8-Port Gigabit Ethernet PoE  Switch

Intellinet 8-Port Gigabit Ethernet PoE Switch, 561204 Quick Install Guide

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Intellinet 8-Port Gigabit Ethernet PoE Switch Quick Install Guide. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuáles son las características del Intellinet 561204?
    ¿Cómo se conecta el Intellinet 561204?
    ¿Cómo se configura el Intellinet 561204?
    ¿Cuáles son los indicadores LED del Intellinet 561204?
    ¿Cómo se puede solucionar problemas con el Intellinet 561204?
LED Estado Operación
PWR
Encendido
Encendido
Apagado
Compruebe la conexión, p/encender
PoE
Encendido El puerto está conectado al dispositivo PSE/PoE
Parpadeo
Sobrecarga del PoE
Apagado No conecta ningún dispositivo PSE/PoE
Enlace
ascendente
Encendido Conexión válida puerto 5
Linkeando
Conexión de puerto válida; Datos transmitidos / recibidos
Apagado
Enlace no establecido
Esta guía presenta los pasos básicos para instalar y operar este dispositivo. Para
obtener instrucciones detalladas y más especicaciones, consulte el manual de
usuario incluido o en intellinetnetwork.com.
Conexiónes
Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizarse cable
directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos RJ45 a la PC, router, hub,
otros switches, etc. Cat5/5e UTP/STP proporcionan un redimiento optimo; Si un
LED no indica conectividad, compruebe las conexiones sean adecuadas.
6
Español
Español
Switch PoE+ Gigabit Ethernet de 8 puertos
LEDs
Los LED indicadores permiten el monitoreo y detección de problemáticas de
manera sencilla. Si un LED no indica conectividad o actividad, verique que la
conguración y la operación del equipo sean adecuadas.
• Puertos 1 – 8: puertos 10/100/1000 Mbps, cumple con IEEE802.3af/at, brindando un
máximo de 30 watts a dispositivos PoE conectados. El presupuesto PoE total para este
switch es de 60 watts, la distribución de energía promedio por puerto es de 7.5 watts.
• Puertos 1: El puerto de enlace ascendente puede ser usado de la misma manera que
el resto de los puertos, sin embargo, cuando el aislamiento de puertos (modo VLAN
1 o 2) está activo, este puerto permanece accesible desde el resto de los puertos.
Colocación
Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch sea colocado/jado:
•Sobreunasupercieplanaquepuedasoportarelpesodelswitch(ycualquier
otro artículo que deba ser considerado);
•Conunmínimode25mm(1”aprox.)deespaciolibreenlapartesuperioryen
los lados para una ventilación adecuada;
•Apartadodefuentesderuidoeléctrico:radios,transmisores,amplicadores,
etc.;
•Dondenoseaafectadoporlahumedadexcesiva.
7
Español
Español
Switch PoE+ Gigabit Ethernet de 8 puertos
Utilice el adaptador de corriente externo incluido para conectar el recepculo
en la parte trasera del switch con una toma de corriente, y conrme que el LED
de encendido se ilumina.
Alimentación
El Switch PoE+ Gigabit Ethernet de 8 puertos de Intellinet
cuentaconaislamientodepuerto,tambiénconocidocomo
“VLANPrivada”.Aíslatodoslospuertosentreunoyotroysolo
permite acceso al puerto uplink. Esto es útil, por ejemplo, si una
VLAN privada es un hotel en el cual cada cuarto o departa-
mento tiene un puerto de red para acceso a Internet. Todos los puertos puedan
acceder todos al Internet, pero no pueden acceder entre si.
Funcionalidad VLAN
Mode Operación
Normal
Este switch opera como un switch Ethernet estándar. Todos los puertos se
pueden comunicar entre ellos.
VLAN1
Los puertos 2 – 8 están aislados de los demás, pero tienen acceso al puerto 1.
VLAN2
Los puertos 2 – 8 están aislados de los demás, pero tienen acceso al puerto 1.
Además, la velocidad de conexión de los puertos 2- 8 está limitada a 10 Mbps.
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH: For warranty information, go to intellinet-network.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie hier unter intellinet-network.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinet-network.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinet-network.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinet-network.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinet-network.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantia Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor:
ICIntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V.•Av.InterceptorPoniente#73,Col.ParqueIndustrialLaJoya,
CuautitlánIzcalli,EstadodeMéxico,C.P.54730,México.•Tel.(55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el
consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido
instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido
adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
dondefueadquiridooeneldomiciliodeICIntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V.,juntoconlosaccesorios
contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha
de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos duos.
Touteslesmarquesetnomscommerciauxsontlapropriétédeleurspropriétairesrespectifs.
Wszystkieznakitowaroweinazwyhandlowenależądoichwłaścicieli.
Tuttiimarchiregistratieledominazionicommercialisonodiproprietàdeilororispettiviproprietari.
16
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7, D-58553
Halver, Germany
/