Intellinet 561204 Quick Instruction Guide

Categoría
Conmutadores de red
Tipo
Quick Instruction Guide
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Scan to
register your
product warranty
For additional benets:
or go to: register.intellinet-network.com/r/561204
8-Port Gigabit Ethernet
PoE+ Switch Instructions
Model 561204 (IPS-08G-60W)
Instructions
English2
This guide presents the basic steps to set up and operate this device.
For specifications, visit intellinet-network.com. Register your product at
register.intellinet-network.com/r/561204 or scan the QR code on the cover.
LEDs
The LED indicators make monitoring and troubleshooting
easier. If a status LED doesn’t indicate a link or activity, check the
corresponding device for proper setup and operation.
LED Status Operation
Power On Power On
Off Check connection; turn power on
PoE
On Port is linked to PSE/PoE device
Blinking PoE Overload
Off No PSE/PoE device is linked
Link/Act
On Valid port connection
Blinking Valid port connection; data transmitted/received
Off No link established
Ports
All ports on the switch support Auto-MDI/MDI-X functionality, so you can use
straight or crossover UTP/STP cables to connect the RJ45 ports to PCs, routers,
hubs, other switches, etc. Cat5/5e/6 UTP/STP cables provide optimal performance;
if a status LED doesn’t indicate a link, check the corresponding device for proper
setup and operation.
Ports 1 – 8: 10/100/1000 Mbps ports, IEEE 802.3af/at compliant, providing
a maximum of 30 watts to connected PoE devices. The total PoE budget for
this switch is 60 watts, the per-port average power distribution is 7.5 watts.
Port 1: The designated uplink port can be used the same way as any
of the other ports, however, when port isolation (VLAN mode 1 or
2) is active, this port remains accessible from all other ports.
Instructions
English 3
Power
Use the included power adapter to connect the receptacle on the back of
the switch to a power outlet, and confirm that the Power LED lights.
VLAN Mode
The Intellinet 8-Port Gigabit PoE+ Switch (561204) features port
isolation, also referred to as “Private VLAN”. It isolates all ports
from each other and only allows access to the uplink port. This is
useful, for example, if a private VLAN is a hotel where each room
or apartment has a network port for Internet access. All ports
can all access the Internet, but they cannot access each other.
Mode Operation
Normal The switch operates as a standard Ethernet switch. All
ports can communicate with each other.
VLAN1 Ports 2 – 8 are isolated from each other, but do have access to port 1.
VLAN2 Ports 2 – 8 are isolated from each other, but do have access to port 1. In
addition, the connection speed of ports 2 – 8 is limited to 10 Mbps.
Placement
Prior to use, place/position the switch:
On a level surface that can support the weight of the switch
(and any other items that need to be considered);
With a minimum of 25 mm (approx. 1”) of clearance on the top and sides
for adequate ventilation;
Away from electric-noise sources: radios, transmitters, broadband amplifiers, etc.;
Where it cannot be affected by excessive moisture.
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur
Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts.
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinet-network.com. Registrieren
Sie Ihr Produkt auf register.intellinet-network.com/r/561204
oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
LEDs
Die LEDs zeigen Funktionen an und helfen bei Problemdiagnosen. Wenn eine
LED keine Verbindung/Aktivität anzeigt, überprüfen Sie das verbundene Gerät.
LED Status Bedeutung
Power An Gerät wird mit Strom versorgt
Aus Stromanschluss prüfen/Gerät einschalten
PoE
An Port ist mit einem PSE-/PoE-Gerät verbunden
Blinkend PoE-Überspannung
Aus Es ist kein PSE-/PoE-Gerät verbunden
Link/Act
An Gültige Portverbindung
Blinkend Gültige Portverbindung; Daten gesendet/empfangen
Aus Keine Verbindung hergestellt
Anschlüsse
Alle Ports unterstützen Auto-MDIX Funktionalität, daher können Sie ein Crossover-
oder Nicht-Crossover UTP-/STP-Kabel verwenden, um die RJ45-Ports mit PCs,
Routern, Hubs, anderen Switchen etc. zu verbinden. Cat5/5e- UTP/STP-Kabel bieten
die beste Performance. Wenn eine LED keine Verbindung anzeigt, überprüfen Sie
das verbundene Gerät.
Ports 1 – 8: 10/100/1000 Mbit/s-Ports, IEEE 802.3af/at-konform, stellen
max. 30 Watt pro Port für angeschlossene PoE-Geräte zur Verfügung.
Das gesamte PoE-Budget für diesen Switch beträgt 60 Watt, die
durchschnittliche Stromversorgung pro Port beträgt 7,5 Watt.
Port 1: Der ausgewiesene Uplink-Port kann wie die anderen Ports verwendet
werden. Wenn Portisolierung aktiv ist (VLAN-Modus 1 oder 2), kann auf
diesen Port weiterhin von allen anderen Ports zugegriffen werden.
Deutsch
Anleitung
4
Anleitung
Deutsch
Strom
Verwenden Sie das beiliegende Netzteil, um die Strombuchse
auf der Rückseite des Switches mit einer Steckdose zu verbinden
und prüfen Sie, dass die Power-LED leuchtet.
VLAN-Funktionalität
Dieser Switch bietet Portisolierung, auch bekannt als “Privates
VLAN”. Diese Funktion isoliert alle Ports voneinander und
ermöglicht Zugang zum Uplink-Port. Dies ist z. B. nützlich in
Hotels, in denen jedes Zimmer einen Netzwerkanschluss für
Internetzugang hat. Alle Ports können auf das Internet zugreifen,
aber nicht auf andere Nutzer.
Modus Funktion
Normal Der Switch wird als Standard-Ethernet-Switch betrieben.
Alle Ports können untereinander kommunizieren.
VLAN1 Ports 2 – 8 sind voneinander isoliert, aber haben Zugriff auf Port 1.
VLAN2 Ports 2 – 8 sind voneinander isoliert, aber haben Zugriff auf Port 1.
Zusätzlich sind die Anschlussports 2 – 8 auf 10 Mbit/s beschränkt.
Nutzungsumgebung
Er wird empfohlen, den Switch vor der Nutzung folgendermaßen aufzustellen:
Auf ebenem Untergrund, der das Gewicht des Switches
(und evtl. anderer Gegenstände) trägt;
Mit mindestens 25 mm Abstand zu allen Seiten für angemessenen Luftdurchsatz;
Fern von anderen Übertragungsgeräten wie Radios, Breitband- verstärker, etc.;
Nicht in feuchten Umgebungen.
5
Esta guía presenta los pasos básicos para instalar y operar este dispositivo.
Para más especificaciones, visite intellinet-network.com. Registre el producto en
register.intellinet-network.com/r/561204 o escanee el código QR en la cubierta.
LEDs
Los LED indicadores permiten el monitoreo y detección de problemáticas
de manera sencilla. Si un LED no indica conectividad o actividad, verifique
que la configuración y la operación del equipo sean adecuadas.
LED Estado Operación
PWR Encendido Encendido
Apagado Compruebe la conexión, p/encender
PoE
Encendido El puerto está conectado al dispositivo PSE/PoE
Parpadeo Sobrecarga del PoE
Apagado No conecta ningún dispositivo PSE/PoE
Enlace
ascendente
Encendido Conexión válida puerto
Linkeando Conexión de puerto válida; Datos transmitidos / recibidos
Apagado Enlace no establecido
Conexiónes
Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizarse cable
directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos RJ45 a la PC, router, hub,
otros switches, etc. Cat5/5e UTP/STP proporcionan un redimiento optimo; Si un
LED no indica conectividad, compruebe las conexiones sean adecuadas.
Puertos 1 – 8: puertos 10/100/1000 Mbps, cumple con IEEE802.3af/
at, brindando un máximo de 30 watts a dispositivos PoE conectados.
El presupuesto PoE total para este switch es de 60 watts, la
distribución de energía promedio por puerto es de 7.5 watts.
Puertos 1: El puerto de enlace ascendente puede ser usado de la
misma manera que el resto de los puertos, sin embargo, cuando
el aislamiento de puertos (modo VLAN 1 o 2) está activo, este
puerto permanece accesible desde el resto de los puertos.
Español
Instrucciones
6
Español
Instrucciones
Alimentación
Utilice el adaptador de corriente externo incluido para conectar
el receptáculo en la parte trasera del switch con una toma de
corriente, y confirme que el LED de encendido se ilumina.
Funcionalidad VLAN
El Switch PoE+ Gigabit Ethernet de 8 puertos de Intellinet cuenta
con aislamiento de puerto, también conocido como VLAN
Privada. Aísla todos los puertos entre uno y otro y solo permite
acceso al puerto uplink. Esto es útil, por ejemplo, si una VLAN
privada es un hotel en el cual cada cuarto o departamento tiene
un puerto de red para acceso a Internet. Todos los puertos puedan acceder todos al
Internet, pero no pueden acceder entre si.
Mode Operación
Normal Este switch opera como un switch Ethernet estándar. Todos
los puertos se pueden comunicar entre ellos.
VLAN1 Los puertos 2 – 8 están aislados de los demás, pero tienen acceso al puerto 1.
VLAN2 Los puertos 2 – 8 están aislados de los demás, pero tienen acceso al puerto 1.
Además, la velocidad de conexión de los puertos 2- 8 está limitada a 10 Mbps.
Colocación
Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch sea colocado/fijado:
Sobre una superficie plana que pueda soportar el peso del switch
(y cualquier otro artículo que deba ser considerado);
Con un mínimo de 25 mm (1” aprox.) de espacio libre en la parte
superior y en los lados para una ventilación adecuada;
Apartado de fuentes de ruido eléctrico: radios, transmisores, amplificadores, etc.;
Donde no sea afectado por la humedad excesiva.
7
Ce guide décrit les bases pour configurer et opérer cet appareil.
Vous trouvez les spécifications sur intellinet-network.com. Enregistrez
votre produit sur register.intellinet-network.com/r/561204 ou
scannez le code QR figurant sur la couverture.
DELs
Les DELs d’état pour des informations et le dépannage. Si une DEL
n’indique pas d’activité, vérifiez l’appareil correspondant.
LED État Opération
Power Allumé Alimenté
Éteint Vérifiez l’alimentation / Allumez l’appareil
PoE
Allumé Le port est connecté à un appareil PSE/PoE
Clignotant PoE Overload
Éteint Aucun appareil PSE/PoE n’est connecté
Liaison
montante
Allumé Connexion valide sur le port
Clignotant Connexion valide sur le port ; données transmises/reçues
Éteint Aucune liaison nest établie
Conexiónes
Tous les ports de ce commutateur supportent la fonctionnalité Auto-MDI/MDI-X,
donc vous pouvez utiliser des câbles UTP/STP croisés ou non-croisés pour
connecter les ports RJ45 aux PCs, routeurs, hubs, d’autres commutateurs etc. Des
câbles Cat5/5e UTP/STP garantissent des performances optimales; si un DEL
n’indique pas un connexion, vérifiez l’appareil correspondant.
Ports 1 – 8 : ports 10/100/1000 Mbps, compatible IEEE 802.3af/at, fournissant
un maximum de 30 watts aux dispositifs PoE connectés. La puissance totale de
ce switch PoE est de 60 watts, la puissance moyenne par port est de 7,5 watts.
Port 1 : Le port de liaison montante désigné peut être utilisé de la même
façon que les autres ports, cependant, lorsque l’isolement de port (en mode
VLAN 1 ou 2) est actif, ce port reste accessible depuis tous les autres ports.
Instructions
Français
8
Français
Instructions
Alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation inclus pour connecter l’entrée
d’alimentation au panneau arrière du commutateur à une
prise de courant et confirmez que la DEL s’allume.
VLAN Mode
Le Switch PoE+ Gigabit 8 ports Intellinet (561204) permet l’isolation
de port, également appelée « VLAN privé ». Cette fonctionnalité
permet d’isoler tous les ports les uns des autres et autorise
uniquement l’accès au port de liaison montante. Cette fonction est
notamment utile si un VLAN privé est un hôtel où chaque chambre
ou suite dispose d’un port réseau pour accéder à Internet. Tous les
ports peuvent accéder à Internet, mais ils ne peuvent pas communiquer les uns avec les
autres.
Mode Operation
Normal Le switch fonctionne comme un switch Ethernet standard.
Tous les ports peuvent communiquer entre eux.
VLAN1 Ports 2 – 8 sont isolés entre eux mais ont accès au port 1.
VLAN2 Ports 2 – 8 sont isolés entre eux mais ont accès au port 1. De plus, la
vitesse de connexion des ports 2 à 8 est limitée à 10 Mbps.
Placement
Avant d’utiliser le commutateur, il est recommandé de le placer:
Sur une surface plane qui peut supporter son poids (et celui d’autres objets);
Ac. un écartement minimal de 25 mm d’autres
objets pour une ventilation suffisante;
Loin des appareils électriques qui peuvent être
source d‘interférence (des radios etc.);
Loin des environnements humides.
9
Instrukcje
Polski
Ta instrukcja prezentuje podstawowe kroki podłączenia i instalacji urządzenia.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie intellinet-network.com.
Zarejestruj produkt na register.intellinet-network.com/r/561204 lub zeskanuj
znajdujący się na pokrywie kod QR.
Diody
Diody sygnalizacyjne są pomocne podczas monitorowania urządzenia
oraz ułatwiają rozwiązywanie problemów. Jeśli diody statusu nie
sygnalizują funkcji linku lub aktywności, sprawdź podłączone urządzenie
pod kątem poprawności konfiguracji oraz jego zasilania.
Dioda Status Objaśnienie
Power On (wł.) Urządzenie włączone
Off (wył.) Sprawdź, czy zasilanie jest podłączone
PoE
On (wł.) Połączenie z urządzeniem PSE/PoE
Migająca Przeciążenie PoE
Off (wył.) Brak połączenia z urządzeniem PSE/PoE
Uplink
On (wł.) Prawidłowe podłączenie portu
Migająca Prawidłowe podłączenie portu; transmisja/odbiór pakietów
Off (wył.) Nie nawiązano połączenia
Podłączenie
Wszystkie porty przełącznika obsługują auto-krosowanie MDI/MDI-X, możliwe więc
jest użycie kabla prostego lub krosowanego, aby połączyć porty RJ45 z
komputerami, routerami, czy innymi przełącznikami. Kable Cat5/5e/6 UTP/STP
zapewniają optymalną wydajność; jeśli diody statusu nie sygnalizują linku, spraw
podłączone urządzenie pod kątem poprawności konfiguracji oraz jego zasilania.
Porty 1-8: 10/100/1000 Mb/s, zgodne z IEEE802.3af/at, maksymalna moc dla
podłączonego urządzenia PoE wynosi 30W. Moc łączna PoE przełącznika
wynosi 60W, średnio na port dystrybuowana jest moc o wielkości 7.5W.
Port 1: Oznaczony jako port Uplink, może być wykorzystany tak samo jak
wszystkie inne porty, jednak gdy izolacja portu (VLAN tryb 1 lub 2) jest
aktywna, port ten pozostaje dostępny dla wszystkich pozostałych portów.
10
Polski
Instrukcje
Zasilanie
Użyj dołączonego zewnętrzny adapter zasilania, aby podłączyć zasilanie do
gniazda na tylnym panelu przełącznika, sprawdź, czy zapaliła się dioda zasilania.
Funkcjonalność VLAN
8-Portowy Przełącznik Gigabit PoE Intellinet oferuje funkcję
izolacji portów, nazywaną również „Prywatnym VLAN”. Opcja ta
izoluje wszystkie porty od siebie zapewniając jedynie dostęp do
portu Uplink. Funkcja ta jest szczególnie przydatna na przykład
w hotelach gdzie każdy pokój czy apartament posiada gniazdo
dostępowe do Internetu. Wszystkie gniazda posiadają dostęp do Internetu, ale nie
są widoczne pomiędzy sobą, są od siebie odizolowane.
Tryb Funkcjonalność
Normal Działa jak standardowy przełącznik Ethernet. Wszystkie
porty mogą komunikować się pomiędzy sobą.
VLAN1 Porty 2-8 są odizolowane od siebie, posiadają jednak dostęp do portu 1.
VLAN2 Porty 2-8 są odizolowane od siebie, posiadają jednak dostęp do portu 1.
Ponadto, przepustowość portów 2-8 jest ograniczona do 10Mb/s.
Umiejscowienie
Zaleca się, aby urządzenie w trakcie użytkowania było umiejscowione:
Na płaskiej powierzchni, w miejscu odpowiednim do wagi urządzenia;
Dla zapewnienia dobrej wentylacji w odległości co najmniej 25 mm
obudowy urządzenia od podłoża, na którym się znajduje;
Z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych: radia, nadajniki szerokopasmowe, itp.;
Z dala od nadmiernej wilgoci.
11
Istruzioni
Italiano
Questa guida fornisce le indicazioni basilari per settare
e mettere in funzione l’apparecchio.
Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinet-network.com. Registra il
tuo prodotto su register.intellinet-network.com/r/561204 o scansiona
il codice QR presente sulla copertina.
LEDs
Gli indicatori LED rendono il monitoraggio e la soluzione dei problemi più
semplici. Se un LED di stato non indica alcuna connessione o attività, verificare la
corrispondente periferica per un impostazione e un funzionamento adeguati.
LED Stato Operazione
PWR Accesso Accesso
Spento Verificare la connessione; accendere
PoE
Accesso La porta è collegata al dispositivo PSE / PoE
Lampeggiante Sovraccarico PoE
Spento Nessun dispositivo PSE / PoE collegato
Uplink
Accesso Collegamento corretto della porta
Lampeggiante Collegamento corretto della porta; dati trasmessi/ricevuti
Spento Nessun collegamento stabilito
Connessioni
Tutte le porte sullo switch supportano la funzionalità Auto-MDI/MDI-X, così si
possono usare sia cavi dritti che incrociati UTP/STP per collegare le porte RJ45 ai
PC, router, hub, altri switch, etc. I cavi Cat5/5e/6 UTP/STP forniscono ottimali
prestazioni; se il LED di stato non indica una connessione, verificare la
corrispondente periferica per un corretto settaggio e funzionamento.
Porte 1 – 8: porte 10/100/1000 Mbps, compatibili IEEE 802.3af/
at, forniscono al massimo 30 Watt ai dispositivi PoE collegati.
Il budget PoE complessivo per questo switch è 60 Watt, la
distribuzione della potenza media per porta è di 7,5 Watt.
Port 1: La porta uplink designata può essere utilizzata allo stesso modo di
qualsiasi altra porta, tuttavia, quando l’isolamento di porta (modalità VLAN
1 o 2) è attivo, questa porta resta accessibile da tutte le altre porte.
12
Istruzioni
Italiano
Alimentazione
Utilizzare l’alimentatore esterno incluso per collegare il
contenitore sul retro dello switch ad una presa di corrente
verificare che le luci dei LED di alimentazione siano accese.
Funzionalità VLAN
Lo Switch Intellinet Gigabit PoE+ a 8 porte (561204) è dotato
della funzione di isolamento delle porte, nota anche come “VLAN
privata. Isola tutte le porte l’una dall’altra e consente l’accesso
alla porta di uplink. È utile, ad esempio, nel caso in cui una VLAN
privata sia un hotel dove ogni stanza o appartamento abbia una
porta di rete per l’accesso a Internet. Tutte le porte possono accedere a Internet,
ma non possono avere accesso l’una all’altra.
Mode Operation
Normal Lo switch funziona come uno switch Ethernet standard.
Tutte le porte possono comunicare tra loro.
VLAN1 Le porte 2 – 8 sono isolate le une dalle altre, ma hanno l’accesso alla porta 1.
VLAN2 Le porte 2 – 8 sono isolate le une dalle altre, ma hanno l’accesso alla porta 1.
Inoltre, la velocità di connessione delle porte 2 - 8 è limitata a 10 Mbps.
Posizionamento
Prima di utilizzare il prodotto, si consiglia di fare
attenzione a dove viene collocato lo switch:
Su una superficie piana che può supportare il peso dello switch (o
qualsiasi altro oggetto che deve essere tenuto in considerazione);
Con un minimo di 25 mm (approssimativamente 1”) di spazio libero
verso l’alto e lateralmente per permettere un’adeguata ventilazione;
Lontano da sorgenti che possono provocare disturbi e interferenze
elettro magnetiche: radio, trasmettitori, amplificatori di banda, ecc.;
Dove non venga sottoposto ad eccessiva umidità.
13
14
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applicable In The European Union And Other European Countries With Separate Collection Systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its
packaging means that this product must not
be treated as unsorted household waste. In
accordance with EU Directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
this electrical product must be disposed of in
accordance with the user’s local regulations for
electrical or electronic waste. Please dispose of this
product by returning it to your local point of sale or
recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der
Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der
Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen
Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder
zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su
embalaje indica que el producto no debe tratarse
como residuo doméstico. De conformidad con
la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
producto eléctrico no puede desecharse se con el
resto de residuos no clasificados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un
punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son
emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne
doit en aucun cas être mis au rebut sous forme
de déchet municipal non trié. Veuillez vous
débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local
dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o
sulla relativa confezione indica che il prodotto
non va trattato come un rifiuto domestico. In
ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve
essere smaltito come rifiuto municipale misto.
Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al
punto vendita o al punto di raccolta municipale
locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w czasie
utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu
wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z
Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu
komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu
lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu
zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
intellinet-network.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable
ante el consumidor • IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque
Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier
defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60
dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente
su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin
partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1 Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su
North America
IC Intracom America
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7, D-58553
Halver, Germany
15
cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan
no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que
hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o
cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios
contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha
de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment
and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected, or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE/UKCA
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU (UKCA Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016) and / or 2014/35/EU (UKCA Electrical Equipment
[Safety] Regulations 2016). The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die
Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o
2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et / ou
2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU.
La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.intellinet-network.com/barcode/561204
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom,
registered in the U.S. and other countries.
intellinet-network.com
INT_561204_QIG_0822_REV_5.11
Printed on recycled paper.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Intellinet 561204 Quick Instruction Guide

Categoría
Conmutadores de red
Tipo
Quick Instruction Guide

En otros idiomas