guía de instalación del
fabricante.
* Si utiliza una función de conexión automática distinta a WPS, consulte la
guía de instalación del fabricante.
(2) Registre el aire acondicionado que desee utilizar a través de la pantalla “Lista
de sistemas de aire acondicionado”.
Toque el botón [Buscar sistemas no registrados] para que se muestren los
aires acondicionados no registrados en la aplicación.
En el nombre del aire acondicionado se mostrarán los 6 últimos dígitos del
SSID en la posición que se indica en la siguiente imagen (consulte la sección
6 para ver las instrucciones de conrmación del SSID).
Si no aparece, compruebe que se hayan realizado correctamente los pasos
de la sección 4.
Si no se conecta, espere 2 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación
siguiendo el procedimiento de conguración de este manual, consulte las
preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
Aplicación
para teléfonos
inteligentes
“Smart M-Air”
Rúter de LAN inalámbrica
Servidor
Conguración del sistema
(para el mando a distancia)
Botón WPS
<Nota>
La contraseña debe tener de 8 a 16
caracteres y debe incluir al menos
un carácter alfabético y un carácter
numérico.
Se enviará un correo electrónico con un enlace de conrmación del
registro con una validez de 24 horas a la dirección de correo electrónico
proporcionada. Haga clic en el enlace del correo electrónico para completar
la creación de la cuenta.
(8) Tras crear la cuenta, se mostrará la pantalla “Iniciar sesión” al abrir la
aplicación. Introduzca la dirección de correo electrónico registrada y la
contraseña, y toque el botón [Iniciar sesión].
(EN) Wireless LAN connection manual
Download this document in other languages from the following home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
The application operation manual can also be checked from the home page above.
(FR)ManueldelaconnexionLANsansl
Téléchargez ce document dans d’autres langues à partir de la page d’accueil
suivante.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Le manuel du fonctionnement de l’application peut également être consulté à partir de la page
d’accueil ci-dessus.
(DE) Anleitung zur Einstellung der WLAN-Verbindung
Laden Sie dieses Dokument in anderen Sprachen von der folgenden Homepage herunter.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Die Betriebsanleitung der Anwendung kann ebenfalls auf der obigen Homepage geprüft werden.
(IT) Manuale di connessione LAN wireless
È possibile scaricare questo documento in altre lingue dalla seguente home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
È possibile consultare il manuale operativo dell’applicazione anche dalla home page sopraindicata.
(ES) Manual de conexión de LAN inalámbrica
Puede descargarlo en otros idiomas en esta página de inicio:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
En esta página también encontrará el manual de funcionamiento de la aplicación.
(NL) Handleiding draadloze LAN-verbinding
Download dit document in andere talen van de volgende startpagina.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Via bovenstaande startpagina kunt u ook de bedieningshandleiding van de applicatie bekijken.
(PT)ManualdeligaçãodeLANsemos
Descarregue este documento noutros idiomas a partir do seguinte endereço:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
O manual de funcionamento da aplicação também está acessível no endereço acima.
(EL)ΕγχειρίδιοσύνδεσηςμέσωασύρματουLAN
Μπορείτε να προχωρήσετε στη λήψη του εγγράφου σε άλλες γλώσσες από την παρακάτω αρχική σελίδα.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Επίσης, μπορείτε να ελέγξετε το εγχειρίδιο λειτουργίας της εφαρμογής από την εν λόγω αρχική σελίδα.
(RU)
Руководствопоподключениюкбеспроводнойлокальнойсети
Загрузить этот документ на других языках можно со следующей домашней страницы.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
С указанной выше домашней страницы также можно просмотреть руководство по
эксплуатации приложения.
(TR)KablosuzLANbağlantısıkılavuzu
Aşağıdaki ana sayfadan bu belgeyi diğer dillerde indirin.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Ayrıca uygulama kullanım kılavuzuna da yukarıdaki ana sayfadan göz atılabilir.
(ES)
(2)
(5)
(4)
(3)
6
RSA012A132
En este documento se describe cómo realizar la conexión a una red a través de
una LAN inalámbrica.
Lea este manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro.
Asegúrese de leer también las “Precauciones de seguridad” del manual del
usuario incluido con el producto.
El contenido de la aplicación “Smart M-Air” puede cambiar debido a la
actualización de la versión.
Nota sobre la comunicación inalámbrica (ondas de radio)
Ley de radiocomunicaciones y LAN inalámbrica
Este producto cuenta con un certicado relativo a su diseño de fabricación. Por lo
tanto, no es necesario solicitar una licencia.
Este producto cuenta con el certicado de cumplimiento del estándar técnico
como instalación inalámbrica de una emisora de radio de baja potencia especíca
de conformidad con la Ley de radiocomunicaciones. Por ello, no se necesita una
licencia de emisora de radio para usar este producto.
La LAN inalámbrica puede estar sujeta a interceptaciones o a accesos
malintencionados, puesto que transmite y recibe datos mediante ondas de radio.
Debe entender que existe este riesgo antes de utilizar una LAN inalámbrica.
Además, debe asegurarse de no compartir con nadie datos como el SSID y la
clave de este producto o del rúter de LAN inalámbrica, además del ID de inicio
de sesión y la contraseña para su uso fuera del lugar de instalación. En caso de
que el producto se utilice en un lugar distinto al de instalación mediante un acceso
malintencionado, apague la función de comunicación de la LAN inalámbrica
(consulte la sección “Ajuste de comunicación de LAN inalámbricasu función” del
MANUAL DEL PROPIETARIO.
Este producto no puede conectarse directamente a líneas de comunicación
de operadores de telecomunicaciones. Al conectar este producto a Internet,
asegúrese de utilizar un rúter.
Si existe algún obstáculo (como elementos metálicos o de hormigón reforzado)
que limite las ondas de radio entre este producto y el rúter de LAN inalámbrica,
puede que el producto no funcione debido a interferencias o puede que sea
necesario reducir la distancia de comunicación.
Utilizar el producto cerca de un dispositivo que emita ondas eléctricas, como un
horno microondas o un teléfono inalámbrico, puede afectar a la comunicación
a través de la LAN inalámbrica. Si no es posible establecer comunicación
con el producto o si su teléfono inalámbrico no puede enviar/recibir llamadas
correctamente, asegúrese de que ambos dispositivos estén separados entre sí al
menos por 1 metro de distancia.
Si tiene cualquier otro problema, consulte con el punto de venta del producto.
Preparativos previos a la conexión
Prepare los siguientes elementos:
Teléfono inteligente (o tableta)
SO compatibles:
AndroidTM 8 a 10
iPhone 12 a 14
Línea de Internet y equipo de comunicación
(módem, rúter, unidad de red óptica, etc.)
Rúter (punto de acceso LAN inalámbrico)
Producto compatible con una banda de
2,4 GHz
SSID, clave y dirección MAC
El método de conrmación del SSID y la
clave se describe en la sección 6
Contraseña de su red Wi-Fi
Conecte el teléfono inteligente (o la tableta) al rúter a través de la Wi-Fi.
Abra “Wi-Fi” en la pantalla de conguración del teléfono inteligente y seleccione el
SSID del rúter que vaya a utilizar. A continuación, introduzca la contraseña del rúter
para establecer conexión.
1. Instalación de la aplicación
Cómo instalar “Smart M-Air”
Cómo instalar la aplicación para teléfonos inteligentes “Smart M-Air”
En Android
1. Abra [Google Play].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
En iOS (iPhone)
1. Abra [App Store].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
La aplicación es gratuita. Pueden aplicarse cargos de datos de comunicación de
descarga o funcionamiento por parte de terceros.
El nombre de la aplicación “Smart M-Air” y los nombres de los servicios de
descarga “Google Play” y “App Store” pueden cambiar en el futuro.
Para saber más sobre la conguración, los contenidos o los SO compatibles
más recientes de la aplicación, consulte nuestra página de inicio o el Manual del
usuario de nuestra página de inicio.
2.Conrmacióndelmétododeconexióndelrúter
WPS (función de conguración sencilla): añada un dispositivo nuevo a la red con
el botón WPS del rúter.
AP: añada un dispositivo nuevo a la red conectándose al rúter con el SSID y la
clave (contraseña).
3. Creación de la cuenta de usuario
(1) Conguración del teléfono inteligente
Active el Wi-Fi de su teléfono inteligente y
conéctelo al rúter.
(2) Conguración inicial de la aplicación
Vaya a la conguración inicial de la aplicación y esta
se abrirá.
(3) Cuando la aplicación se inicie, aparecerá la pantalla
“Conguración de idioma y zona horaria”.
Seleccione el idioma en el que
desee utilizar la aplicación.
Seleccione la región en la
que esté instalado el aire
acondicionado.
Seleccione la unidad de
temperatura que desee que se
muestre en la aplicación.
Finalmente, toque en
la parte superior derecha para
completar la conguración.
(4) Aparecerá la pantalla “Terms of service” (Condiciones del servicio). Lea toda
la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder con el uso
de la aplicación, toque [Agree] (Aceptar).
Si selecciona [I don’t agree] (Terminar sin aceptar), la aplicación se cerrará.
Android iOS
(5) Aparecerá la pantalla de inicio.
Toque [Controlar equipo.].
(6) Aparecerá la pantalla “Iniciar sesión”.
Toque [Crear cuenta].
Se mostrará la pantalla “Tratamiento de datos personales”.
Lea toda la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder
con el uso de la aplicación, toque [Aceptar].
(7) Aparecerá la pantalla “Crear cuenta”.
Introduzca su dirección de correo electrónico y la contraseña.
Toque el botón [Crear cuenta].
Se mostrará un mensaje emergente, toque [ACEPTER] para conrmar.
<Nota>
Para restablecer la contraseña, toque
“¿Ha olvidado su contraseña?”.
4.Conrmacióndelmétododeconexiónconelmandoadistancia
inalámbrico (WPS/AP)
(1) Compruebe que se muestre la pantalla “Lista de sistemas de aire
acondicionado”.
<Nota>
Si no se muestra el botón [Buscar sistemas no
registrados], compruebe que se haya llevado a
cabo correctamente el paso (1) de la sección 3.
(2) El ajuste de conexión de LAN inalámbrica no puede realizarse con la unidad
en marcha. Para apagar el aire acondicionado, pulse el botón ON/OFF del
mando a distancia inalámbrico.
(3) Seleccione el ajuste de conexión de LAN inalámbrica “SL” pulsando el
interruptor MENU del mando a distancia inalámbrico.
(4) En función de las especicaciones del rúter conrmadas en la sección 2,
seleccione “E1” (modo WPS) o “E2” (modo AP) con los botones ▲ y ▼
(TIMER) del mando a distancia inalámbrico.
Modo WPS Modo AP
<Nota>
Después de realizar el paso (5) que se
muestra a continuación, es necesario
llevar a cabo el paso 5 (A) (3) en un
plazo de 2 minutos para el modo WPS
o el 5 (B) (3) en un plazo de 5 minutos
para el modo AP.
Tenga a mano la información necesaria
(SSID, clave, dirección MAC y
contraseña de su red Wi-Fi).
(5) Pulse el botón SET (Ajustar) del mando a
distancia inalámbrico.
La unidad interior emitirá un pitido para
conrmar el ajuste de los parámetros.
Además, las luces RUN y TIMER
parpadearán simultáneamente durante 1
segundo y luego se apagarán durante otro
segundo.
Si la unidad no emite ningún sonido,
vuelva al paso (3) y repita el proceso.
Mando a distancia inalámbrico
5. Conexión del aire acondicionado a la red
El proceso de conexión variará dependiendo de las especicaciones del rúter
(WPS/AP).
Consulte el apartado (A) para WPS y el apartado (B) para AP.
(A) Conexión del aire acondicionado a la red con la función WPS
(1) Pulse el botón WPS.
Pulse el botón WPS del rúter*. Suele ser similar al
de la imagen.
El método de conexión del rúter mediante
WPS puede variar; consulte las instrucciones
proporcionadas en la guía de instalación del
fabricante.
* Si utiliza una función de conexión automática distinta a WPS, consulte la
guía de instalación del fabricante.
(2) Registre el aire acondicionado que desee utilizar a través de la pantalla “Lista
de sistemas de aire acondicionado”.
Toque el botón [Buscar sistemas no registrados] para que se muestren los
aires acondicionados no registrados en la aplicación.
En el nombre del aire acondicionado se mostrarán los 6 últimos dígitos del
SSID en la posición que se indica en la siguiente imagen (consulte la sección
6 para ver las instrucciones de conrmación del SSID).
Si no aparece, compruebe que se hayan realizado correctamente los pasos
de la sección 4.
Si no se conecta, espere 2 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación
siguiendo el procedimiento de conguración de este manual, consulte las
preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
Aplicación
para teléfonos
inteligentes
“Smart M-Air”
Rúter de LAN inalámbrica
Servidor
Conguración del sistema
(para el mando a distancia)
Botón WPS
<Nota>
La contraseña debe tener de 8 a 16
caracteres y debe incluir al menos
un carácter alfabético y un carácter
numérico.
Se enviará un correo electrónico con un enlace de conrmación del
registro con una validez de 24 horas a la dirección de correo electrónico
proporcionada. Haga clic en el enlace del correo electrónico para completar
la creación de la cuenta.
(8) Tras crear la cuenta, se mostrará la pantalla “Iniciar sesión” al abrir la
aplicación. Introduzca la dirección de correo electrónico registrada y la
contraseña, y toque el botón [Iniciar sesión].
(EN) Wireless LAN connection manual
Download this document in other languages from the following home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
The application operation manual can also be checked from the home page above.
(FR)ManueldelaconnexionLANsansl
Téléchargez ce document dans d’autres langues à partir de la page d’accueil
suivante.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Le manuel du fonctionnement de l’application peut également être consulté à partir de la page
d’accueil ci-dessus.
(DE) Anleitung zur Einstellung der WLAN-Verbindung
Laden Sie dieses Dokument in anderen Sprachen von der folgenden Homepage herunter.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Die Betriebsanleitung der Anwendung kann ebenfalls auf der obigen Homepage geprüft werden.
(IT) Manuale di connessione LAN wireless
È possibile scaricare questo documento in altre lingue dalla seguente home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
È possibile consultare il manuale operativo dell’applicazione anche dalla home page sopraindicata.
(ES) Manual de conexión de LAN inalámbrica
Puede descargarlo en otros idiomas en esta página de inicio:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
En esta página también encontrará el manual de funcionamiento de la aplicación.
(NL) Handleiding draadloze LAN-verbinding
Download dit document in andere talen van de volgende startpagina.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Via bovenstaande startpagina kunt u ook de bedieningshandleiding van de applicatie bekijken.
(PT)ManualdeligaçãodeLANsemos
Descarregue este documento noutros idiomas a partir do seguinte endereço:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
O manual de funcionamento da aplicação também está acessível no endereço acima.
(EL)ΕγχειρίδιοσύνδεσηςμέσωασύρματουLAN
Μπορείτε να προχωρήσετε στη λήψη του εγγράφου σε άλλες γλώσσες από την παρακάτω αρχική σελίδα.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Επίσης, μπορείτε να ελέγξετε το εγχειρίδιο λειτουργίας της εφαρμογής από την εν λόγω αρχική σελίδα.
(RU)
Руководствопоподключениюкбеспроводнойлокальнойсети
Загрузить этот документ на других языках можно со следующей домашней страницы.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
С указанной выше домашней страницы также можно просмотреть руководство по
эксплуатации приложения.
(TR)KablosuzLANbağlantısıkılavuzu
Aşağıdaki ana sayfadan bu belgeyi diğer dillerde indirin.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Ayrıca uygulama kullanım kılavuzuna da yukarıdaki ana sayfadan göz atılabilir.
(ES)
(2)
(5)
(4)
(3)
7
RSA012A132
En este documento se describe cómo realizar la conexión a una red a través de
una LAN inalámbrica.
Lea este manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro.
Asegúrese de leer también las “Precauciones de seguridad” del manual del
usuario incluido con el producto.
El contenido de la aplicación “Smart M-Air” puede cambiar debido a la
actualización de la versión.
Nota sobre la comunicación inalámbrica (ondas de radio)
Ley de radiocomunicaciones y LAN inalámbrica
Este producto cuenta con un certicado relativo a su diseño de fabricación. Por lo
tanto, no es necesario solicitar una licencia.
Este producto cuenta con el certicado de cumplimiento del estándar técnico
como instalación inalámbrica de una emisora de radio de baja potencia especíca
de conformidad con la Ley de radiocomunicaciones. Por ello, no se necesita una
licencia de emisora de radio para usar este producto.
La LAN inalámbrica puede estar sujeta a interceptaciones o a accesos
malintencionados, puesto que transmite y recibe datos mediante ondas de radio.
Debe entender que existe este riesgo antes de utilizar una LAN inalámbrica.
Además, debe asegurarse de no compartir con nadie datos como el SSID y la
clave de este producto o del rúter de LAN inalámbrica, además del ID de inicio
de sesión y la contraseña para su uso fuera del lugar de instalación. En caso de
que el producto se utilice en un lugar distinto al de instalación mediante un acceso
malintencionado, apague la función de comunicación de la LAN inalámbrica
(consulte la sección “Ajuste de comunicación de LAN inalámbricasu función” del
MANUAL DEL PROPIETARIO.
Este producto no puede conectarse directamente a líneas de comunicación
de operadores de telecomunicaciones. Al conectar este producto a Internet,
asegúrese de utilizar un rúter.
Si existe algún obstáculo (como elementos metálicos o de hormigón reforzado)
que limite las ondas de radio entre este producto y el rúter de LAN inalámbrica,
puede que el producto no funcione debido a interferencias o puede que sea
necesario reducir la distancia de comunicación.
Utilizar el producto cerca de un dispositivo que emita ondas eléctricas, como un
horno microondas o un teléfono inalámbrico, puede afectar a la comunicación
a través de la LAN inalámbrica. Si no es posible establecer comunicación
con el producto o si su teléfono inalámbrico no puede enviar/recibir llamadas
correctamente, asegúrese de que ambos dispositivos estén separados entre sí al
menos por 1 metro de distancia.
Si tiene cualquier otro problema, consulte con el punto de venta del producto.
Preparativos previos a la conexión
Prepare los siguientes elementos:
Teléfono inteligente (o tableta)
SO compatibles:
AndroidTM 8 a 10
iPhone 12 a 14
Línea de Internet y equipo de comunicación
(módem, rúter, unidad de red óptica, etc.)
Rúter (punto de acceso LAN inalámbrico)
Producto compatible con una banda de
2,4 GHz
SSID, clave y dirección MAC
El método de conrmación del SSID y la
clave se describe en la sección 6
Contraseña de su red Wi-Fi
Conecte el teléfono inteligente (o la tableta) al rúter a través de la Wi-Fi.
Abra “Wi-Fi” en la pantalla de conguración del teléfono inteligente y seleccione el
SSID del rúter que vaya a utilizar. A continuación, introduzca la contraseña del rúter
para establecer conexión.
1. Instalación de la aplicación
Cómo instalar “Smart M-Air”
Cómo instalar la aplicación para teléfonos inteligentes “Smart M-Air”
En Android
1. Abra [Google Play].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
En iOS (iPhone)
1. Abra [App Store].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
La aplicación es gratuita. Pueden aplicarse cargos de datos de comunicación de
descarga o funcionamiento por parte de terceros.
El nombre de la aplicación “Smart M-Air” y los nombres de los servicios de
descarga “Google Play” y “App Store” pueden cambiar en el futuro.
Para saber más sobre la conguración, los contenidos o los SO compatibles
más recientes de la aplicación, consulte nuestra página de inicio o el Manual del
usuario de nuestra página de inicio.
2.Conrmacióndelmétododeconexióndelrúter
WPS (función de conguración sencilla): añada un dispositivo nuevo a la red con
el botón WPS del rúter.
AP: añada un dispositivo nuevo a la red conectándose al rúter con el SSID y la
clave (contraseña).
3. Creación de la cuenta de usuario
(1) Conguración del teléfono inteligente
Active el Wi-Fi de su teléfono inteligente y
conéctelo al rúter.
(2) Conguración inicial de la aplicación
Vaya a la conguración inicial de la aplicación y esta
se abrirá.
(3) Cuando la aplicación se inicie, aparecerá la pantalla
“Conguración de idioma y zona horaria”.
Seleccione el idioma en el que
desee utilizar la aplicación.
Seleccione la región en la
que esté instalado el aire
acondicionado.
Seleccione la unidad de
temperatura que desee que se
muestre en la aplicación.
Finalmente, toque en
la parte superior derecha para
completar la conguración.
(4) Aparecerá la pantalla “Terms of service” (Condiciones del servicio). Lea toda
la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder con el uso
de la aplicación, toque [Agree] (Aceptar).
Si selecciona [I don’t agree] (Terminar sin aceptar), la aplicación se cerrará.
Android iOS
(5) Aparecerá la pantalla de inicio.
Toque [Controlar equipo.].
(6) Aparecerá la pantalla “Iniciar sesión”.
Toque [Crear cuenta].
Se mostrará la pantalla “Tratamiento de datos personales”.
Lea toda la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder
con el uso de la aplicación, toque [Aceptar].
(7) Aparecerá la pantalla “Crear cuenta”.
Introduzca su dirección de correo electrónico y la contraseña.
Toque el botón [Crear cuenta].
Se mostrará un mensaje emergente, toque [ACEPTER] para conrmar.
<Nota>
Para restablecer la contraseña, toque
“¿Ha olvidado su contraseña?”.
4.Conrmacióndelmétododeconexiónconelmandoadistancia
inalámbrico (WPS/AP)
(1) Compruebe que se muestre la pantalla “Lista de sistemas de aire
acondicionado”.
<Nota>
Si no se muestra el botón [Buscar sistemas no
registrados], compruebe que se haya llevado a
cabo correctamente el paso (1) de la sección 3.
(2) El ajuste de conexión de LAN inalámbrica no puede realizarse con la unidad
en marcha. Para apagar el aire acondicionado, pulse el botón ON/OFF del
mando a distancia inalámbrico.
(3) Seleccione el ajuste de conexión de LAN inalámbrica “SL” pulsando el
interruptor MENU del mando a distancia inalámbrico.
(4) En función de las especicaciones del rúter conrmadas en la sección 2,
seleccione “E1” (modo WPS) o “E2” (modo AP) con los botones ▲ y ▼
(TIMER) del mando a distancia inalámbrico.
Modo WPS Modo AP
<Nota>
Después de realizar el paso (5) que se
muestra a continuación, es necesario
llevar a cabo el paso 5 (A) (3) en un
plazo de 2 minutos para el modo WPS
o el 5 (B) (3) en un plazo de 5 minutos
para el modo AP.
Tenga a mano la información necesaria
(SSID, clave, dirección MAC y
contraseña de su red Wi-Fi).
(5) Pulse el botón SET (Ajustar) del mando a
distancia inalámbrico.
La unidad interior emitirá un pitido para
conrmar el ajuste de los parámetros.
Además, las luces RUN y TIMER
parpadearán simultáneamente durante 1
segundo y luego se apagarán durante otro
segundo.
Si la unidad no emite ningún sonido,
vuelva al paso (3) y repita el proceso.
Mando a distancia inalámbrico
5. Conexión del aire acondicionado a la red
El proceso de conexión variará dependiendo de las especicaciones del rúter
(WPS/AP).
Consulte el apartado (A) para WPS y el apartado (B) para AP.
(A) Conexión del aire acondicionado a la red con la función WPS
(1) Pulse el botón WPS.
Pulse el botón WPS del rúter*. Suele ser similar al
de la imagen.
El método de conexión del rúter mediante
WPS puede variar; consulte las instrucciones
proporcionadas en la guía de instalación del
fabricante.
* Si utiliza una función de conexión automática distinta a WPS, consulte la
guía de instalación del fabricante.
(2) Registre el aire acondicionado que desee utilizar a través de la pantalla “Lista
de sistemas de aire acondicionado”.
Toque el botón [Buscar sistemas no registrados] para que se muestren los
aires acondicionados no registrados en la aplicación.
En el nombre del aire acondicionado se mostrarán los 6 últimos dígitos del
SSID en la posición que se indica en la siguiente imagen (consulte la sección
6 para ver las instrucciones de conrmación del SSID).
Si no aparece, compruebe que se hayan realizado correctamente los pasos
de la sección 4.
Si no se conecta, espere 2 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación
siguiendo el procedimiento de conguración de este manual, consulte las
preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
Aplicación
para teléfonos
inteligentes
“Smart M-Air”
Rúter de LAN inalámbrica
Servidor
Conguración del sistema
(para el mando a distancia)
Botón WPS
<Nota>
La contraseña debe tener de 8 a 16
caracteres y debe incluir al menos
un carácter alfabético y un carácter
numérico.
Se enviará un correo electrónico con un enlace de conrmación del
registro con una validez de 24 horas a la dirección de correo electrónico
proporcionada. Haga clic en el enlace del correo electrónico para completar
la creación de la cuenta.
(8) Tras crear la cuenta, se mostrará la pantalla “Iniciar sesión” al abrir la
aplicación. Introduzca la dirección de correo electrónico registrada y la
contraseña, y toque el botón [Iniciar sesión].
(EN) Wireless LAN connection manual
Download this document in other languages from the following home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
The application operation manual can also be checked from the home page above.
(FR)ManueldelaconnexionLANsansl
Téléchargez ce document dans d’autres langues à partir de la page d’accueil
suivante.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Le manuel du fonctionnement de l’application peut également être consulté à partir de la page
d’accueil ci-dessus.
(DE) Anleitung zur Einstellung der WLAN-Verbindung
Laden Sie dieses Dokument in anderen Sprachen von der folgenden Homepage herunter.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Die Betriebsanleitung der Anwendung kann ebenfalls auf der obigen Homepage geprüft werden.
(IT) Manuale di connessione LAN wireless
È possibile scaricare questo documento in altre lingue dalla seguente home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
È possibile consultare il manuale operativo dell’applicazione anche dalla home page sopraindicata.
(ES) Manual de conexión de LAN inalámbrica
Puede descargarlo en otros idiomas en esta página de inicio:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
En esta página también encontrará el manual de funcionamiento de la aplicación.
(NL) Handleiding draadloze LAN-verbinding
Download dit document in andere talen van de volgende startpagina.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Via bovenstaande startpagina kunt u ook de bedieningshandleiding van de applicatie bekijken.
(PT)ManualdeligaçãodeLANsemos
Descarregue este documento noutros idiomas a partir do seguinte endereço:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
O manual de funcionamento da aplicação também está acessível no endereço acima.
(EL)ΕγχειρίδιοσύνδεσηςμέσωασύρματουLAN
Μπορείτε να προχωρήσετε στη λήψη του εγγράφου σε άλλες γλώσσες από την παρακάτω αρχική σελίδα.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Επίσης, μπορείτε να ελέγξετε το εγχειρίδιο λειτουργίας της εφαρμογής από την εν λόγω αρχική σελίδα.
(RU)
Руководствопоподключениюкбеспроводнойлокальнойсети
Загрузить этот документ на других языках можно со следующей домашней страницы.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
С указанной выше домашней страницы также можно просмотреть руководство по
эксплуатации приложения.
(TR)KablosuzLANbağlantısıkılavuzu
Aşağıdaki ana sayfadan bu belgeyi diğer dillerde indirin.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Ayrıca uygulama kullanım kılavuzuna da yukarıdaki ana sayfadan göz atılabilir.
(ES)
(2)
(5)
(4)
(3)
8
RSA012A132
En este documento se describe cómo realizar la conexión a una red a través de
una LAN inalámbrica.
Lea este manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro.
Asegúrese de leer también las “Precauciones de seguridad” del manual del
usuario incluido con el producto.
El contenido de la aplicación “Smart M-Air” puede cambiar debido a la
actualización de la versión.
Nota sobre la comunicación inalámbrica (ondas de radio)
Ley de radiocomunicaciones y LAN inalámbrica
Este producto cuenta con un certicado relativo a su diseño de fabricación. Por lo
tanto, no es necesario solicitar una licencia.
Este producto cuenta con el certicado de cumplimiento del estándar técnico
como instalación inalámbrica de una emisora de radio de baja potencia especíca
de conformidad con la Ley de radiocomunicaciones. Por ello, no se necesita una
licencia de emisora de radio para usar este producto.
La LAN inalámbrica puede estar sujeta a interceptaciones o a accesos
malintencionados, puesto que transmite y recibe datos mediante ondas de radio.
Debe entender que existe este riesgo antes de utilizar una LAN inalámbrica.
Además, debe asegurarse de no compartir con nadie datos como el SSID y la
clave de este producto o del rúter de LAN inalámbrica, además del ID de inicio
de sesión y la contraseña para su uso fuera del lugar de instalación. En caso de
que el producto se utilice en un lugar distinto al de instalación mediante un acceso
malintencionado, apague la función de comunicación de la LAN inalámbrica
(consulte la sección “Ajuste de comunicación de LAN inalámbricasu función” del
MANUAL DEL PROPIETARIO.
Este producto no puede conectarse directamente a líneas de comunicación
de operadores de telecomunicaciones. Al conectar este producto a Internet,
asegúrese de utilizar un rúter.
Si existe algún obstáculo (como elementos metálicos o de hormigón reforzado)
que limite las ondas de radio entre este producto y el rúter de LAN inalámbrica,
puede que el producto no funcione debido a interferencias o puede que sea
necesario reducir la distancia de comunicación.
Utilizar el producto cerca de un dispositivo que emita ondas eléctricas, como un
horno microondas o un teléfono inalámbrico, puede afectar a la comunicación
a través de la LAN inalámbrica. Si no es posible establecer comunicación
con el producto o si su teléfono inalámbrico no puede enviar/recibir llamadas
correctamente, asegúrese de que ambos dispositivos estén separados entre sí al
menos por 1 metro de distancia.
Si tiene cualquier otro problema, consulte con el punto de venta del producto.
Preparativos previos a la conexión
Prepare los siguientes elementos:
Teléfono inteligente (o tableta)
SO compatibles:
AndroidTM 8 a 10
iPhone 12 a 14
Línea de Internet y equipo de comunicación
(módem, rúter, unidad de red óptica, etc.)
Rúter (punto de acceso LAN inalámbrico)
Producto compatible con una banda de
2,4 GHz
SSID, clave y dirección MAC
El método de conrmación del SSID y la
clave se describe en la sección 6
Contraseña de su red Wi-Fi
Conecte el teléfono inteligente (o la tableta) al rúter a través de la Wi-Fi.
Abra “Wi-Fi” en la pantalla de conguración del teléfono inteligente y seleccione el
SSID del rúter que vaya a utilizar. A continuación, introduzca la contraseña del rúter
para establecer conexión.
1. Instalación de la aplicación
Cómo instalar “Smart M-Air”
Cómo instalar la aplicación para teléfonos inteligentes “Smart M-Air”
En Android
1. Abra [Google Play].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
En iOS (iPhone)
1. Abra [App Store].
2. Busque [Smart M-Air].
3.
Instale la aplicación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
La aplicación es gratuita. Pueden aplicarse cargos de datos de comunicación de
descarga o funcionamiento por parte de terceros.
El nombre de la aplicación “Smart M-Air” y los nombres de los servicios de
descarga “Google Play” y “App Store” pueden cambiar en el futuro.
Para saber más sobre la conguración, los contenidos o los SO compatibles
más recientes de la aplicación, consulte nuestra página de inicio o el Manual del
usuario de nuestra página de inicio.
2.Conrmacióndelmétododeconexióndelrúter
WPS (función de conguración sencilla): añada un dispositivo nuevo a la red con
el botón WPS del rúter.
AP: añada un dispositivo nuevo a la red conectándose al rúter con el SSID y la
clave (contraseña).
3. Creación de la cuenta de usuario
(1) Conguración del teléfono inteligente
Active el Wi-Fi de su teléfono inteligente y
conéctelo al rúter.
(2) Conguración inicial de la aplicación
Vaya a la conguración inicial de la aplicación y esta
se abrirá.
(3) Cuando la aplicación se inicie, aparecerá la pantalla
“Conguración de idioma y zona horaria”.
Seleccione el idioma en el que
desee utilizar la aplicación.
Seleccione la región en la
que esté instalado el aire
acondicionado.
Seleccione la unidad de
temperatura que desee que se
muestre en la aplicación.
Finalmente, toque en
la parte superior derecha para
completar la conguración.
(4) Aparecerá la pantalla “Terms of service” (Condiciones del servicio). Lea toda
la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder con el uso
de la aplicación, toque [Agree] (Aceptar).
Si selecciona [I don’t agree] (Terminar sin aceptar), la aplicación se cerrará.
Android iOS
(5) Aparecerá la pantalla de inicio.
Toque [Controlar equipo.].
(6) Aparecerá la pantalla “Iniciar sesión”.
Toque [Crear cuenta].
Se mostrará la pantalla “Tratamiento de datos personales”.
Lea toda la información mostrada. Para dar su consentimiento y proceder
con el uso de la aplicación, toque [Aceptar].
(7) Aparecerá la pantalla “Crear cuenta”.
Introduzca su dirección de correo electrónico y la contraseña.
Toque el botón [Crear cuenta].
Se mostrará un mensaje emergente, toque [ACEPTER] para conrmar.
<Nota>
Para restablecer la contraseña, toque
“¿Ha olvidado su contraseña?”.
4.Conrmacióndelmétododeconexiónconelmandoadistancia
inalámbrico (WPS/AP)
(1) Compruebe que se muestre la pantalla “Lista de sistemas de aire
acondicionado”.
<Nota>
Si no se muestra el botón [Buscar sistemas no
registrados], compruebe que se haya llevado a
cabo correctamente el paso (1) de la sección 3.
(2) El ajuste de conexión de LAN inalámbrica no puede realizarse con la unidad
en marcha. Para apagar el aire acondicionado, pulse el botón ON/OFF del
mando a distancia inalámbrico.
(3) Seleccione el ajuste de conexión de LAN inalámbrica “SL” pulsando el
interruptor MENU del mando a distancia inalámbrico.
(4) En función de las especicaciones del rúter conrmadas en la sección 2,
seleccione “E1” (modo WPS) o “E2” (modo AP) con los botones ▲ y ▼
(TIMER) del mando a distancia inalámbrico.
Modo WPS Modo AP
<Nota>
Después de realizar el paso (5) que se
muestra a continuación, es necesario
llevar a cabo el paso 5 (A) (3) en un
plazo de 2 minutos para el modo WPS
o el 5 (B) (3) en un plazo de 5 minutos
para el modo AP.
Tenga a mano la información necesaria
(SSID, clave, dirección MAC y
contraseña de su red Wi-Fi).
(5) Pulse el botón SET (Ajustar) del mando a
distancia inalámbrico.
La unidad interior emitirá un pitido para
conrmar el ajuste de los parámetros.
Además, las luces RUN y TIMER
parpadearán simultáneamente durante 1
segundo y luego se apagarán durante otro
segundo.
Si la unidad no emite ningún sonido,
vuelva al paso (3) y repita el proceso.
Mando a distancia inalámbrico
5. Conexión del aire acondicionado a la red
El proceso de conexión variará dependiendo de las especicaciones del rúter
(WPS/AP).
Consulte el apartado (A) para WPS y el apartado (B) para AP.
(A) Conexión del aire acondicionado a la red con la función WPS
(1) Pulse el botón WPS.
Pulse el botón WPS del rúter*. Suele ser similar al
de la imagen.
El método de conexión del rúter mediante
WPS puede variar; consulte las instrucciones
proporcionadas en la guía de instalación del
fabricante.
* Si utiliza una función de conexión automática distinta a WPS, consulte la
guía de instalación del fabricante.
(2) Registre el aire acondicionado que desee utilizar a través de la pantalla “Lista
de sistemas de aire acondicionado”.
Toque el botón [Buscar sistemas no registrados] para que se muestren los
aires acondicionados no registrados en la aplicación.
En el nombre del aire acondicionado se mostrarán los 6 últimos dígitos del
SSID en la posición que se indica en la siguiente imagen (consulte la sección
6 para ver las instrucciones de conrmación del SSID).
Si no aparece, compruebe que se hayan realizado correctamente los pasos
de la sección 4.
Si no se conecta, espere 2 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación
siguiendo el procedimiento de conguración de este manual, consulte las
preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
Aplicación
para teléfonos
inteligentes
“Smart M-Air”
Rúter de LAN inalámbrica
Servidor
Conguración del sistema
(para el mando a distancia)
Botón WPS
<Nota>
La contraseña debe tener de 8 a 16
caracteres y debe incluir al menos
un carácter alfabético y un carácter
numérico.
Se enviará un correo electrónico con un enlace de conrmación del
registro con una validez de 24 horas a la dirección de correo electrónico
proporcionada. Haga clic en el enlace del correo electrónico para completar
la creación de la cuenta.
(8) Tras crear la cuenta, se mostrará la pantalla “Iniciar sesión” al abrir la
aplicación. Introduzca la dirección de correo electrónico registrada y la
contraseña, y toque el botón [Iniciar sesión].
(EN) Wireless LAN connection manual
Download this document in other languages from the following home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
The application operation manual can also be checked from the home page above.
(FR)ManueldelaconnexionLANsansl
Téléchargez ce document dans d’autres langues à partir de la page d’accueil
suivante.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Le manuel du fonctionnement de l’application peut également être consulté à partir de la page
d’accueil ci-dessus.
(DE) Anleitung zur Einstellung der WLAN-Verbindung
Laden Sie dieses Dokument in anderen Sprachen von der folgenden Homepage herunter.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Die Betriebsanleitung der Anwendung kann ebenfalls auf der obigen Homepage geprüft werden.
(IT) Manuale di connessione LAN wireless
È possibile scaricare questo documento in altre lingue dalla seguente home page.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
È possibile consultare il manuale operativo dell’applicazione anche dalla home page sopraindicata.
(ES) Manual de conexión de LAN inalámbrica
Puede descargarlo en otros idiomas en esta página de inicio:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
En esta página también encontrará el manual de funcionamiento de la aplicación.
(NL) Handleiding draadloze LAN-verbinding
Download dit document in andere talen van de volgende startpagina.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Via bovenstaande startpagina kunt u ook de bedieningshandleiding van de applicatie bekijken.
(PT)ManualdeligaçãodeLANsemos
Descarregue este documento noutros idiomas a partir do seguinte endereço:
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
O manual de funcionamento da aplicação também está acessível no endereço acima.
(EL)ΕγχειρίδιοσύνδεσηςμέσωασύρματουLAN
Μπορείτε να προχωρήσετε στη λήψη του εγγράφου σε άλλες γλώσσες από την παρακάτω αρχική σελίδα.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Επίσης, μπορείτε να ελέγξετε το εγχειρίδιο λειτουργίας της εφαρμογής από την εν λόγω αρχική σελίδα.
(RU)
Руководствопоподключениюкбеспроводнойлокальнойсети
Загрузить этот документ на других языках можно со следующей домашней страницы.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
С указанной выше домашней страницы также можно просмотреть руководство по
эксплуатации приложения.
(TR)KablosuzLANbağlantısıkılavuzu
Aşağıdaki ana sayfadan bu belgeyi diğer dillerde indirin.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Ayrıca uygulama kullanım kılavuzuna da yukarıdaki ana sayfadan göz atılabilir.
(ES)
(2)
(5)
(4)
(3)
9
(B) Conexión del aire acondicionado a la red mediante AP
(1) Cambie el destino de la conexión Wi-Fi de su teléfono inteligente para
introducir
“Smart M-Air-XXXX”* y la clave.
*XXXX hace referencia a los últimos 4 dígitos de la dirección MAC del aire
acondicionado.
El método de conrmación de la clave y la dirección MAC se describe en la
sección 6.
(2) En la pantalla “Lista de sistemas de aire acondicionado”, toque el botón
[Buscar sistemas no registrados].
Toque el botón [Congurar] para añadir el aire acondicionado.
Si no se muestra el aire acondicionado, repita los pasos de la sección 4.
Si no se conecta, espere 5 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación después
de seguir el procedimiento de conguración descrito en este manual,
consulte la sección de preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
(3) Si se le solicita que permita el acceso a la información de ubicación,
permítalo.
Tras seleccionar la red a la que conectarse en la lista mostrada, se
preintroducirá* el SSID en el campo de introducción de datos de la parte
inferior de la pantalla.
A continuación, introduzca la contraseña de su red Wi-Fi y toque en
la parte superior de la pantalla para conrmar.
*Si el número del SSID de su red Wi-Fi no aparece de forma automática,
deberá introducirlo manualmente.
Android iOS
Se mostrará una ventana emergente para conrmar que se ha añadido el
aire acondicionado. Toque el botón [ACEPTER] para continuar y se mostrará
la siguiente pantalla con la información de la unidad que se haya añadido.
6.MétododeconrmacióndelSSID,laclaveyladirecciónMAC
El SSID, la clave y la dirección MAC aparecen impresos en la etiqueta de la parte
delantera de la unidad interior. Pegue la etiqueta en este manual. También puede
ver esta información escaneando el código QR de la etiqueta.
<Nota>
En el interior del panel de entrada también hay una etiqueta con esta
información.
Consulte la sección “Los nombres de cada parte y su función” del MANUAL DEL
PROPIETARIO para localizar la etiqueta.
Consulte la sección “Mantenimiento” del MANUAL DEL PROPIETARIO para ver
instrucciones sobre la apertura del panel de entrada.
Posición de colocación de la etiqueta
“iPhone” es una marca comercial de Apple Inc. registrada en los EE. UU. y otros
países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
“AndroidTM” y “Google Play” son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google LLC.
Otros nombres de compañías y productos que aparecen en este manual son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
(3) Toque el botón [Register] para seleccionar el aire acondicionado que desee
añadir.
Toque [SÍ] en el mensaje emergente para conrmar.
Cuando el registro se haya completado, se mostrará la siguiente pantalla:
10
(B) Conexión del aire acondicionado a la red mediante AP
(1) Cambie el destino de la conexión Wi-Fi de su teléfono inteligente para
introducir
“Smart M-Air-XXXX”* y la clave.
*XXXX hace referencia a los últimos 4 dígitos de la dirección MAC del aire
acondicionado.
El método de conrmación de la clave y la dirección MAC se describe en la
sección 6.
(2) En la pantalla “Lista de sistemas de aire acondicionado”, toque el botón
[Buscar sistemas no registrados].
Toque el botón [Congurar] para añadir el aire acondicionado.
Si no se muestra el aire acondicionado, repita los pasos de la sección 4.
Si no se conecta, espere 5 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación después
de seguir el procedimiento de conguración descrito en este manual,
consulte la sección de preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
(3) Si se le solicita que permita el acceso a la información de ubicación,
permítalo.
Tras seleccionar la red a la que conectarse en la lista mostrada, se
preintroducirá* el SSID en el campo de introducción de datos de la parte
inferior de la pantalla.
A continuación, introduzca la contraseña de su red Wi-Fi y toque en
la parte superior de la pantalla para conrmar.
*Si el número del SSID de su red Wi-Fi no aparece de forma automática,
deberá introducirlo manualmente.
Android iOS
Se mostrará una ventana emergente para conrmar que se ha añadido el
aire acondicionado. Toque el botón [ACEPTER] para continuar y se mostrará
la siguiente pantalla con la información de la unidad que se haya añadido.
6.MétododeconrmacióndelSSID,laclaveyladirecciónMAC
El SSID, la clave y la dirección MAC aparecen impresos en la etiqueta de la parte
delantera de la unidad interior. Pegue la etiqueta en este manual. También puede
ver esta información escaneando el código QR de la etiqueta.
<Nota>
En el interior del panel de entrada también hay una etiqueta con esta
información.
Consulte la sección “Los nombres de cada parte y su función” del MANUAL DEL
PROPIETARIO para localizar la etiqueta.
Consulte la sección “Mantenimiento” del MANUAL DEL PROPIETARIO para ver
instrucciones sobre la apertura del panel de entrada.
Posición de colocación de la etiqueta
“iPhone” es una marca comercial de Apple Inc. registrada en los EE. UU. y otros
países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
“AndroidTM” y “Google Play” son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google LLC.
Otros nombres de compañías y productos que aparecen en este manual son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
(3) Toque el botón [Register] para seleccionar el aire acondicionado que desee
añadir.
Toque [SÍ] en el mensaje emergente para conrmar.
Cuando el registro se haya completado, se mostrará la siguiente pantalla:
11
(B) Conexión del aire acondicionado a la red mediante AP
(1) Cambie el destino de la conexión Wi-Fi de su teléfono inteligente para
introducir
“Smart M-Air-XXXX”* y la clave.
*XXXX hace referencia a los últimos 4 dígitos de la dirección MAC del aire
acondicionado.
El método de conrmación de la clave y la dirección MAC se describe en la
sección 6.
(2) En la pantalla “Lista de sistemas de aire acondicionado”, toque el botón
[Buscar sistemas no registrados].
Toque el botón [Congurar] para añadir el aire acondicionado.
Si no se muestra el aire acondicionado, repita los pasos de la sección 4.
Si no se conecta, espere 5 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación después
de seguir el procedimiento de conguración descrito en este manual,
consulte la sección de preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
(3) Si se le solicita que permita el acceso a la información de ubicación,
permítalo.
Tras seleccionar la red a la que conectarse en la lista mostrada, se
preintroducirá* el SSID en el campo de introducción de datos de la parte
inferior de la pantalla.
A continuación, introduzca la contraseña de su red Wi-Fi y toque en
la parte superior de la pantalla para conrmar.
*Si el número del SSID de su red Wi-Fi no aparece de forma automática,
deberá introducirlo manualmente.
Android iOS
Se mostrará una ventana emergente para conrmar que se ha añadido el
aire acondicionado. Toque el botón [ACEPTER] para continuar y se mostrará
la siguiente pantalla con la información de la unidad que se haya añadido.
6.MétododeconrmacióndelSSID,laclaveyladirecciónMAC
El SSID, la clave y la dirección MAC aparecen impresos en la etiqueta de la parte
delantera de la unidad interior. Pegue la etiqueta en este manual. También puede
ver esta información escaneando el código QR de la etiqueta.
<Nota>
En el interior del panel de entrada también hay una etiqueta con esta
información.
Consulte la sección “Los nombres de cada parte y su función” del MANUAL DEL
PROPIETARIO para localizar la etiqueta.
Consulte la sección “Mantenimiento” del MANUAL DEL PROPIETARIO para ver
instrucciones sobre la apertura del panel de entrada.
Posición de colocación de la etiqueta
“iPhone” es una marca comercial de Apple Inc. registrada en los EE. UU. y otros
países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
“AndroidTM” y “Google Play” son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google LLC.
Otros nombres de compañías y productos que aparecen en este manual son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
(3) Toque el botón [Register] para seleccionar el aire acondicionado que desee
añadir.
Toque [SÍ] en el mensaje emergente para conrmar.
Cuando el registro se haya completado, se mostrará la siguiente pantalla:
12
(B) Conexión del aire acondicionado a la red mediante AP
(1) Cambie el destino de la conexión Wi-Fi de su teléfono inteligente para
introducir
“Smart M-Air-XXXX”* y la clave.
*XXXX hace referencia a los últimos 4 dígitos de la dirección MAC del aire
acondicionado.
El método de conrmación de la clave y la dirección MAC se describe en la
sección 6.
(2) En la pantalla “Lista de sistemas de aire acondicionado”, toque el botón
[Buscar sistemas no registrados].
Toque el botón [Congurar] para añadir el aire acondicionado.
Si no se muestra el aire acondicionado, repita los pasos de la sección 4.
Si no se conecta, espere 5 minutos hasta que las luces RUN y TIMER de
la unidad interior se apaguen y repita el proceso desde la sección 4.
Si el aire acondicionado sigue sin conectarse a la aplicación, puede que se
haya llegado al límite máximo permitido de dispositivos conectados al rúter
de LAN inalámbrica o bien que el rúter no funcione o haya fallado. Por lo
tanto, compruebe el rúter de LAN inalámbrica siguiendo las indicaciones
del manual de usuario del rúter.
Si resulta imposible conectar el aire acondicionado a la aplicación después
de seguir el procedimiento de conguración descrito en este manual,
consulte la sección de preguntas frecuentes del menú de la aplicación.
(3) Si se le solicita que permita el acceso a la información de ubicación,
permítalo.
Tras seleccionar la red a la que conectarse en la lista mostrada, se
preintroducirá* el SSID en el campo de introducción de datos de la parte
inferior de la pantalla.
A continuación, introduzca la contraseña de su red Wi-Fi y toque en
la parte superior de la pantalla para conrmar.
*Si el número del SSID de su red Wi-Fi no aparece de forma automática,
deberá introducirlo manualmente.
Android iOS
Se mostrará una ventana emergente para conrmar que se ha añadido el
aire acondicionado. Toque el botón [ACEPTER] para continuar y se mostrará
la siguiente pantalla con la información de la unidad que se haya añadido.
6.MétododeconrmacióndelSSID,laclaveyladirecciónMAC
El SSID, la clave y la dirección MAC aparecen impresos en la etiqueta de la parte
delantera de la unidad interior. Pegue la etiqueta en este manual. También puede
ver esta información escaneando el código QR de la etiqueta.
<Nota>
En el interior del panel de entrada también hay una etiqueta con esta
información.
Consulte la sección “Los nombres de cada parte y su función” del MANUAL DEL
PROPIETARIO para localizar la etiqueta.
Consulte la sección “Mantenimiento” del MANUAL DEL PROPIETARIO para ver
instrucciones sobre la apertura del panel de entrada.
Posición de colocación de la etiqueta
“iPhone” es una marca comercial de Apple Inc. registrada en los EE. UU. y otros
países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
“AndroidTM” y “Google Play” son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google LLC.
Otros nombres de compañías y productos que aparecen en este manual son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
(3) Toque el botón [Register] para seleccionar el aire acondicionado que desee
añadir.
Toque [SÍ] en el mensaje emergente para conrmar.
Cuando el registro se haya completado, se mostrará la siguiente pantalla:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Mitsubishi Heavy RSA012A132 Wireless LAN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario