BALAY 3KID967F/01 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Manual de
instrucciones
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
[es] Manual de usuario............................................................................................5
[pt] Manual do utilizador .......................................................................................34
3KID967F
7
8
10
A
B
5
6
4
9
3
1
2
2
1
1 2 3 4 5 6 7 8
2
3 4
56
7 8
910
11 12
13
es
5
Para más información, consulte la Guía del
usuario digital.
Tabla de contenidos
1 Seguridad ....................................7
1.1 Advertencias de carácter ge-
neral........................................... 7
1.2 Uso conforme a lo prescrito ..... 7
1.3 Limitación del grupo de
usuarios..................................... 7
1.4 Transporte seguro..................... 8
1.5 Instalación segura ..................... 8
1.6 Uso seguro................................ 9
1.7 Aparato dañado ...................... 11
2 Evitar daños materiales............13
3 Protección del medio am-
biente y ahorro..........................13
3.1 Eliminación del embalaje ........ 13
3.2 Ahorro de energía ................... 13
4 Instalación y conexión..............14
4.1 Volumen de suministro ........... 14
4.2 Requisitos para seleccionar
el lugar de colocación............. 14
4.3 Montar el aparato.................... 15
4.4 Preparar el aparato para el
primer uso ............................... 15
4.5 Conexión del aparato a la
red eléctrica.............................15
5 Familiarizándose con el apa-
rato.............................................15
5.1 Aparato.................................... 15
5.2 Panel de mando...................... 16
6 Equipamiento ............................16
6.1 Bandeja ...................................16
6.2 Botellero ..................................16
6.3 Recipiente de almacena-
miento......................................16
6.4 Cajón para la fruta y la ver-
dura con regulador de hu-
medad .....................................17
6.5 Compartimento para guar-
dar la mantequilla y el queso.. 17
6.6 Botellero de puerta.................. 17
6.7 Accesorios...............................17
7 Manejo básico ...........................18
7.1 Conectar el aparato ................ 18
7.2 Advertencias relativas al fun-
cionamiento del aparato ......... 18
7.3 Desconectar el aparato........... 18
7.4 Ajustar la temperatura............. 18
8 Funciones adicionales..............19
8.1 Superfrío ................................. 19
8.2 Supercongelación ................... 19
8.3 Modo Sabbat...........................19
9 Alarma........................................20
9.1 Alarma de la puerta................. 20
9.2 Alarma de temperatura ........... 20
10 HomeConnect ........................21
10.1 Configurar la aplicación
HomeConnect ......................21
10.2 Ajustar HomeConnect .......... 21
10.3 Restablecer los ajustes de
HomeConnect ......................22
10.4 Protección de datos .............. 22
11 Compartimento frigorífico ......22
11.1 Consejos para el almace-
namiento de alimentos en
el compartimento frigorífico .. 22
es
6
11.2 Prestar atención a las dife-
rentes zonas de frío del
compartimento frigorífico ...... 23
11.3 Adhesivo «OK»...................... 23
12 Congelador..............................23
12.1 Capacidad de congelación ... 23
12.2 Aprovechar al máximo el
volumen del congelador ....... 24
12.3 Consejos para colocar los
alimentos en el congelador... 24
12.4 Consejos para congelar ali-
mentos frescos......................24
12.5 Tiempo de conservación
del producto congelado a
18°C...................................24
12.6 Métodos de descongela-
ción para productos conge-
lados......................................25
13 Desescarchar el aparato.........25
13.1 Desescarchar el comparti-
mento frigorífico .................... 25
13.2 Descongelación dentro del
congelador ............................25
14 Cuidados y limpieza................25
14.1 Preparar el aparato para su
limpieza ................................. 25
14.2 Limpiar el aparato ................. 26
14.3 Limpiar la canaleta de de-
sagüe y el orificio de dre-
naje........................................ 26
14.4 Retirar elementos del apa-
rato ........................................27
14.5 Desmontar los componen-
tes del aparato ...................... 27
15 Solucionar pequeñas averí-
as..............................................28
15.1 Corte en el suministro eléc-
trico........................................30
16 Almacenamiento y elimina-
ción ..........................................30
16.1 Interrumpir el funcionamien-
to del aparato........................30
16.2 Eliminación del aparato
usado.....................................30
17 Servicio de Asistencia Téc-
nica ..........................................31
17.1 Número de producto (E-
Nr.), número de fabricación
(FD) y número de conteo
(Z-Nr.) ....................................31
18 Datos técnicos ........................31
18.1 Informaciones referentes al
software libre y de código
abierto ...................................32
19 Declaración de conformidad ..32
Seguridad es
7
1 Seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.
1.1 Advertencias de carácter general
¡Lea atentamente estas instrucciones.
¡Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para futuros propietarios.
¡No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños
durante el transporte.
1.2 Uso conforme a lo prescrito
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje
empotrado.
Utilizar el aparato únicamente:
¡para refrigerar y congelar alimentos, así como para preparar cu-
bitos de hielo.
¡en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico.
¡hasta una altura de 2000m sobre el nivel del mar.
1.3 Limitación del grupo de usuarios
Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que
carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuen-
ten con la supervisión de una persona responsable de su seguri-
dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com-
prendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-
drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión
de una persona adulta responsable de su seguridad.
Los niños de entre 3 y 8 años pueden cargar y descargar el frigo-
rífico/congelador.
es Seguridad
8
1.4 Transporte seguro
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo.
Una sola persona no puede levantar el aparato.
1.5 Instalación segura
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas.
Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor-
midad con los datos que figuran en la placa de características
del mismo.
Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co-
rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a
tierra.
La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica do-
méstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen-
tes.
No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de
conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un
mando a distancia.
Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de cone-
xión a la red debe quedar accesible, o, en caso de que no sea
posible, debe haberse instalado un dispositivo de separación
en la instalación eléctrica fija según lo dispuesto en las normas
de instalación.
Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurar-
se de que el cable de conexión de red no quede aprisionado ni
se dañe.
Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peli-
groso.
Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en con-
tacto con fuentes de calor.
Seguridad es
9
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de explosión!
Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra-
das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca-
so de una fuga del circuito de enfriamiento.
No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato
o de la carcasa de la instalación.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y
adaptadores no autorizados.
No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza-
dos por el fabricante.
Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no hay
disponible ningún cable de mayor longitud, ponerse en contac-
to con un técnico electricista para adaptar la instalación domés-
tica.
Las unidades de alimentación o las tomas de corriente múltiples
móviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios.
No colocar las unidades de alimentación o las tomas de co-
rriente múltiples móviles en la parte posterior de los aparatos.
1.6 Uso seguro
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri-
ca.
Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión
para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de asfixia!
Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de
la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-
ños.
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
es Seguridad
10
Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi-
rarlas o tragarlas y asfixiarse.
Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de explosión!
Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido
refrigerante inflamable y explotar.
Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro disposi-
tivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el
fabricante.
Separar los alimentos congelados adheridos con un objeto ro-
mo, como el mango de una cuchara de madera.
Los productos que contienen gases propelentes o inflamables y
las materias explosivas pueden causar una explosión (por ejem-
plo, espráis).
No guardar productos que contengan gases propelentes o in-
flamables ni materias explosivas en el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden pro-
vocar incendios (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.).
No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el interior
del aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las botellas y latas pueden estallar.
No guardar en el congelador botellas, tarros o latas que con-
tengan líquidos gaseosos.
Riesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de líquido refri-
gerante inflamable y gases nocivos.
Prestar atención a que las tuberías del circuito de frío y el aisla-
miento de su aparato no sufran daños.
Seguridad es
11
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras por frío!
El contacto con productos congelados y superficies frías puede
provocar quemaduras por el frío.
No introducir nunca en la boca directamente los alimentos con-
gelados extraídos del congelador.
Evitar el contacto prolongado de la piel con los alimentos con-
gelados, el hielo y las superficies del congelador.
PRECAUCIÓN‒¡Riesgo de daños para la salud!
Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben tener en
cuenta las siguientes indicaciones.
Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado, se puede
producir un aumento considerable de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con-
tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiados
en el frigorífico con el fin de que no entren en contacto con
otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Si el frigorífico/congelador está vacío durante mucho tiempo,
apagar, descongelar, limpiar y dejar la puerta abierta para evitar
la creación de moho.
Las piezas metálicas o con aspecto metálico pueden contener
aluminio. Si algún alimento ácido entra en contacto con el alumi-
nio presente en el aparato, los iones de aluminio podrían traspa-
sarse a los alimentos.
No consumir alimentos contaminados.
1.7 Aparato dañado
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peli-
grosos.
No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado.
No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de-
senchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de cone-
xión de red de la toma de corriente.
es Seguridad
12
Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de-
senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o des-
conectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
Llame al Servicio de Asistencia Técnica. →Página31
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-
tervenciones en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa-
ración del aparato.
Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato
resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de alimentación
o conexión a la red especial que puede adquirirse ya sea a tra-
vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabri-
cante.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de líqui-
do refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provo-
car un incendio.
Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del
aparato.
Ventilar la estancia.
Apagar el aparato. →Página18
Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desconectar
el fusible de la caja de fusibles.
Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. →Página31
Evitar daños materiales es
13
Evitar daños materiales
2 Evitar daños materiales
Evitar daños materiales
¡ATENCIÓN!
Al subirse o apoyarse sobre zócalos,
cajones o puertas, se puede dañar el
aparato.
No subirse ni apoyarse sobre los
zócalos, cajones o puertas.
La suciedad con aceite o grasa pue-
de crear poros en las piezas de plás-
tico y las juntas de las puertas.
Mantener las piezas de plástico y
juntas de las puertas sin aceites y
grasas.
Las piezas metálicas o con aspecto
metálico pueden contener aluminio.
El aluminio reacciona al contacto con
alimentos ácidos.
No guardar alimentos sin envasar
en el aparato.
Si se lavan los elementos y acceso-
rios del aparato en el lavavajillas, se
podría producir su deformación o de-
coloración.
No lavar nunca los elementos y
accesorios del aparato en el lava-
vajillas.
Protección del medio ambiente y ahorro
3 Protección del medio
ambiente y ahorro
Protección del medio ambiente y ahorro
3.1 Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son res-
petuosos con el medio ambiente y
reciclables.
Desechar las diferentes piezas se-
paradas según su naturaleza.
Eliminar el embalaje de
forma ecológica.
3.2 Ahorro de energía
Si tiene en cuenta estas indicacio-
nes, su aparato consumirá menos
corriente.
Selección del lugar de colocación
¡Proteger el aparato de la radiación
solar directa.
¡Instalar el aparato con la mayor
distancia posible respecto a radia-
dores, hornos y otras fuentes de
calor:
Mantener una distancia de
30mm respecto a cocinas de
gas o eléctricas.
Mantener una distancia de
300mm respecto a hornos de
carbón o aceite.
¡No cubrir ni obstruir nunca las
aberturas de ventilación exteriores.
Ahorro de energía durante el
funcionamiento
Nota:La posición de los elementos y
accesorios del aparato no influye en
su consumo de energía.
¡Abrir brevemente el aparato y ce-
rrarlo correctamente.
¡No cubrir ni bloquear nunca las
aberturas de ventilación interiores
ni las aberturas de ventilación ex-
teriores.
¡Procurar transportar a casa los ali-
mentos en una bolsa isotérmica y
colocarlos inmediatamente en el
aparato.
¡Dejar enfriar los alimentos o bebi-
das calientes hasta la temperatura
ambiente antes de almacenarlos.
¡Descongelar los productos conge-
lados en el interior del comparti-
mento frigorífico para aprovechar
el frío desprendido por los mis-
mos.
¡Dejar siempre un poco de espacio
entre los alimentos y la pared pos-
terior.
es Instalación y conexión
14
Instalación y conexión
4 Instalación y conexión
Instalación y conexión
4.1 Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar
que las piezas no presenten daños
ocasionados durante el transporte y
que el volumen de suministro esté
completo.
En caso de reclamación, dirigirse al
comercio en cuestión o a nuestro
Servicio de Asistencia Técnica
→Página31.
El suministro se compone de los si-
guientes elementos:
¡Aparato integrable
¡El equipamiento y los accesorios1
¡Material de montaje
¡Instrucciones de montaje
¡Instrucciones de uso
¡Directorio de Servicios de Aten-
ción al Cliente
¡Documento de la garantía2
¡Etiqueta energética
¡Información sobre el consumo de
energía y los ruidos del aparato
¡Información acerca de HomeCon-
nect
4.2 Requisitos para seleccio-
nar el lugar de colocación
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión!
Si el aparato se encuentra en un es-
pacio demasiado pequeño, puede
generarse una mezcla inflamable de
aire y gas en caso de una fuga del
circuito de enfriamiento.
Colocar el aparato en espacios
que tengan un volumen mínimo de
1m3 por 8g de líquido refrigeran-
te. La cantidad de refrigerante se
indica en la placa de característi-
cas. →Fig. 1/
7
El peso de fábrica del aparato puede
llegar, en función del modelo concre-
to, hasta los 80kg.
Para soportar el peso del dispositivo,
la superficie debe ser lo suficiente-
mente estable.
Temperatura ambiente admisible
La temperatura ambiente admisible
de la habitación depende de la clase
climática del aparato.
La clase climática a la que pertenece
el aparato figura en la placa de ca-
racterísticas del mismo. →Fig. 1/
7
Clase cli-
mática Temperatura ambien-
te admisible
SN 10°C-32°C
N 16°C-32°C
ST 16°C-38°C
T 16°C-43°C
El aparato puede funcionar perfecta-
mente en los rangos de temperatura
ambiente admisibles.
Si un aparato de la clase climática
SN funciona a una temperatura am-
biente más fría, no se producirán da-
ños en el mismo hasta una tempera-
tura de 5°C.
Medidas del hueco de montaje
En caso de querer montar el aparato
en un hueco de montaje, tener en
cuenta las medidas de este último.
En caso de divergencias pueden pre-
sentarse problemas al instalar el apa-
rato.
1Según el equipamiento del aparato
2No disponible en todos los países
Familiarizándose con el aparato es
15
Profundidad delhueco
Montar el aparato en un hueco de
560mm de profundidad.
Ancho del hueco
El hueco de montaje para el aparato
debe tener al menos un ancho inte-
rior de 710mm.
Colocación superpuesta o
contigua
Si se desea instalar dos frigoríficos
uno encima de otro o uno al lado de
otro, debe mantenerse una distancia
mínima de 150mm entre ambos. Pa-
ra determinados aparatos, es posible
una instalación sin distancia mínima.
En este sentido, consultar con un dis-
tribuidor especializado o planificador
de cocinas.
4.3 Montar el aparato
Montar el aparato siguiendo las
instrucciones de montaje adjuntas.
4.4 Preparar el aparato para
el primer uso
1. Retirar el material informativo.
2. Retirar las láminas protectoras y
los seguros de transporte, p. ej., la
cinta adhesiva y la caja.
3. Primera limpieza del aparato.
→Página26
4.5 Conexión del aparato a la
red eléctrica
1. Conectar el conector de aparato
frío del cable de conexión de red
al aparato.
2. El enchufe del cable de conexión
de red del aparato debe conectar-
se a una toma de corriente cerca-
na al aparato.
Los datos de conexión de aparato
se encuentran en la placa de ca-
racterísticas. →Fig. 1/
7
3. Comprobar que el enchufe del ca-
ble de conexión de red está firme
en la toma de corriente.
aEl aparato está listo para su uso.
Familiarizándose con el aparato
5 Familiarizándose con el
aparato
Familiarizándose con el aparato
5.1 Aparato
Aquí encontrará una vista general de
los componentes de su aparato.
→Fig. 1
A
Compartimento frigorífico
→Página22
B
Congelador →Página23
1
Panel de mando
→Página16
2
Iluminación
3
Botellero →Página16
5
Recipiente de almacenamien-
to →Página16
6
Cajón para la fruta y la verdu-
ra con regulador de humedad
→Página17
7
Placa de características
→Página31
8
Recipiente para productos
congelados →Página27
9
Compartimento para guardar
la mantequilla y el queso
→Página17
10
Botellero para guardar bote-
llas grandes →Página17
es Equipamiento
16
Nota:Es posible que las ilustracio-
nes muestren detalles y característi-
cas de equipamiento y tamaño que
no concuerdan con las de su aparato
concreto.
5.2 Panel de mando
Mediante el panel de mando se pue-
den ajustar todas las funciones del
aparato y recibir información sobre el
estado de funcionamiento.
→Fig. 2
1
desactiva la señal acús-
tica.
2
activa o desactiva la cone-
xión con la red doméstica
WLAN (Wi-Fi).
3
se ilumina cuando se esta-
blecen los ajustes definidos
por el usuario mediante la
aplicación HomeConnect.
Para más información, con-
sultar la aplicación Ho-
meConnect.
4
(Congelador) activa o
desactiva Supercongelación.
5
Muestra la temperatura ajus-
tada del compartimento de
congelación en°C.
6
(Compartimento frigorífi-
co) activa o desactiva Super-
frío.
7
Muestra la temperatura ajus-
tada del compartimento frigo-
rífico en°C.
8
enciende y apaga
el aparato.
Equipamiento
6 Equipamiento
Equipamiento
El equipamiento del aparato depen-
de del modelo.
6.1 Bandeja
Si se desea modificar la posición de
las bandejas según sea necesario,
puede retirarse la bandeja y recolo-
carse en otro lugar.
→"Retirar las bandejas", Página27
6.2 Botellero
Guardar las botellas con total seguri-
dad en el botellero.
Si se desea modificar la posición del
botellero según sea necesario, pue-
de retirarse y colocarse en otro lugar.
→"Retirar las bandejas", Página27
6.3 Recipiente de almacena-
miento
El recipiente de almacenamiento se
encuentra a temperaturas más bajas
que el compartimento frigorífico.
Ocasionalmente pueden registrarse
temperaturas inferiores a 0°C.
Para que el recipiente de almacena-
miento alcance temperaturas en tor-
no a los 0°C, ajustar la temperatura
del compartimento frigorífico a 2°C.
→Página18
La zona de menor temperatura del
recipiente de almacenamiento se uti-
liza para guardar alimentos perece-
deros (por ejemplo, pescado, carne y
embutido).
Equipamiento es
17
6.4 Cajón para la fruta y la
verdura con regulador de
humedad
Guardar las frutas y verduras frescas,
sin su envase, en el cajón para frutas
y verduras.
Tapar la fruta y la verdura cortadas o
almacenarlas en envases herméticos.
En el cajón para la fruta y la verdura,
la humedad del aire se puede ajustar
a través de un mando regulador. De
esta manera se pueden guardar la
fruta y verdura más tiempo que en
caso de almacenamiento convencio-
nal.
→Fig. 3
Deslizar el regulador de humedad
para ajustar la humedad del aire en
el cajón para fruta y verdura en
función de la naturaleza y la cantidad
de alimentos que se vayan a guardar
en el mismo:
¡Nivel bajo de humedad del aire
para guardar preferentemente fru-
ta, alimentos frescos en general o
grandes cantidades de alimentos
frescos.
¡Nivel alto de humedad para
guardar preferentemente hortali-
zas, así como en caso de existir
una pequeña cantidad de alimen-
tos frescos.
En función de la cantidad y el tipo de
alimentos almacenados en el cajón
para fruta y verdura, puede formarse
agua de condensación en el mismo.
Eliminar el agua de condensación
con un paño seco y ajustar un nivel
bajo de humedad del aire usando el
mando regulador.
Para conservar la calidad y el sabor
de las frutas y hortalizas sensibles al
frío (p.ej. piñas, plátanos, cítricos,
pepinos, calabacines, pimientos, to-
mates y patatas), se recomienda al-
macenarlas fuera del aparato a una
temperatura aproximada de entre
8°C y 12°C.
6.5 Compartimento para
guardar la mantequilla y
el queso
Almacenar la mantequilla y el queso
en su respectivo compartimento.
6.6 Botellero de puerta
Los estantes para botellas pueden
retirarse y recolocarse en otro lugar
para modificar su posición según
sea necesario.
→"Retirar el botellero de puerta",
Página27
6.7 Accesorios
Utilice accesorios originales. Están
pensados para este aparato.
Los accesorios del aparato depen-
den del modelo.
Huevera
Depositar los huevos en la huevera.
Soporte para botellas variable
Guardar las botellas con total seguri-
dad en el soporte para botellas varia-
ble.
→Fig. 4
Bandeja para cubitos de hielo
Utilizar la bandeja para cubitos de
hielo para hacer cubitos de hielo.
Preparar cubitos de hielo
Utilizar solo agua potable para pre-
parar cubitos dehielo.
1. Llenar con agua potable ¾ partes
de la bandeja para cubitos de hie-
lo y colocarla en el congelador.
es Manejo básico
18
Separar las bandejas para cubitos
de hielo adheridas con un objeto,
como p.ej. el mango de una cu-
chara de madera.
2. Para retirar los cubitos de hielo de
la bandeja para cubitos de hielo,
colocar ésta brevemente debajo
del chorro de agua del grifo o do-
blarla ligeramente.
Manejo básico
7 Manejo básico
Manejo básico
7.1 Conectar el aparato
1. Conectar el aparato a la red eléc-
trica. →Página15
Nota:Si el aparato se ha apagado
previamente con el panel de man-
do, mantener pulsado
durante 3segundos.
aLas indicaciones de temperatura
muestran una animación y el panel
de control se bloquea.
aCuando finaliza la animación, el
aparato está listo para su uso y se
enciende un LED por cada indica-
ción de temperatura.
aEl aparato comienza a enfriar.
aSe escucha una señal acústica y
parpadean el indicador de tempe-
ratura (congelador) y porque
la temperatura del congelador es
aún demasiado alta.
2. Desactivar la señal acústica
con .
a se apaga tan pronto como
se ha alcanzado la temperatura
ajustada.
3. Ajustar la temperatura deseada.
→Página18
7.2 Advertencias relativas al
funcionamiento del apara-
to
¡Una vez encendido el aparato,
transcurren varias horas hasta que
se alcanza la temperatura ajusta-
da.
No introducir alimentos en el apa-
rato antes de alcanzar la tempera-
tura ajustada.
¡La carcasa que rodea el congela-
dor a veces se calienta un poco.
De este modo, se impide la forma-
ción de agua de condensación en
la zona de la junta de la puerta.
¡Cuando se cierra la puerta, puede
producirse una presión. La puerta
se vuelve a abrir con dificultad. Es-
perar un momento hasta que la
presión se estabilice.
¡La temperatura del aparato varía
debido a las siguientes condicio-
nes:
Frecuencia con la que se abre
el aparato
Cantidad de carga
Temperatura de los alimentos
frescos almacenados
Temperatura ambiente
Radiación solar directa
7.3 Desconectar el aparato
Mantener pulsado du-
rante 3segundos.
7.4 Ajustar la temperatura
Consejo:Las temperaturas, que no
se muestran en el panel de mando,
pueden ajustarse mediante la aplica-
ción HomeConnect.
Ajustar la temperatura del
compartimento frigorífico
Pulsar en la temperatura deseada.
Funciones adicionales es
19
La temperatura recomendada del
compartimento frigorífico asciende
a 4°C.
→"Adhesivo «OK»", Página23
Ajustar la temperatura del
congelador
Pulsar en la temperatura deseada.
La temperatura recomendada del
congelador asciende a −18°C.
Funciones adicionales
8 Funciones adicionales
Funciones adicionales
Comprobar qué funciones adiciona-
les ajustables ofrece el aparato. Con
la aplicación HomeConnect se pue-
den ajustar otras funciones adiciona-
les.
8.1 Superfrío
Mediante la función Superfrío, el
compartimento frigorífico se enfría
hasta alcanzar la temperatura más
baja posible.
Encender Superfrío antes de almace-
nar grandes cantidades de alimen-
tos.
Nota:Estando activada la función Su-
perfrío, el nivel sonoro del aparato
puede aumentar.
ConectarSuperfrío
Pulsar (Compartimento frigo-
rífico).
aSe enciende (Compartimento
frigorífico).
Nota:La función se desactiva auto-
máticamente pasadas unas 6horas
y el aparato vuelve al funcionamiento
normal.
Desconectar Superfrío
Pulsar (Compartimento frigo-
rífico).
8.2 Supercongelación
Con la función Supercongelación, el
congelador enfría a la temperatura
más baja posible.
Encender el Supercongelación du-
rante 4-6 horas antes de almacenar
una cantidad de alimentos de 2kg o
superior en el congelador.
Utilizar Supercongelación para apro-
vechar la capacidad de congelación.
→"Condiciones para alcanzar la ca-
pacidad de congelación",
Página23
Nota:Estando activada la función Su-
percongelación, el nivel sonoro del
aparato puede aumentar.
Activar Supercongelación
Pulsar (Congelador).
aSe enciende (Congelador).
Nota:La función se desactiva auto-
máticamente pasadas unas 50horas
y el aparato vuelve al funcionamiento
normal.
Desactivar Supercongelación
Mantener pulsado (Congela-
dor) durante cincosegundos.
aSi suenan tres señales acústicas,
la opciónSupercongelación auto-
mática se interrumpe.
8.3 Modo Sabbat
Con el modo Modo Sabbat se desco-
nectan todas las funciones que no
son necesarias, para que también
pueda utilizarse el aparato durante el
Sabbat.
Durante el modo Modo Sabbat, las
siguientes funciones permanecen
desconectadas:
¡Superfrío
¡Supercongelación
¡Alarma
¡Iluminación interior
es Alarma
20
¡Señales acústicas
¡Mensajes en el panel de mando
Nota:Durante el modo Modo Sabbat
se desactiva la iluminación del panel
de mando. (Congelador) se ilu-
mina con un brillo reducido.
Conectar Modo Sabbat
Mantener pulsado (Congela-
dor) durante 15 segundos hasta
que suene una segunda señal
acústica.
aSe enciende (Congelador).
Nota:La función se desactiva auto-
máticamente pasadas unas 80 horas
y el aparato vuelve al funcionamiento
normal.
Desconectar Modo Sabbat
Mantener pulsado (Congela-
dor) durante 15 segundos hasta
que suene una segunda señal
acústica.
Alarma
9 Alarma
Alarma
9.1 Alarma de la puerta
Si la puerta permanece abierta du-
rante más tiempo, la alarma de la
puerta se activa.
Suena una señal acústica y parpade-
an y la temperatura ajustada
del compartimento afectado.
Apagar la alarma de la puerta
Cerrar la puerta del aparato o pul-
sar .
aLa señal acústica se apaga.
9.2 Alarma de temperatura
La alarma de temperatura se activa
si la temperatura es demasiado alta.
Suena una señal acústica, parpade-
an la temperatura ajustada (congela-
dor) y .
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños para la salud!
Las bacterias pueden multiplicarse
durante el proceso de descongela-
ción de los alimentos y estos pueden
deteriorarse.
No volver a congelar los alimentos
que se hayan descongelado o em-
pezado a descongelarse.
Solo pueden volver a congelarse
si se han cocinado (en sartén u
horno) previamente.
No guardar el alimento hasta su
fecha máxima de conservación.
La alarma de temperatura puede
activarse en los casos siguientes:
¡Al poner en marcha el aparato.
No guardar los alimentos hasta
que este haya alcanzado la tempe-
ratura ajustada.
¡Al introducir grandes cantidades
de alimentos frescos.
Antes de almacenar grandes canti-
dades de alimentos frescos, acti-
var Supercongelación.
¡Al tener abierta durante mucho
tiempo la puerta del congelador.
Comprobar que los alimentos se
hayan congelado o descongelado
por completo.
Desactivar la alarma de
temperatura
Pulsar .
aLa señal acústica se apaga.
HomeConnect es
21
HomeConnect
10 HomeConnect
HomeConnect
Este aparato tiene capacidad para
conectarse a la red. Conecte su apa-
rato con un dispositivo móvil para
manejar las funciones a través de la
aplicaciónHomeConnect.
Los serviciosHomeConnect no es-
tán disponibles en todos los países.
La disponibilidad de la funciónHo-
meConnect depende de la disponi-
bilidad de los serviciosHomeCon-
nect en su país. Para obtener más in-
formación, consultar: www.home-con-
nect.com.
Para poder utilizar HomeConnect,
primero debe establecerse la cone-
xión con la red doméstica WLAN
(Wi-Fi1) y la aplicaciónHomeCon-
nect.
Después de encender el aparato, es-
perar al menos 2minutos hasta que
concluya la inicialización interna del
mismo. Configurar entoncesHo-
meConnect.
La aplicaciónHomeConnect le guia-
rá durante todo el proceso de regis-
tro. Seguir las instrucciones de la
aplicaciónHomeConnect para esta-
blecer los ajustes.
Consejos
¡Consultar la documentación adjun-
ta deHomeConnect.
¡Tener en cuenta también las indi-
caciones de la aplicaciónHo-
meConnect.
Notas
¡Tener en cuenta las indicaciones
de seguridad de este manual y
asegurarse de respetarlas también
si utiliza el aparato mediante la
aplicación HomeConnect.
→"Seguridad", Página7
¡Siempre tiene prioridad el manejo
desde el propio aparato. En este
momento, no es posible manejar
el aparato a través de la aplica-
ciónHomeConnect.
10.1 Configurar la aplicación
HomeConnect
1. Instalar la aplicación HomeCon-
nect en el dispositivo móvil.
2
2. Iniciar la aplicación HomeConnect
y configurar el acceso para Ho-
meConnect.
La aplicaciónHomeConnect le
guiará durante todo el proceso de
registro.
10.2 Ajustar HomeConnect
Requisitos
¡La aplicaciónHomeConnect está
configurada en el dispositivo móvil.
¡En el lugar en que se encuentra, el
aparato recibe cobertura de la red
doméstica WLAN (wifi).
1. Abrir la aplicación HomeConnect
y escanear el siguiente código QR.
2. Seguir las instrucciones de la apli-
cación HomeConnect.
1Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
2Apple App Store y su logotipo son marcas de Apple Inc. Google Play y su
logotipo son marcas de Google LLC.
es Compartimento frigorífico
22
10.3 Restablecer los ajustes
de HomeConnect
Si el aparato presenta problemas de
conexión con la red inalámbrica do-
méstica WLAN (Wi-Fi) o si se desea
conectarlo a otra red, es posible res-
tablecer los ajustes deHomeCon-
nect.
Mantener pulsado durante 6 se-
gundos hasta que se apague.
aSe han restablecido los ajustes
deHomeConnect.
10.4 Protección de datos
Tener en cuenta las indicaciones re-
lativas a la protección de datos.
Al conectar por primera vez el
aparato a una red asociada a
internet, el aparato transmite las
siguientes categorías de datos al
servidorHomeConnect (registro
inicial):
¡Identificación clara del aparato
(compuesta por la clave del apara-
to y la direcciónMAC del módulo
de comunicaciónWi-Fi utilizado).
¡Certificado de seguridad del mó-
dulo de comunicaciónWi-Fi (para
la protección técnica de la infor-
mación de la conexión).
¡Las versiones actuales de software
y hardware de su aparato.
¡El estado de un posible restableci-
miento previo a los ajustes de fá-
brica.
El registro inicial prepara la utiliza-
ción de las funcionesHomeConnect
y solo es necesario la primera vez
que se vayan a utilizar estas funcio-
nesHomeConnect.
Nota:Tener en cuenta que las fun-
cionesHomeConnect solo se pue-
den utilizar en conexión con la apli-
caciónHomeConnect. Se puede
consultar la información relativa a la
protección de datos en la aplica-
ciónHomeConnect.
Compartimento frigorífico
11 Compartimento frigo-
rífico
Compartimento frigorífico
En el compartimento frigorífico, se
puede almacenar carne, embutido,
pescado, productos lácteos, huevos,
platos preparados y productos de
panadería.
La temperatura se puede ajustar de
2°C a 8°C.
En el compartimento frigorífico, tam-
bién se pueden conservar alimentos
perecederos a corto y medio plazo.
Cuanto más baja sea la temperatura
seleccionada, más tiempo se mantie-
nen frescos los alimentos.
11.1 Consejos para el alma-
cenamiento de alimen-
tos en el compartimento
frigorífico
¡Guardar únicamente alimentos
frescos y en perfecto estado.
¡Almacenar los alimentos envasa-
dos herméticamente o tapados
adecuadamente.
¡No colocar los alimentos en con-
tacto directo con el panel posterior
para no perjudicar la circulación
de aire y evitar que se congelen
los alimentos.
¡Dejar enfriar los alimentos y bebi-
das calientes.
¡Deben observarse las fechas de
caducidad o de consumo preferen-
te señaladas por los fabricantes.
Congelador es
23
11.2 Prestar atención a las di-
ferentes zonas de frío
del compartimento frigo-
rífico
La circulación de aire en el comparti-
mento frigorífico genera diferentes
zonas de frío.
Zona más fría
La zona más fría es la del recipiente
de almacenamiento.
Consejo:Guardar en la zona de más
frío los alimentos perecederos, como
pescado, embutido y carne.
La zona menos fría
La zona menos fría se encuentra en
la parte superior de la contrapuerta.
Consejo:Guardar en la zona menos
fría la comida menos perecedera,
porejemplo, el queso curado y la
mantequilla. De esta manera, el que-
so podrá desarrollar su aroma y la
mantequilla se podrá untar en el pan
fácilmente.
11.3 Adhesivo «OK»
Con el adhesivo «OK» se puede
comprobar si se ha alcanzado la
temperatura recomendada para el al-
macenamiento seguro de los alimen-
tos en el compartimento frigorífico
(+4°C o menor).
El adhesivo «OK» no está disponible
en todos los modelos.
En caso de que el adhesivo no
muestre «OK», ajustar de modo es-
calonado una temperatura más baja.
→"Ajustar la temperatura del com-
partimento frigorífico", Página18
Al poner el aparato en marcha, este
puede necesitar hasta 12 horas para
alcanzar la temperatura ajustada.
Ajuste correcto
Congelador
12 Congelador
Congelador
En el congelador, es posible guardar
productos ultracongelados, congelar
alimentos y preparar cubitos de hie-
lo.
La temperatura se puede ajustar de
−16°C a −24°C.
El almacenamiento de alimentos du-
rante largos periodos de tiempo de-
berá efectuarse a una temperatura
de –18°C o más baja.
Los alimentos perecederos pueden
almacenarse congelados durante
mucho tiempo. Las bajas temperatu-
ras ralentizan o detienen su deterio-
ro.
12.1 Capacidad de congela-
ción
La capacidad máxima de congela-
ción indica qué cantidad de alimen-
tos se puede congelar hasta el nú-
cleo en un periodo de tiempo especi-
fico.
Encontrará información sobre la ca-
pacidad de congelación en la placa
de características del aparato.
→Fig. 1/
7
Condiciones para alcanzar la
capacidad de congelación
1. Aprox. 24horas antes de introdu-
cir los alimentos frescos, encender
Supercongelación.
→"Activar Supercongelación",
Página19
2. Colocar los alimentos primero en
el compartimento de congelación
situado más abajo.
es Congelador
24
12.2 Aprovechar al máximo el
volumen del congelador
Cómo aprovechar al máximo la capa-
cidad del congelador.
1. Extraer todos los elementos y ac-
cesorios del congelador.
→Página27
2. Apilar los alimentos directamente
sobre el piso del congelador.
12.3 Consejos para colocar
los alimentos en el con-
gelador
¡Almacenar los alimentos en enva-
ses herméticos.
¡Los productos congelados que ya
hubiera en el congelador no debe-
rán entrar en contacto con los ali-
mentos frescos que se desee con-
gelar.
¡Distribuir los alimentos ampliamen-
te en los recipientes para produc-
tos congelados.
¡Para que el aire pueda circular li-
bremente por el aparato, el reci-
piente para productos congelados
debe estar insertado hasta el tope.
12.4 Consejos para congelar
alimentos frescos
¡Congelar solo alimentos frescos y
en perfectas condiciones.
¡Congelar alimentos en porciones.
¡Los alimentos preparados son
más adecuados que los alimentos
crudos.
¡Lavar, trocear y escaldar la verdu-
ra antes de congelarla.
¡Lavar la fruta, retirar los huesos y,
si así se desea, pelarla antes de
congelarla; dado el caso, se le
puede añadir azúcar o una solu-
ción de ácido ascórbico.
¡Algunos alimentos apropiados pa-
ra congelar son el pan y la bolle-
ría, el pescado, el marisco, la car-
ne, la caza, las aves, los huevos
sin cáscara, el queso, la mantequi-
lla, el requesón, los platos precoci-
nados y los restos de comida.
¡Algunos alimentos no apropiados
para congelar son las lechugas,
los rabanitos, los huevos con cás-
cara, las uvas, las manzanas o pe-
ras crudas, los yogures, la nata
agria o fresca y la mayonesa.
Envasar productos congelados
Utilizar el tipo y el material de emba-
laje adecuados permite conservar
significativamente la calidad de los
productos y evitar que se quemen
por congelación.
1. Introducir los alimentos en el em-
balaje previsto para tal efecto.
2. Eliminar todo el aire que pudiera
haber en el envase.
3. Envasar los alimentos hermética-
mente para que no se deshidraten
ni pierdan su sabor.
4. Marcar los envases, indicando su
contenido y la fecha de congela-
ción.
12.5 Tiempo de conservación
del producto congelado
a −18°C
Alimentos Tiempo de
conserva-
ción
Pescado, embutido,
platos preparados,
pan y bollería
hasta 6 me-
ses
Carne, aves hasta 8 me-
ses
Frutas, verduras hasta 12 me-
ses
Desescarchar el aparato es
25
El calendario de congelación impre-
so indica en meses el plazo máximo
de conservación de los alimentos a
una temperatura de –18°C.
12.6 Métodos de descongela-
ción para productos
congelados
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños para la salud!
Las bacterias pueden multiplicarse
durante el proceso de descongela-
ción de los alimentos y estos pueden
deteriorarse.
No volver a congelar los alimentos
que se hayan descongelado o em-
pezado a descongelarse.
Solo pueden volver a congelarse
si se han cocinado (en sartén u
horno) previamente.
No guardar el alimento hasta su
fecha máxima de conservación.
¡Descongelar en el compartimento
frigorífico los alimentos de origen
animal, como el pescado, la carne,
el queso o el requesón.
¡Descongelar el pan a temperatura
ambiente.
¡Preparar los alimentos de consu-
mo inmediato en el microondas,
en el horno o en las placas de
cocción.
Desescarchar el aparato
13 Desescarchar el apa-
rato
Desescarchar el aparato
13.1 Desescarchar el compar-
timento frigorífico
Durante el funcionamiento, se forman
gotas de agua procedentes de la
descongelación o escarcha en la pa-
red posterior del compartimento fri-
gorífico. La pared posterior del com-
partimento frigorífico se desescarcha
automáticamente.
→Fig. 5
El agua de descongelación atraviesa
la canaleta de desagüe hacia el orifi-
cio de drenaje que conduce a la ban-
deja de evaporación y no requiere
limpieza.
Para que el agua de descongelación
fluya y se evite la formación de olo-
res, es preciso tener en cuenta la si-
guiente información: Limpiar la cana-
leta de desagüe y el orificio de dre-
naje →Página26.
13.2 Descongelación dentro
del congelador
Gracias al sistema totalmente auto-
mático «NoFrost», no se genera es-
carcha en el congelador. Por tanto,
no es necesario un desescarchado.
Cuidados y limpieza
14 Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga duran-
te mucho tiempo su capacidad fun-
cional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
El Servicio de Asistencia Técnica de-
be encargarse de la limpieza de los
lugares de difícil acceso. La limpieza
por parte del Servicio de Asistencia
Técnica puede generar costes.
14.1 Preparar el aparato para
su limpieza
1. Apagar el aparato. →Página18
2. Desconectar el aparato de la red
eléctrica.
Extraer el enchufe del cable de co-
nexión de red o desconectar el fu-
sible de la caja de fusibles.
es Cuidados y limpieza
26
3. Retirar los alimentos y guardarlos
en un lugar fresco.
Colocar acumuladores de frío di-
rectamente sobre los alimentos, si
se dispone de ellos.
4. Retirar todos los elementos adicio-
nales y accesorios del aparato.
→Página27
14.2 Limpiar el aparato
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede
provocar una descarga eléctrica.
No utilizar limpiadores por chorro
de vapor ni de alta presión para
limpiar el aparato.
La presencia de líquidos en los ele-
mentos de iluminación o en los man-
dos puede entrañar peligros.
El agua utilizada para limpiar el
aparato no debe entrar en contac-
to con los elementos de ilumina-
ción ni con los mandos.
¡ATENCIÓN!
Los productos de limpieza inadecua-
dos pueden dañar la superficie del
aparato.
No utilizar estropajos o esponjas
duros.
No utilizar productos de limpieza
agresivos ni abrasivos.
No utilizar productos de limpieza
con un alto contenido alcohólico.
Si entra líquido en el orificio de dre-
naje, la bandeja de evaporación pue-
de rebosar.
El agua de limpieza no debe entrar
en contacto con el orificio de dre-
naje.
Si se lavan los elementos y acceso-
rios del aparato en el lavavajillas, se
podría producir su deformación o de-
coloración.
No lavar nunca los elementos y
accesorios del aparato en el lava-
vajillas.
1. Preparar el aparato para su limpie-
za. →Página25
2. Limpiar el aparato, los elementos
adicionales, los accesorios y las
juntas de la puerta con una baye-
ta, agua templada y un poco de ja-
bón de pH neutro.
3. Secar completamente con un paño
suave y seco.
4. Colocar los accesorios y montar
las partes del aparato.
5. Conexión del aparato a la red
eléctrica. →Página15
6. Introducir alimentos:
14.3 Limpiar la canaleta de
desagüe y el orificio de
drenaje
Limpiar la canaleta de desagüe y el
orificio de drenaje regularmente para
que el agua de descongelación fluya
correctamente.
1. Retirar el recipiente de almacena-
miento. →Página27
2. Retirar la bandeja encima del ca-
jón para fruta y verdura.
→Página27
3. Limpiar la canaleta de desagüe y
el orificio de drenaje con cuidado,
p. ej., con un bastoncillo de algo-
dón.
→Fig. 6
Cuidados y limpieza es
27
14.4 Retirar elementos del
aparato
Si se desea limpiar a fondo los ele-
mentos del aparato, es necesario re-
tirarlos.
Retirar las bandejas
Tirar de la bandeja por la parte de-
lantera , levantarla y extraerla ⁠.
→Fig. 7
Retirar el botellero de puerta
Tirar del botellero y extraerlo.
→Fig. 8
Retirar el recipiente de
almacenamiento
1. Tirar hacia afuera del recipiente de
almacenamiento hasta el tope.
2. Levantar el recipiente de almace-
namiento por la parte delantera
y retirarlo ⁠.
→Fig. 9
Retirar el cajón para fruta y
verdura
1. Retirar botellero de la puerta para
botellas grandes. →Página27
2. Extraer el cajón para frutas y ver-
duras hasta el tope.
3. Levantar el cajón para fruta y ver-
dura por delante ⁠y retirarlo ⁠.
→Fig. 10
Retirar el recipiente para
productos congelados
1. Sacar el compartimento de conge-
lación hasta el tope.
2. Levantar el recipiente para produc-
tos congelados delantero y reti-
rar ⁠.
→Fig. 11
Retirar la parte frontal del cajón
Es posible retirar las partes frontales
del cajón de frutas y verduras y del
cajón de congelación para limpiarlas
mejor.
Presionar los ganchos de engan-
che del cajón y retirar la parte
frontal del cajón con un movimien-
to de giro ⁠.
→Fig. 12
14.5 Desmontar los compo-
nentes del aparato
Si se desea limpiar el aparato a fon-
do, es posible desmontar algunos
componentes del aparato.
Bandeja situada encima del cajón
para fruta y verdura
Es posible desmontar la cubierta del
cajón para fruta y verdura para poder
limpiarla a fondo.
Desmontar la bandeja situada
encima del cajón para frutas y
verduras
1. Retirar el recipiente de almacena-
miento. →Página27
2. Retirar el cajón para frutas y verdu-
ras. →Página27
3. Retirar la bandeja encima del ca-
jón para verdura. →Página27
Montar la bandeja situada encima
del cajón para fruta y verdura
1. Verificar que el alerón esté coloca-
do correctamente en la bandeja si-
tuada encima del cajón para fruta
y verdura.
→Fig. 13
2. Colocar la bandeja situada encima
del cajón para fruta y verdura.
es Solucionar pequeñas averías
28
Solucionar pequeñas averías
15 Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara-
to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías
antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este
modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato resulta daña-
do, deberá sustituirse por un cable de alimentación o conexión a la red es-
pecial que puede adquirirse ya sea a través del Servicio de Asistencia Técni-
ca o directamente del fabricante.
Fallo Causa y resolución de problemas
El aparato no enfría;
los paneles indicado-
res y la iluminación in-
terior se iluminan.
El modo de exposición está activado.
1. Apagar el aparato. →Página18
2. Esperar 2minutos.
3. Volver a encender el aparato. →Página18
4. Esperar 1minuto y, a continuación, mantener pul-
sado (Compartimento frigorífico) hasta que
suenen 4señales acústicas.
5. Al cabo de un breve período de tiempo, cerciorarse
de que el aparato enfría.
La iluminación LED no
funciona. Hay diferentes causas posibles.
Llamar al Servicio de Atención al Cliente.
El número del Servicio de Atención al Cliente se
encuentra en el directorio adjunto.
HomeConnect no fun-
ciona correctamente. Hay diferentes causas posibles.
Ir a www.home-connect.com.
Suena la señal acústi-
ca, parpadean la tem-
peratura ajustada
(compartimento frigo-
rífico) y .
La puerta del compartimento frigorífico está abierta.
Cerrar la puerta del compartimento frigorífico.
Suena la señal acústi-
ca, parpadean la tem-
peratura ajustada
(congelador) y .
Hay diferentes causas posibles.
Pulsar .
aLa alarma se desactiva.
La puerta del congelador está abierta.
Solucionar pequeñas averías es
29
Fallo Causa y resolución de problemas
Suena la señal acústi-
ca, parpadean la tem-
peratura ajustada
(congelador) y .
Cerrar la puerta del congelador.
Las aberturas de ventilación exteriores están cubier-
tas.
Se debe eliminar la causa de la obstrucción de las
aberturas de ventilación exteriores.
Se han introducido grandes cantidades de alimentos
frescos.
No exceder la capacidad de congelación de ali-
mentos frescos del aparato.
→"Capacidad de congelación", Página23
La temperatura difiere
considerablemente
del valor ajustado.
Hay diferentes causas posibles.
1. Apagar el aparato. →Página18
2. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos.
→Página18
Si la temperatura es demasiado alta, volver a
comprobarla al cabo de unas pocas horas.
Si la temperatura es demasiado baja, volver a
comprobarla al día siguiente.
Hay agua en la base
del compartimento fri-
gorífico.
La canaleta de desagüe del agua de descongelación
o el orificio de drenaje están obstruidos.
Limpiar la canaleta de desagüe y el orificio de dre-
naje. →Página26
El aparato suena, bur-
bujea o emite zumbi-
dos, chasquidos, cruji-
dos o ruidos de agua
en movimiento.
No se trata de una avería. El motor está en marcha
(compresores, ventilador). El líquido refrigerante fluye
a través de los tubos. El motor, los interruptores o las
electroválvulas se conectan o desconectan. Se está
realizando el desescarchado automático.
No se requiere ninguna acción.
El aparato hace rui-
dos. Los elementos del aparato se tambalean o se quedan
atascados.
Comprobar los elementos extraíbles y, en caso ne-
cesario, volver a introducirlos.
Las botellas o recipientes entran en contacto.
Separar las botellas o recipientes entre sí.
Supercongelación está activada.
No se requiere ninguna acción.
es Almacenamiento y eliminación
30
15.1 Corte en el suministro
eléctrico
Al producirse un corte en el suminis-
tro eléctrico, la temperatura del apa-
rato aumenta, lo que disminuye el
tiempo de almacenamiento y afecta a
la calidad de los productos congela-
dos.
En la sección relativa a los datos téc-
nicos de cada aparato en nuestro si-
tio web, se pueden consultar los
tiempos de almacenamiento de los
productos congelados en caso de
avería.
Notas
¡Durante el corte de suministro
eléctrico, se recomienda abrir el
aparato lo menos posible y no
guardar nuevos alimentos.
¡Al finalizar el corte de suministro
eléctrico, es preciso comprobar la
calidad de los alimentos.
Desechar los productos conge-
lados que se hayan descongela-
do y estén a temperaturas supe-
riores a los 5ºC.
Los productos congelados que
se hayan descongelado ligera-
mente se pueden cocinar o ca-
lentar ligeramente, bien para su
consumo o para volver a conge-
larlos.
Almacenamiento y eliminación
16 Almacenamiento y eli-
minación
Almacenamiento y eliminación
16.1 Interrumpir el funciona-
miento del aparato
1. Apagar el aparato. →Página18
2. Desconectar el aparato de la red
eléctrica.
Extraer el enchufe del cable de co-
nexión de red o desconectar el fu-
sible de la caja de fusibles.
3. Retirar todos los alimentos.
4. Limpiar el aparato. →Página26
5. Para asegurar la ventilación del in-
terior del aparato, dejar la puerta
abierta.
16.2 Eliminación del aparato
usado
Gracias a la eliminación respetuosa
con el medio ambiente pueden reuti-
lizarse materiales valiosos.
ADVERTENCIA
Riesgo de daños para la salud!
Los niños podrían quedar encerrados
en el aparato y poner así en peligro
su vida.
No retirar las bandejas y recipien-
tes del aparato a fin de dificultar
que los niños pueden acceder al
interior del mismo.
Mantenga a los niños alejados de
aparatos inservibles.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio!
Si los tubos están dañados, se pue-
de producir una fuga de líquido refri-
gerante inflamable y gases nocivos,
lo que puede provocar un incendio.
Prestar atención a que las tuberías
del circuito de frío y el aislamiento
de su aparato no sufran daños.
1. Desenchufar el cable de conexión
de red de la toma de corriente.
2. Cortar el cable de conexión de
red.
3. Desechar el aparato de forma res-
petuosa con el medio ambiente.
Servicio de Asistencia Técnica es
31
Puede obtener información sobre
las vías y posibilidades actuales
de desecho de materiales de su
distribuidor o ayuntamiento local.
Este aparato está marca-
do con el símbolo de
cumplimiento con la Di-
rectiva Europea
2012/19/UE relativa a
los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Re-
siduos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos RA-
EE).
La directiva proporciona
el marco general válido
en todo el ámbito de la
Unión Europea para la
retirada y la reutilización
de los residuos de los
aparatos eléctricos y
electrónicos.
Servicio de Asistencia Técnica
17 Servicio de Asistencia
Técnica
Servicio de Asistencia Técnica
Las piezas de repuesto originales re-
levantes para el funcionamiento con-
forme al reglamento sobre diseño
ecológico se pueden adquirir en
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca durante al menos 10 años a partir
de la fecha de introducción en el
mercado del aparato dentro del Es-
pacio Económico Europeo.
Nota:La intervención del Servicio de
Asistencia Técnica es gratuita en el
marco de las condiciones de garan-
tía locales vigentes del fabricante. La
duración mínima de la garantía (ga-
rantía del fabricante para consumido-
res particulares) en el Espacio Eco-
nómico Europeo es de 2años de
acuerdo con las condiciones de ga-
rantía locales vigentes. Las condicio-
nes de garantía no tienen ningún
efecto sobre otros derechos que le
corresponden según la legislación lo-
cal.
Para obtener información detallada
sobre el periodo de validez de la ga-
rantía y las condiciones de garantía
en su país, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca o con su distribuidor, o bien con-
sulte nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica, no ol-
vide indicar el número de producto
(E-Nr.), el número de fabricación (FD)
y el número de conteo (Z-Nr.) del
aparato.
Los datos de contacto del Servicio
de Asistencia Técnica se encuentran
en el directorio adjunto o en nuestra
página web.
17.1 Número de producto (E-
Nr.), número de fabrica-
ción (FD) y número de
conteo (Z-Nr.)
El número de producto (E-Nr.), el nú-
mero de fabricación (FD) y el número
de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la
placa de características del aparato.
→Fig. 1/
7
Para volver a encontrar rápidamente
los datos del aparato o el número de
teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica, puede anotar dichos datos.
Datos técnicos
18 Datos técnicos
Datos técnicos
En la placa de características del
aparato figuran el líquido refrigerante
empleado, la capacidad útil y otras
especificaciones técnicas.
→Fig. 1/
7
El presente producto contiene una
fuente de luz de la clase de eficien-
cia energética E. La fuente de luz se
es Declaración de conformidad
32
encuentra disponible como repuesto
y puede ser reemplazada únicamen-
te por personal especializado.
El presente producto contiene una
segunda fuente de luz de la clase de
eficiencia energética F. La fuente de
luz se encuentra disponible como re-
puesto y puede ser reemplazada úni-
camente por personal especializado.
El presente producto contiene una
tercera fuente de luz de la clase de
eficiencia energética G. La fuente de
luz se encuentra disponible como re-
puesto y puede ser reemplazada úni-
camente por personal especializado.
Para obtener más información acer-
ca del modelo, consultar la página
web https://eprel.ec.europa.eu/1. Es-
ta dirección web enlaza con EPREL,
la base de datos oficial de productos
de la UE. Seguir las instrucciones
que se indican para buscar el mode-
lo. El identificador del modelo se de-
riva de los caracteres que se en-
cuentran delante de la barra del nú-
mero de producto (E-Nr.) en la placa
de características. El identificador del
modelo también se encuentra en la
primera línea de la etiqueta energéti-
ca de la UE.
18.1 Informaciones referentes
al software libre y de có-
digo abierto
El presente producto contiene com-
ponentes de software que están li-
cenciados como software libre y de
código abierto por los derechos de
autor.
Las informaciones de licencia corres-
pondientes se encuentran memoriza-
das en el aparato. También se puede
acceder a las informaciones de licen-
cia correspondientes a través de la
aplicación HomeConnect: «Perfil ->
Avisos legales -> Informaciones de
licencia».2 Se puede descargar las in-
formaciones de licencia en la página
web de la marca del producto. (Bus-
car el modelo de aparato y demás
documentos en la página web del
producto). También se pueden solici-
tar las informaciones correspondien-
tes en [email protected] o BSH
Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 München.
El código fuente se pondrá a disposi-
ción previo pedido.
Envíe su solicitud a ossre-
[email protected] o BSH Hausgeräte
GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739
München.
Asunto: „OSSREQUEST“
Los costes para el trámite de su soli-
citud le serán facturados. Esta oferta
es válida por tres años a partir de la
fecha de compra o, como mínimo,
por el tiempo en el que ofrecemos
asistencia técnica y recambios para
el aparato correspondiente.
Declaración de conformidad
19 Declaración de con-
formidad
Declaración de conformidad
Por la presente, BSH Hausgeräte
GmbH, certifica que el aparato con la
funcionalidad Home Connect cumple
con los requisitos básicos y el resto
de disposiciones vigentes de la Di-
rectiva 2014/53/EU.
Hay una declaración de conformidad
conRED detallada enwww.balay.es
en la página web del producto co-
rrespondiente a su aparato dentro de
la sección de documentos adiciona-
les.
1Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo
2Según el equipamiento del aparato
Declaración de conformidad es
33
Banda de 2,4 GHz (2400–
2483,5MHz): 100mW máx.
Banda de 5GHz (5150–5350MHz +
5470–5725MHz): máx. 150mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: solo para uso en interiores.
AL BA MD ME MK RS UK UA
WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: solo para uso en interiores.
pt
34
Para obter mais informações, consulte o
Guia do usuário digital.
Índice
1 Segurança .................................36
1.1 Indicações gerais .................... 36
1.2 Utilização correta..................... 36
1.3 Limitação do grupo de utili-
zadores.................................... 36
1.4 Transporte seguro................... 36
1.5 Instalação segura.................... 37
1.6 Utilização segura..................... 38
1.7 Aparelho danificado ................ 40
2 Evitar danos materiais..............42
3 Proteção do meio ambiente e
poupança...................................42
3.1 Eliminação da embalagem ..... 42
3.2 Poupar energia........................ 42
4 Instalação e ligação ..................43
4.1 Âmbito de fornecimento.......... 43
4.2 Critérios para o local de ins-
talação..................................... 43
4.3 Montar o aparelho................... 44
4.4 Preparar o aparelho para a
primeira utilização ................... 44
4.5 Ligação elétrica do aparelho .. 44
5 Familiarização ...........................44
5.1 Aparelho..................................44
5.2 Painel de comandos ............... 45
6 Equipamento .............................45
6.1 Prateleira .................................45
6.2 Suporte para garrafas ............. 45
6.3 Gaveta .....................................45
6.4 Gaveta de fruta e legumes
com regulador de humidade .. 45
6.5 Compartimento para queijo
e manteiga...............................46
6.6 Prateleira para garrafas........... 46
6.7 Acessórios............................... 46
7 Operação base ..........................47
7.1 Ligar oaparelho ...................... 47
7.2 Indicações sobre o funciona-
mento ......................................47
7.3 Desligar oaparelho................. 47
7.4 Regular a temperatura ............ 47
8 Funções adicionais...................48
8.1 Superrefrigeração .................. 48
8.2 Supercongelação .................... 48
8.3 Modo Sabat............................. 48
9 Alarme........................................49
9.1 Alarme da porta ...................... 49
9.2 Alarme de temperatura ........... 49
10 HomeConnect ........................49
10.1 Configure a aplicação Ho-
meConnect...........................50
10.2 Configure HomeConnect ..... 50
10.3 Repor as configurações da
HomeConnect ......................50
10.4 Proteção de dados................ 51
11 Compartimento de refrigera-
ção ...........................................51
11.1 Dicas sobre o armazena-
mento de alimentos no
compartimento de refrigera-
ção.........................................51
11.2 Zonas de frio no comparti-
mento de refrigeração........... 52
11.3 Autocolante OK ..................... 52
12 Congelador..............................52
12.1 Capacidade de congelação.. 52
pt
35
12.2 Utilizar totalmente o volume
do congelador....................... 53
12.3 Dicas sobre o armazena-
mento de alimentos no
congelador ............................53
12.4 Dicas sobre a congelação
de alimentos frescos............. 53
12.5 Validade dos alimentos
congelados a −18°C ........... 53
12.6 Métodos de descongela-
ção de alimentos congela-
dos.........................................54
13 Descongelação........................54
13.1 Descongelamento no com-
partimento de refrigeração.... 54
13.2 Descongelação automática
do congelador....................... 54
14 Limpeza e manutenção...........54
14.1 Preparar o aparelho para a
limpeza ..................................54
14.2 Limpar o aparelho ................. 55
14.3 Limpar a calha de recolha
da água da descongelação
e o orifício de escoamento ... 55
14.4 Retirar peças de equipa-
mento ....................................55
14.5 Desmontar componentes
do aparelho........................... 56
15 Eliminar falhas ........................57
15.1 Falha de corrente .................. 59
16 Armazenar e eliminar..............59
16.1 Colocar o aparelho fora de
serviço...................................59
16.2 Eliminar o aparelho usado .... 59
17 Assistência Técnica................60
17.1 Número de produto (E-Nr.),
número de fabrico (FD) e
número de contagem (Z-
Nr.).........................................60
18 Dados técnicos .......................60
18.1 Informações sobre software
livre e open source ............... 61
19 Declaração de conformida-
de .............................................61
pt Segurança
36
1 Segurança
Respeite as seguintes indicações de segurança.
1.1 Indicações gerais
¡Leia atentamente este manual.
¡Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa-
ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.
¡Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.
1.2 Utilização correta
Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida.
Utilize o aparelho apenas:
¡para refrigerar e congelar alimentos e para fazer cubos de gelo.
¡para uso doméstico e em espaços fechados domésticos.
¡até uma altitude até 2000 m acima do nível do mar.
1.3 Limitação do grupo de utilizadores
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re-
duzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se fo-
rem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com
segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí
resultantes.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas
por crianças sem supervisão.
Crianças com idade entre os 3e os 8anos podem carregar e
descarregar o frigorífico/congelador.
1.4 Transporte seguro
AVISO‒Risco de ferimentos!
O elevado peso do aparelho pode provocar lesões ao levantar.
Não levante o aparelho sozinho.
Segurança pt
37
1.5 Instalação segura
AVISO‒Risco de choque elétrico!
Instalações indevidas são perigosas.
Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-
ções na placa de características.
Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada
apenas através de uma tomada com ligação à terra correta-
mente instalada.
O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica doméstica
tem de estar corretamente instalado.
Nunca alimentar o aparelho através de um comutador externo,
p. ex., temporizador ou telecomando.
Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser facil-
mente acessível ou se não for possível um acesso fácil, é tem
de estar montado na instalação elétrica fixa um dispositivo de
seccionamento em conformidade com as regras de instalação.
Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é danifi-
cado durante a instalação do aparelho.
É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.
Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com fontes de calor.
AVISO‒Risco de explosão!
Se as aberturas de ventilação do aparelho estiverem tapadas, em
caso de uma fuga do circuito de refrigeração pode ocorrer uma
mistura de gás-ar combustível.
As aberturas de ventilação na caixa do aparelho ou na caixa de
montagem não devem ser tapadas.
AVISO‒Risco de incêndio!
A utilização de extensões do cabo elétrico e de adaptadores não
homologados é perigosa.
Não utilize cabos de extensão ou tomadas múltiplas.
Utilize exclusivamente adaptadores e cabos elétricos homologa-
dos pelo fabricante.
pt Segurança
38
Se o cabo elétrico for demasiado curto e não estiver disponível
um cabo elétrico mais comprido, contacte um especialista em
eletricidade para adaptar a instalação doméstica.
Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po-
dem sobreaquecer e provocar um incêndio.
Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da cor-
rente portáteis na parte traseira dos aparelhos.
1.6 Utilização segura
AVISO‒Risco de choque elétrico!
A infiltração de humidade pode provocar um choque elétrico.
Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.
Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.
Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão
para limpar o aparelho.
AVISO‒Risco de asfixia!
As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a ca-
beça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.
Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Não permitir que as crianças brinquem com o material de em-
balagem.
As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufocar.
Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
Não permitir que as crianças brinquem com peças pequenas.
AVISO‒Risco de explosão!
Se o circuito de refrigeração for danificado, pode escorrer agente
refrigerante inflamável e explodir.
Para acelerar o processo de descongelação, não use outros
equipamentos mecânicos ou outros meios diferentes dos que
são recomendados pelo fabricante.
Soltar os alimentos alimentos que tenham ficado agarrados por
congelamento utilizando um objeto rombo, p.ex. cabo de co-
lher de madeira.
Segurança pt
39
Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex-
plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray.
Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro-
pulsores combustíveis nem substâncias explosivas.
AVISO‒Risco de incêndio!
Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou
máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
Não opere aparelhos elétricos dentro do aparelho.
AVISO‒Risco de ferimentos!
Recipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar.
Não guardar bebidas gaseificadas no congelador.
Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante inflamável
e gases nocivos.
Não danificar os tubos do circuito de refrigeração nem o isola-
mento.
AVISO‒Risco de queimaduras pelo frio!
O contacto com alimentos congelados e superfícies frias pode
causar queimaduras pelo frio.
Não levar imediatamente à boca alimentos acabados de retirar
do compartimento de congelação.
Evitar o contacto prolongado da pele com produtos congela-
dos, gelo ou superfícies no compartimento de congelação.
CUIDADO‒Risco de danos para a saúde!
Para evitar contaminar os alimentos, respeite as seguintes instru-
ções.
Se a porta for aberta durante um longo período, pode provocar
um aumento considerável da temperatura nas gavetas do apa-
relho.
Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em con-
tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessíveis.
Guarde a carne e o peixe crus no frigorífico em recipientes ade-
quados, de forma a não tocarem nem pingarem em outros ali-
mentos.
pt Segurança
40
Se o frigorífico/congelador ficar vazio durante muito tempo,
desligue o aparelho, descongele, limpe e deixe a porta aberta,
para evitar a formação de bolor.
As peças no aparelho metálicas ou com visual metálico podem
conter alumínio. Se alimentos ácidos entrarem em contacto com
o alumínio, podem haver uma transferência de iões de alumínio
para os alimentos.
Nunca consuma alimentos contaminados.
1.7 Aparelho danificado
AVISO‒Risco de choque elétrico!
Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigo-
sos.
Nunca operar um aparelho danificado.
Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar
pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha.
Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo
ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico.
Contactar a Assistência Técnica. →Página 60
Reparações indevidas são perigosas.
As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por
técnicos qualificados.
Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças
sobresselentes originais.
Se o cabo de alimentação ou o cabo de ligação do aparelho
sofrer algum dano, tem ser substituído por um cabo de alimen-
tação ou o cabo de ligação do aparelho específico, disponível
junto do fabricante ou da sua Assistência Técnica.
AVISO‒Risco de incêndio!
Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante infla-
mável e gases nocivos que se podem inflamar.
Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de ignição.
Areje o local.
Segurança pt
41
Desligue o aparelho. →Página 47
Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro elé-
trico.
Contacte a Assistência técnica. →Página 60
pt Evitar danos materiais
42
Evitar danos materiais
2 Evitar danos materiais
Evitar danos materiais
ATENÇÃO!
A utilização de rodapé, saliências ou
portas do aparelho como assento ou
subida pode danificar o aparelho.
Não pise nem se apoie norodapé,
em saliências ouportas.
Sujidade com óleo ou massa lubrifi-
cante pode tornar as peças de plásti-
co e os vedantes da porta porosos.
Mantenha as peças deplástico
eosvedantes daporta livres
deóleos egorduras.
As peças no aparelho metálicas ou
com visual metálico podem conter
alumínio. O alumínio reage em caso
de contacto com alimentos ácidos.
Não conservar alimentos não em-
balados no compartimento de refri-
geração.
Se lavar as peças de equipamento e
acessórios na máquina de lavar lou-
ça, estes podem ficar deformados ou
descoloridos.
Nunca lave as peças de equipa-
mento e acessórios na máquina
de lavar louça.
Proteção do meio ambiente e poupança
3 Proteção do meio am-
biente e poupança
Proteção do meio ambiente e poupança
3.1 Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são eco-
lógicos e reutilizáveis.
Separar os componentes e elimi-
ná-los de acordo com o tipo de
material.
3.2 Poupar energia
Se respeitar estas indicações, o seu
aparelho irá consumir menos ener-
gia.
Seleção do local de instalação
¡Proteja o aparelho contra a radia-
ção direta do sol.
¡Instale o aparelho à maior distân-
cia possível de elementos de
aquecimento, fogão e outras fon-
tes de calor:
Respeite uma distância de
30mm em relação a fogões
elétricos ou a gás.
Manter uma distância de
300mm em relação a fogões a
óleo ou carvão.
¡Nunca cobrir nem tapar as abertu-
ras de ventilação externas.
Poupar energia durante a
utilização
Nota:A disposição dos elementos
de equipamento não tem influência
sobre o consumo de energia do apa-
relho.
¡Abrir o aparelho apenas breve-
mente e fechá-lo com cuidado.
¡Nunca cobrir ou tapar os orifícios
de ventilação internos ou as aber-
turas de ventilação externas.
¡Alimentos comprados devem ser
transportados num saco térmico e
arrumados rapidamente no apare-
lho.
¡Deixar arrefecer alimentos e bebi-
das antes de os guardar.
¡Coloque alimentos a descongelar
no compartimento de refrigeração
para aproveitar o frio dos alimen-
tos.
¡Deixe sempre algum espaço entre
os alimentos e a parede traseira
do aparelho.
Instalação e ligação pt
43
Instalação e ligação
4 Instalação e ligação
Instalação e ligação
4.1 Âmbito de fornecimento
Depois de desembalar, há que verifi-
car todas as peças quanto a danos
de transporte e se o material forneci-
do está completo.
Em caso de reclamações, contacte o
seu Agente Comercial ou a nossa
Assistência Técnica →Página 60.
O fornecimento é constituído por:
¡Aparelho para montagem embuti-
da
¡Equipamento e acessórios1
¡Material de montagem
¡Instruções de montagem
¡Manual de instruções
¡Lista de Assistência técnica
¡Anexo sobre garantia2
¡Etiqueta energética
¡Informações sobre consumo de
energia e ruídos
¡Informações sobre HomeConnect
4.2 Critérios para o local de
instalação
AVISO
Risco de explosão!
Se o aparelho estiver num local de-
masiado pequeno, em caso de uma
fuga do circuito de refrigeração pode
ocorrer uma mistura de gás-ar com-
bustível.
Instale o aparelho apenas num lo-
cal que tenha, no mínimo, um volu-
me de 1m3 por 8g de agente re-
frigerante. A quantidade de agente
refrigerante vem indicada na cha-
pa de características. →Fig. 1/
7
O peso do aparelho pode pesar de
fábrica até 80kg, conforme o mode-
lo.
O piso tem de ser suficientemente
estável para suportar o peso do apa-
relho.
Temperatura ambiente admissível
A temperatura ambiente admissível
depende da classe de climatização
do aparelho.
A classe de climatização está indica-
da na placa de características.
→Fig. 1/
7
Classe de
climatiza-
ção
Temperatura ambien-
te admissível
SN 10°C…32°C
N 16°C…32°C
ST 16°C…38°C
T 16°C…43°C
O aparelho é totalmente operacional
dentro da temperatura ambiente ad-
missível.
Se um aparelho da classe de climati-
zação SN funcionar a uma tempera-
tura ambiente mais fria, pode-se pre-
sumir que o aparelho não sofrerá
quaisquer danos até uma temperatu-
ra ambiente de 5°C.
Dimensões do nicho
Respeite as dimensões do nicho ao
montar o seu aparelho no nicho. Ca-
so contrário, poderão surgir proble-
mas durante a instalação do apare-
lho.
Profundidade do nicho
Monte o aparelho numa profundida-
de do nicho de 560mm.
1Conforme o equipamento do aparelho
2Não está disponível em todos os países
pt Familiarização
44
Largura do nicho
Este aparelho exige que o nicho do
móvel possua uma largura interior
de, no mínimo, 710mm.
Instalação Over-and-Under e Side-
by-Side
Caso pretenda instalar 2 aparelhos
de refrigeração sobrepostos ou lado
a lado, é necessário respeitar uma
distância mínima de 150mm entre
os aparelhos. Para determinados
aparelhos, é possível uma instalação
sem distância mínima. Consulte o
seu agente especializado ou desig-
ner de cozinhas.
4.3 Montar o aparelho
Monte o aparelho de acordo com
as instruções de montagem forne-
cidas.
4.4 Preparar o aparelho para
a primeira utilização
1. Consulte o material informativo.
2. Remova as películas protetoras e
os dispositivos de segurança para
transporte, p.ex., fitas adesivas e
placas de cartão.
3. Limpe o aparelho pela primeira
vez. →Página 55
4.5 Ligação elétrica do apare-
lho
1. Ligue o conector IEC do cabo elé-
trico ao aparelho.
2. Ligue a ficha elétrica do cabo elé-
trico do aparelho a uma tomada
na proximidade do aparelho.
Os dados de ligação do aparelho
encontram-se na placa de caracte-
rísticas. →Fig. 1/
7
3. Verifique o assentamento fixo da fi-
cha elétrica.
aAgora o aparelho está pronto a
funcionar.
Familiarização
5 Familiarização
Familiarização
5.1 Aparelho
Aqui encontra uma vista geral dos
componentes do seu aparelho.
→Fig. 1
A
Compartimento de refrigera-
ção →Página 51
B
Congelador →Página 52
1
Painel de comandos
→Página 45
2
Iluminação
3
Suporte para garrafas
→Página 45
5
Gaveta →Página 45
6
Gaveta de fruta e legumes
com regulador de humidade
→Página 45
7
Placa de características
→Página 60
8
Gaveta de congelados
→Página 56
9
Compartimento para queijo e
manteiga →Página 46
10
Prateleira para garrafas gran-
des →Página 46
Nota:Épossível que existam diver-
gências entre oseu aparelho eas fi-
guras, dependendo do equipamento
e do tamanho no aparelho.
Equipamento pt
45
5.2 Painel de comandos
O painel de comandos permite regu-
lar todas as funções do seu aparelho
e obter informações sobre o estado
de operação.
→Fig. 2
1
desliga o aviso sonoro.
2
liga ou desliga a ligação à
rede doméstica WLAN (WiFi).
3
acende-se quando estão
ajustadas regulações defini-
das pelo utilizador através da
aplicaçãoHomeConnect. Po-
de encontrar mais informa-
ções na aplicaçãoHo-
meConnect.
4
(congelador) liga ou
desliga Supercongelação.
5
Indica a temperatura regulada
do compartimento de refrige-
ração em °C.
6
(compartimento de refri-
geração) liga ou desliga Su-
perrefrigeração.
7
Indica a temperatura regulada
do compartimento de refrige-
ração em °C.
8
liga ou desliga o
aparelho.
Equipamento
6 Equipamento
Equipamento
O equipamento do seu aparelho de-
pende do modelo.
6.1 Prateleira
Para mudar a prateleira conforme ne-
cessário, pode remover a prateleira e
voltar a inseri-la noutro local.
→"Retirar a prateleira", Página 55
6.2 Suporte para garrafas
Arrume as garrafas em segurança no
suporte para garrafas.
Para mudar o suporte para garrafas
conforme necessário, remova o su-
porte para garrafas e volte a inseri-lo
num outro local.
→"Retirar a prateleira", Página 55
6.3 Gaveta
Na gaveta predominam temperaturas
mais baixas do que no compartimen-
to de refrigeração. Podem surgir tem-
porariamente temperaturas inferiores
a 0°C.
Para obter temperaturas na gaveta
próximas dos 0°C, regular a tempe-
ratura do compartimento de refrigera-
ção para 2°C. →Página 47
Utilize as temperaturas mais baixas
da gaveta para conservar alimentos
facilmente perecíveis, p.ex., peixe,
carne e enchidos.
6.4 Gaveta de fruta e legumes
com regulador de humi-
dade
Guarde fruta e legumes frescos não
embalados na respetiva gaveta.
Guarde fruta e legumes cortados co-
bertos ou embalados hermeticamen-
te.
pt Equipamento
46
Através do regulador de humidade
pode ajustar a humidade do ar na
gaveta de fruta e legumes. Deste mo-
do, pode conservar fruta e legumes
frescos durante mais tempo do que
com o método de refrigeração con-
vencional.
→Fig. 3
Pode regular a humidade do ar na
gaveta de fruta e legumes de acordo
com o tipo e a quantidade de
alimentos a guardar, deslocando o
regulador de humidade:
¡Baixa humidade do ar no caso
de um armazenamento maioritário
de fruta, carga mista ou carga ele-
vada.
¡Elevada humidade do ar no ca-
so de um armazenamento maiori-
tário de legumes ou baixa carga.
Conforme a quantidade e o produto
armazenados, pode formar-se água
de condensação na gaveta de fruta e
legumes.
Remova a água de condensação
com um pano seco e regule uma hu-
midade do ar mais baixa com o re-
gulador de humidade.
Para preservar a qualidade e o aro-
ma, guarde a fruta e os legumes vul-
neráveis aos efeitos do frio fora do
aparelho a temperaturas entre aprox.
8C até 12C, p.ex., ananás, bana-
nas, citrinos, pepinos, curgete, pi-
mentos, tomates e batatas.
6.5 Compartimento para quei-
jo e manteiga
Guarde a manteiga e o queijo duro
no compartimento previsto para o
efeito.
6.6 Prateleira para garrafas
Para mudar a prateleira para garra-
fas conforme o necessário, remova a
prateleira para garrafas e volte a in-
seri-la noutro local.
→"Remover a prateleira para garra-
fas", Página 55
6.7 Acessórios
Utilize acessórios originais. Estes fo-
ram especialmente concebidos para
o seu aparelho.
Os acessórios do seu aparelho vari-
am em função do modelo.
Prateleira dos ovos
Guarde os ovos em segurança na
prateleira dos ovos.
Suporte para garrafas variável
Arrume as garrafas em segurança no
suporte para garrafas variável.
→Fig. 4
Recipiente para cubos de gelo
Utilize o recipiente para cubos de ge-
lo para fazer cubos de gelo.
Fazer cubos de gelo
Use exclusivamente água potável pa-
ra produzir cubos degelo.
1. Encha o recipiente para cubos de
gelo até ¾ com água potável e
coloque-o na zona do congelador.
Solte o recipiente para cubos de
gelo que tenha ficado agarrado
por congelação, utilizando um ob-
jeto rombo, p.ex. cabo de colher
de madeira.
2. Para soltar os cubos de gelo, se-
gure o recipiente para cubos de
gelo brevemente sob água corren-
te ou torça-o ligeiramente.
Operação base pt
47
Operação base
7 Operação base
Operação base
7.1 Ligar oaparelho
1. Estabeleça a ligação elétrica do
aparelho. →Página 44
Nota:Se o aparelho tiver sido des-
ligado previamente através do pai-
nel de comandos, premir
durante 3segundos.
aOs visores da temperatura exibem
uma animação e o painel de co-
mandos está bloqueado.
aO aparelho está pronto a funcionar
depois de a animação ter termina-
do e acender um LED por cada vi-
sor da temperatura.
aO aparelho começa a refrigerar.
aSoa um sinal sonoro, o visor da
temperatura (zona do congelador)
e piscam, visto que a zona
do congelador ainda está demasi-
ado quente.
2. Desligue o aviso sonoro com
.
a apaga-se, logo que a tempe-
ratura regulada seja atingida.
3. Regule a temperatura pretendida.
→Página 47
7.2 Indicações sobre o funci-
onamento
¡Quando tiver ligado o aparelho,
demora várias horas até ser alcan-
çada a temperatura regulada.
Não insira alimentos antes de a
temperatura regulada ser alcança-
da.
¡A caixa à volta do congelador é li-
geiramente aquecida por breves
instantes. Isto evita a formação de
condensação na zona do vedante
da porta.
¡Se fechar a porta, pode formar-se
vácuo. A porta só se deixa abrir
de novo com dificuldade. Aguarde
um pouco, até o vácuo ser com-
pensado.
¡A temperatura no aparelho varia
devido às seguintes condições:
Frequência com que o aparelho
é aberto
Volume de carga
Temperatura dos alimentos fres-
cos guardados
Temperatura ambiente
Incidência direta do Sol
7.3 Desligar oaparelho
Mantenha premido du-
rante 3segundos.
7.4 Regular a temperatura
Dica:Através da aplicaçãoHo-
meConnect pode regular temperatu-
ras que não estão indicadas no pai-
nel de comandos.
Regular a temperatura do
compartimento de refrigeração
Prima na temperatura pretendida.
A temperatura recomendada no
compartimento de refrigeração é
de 4°C.
→"Autocolante OK", Página 52
Ajustar a temperatura do
congelador
Prima na temperatura pretendida.
A temperatura recomendada é de
−18°C.
pt Funções adicionais
48
Funções adicionais
8 Funções adicionais
Funções adicionais
Descubra as funções adicionais que
o seu aparelho possui. Através da
aplicaçãoHomeConnect podem re-
gular-se funções adicionais.
8.1 Superrefrigeração
Com a Superrefrigeração, o compar-
timento de refrigeração fica o mais
frio possível.
Ligue a Superrefrigeração antes de
guardar quantidades grandes de ali-
mentos.
Nota:Se a Superrefrigeração estiver
ligada, os ruídos de funcionamento
podem ser mais elevados.
Ligar Superrefrigeração
Prima (compartimento de re-
frigeração).
a (compartimento de refrigera-
ção) acende-se.
Nota:Após aprox. 6 horas, oapare-
lho volta aomodo defuncionamento
normal.
Desligar Superrefrigeração
Prima (compartimento de re-
frigeração).
8.2 Supercongelação
Com Supercongelação, o comparti-
mento de congelação fica o mais frio
possível.
Ligue a Supercongelação 4 a 6ho-
ras antes de guardar uma quantida-
de de alimentos a partir de 2kg no
congelador.
Para aproveitar a capacidade de
congelação, utilize a Supercongela-
ção.
→"Requerimentos para a capacida-
de de congelação", Página 52
Nota:Se Supercongelação estiver li-
gada, os ruídos de funcionamento
podem ser mais elevados.
Ligar Supercongelação
Prima (congelador).
a (congelador) acende-se.
Nota:Após aprox. 50 horas, oapare-
lho volta aomodo defuncionamento
normal.
Desligar Supercongelação
Mantenha (congelador) pre-
mida durante 5segundos.
aSe soarem 3 sinais sonoros, a Su-
percongelação automática está in-
terrompida.
8.3 Modo Sabat
Para que possa utilizar o aparelho no
modo sabático, o Modo Sabat desli-
ga todas as funções que não são
obrigatoriamente necessárias.
Durante o Modo Sabat, as seguintes
funções estão desligadas:
¡Superrefrigeração
¡Supercongelação
¡Alarme
¡Iluminação interior
¡Sinais sonoros
¡Mensagens no painel de coman-
dos
Nota:Durante o Modo Sabat, a ilumi-
nação do painel de comandos desli-
ga-se. (congelador) acende-se
com luminosidade reduzida.
Ligue Modo Sabat
Mantenha (congelador) pre-
mida durante 15segundos, até
que soe um segundo sinal sonoro.
a (congelador) acende-se.
Nota:Após cerca de 80horas, o
aparelho volta ao modo de funciona-
mento normal.
Alarme pt
49
Desligue Modo Sabat
Mantenha (congelador) pre-
mida durante 15segundos, até
que soe um segundo sinal sonoro.
Alarme
9 Alarme
Alarme
9.1 Alarme da porta
Se a porta do aparelho estiver aberta
durante muito tempo, o alarme da
porta dispara.
Soa um aviso sonoro, pisca e a
temperatura regulada do comparti-
mento em causa pisca.
Desligar o alarme da porta
Feche a porta do aparelho ou pri-
ma .
aO sinal sonoro está desligado.
9.2 Alarme de temperatura
Se a temperatura estiver demasiado
alta no congelador, o alarme de tem-
peratura dispara.
Soa um aviso sonoro, a temperatura
regulada (zona do congelador) e
piscam.
CUIDADO
Risco de danos para a saúde!
Ao descongelar, podem multiplicar-
se as bactérias e os alimentos con-
gelados podem deteriorar-se.
Não voltar a congelar alimentos
descongelados ou que iniciaram a
descongelação.
Só voltar a congelar depois de co-
zinhar ou assar.
Já não usar o prazo máximo de
conservação.
O alarme de temperatura pode ligar-
se nos seguintes casos:
¡O aparelho é colocado em funcio-
namento.
Guardar alimentos só quando a
temperatura regulada tiver sido
atingida.
¡Estão a ser guardadas grandes
quantidades de alimentos frescos.
Antes de guardar grandes quanti-
dades de alimentos, ligar Super-
congelação.
¡A porta do compartimento de con-
gelação está aberta há demasiado
tempo.
Verificar se os alimentos congela-
dos estão parcial ou totalmente
descongelados.
Desligar o alarme de temperatura
Prima .
aO sinal sonoro está desligado.
HomeConnect
10 HomeConnect
HomeConnect
Este aparelho pode ser ligado em re-
de. Ligue o seu aparelho a um apa-
relho móvel, de modo a operar as
funções através da aplicação Ho-
meConnect.
Os serviços HomeConnect não se
encontram disponíveis em todos os
países. A disponibilidade da função
HomeConnect depende da disponi-
bilidade dos serviços HomeConnect
no seu país. Para mais informações,
visite: www.home-connect.com.
Para poder usar o HomeConnect,
configure primeiro a ligação à rede
doméstica WLAN (Wi-Fi1) e a aplica-
ção HomeConnect.
1Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
pt HomeConnect
50
Depois de ligar o aparelho, aguarde
pelo menos 2minutos até que a ini-
cialização interna do aparelho esteja
concluída. Configure então o Ho-
meConnect.
A aplicação HomeConnect irá guiá-
lo durante todo o processo de regis-
to. Para efetuar as regulações, siga
as instruções da aplicação Ho-
meConnect.
Dicas
¡Observe a documentação forneci-
da da HomeConnect.
¡Observe também as indicações na
aplicação HomeConnect.
Notas
¡Respeite as indicações de segu-
rança do presente manual de ins-
truções e certifique-se de que elas
são respeitadas quando o apare-
lho é operado através da aplica-
ção HomeConnect.
→"Segurança", Página 36
¡A operação no aparelho tem sem-
pre prioridade. Neste período de
tempo, não é possível operar o
aparelho através da aplicação Ho-
meConnect.
10.1 Configure a aplicação
HomeConnect
1. Instalar a aplicação HomeConnect
no dispositivo móvel.
1
2. Iniciar a aplicação HomeConnect
e configurar o acesso para Ho-
meConnect.
A aplicação HomeConnect irá
guiá-lo durante todo o processo
de registo.
10.2 Configure HomeCon-
nect
Requisitos
¡A aplicação HomeConnect está
instalada no aparelho móvel.
¡O aparelho recebe, no local onde
se encontra instalado, cobertura
da rede doméstica WLAN (Wi-Fi).
1. Abra a aplicação HomeConnect e
faça a leitura do seguinte código
QR.
2. Seguir as instruções da aplicação
HomeConnect.
10.3 Repor as configurações
da HomeConnect
Se houver problemas de ligação do
seu aparelho com a sua rede domés-
tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini-
ciar sessão com o seu aparelho nu-
ma outra rede doméstica WLAN
(WiFi), pode repor as configura-
çõesHomeConnect.
Manter premido durante 6se-
gundos, até se apagar.
aAs configuraçõesHomeConnect
estão repostas.
1A Apple App Store e o logótipo Apple App Store são marcas registadas da
Apple Inc. Google Play e o logótipo Google Play são marcas registadas da Go-
ogle LLC.
Compartimento de refrigeração pt
51
10.4 Proteção de dados
Observe também as indicações rela-
tivas à proteção de dados.
Com a primeira ligação do seu
aparelho a uma rede doméstica
ligada à internet, o seu aparelho
transmite as seguintes categorias de
dados ao servidor HomeConnect
(primeiro registo):
¡Identificação inequívoca do apare-
lho (constituída pelos códigos do
aparelho, bem como pelo endere-
ço MAC do módulo de comunica-
ção Wi-Fi instalado).
¡Certificado de segurança do mó-
dulo de comunicação Wi-Fi (para
proteção técnica da informação da
ligação).
¡A versão atual de software e
hardware do seu eletrodoméstico.
¡Estado de uma eventual reposição
anterior para as regulações de fá-
brica.
Este primeiro registo prepara a utili-
zação das funcionalidades Ho-
meConnect e só é necessário no
momento em que pretenda utilizar,
pela primeira vez, as funcionalidades
HomeConnect.
Nota:Tenha em atenção que só é
possível utilizar as funcionalidades
HomeConnect em conjunto com a
aplicação HomeConnect. É possível
aceder às informações relativas à
proteção de dados na aplicação Ho-
meConnect.
Compartimento de refrigeração
11 Compartimento de re-
frigeração
Compartimento de refrigeração
No compartimento de refrigeração
podem ser guardados carne, charcu-
taria, peixe, produtos lácteos, ovos,
refeições prontas e bolos.
A temperatura é regulável de 2°C a
8°C.
Através darefrigeração também
épossível conservar alimentos facil-
mente perecíveis por curto amédio
prazo. Quanto mais baixa for a tem-
peratura selecionada, tanto mais
tempo os alimentos permanecerão
frescos.
11.1 Dicas sobre o armazena-
mento de alimentos no
compartimento de refri-
geração
¡Guarde apenas alimentos frescos
enão deteriorados.
¡Guarde os alimentos embalados
hermeticamente ou tapados.
¡Para não influenciar a circulação
de ar e evitar a congelação dos
alimentos, não colocar os alimen-
tos diretamente encostados à pa-
rede traseira.
¡Deixe primeiro arrefecer alimentos
e bebidas quentes.
¡Observe a data mínima de valida-
de ou data de consumo indicada
pelo fabricante.
pt Congelador
52
11.2 Zonas de frio no com-
partimento de refrigera-
ção
A circulação do ar no compartimento
de refrigeração permite diferentes zo-
nas de refrigeração.
Zona mais fria
A zona mais fria situa-se dentro da
gaveta.
Dica:Conserve alimentos facilmente
perecíveis na zona mais fria, p.ex.,
peixe, carnes frias e carne.
Zona mais quente
A zona mais quente situa-se na parte
superior da porta.
Dica:Na zona mais quente, poderá
guardar alimentos não delicados, p.
ex., queijo duro e manteiga. O queijo
pode assim continuar a desenvolver
o seu aroma e a manteiga mantém-
se fácil de barrar.
11.3 Autocolante OK
Com o autocolante OK pode verificar
se, no compartimento de refrigera-
ção, foram atingidas as gamas de
temperatura seguras recomendadas
para os alimentos de +4°C ou me-
nos.
O autocolante OK não está incluído
em todos os modelos.
Se o autocolante não indicar OK, re-
duza gradualmente a temperatura.
→"Regular a temperatura do com-
partimento de refrigeração", Página
47
Após a colocação do aparelho em
funcionamento, pode demorar até
12horas para a temperatura regula-
da ser alcançada.
Regulação correta
Congelador
12 Congelador
Congelador
No congelador, é possível guardar
alimentos ultracongelados, congelar
alimentos e fazer cubos de gelo.
A temperatura é regulável de −16°C
a −24°C.
O armazenamento de alimentos por
um longo período de tempo deverá
decorrer a uma temperatura igual ou
inferior a −18°C.
Através da congelação, também é
possível conservar alimentos alta-
mente perecíveis a longo prazo. As
temperaturas baixas abrandam ou
param a deterioração.
12.1 Capacidade de congela-
ção
A capacidade de congelação indica
que quantidades de alimentos po-
dem ficar completamente congela-
das até ao seu interior e em quantas
horas.
Poderá encontrar indicações referen-
tes à capacidade de congelação na
placa de características. →Fig. 1/
7
Requerimentos para a capacidade
de congelação
1. Aprox. 24 horas antes da coloca-
ção de alimentos frescos, ligue a
Supercongelação.
→"Ligar Supercongelação", Página
48
2. Coloque os alimentos primeiro na
gaveta de congelados inferior.
Congelador pt
53
12.2 Utilizar totalmente o vo-
lume do congelador
Descubra como guardar a quantida-
de máxima de alimentos congelados
no congelador.
1. Retire todas as peças de equipa-
mento no congelador. →Página
55
2. Empilhar os alimentos diretamente
na base do congelador.
12.3 Dicas sobre o armazena-
mento de alimentos no
congelador
¡Guarde os alimentos embalados
hermeticamente.
¡Não coloque alimentos a congelar
em contacto com alimentos con-
gelados.
¡Distribua osalimentos amplamen-
te nas gavetas decongelados.
¡Para o ar poder circular livremente
no aparelho, introduzir a gaveta de
congelados até ao batente.
12.4 Dicas sobre a congela-
ção de alimentos fres-
cos
¡Congelar exclusivamente alimen-
tos frescos e em perfeito estado.
¡Congelar alimentos em doses.
¡Alimentos preparados são mais
adequados do que alimentos para
consumo cru.
¡Lavar, picar e escaldar os legumes
antes de congelar.
¡Lavar, retirar caroços e pevides, e
eventualmente descascar a fruta,
porventura adicionar açúcar ou so-
lução de ácido ascórbico.
¡Alimentos adequados para conge-
lar são, p.ex., artigos de pastela-
ria, peixe e frutos do mar, carne,
carne de caça e aves, ovos sem
casca, queijo, manteiga, requeijão,
refeições prontas e restos de co-
mida.
¡Alimentos não adequados para
congelar são, p.ex., alfaces, raba-
netes, ovos com casca, uvas, ma-
ças e peras cruas, iogurte, natas
ácidas, crème fraîche e maionese.
Embalar alimentos congelados
O material de embalar adequado e o
tipo de embalagem correto, permite
conservar significativamente a quali-
dade do produto e evitar queimadu-
ras por congelação.
1. Introduzir os alimentos na embala-
gem.
2. Expelir o ar para o exterior.
3. Fechar a embalagem de forma
hermética, para que os alimentos
não percam o sabor nem sequem.
4. Etiquetar a embalagem com o
conteúdo e a data de congelação.
12.5 Validade dos alimentos
congelados a −18°C
Alimento Tempo de
conservação
Peixe, charcutaria,
refeições prontas,
bolos
até 6meses
Aves, carne até 8meses
Fruta, legumes até 12meses
O calendário de congelação impres-
so indica o tempo máximo de arma-
zenamento, em meses, no caso de
uma congelação a −18°C.
pt Descongelação
54
12.6 Métodos de descongela-
ção de alimentos conge-
lados
CUIDADO
Risco de danos para a saúde!
Ao descongelar, podem multiplicar-
se as bactérias e os alimentos con-
gelados podem deteriorar-se.
Não voltar a congelar alimentos
descongelados ou que iniciaram a
descongelação.
Só voltar a congelar depois de co-
zinhar ou assar.
Já não usar o prazo máximo de
conservação.
¡Descongele alimentos de origem
animal, p.ex. peixe, carne, queijo
e requeijão, no compartimento de
refrigeração.
¡Descongele pão à temperatura
ambiente.
¡Prepare alimentos para consumo
imediato no micro-ondas, no forno
ou na placa de cozinhar.
Descongelação
13 Descongelação
Descongelação
13.1 Descongelamento no
compartimento de refri-
geração
Durante o funcionamento, formam-se
na parede traseira do compartimento
de refrigeração gotas de água de
descongelação ou gelo. A parede
traseira no compartimento de refrige-
ração descongela automaticamente.
→Fig. 5
A água de descongelação corre pela
calha de recolha da água da descon-
gelação para o orifício de escoamen-
to no sentido do tabuleiro de evapo-
ração e não precisa de ser limpa.
Para que a água da descongelação
possa correr e evitar a formação de
odores, respeite as seguintes infor-
mações: Limpar a calha de recolha
da água da descongelação e o orifí-
cio de escoamento →Página 55.
13.2 Descongelação automá-
tica do congelador
Graças aosistema “NoFrost” total-
mente automático, não há formação
degelo no compartimento deconge-
lação. A descongelação não é ne-
cessária.
Limpeza e manutenção
14 Limpeza e manuten-
ção
Limpeza e manutenção
Para que o seu aparelho se mante-
nha durante muito tempo operacio-
nal, deve proceder a uma limpeza e
manutenção cuidadosa do mesmo.
A limpeza de locais inacessíveis tem
de ser realizada pela assistência téc-
nica. A limpeza realizada pela assis-
tência técnica pode implicar custos.
14.1 Preparar o aparelho para
a limpeza
1. Desligue o aparelho. →Página 47
2. Desligue o aparelho da fonte de
alimentação.
Retire a ficha da tomada ou desli-
gue o fusível na caixa de fusíveis.
3. Retire todos os alimentos do apa-
relho e guarde-os num local fres-
co.
Se existir, coloque o acumulador
de frio sobre os alimentos.
4. Retire do aparelho todas as peças
de equipamento e acessórios.
→Página 55
Limpeza e manutenção pt
55
14.2 Limpar o aparelho
AVISO
Risco de choque elétrico!
A penetração de humidade pode
provocar choques elétricos.
Não utilizar aparelhos de limpeza
a vapor ou de alta pressão para
limpar o aparelho.
Líquido na iluminação ou nos coman-
dos pode ser perigoso.
A água da limpeza não pode che-
gar à iluminação ou aos coman-
dos.
ATENÇÃO!
Os produtos de limpeza inadequa-
dos podem danificar a superfície do
aparelho.
Não utilize esfregões de palha-
d'aço ou esponjas abrasivas.
Não utilizar detergentes agressivos
ou abrasivos.
Não utilize produtos de limpeza
com elevado teor de álcool.
Se entrar humidade no orifício de es-
coamento, a tina de evaporação po-
derá derramar.
A água da limpeza não pode che-
gar ao orifício de escoamento.
Se lavar as peças de equipamento e
acessórios na máquina de lavar lou-
ça, estes podem ficar deformados ou
descoloridos.
Nunca lave as peças de equipa-
mento e acessórios na máquina
de lavar louça.
1. Prepare o aparelho para a limpe-
za. →Página 54
2. Limpe o aparelho, as peças de
equipamento, os acessórios e os
vedantes da porta com um pano
multiusos, água tépida e detergen-
te com pH neutro.
3. Seque muito bem com um pano
macio e seco.
4. Insira as peças de equipamento e
monte os componentes do apare-
lho.
5. Estabeleça a ligação elétrica do
aparelho. →Página 44
6. Coloque os alimentos.
14.3 Limpar a calha de reco-
lha da água da descon-
gelação e o orifício de
escoamento
Para que a água da descongelação
possa escoar, limpe a calha de reco-
lha da água da descongelação e o
orifício de escoamento.
1. Retirar a gaveta. →Página 56
2. Remova a prateleira sobre a gave-
ta de fruta e legumes. →Página
56
3. Limpe cuidadosamente a calha de
recolha da água da descongela-
ção e o orifício de escoamento,
p.ex., com uma cotonete.
→Fig. 6
14.4 Retirar peças de equipa-
mento
Se pretender limpar muito bem as
peças de equipamento, remova-as
do seu aparelho.
Retirar a prateleira
Levante a prateleira à frente , pu-
xe-a para fora e retire-a ⁠.
→Fig. 7
Remover a prateleira para
garrafas
Levante a prateleira para garrafas
e retire-a.
→Fig. 8
pt Limpeza e manutenção
56
Retirar gaveta
1. Puxe a gaveta para fora até ao ba-
tente.
2. Levante a gaveta à frente e reti-
re-a ⁠.
→Fig. 9
Remover a gaveta de fruta e
legumes
1. Remova a prateleira para garrafas
grandes. →Página 55
2. Puxe a gaveta de fruta e legumes
para fora até ao batente.
3. Levantar a parte dianteira da gave-
ta de fruta e legumes e retirá-la
⁠.
→Fig. 10
Retirar a gaveta de congelados
1. Puxar a gaveta de congelados pa-
ra fora, até ao batente.
2. Levantar a parte da frente da gave-
ta de congelados e retirá-la ⁠.
→Fig. 11
Retirar a parte frontal da gaveta
Pode retirar a parte frontal da gaveta
de fruta e legumes e da gaveta de
congelados para facilitar a limpeza.
Pressionar os ganchos de engate
laterais da gaveta para dentro e
retirar a parte frontal da gaveta
mediante um movimento rotativo
da gaveta ⁠.
→Fig. 12
14.5 Desmontar componen-
tes do aparelho
Se pretender limpar o seu aparelho
em profundidade, pode desmontar
determinadas peças do aparelho.
Prateleira sobre a gaveta para
fruta e legumes
Para limpar em profundidade a co-
bertura da gaveta para fruta e legu-
mes, pode desmontá-la.
Desmontar a prateleira sobre a
gaveta para fruta e legumes
1. Retirar a gaveta. →Página 56
2. Retire a gaveta de fruta e legumes.
→Página 56
3. Remova a prateleira sobre a gave-
ta legumes. →Página 55
Montar a prateleira sobre a gaveta
para fruta e legumes
1. Certifique-se de que o defletor na
prateleira sobre a gaveta de fruta
e legumes está corretamente posi-
cionado.
→Fig. 13
2. Insira a prateleira sobre a gaveta
para fruta e legumes.
Eliminar falhas pt
57
Eliminar falhas
15 Eliminar falhas
Eliminar falhas
Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador.
Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eli-
minação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários.
AVISO
Risco de choque elétrico!
Reparações indevidas são perigosas.
As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali-
ficados.
Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselen-
tes originais.
Se o cabo de alimentação ou o cabo de ligação do aparelho sofrer algum
dano, tem ser substituído por um cabo de alimentação ou o cabo de ligação
do aparelho específico, disponível junto do fabricante ou da sua Assistência
Técnica.
Avaria Causa e diagnóstico
Oaparelho não está a
refrigerar, os visores e
a iluminação estão
acesos.
O modo de exposição está ligado.
1. Desligue o aparelho. →Página 47
2. Aguarde 2minutos.
3. Volte a ligar o aparelho. →Página 47
4. Aguarde 1minuto e, em seguida, mantenha
(compartimento de refrigeração) premida, até se
ouvirem 4 sinais sonoros.
5. Passado algum tempo, verifique se o seu aparelho
está a refrigerar.
A iluminação LED não
está a funcionar. Há várias causas possíveis.
Contacte a Assistência Técnica.
Na lista de Assistência Técnica anexada encontra o
número de assistência técnica.
O HomeConnect não
funciona corretamen-
te.
Há várias causas possíveis.
Aceda a www.home-connect.com.
Soa um aviso sonoro,
a temperatura regula-
da (compartimento de
refrigeração) e
piscam.
A porta do compartimento de refrigeração está aber-
ta.
Feche a porta do compartimento de refrigeração.
Soa um aviso sonoro,
a temperatura regula-
da (zona do congela-
dor) e piscam.
Há várias causas possíveis.
Prima .
aO alarme é desligado.
A porta do congelador está aberta.
pt Eliminar falhas
58
Avaria Causa e diagnóstico
Soa um aviso sonoro,
a temperatura regula-
da (zona do congela-
dor) e piscam.
Feche a porta do congelador.
As aberturas de ventilação exteriores estão tapadas.
Remova obstáculos diante das aberturas de ventila-
ção exteriores.
Foram colocadas quantidades maiores de alimentos
frescos.
Não exceda a capacidade de congelação.
→"Capacidade de congelação", Página 52
A temperatura difere
bastante da tempera-
tura regulada.
Há várias causas possíveis.
1. Desligue o aparelho. →Página 47
2. Volte a ligar o aparelho após aprox. 5minutos.
→Página 47
Se a temperatura estiver demasiado quente, veri-
fique-a novamente após algumas horas.
Se atemperatura estiver demasiado fria, verifi-
que-a novamente no dia seguinte.
O piso do comparti-
mento de refrigeração
está húmido.
A calha de recolha da água da descongelação ou o
orifício de escoamento estão entupidos.
Limpe a calha de recolha da água da descongela-
ção e o orifício de escoamento. →Página 55
O aparelho zumbe,
borbulha, ronca, gar-
gareja, clica ou crepi-
ta.
Nenhum erro. Um motor está a funcionar, p.ex., agre-
gado de refrigeração, ventilador. O agente refrigeran-
te flui pelos tubos. Motor, interruptor ou válvulas mag-
néticas ligam ou desligam. Está em curso a descon-
gelação automática.
Nenhuma ação necessária.
O aparelho faz ruídos. Peças de equipamento oscilam ou prendem.
Verifique as peças de equipamento removíveis e,
se necessário, volte a colocá-las no lugar.
Garrafas ou outros recipientes tocam-se.
Afaste as garrafas ou os recipientes.
Supercongelação está ativada.
Nenhuma ação necessária.
Armazenar e eliminar pt
59
15.1 Falha de corrente
Durante uma falha de corrente, a
temperatura no aparelho aumenta,
reduzindo o tempo de conservação e
diminuindo a qualidade dos alimen-
tos congelados.
Na secção relativa aos dados técni-
cos de cada aparelho na nossa pági-
na Web, podem consultar-se os tem-
pos de conservação dos alimentos
congelados em caso de avaria.
Notas
¡Durante uma falha de corrente,
abra o aparelho o mínimo possível
e não guarde outros alimentos.
¡Verifique a qualidade dos
alimentos imediatamente após a
falha da corrente.
Elimine alimentos congelados
que tenham descongelado e
que tenham uma temperatura
superior a 5°C.
Cozer ou assar alimentos con-
gelados ligeiramente desconge-
lados e consumir ou voltar a
congelar.
Armazenar e eliminar
16 Armazenar e eliminar
Armazenar e eliminar
16.1 Colocar o aparelho fora
de serviço
1. Desligue o aparelho. →Página 47
2. Desligue o aparelho da fonte de
alimentação.
Retire a ficha da tomada ou desli-
gue o fusível na caixa de fusíveis.
3. Retire todos os alimentos.
4. Limpe o aparelho. →Página 55
5. Para garantir a ventilação do interi-
or do aparelho, deixe-o aberto.
16.2 Eliminar o aparelho usa-
do
Através duma eliminação compatível
com o meio ambiente, podem ser
reutilizadas matérias-primas valiosas.
AVISO
Risco de danos para a saúde!
As crianças podem fechar-se dentro
do aparelho, correndo perigo de vi-
da.
Para dificultar a entrada de crian-
ças, não retirar as prateleiras e as
gavetas do aparelho.
Manter as crianças afastadas do
aparelho fora de uso.
AVISO
Risco de incêndio!
Em caso de danos dos tubos, pode
sair agente refrigerante inflamável e
gases nocivos que se podem infla-
mar.
Não danificar os tubos do circuito
de refrigeração nem o isolamento.
1. Desligar a ficha de rede do cabo
elétrico.
2. Cortar o cabo elétrico.
3. Elimine o aparelho de forma ecoló-
gica.
Para obter mais informações so-
bre os procedimentos atuais de
eliminação, contacte o seu Agente
Especializado ou os Serviços Mu-
nicipais da sua zona.
Este aparelho está mar-
cado em conformidade
com a Directiva
2012/19/UE relativa aos
resíduos de equipamen-
tos eléctricos e electróni-
pt Assistência Técnica
60
cos (waste electrical and
electronic equipment -
WEEE).
A directiva estabelece o
quadro para a criação
de um sistema de reco-
lha e valorização dos
equipamentos usados
válido em todos os Esta-
dos Membros da União
Europeia.
Assistência Técnica
17 Assistência Técnica
Assistência Técnica
Pode adquirir peças de substituição
originais relevantes para o funciona-
mento em conformidade com o regu-
lamento relativo aos requisitos de
conceção ecológica junto da nossa
Assistência Técnica para um tempo
de duração de, pelo menos, 10 anos
a partir da colocação do seu apare-
lho no mercado dentro do Espaço
Económico Europeu.
Nota:A utilização da Assistência
Técnica é gratuita no âmbito das
condições de garantia do fabricante
aplicáveis localmente. O tempo de
duração mínimo da garantia (garan-
tia do fabricante para consumidores
privados) no Espaço Económico Eu-
ropeu é de 2 anos, de acordo com
as condições de garantia aplicáveis
localmente. As condições de garan-
tia não têm efeitos sobre outros direi-
tos ou exigências que lhe sejam de-
vidos de acordo com a legislação lo-
cal.
Pode obter informações detalhadas
sobre o período e as condições de
garantia no seu país junto da nossa
Assistência Técnica, do comerciante
ou na nossa página web.
Se contactar a Assistência Técnica,
deve ter à mão o número de produto
(E-Nr.), o número de fabrico (FD) e o
número de contagem (Z-Nr.) do seu
aparelho.
Os dados de contacto da Assistência
Técnica encontram-se no registo de
pontos de Assistência Técnica em
anexo ou na nossa página web.
17.1 Número de produto (E-
Nr.), número de fabrico
(FD) e número de conta-
gem (Z-Nr.)
Encontra o número de produto (E-
Nr.), o número de fabrico (FD) e o
número de contagem (Z-Nr.) na pla-
ca de características do aparelho.
→Fig. 1/
7
Aponte os dados para ter sempre à
mão os dados do seu aparelho e o
número de telefone da Assistência
Técnica.
Dados técnicos
18 Dados técnicos
Dados técnicos
Oagente refrigerante, ovolume útil
eoutros dados técnicos encontram-
se indicados naplaca decaracterísti-
cas.
→Fig. 1/
7
Este produto dispõe de uma luz da
classe de eficiência energética E. A
luz está disponível como peça de re-
posição e só pode ser substituída
por pessoal especializado.
Este produto dispõe de uma segun-
da luz da classe de eficiência ener-
gética F. A luz está disponível como
peça de reposição e só pode ser
substituída por pessoal especializa-
do.
Declaração de conformidade pt
61
Este produto dispõe de uma terceira
luz da classe de eficiência energética
G. A luz está disponível como peça
de reposição e só pode ser substituí-
da por pessoal especializado.
Pode encontrar mais informações so-
bre o seu modelo na Internet em
https://eprel.ec.europa.eu/1. Este en-
dereço de Internet encaminha para a
base de dados oficial de produtos da
UE, a EPREL. Siga as instruções pa-
ra procura do modelo. A identifica-
ção do modelo pode ser determina-
da com base nos carateres antes do
traço no número de produto (E-Nr.)
na placa de características. Em alter-
nativa, a identificação do modelo
também é indicada na primeira linha
da etiqueta energética da UE.
18.1 Informações sobre
software livre e open
source
Este produto inclui componentes de
software que foram licenciados pelos
titulares dos direitos como software
livre ou open source.
As informações sobre licenças apli-
cáveis estão memorizadas no eletro-
doméstico. O acesso às respetivas
informações sobre licenças também
é possível a partir da aplicação Ho-
meConnect: "Perfil -> Informação Ju-
rídica -> Informações sobre
licenças".2 Pode descarregar as infor-
mações sobre licenças no website
do produto de marca. (Procure o mo-
delo do seu aparelho no website do
produto e outros documentos.) Em
alternativa pode solicitar as informa-
ções aplicáveis em ossre-
[email protected] ou através de BSH
Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 München.
O código fonte é disponibilizado me-
diante pedido.
Envie o seu pedido para ossre-
[email protected] ou BSH Hausgeräte
GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739
München.
Assunto: „OSSREQUEST“
Ser-lhe-ão cobrados os custos do
processamento do seu pedido. Esta
oferta é válida por três anos a partir
da data de compra ou, no mínimo,
pelo período em que disponibilizar-
mos assistência e peças de substitui-
ção para o aparelho em questão.
Declaração de conformidade
19 Declaração de confor-
midade
Declaração de conformidade
A BSH Hausgeräte GmbH declara,
por este meio, que o aparelho com
funcionalidade Home Connect está
em conformidade com os requisitos
básicos e as restantes disposições
relevantes da diretiva 2014/53/EU.
Pode encontrar uma declaração de
conformidade RED detalhada na In-
ternet em www.balay.es na página de
produto do seu aparelho junto da do-
cumentação suplementar.
Banda de 2,4 GHz (2400–
2483,5MHz): máx. 100mW
Banda de 5 GHz (5150–5350MHz +
5470–5725MHz): máx. 150mW
1Aplicável apenas para países do Espaço Económico Europeu
2Conforme o equipamento do aparelho
pt Declaração de conformidade
62
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
AL BA MD ME MK RS UK UA
WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
N.I.F.: A-28893550
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.balay.es
*9001810454*
9001810454 (030707)
es, pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BALAY 3KID967F/01 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas