Lindy 150m Cat.6 DisplayPort 1.2, USB, IR & RS-232 HDBaseT KVM Extender Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
© LINDY Group - SECOND EDITION (November 2023)
150m Cat.6 DisplayPort 1.2 & USB
HDBaseT KVM Extender
User Manual English
Benutzerhandbuch Deutsch
Manuel Utilisateur Français
Manuale Italiano
Manual de Usuario Español
No. 39385
lindy.com
© LINDY Group - SECOND EDITION (November 2023)
User Manual English
Safety Instructions
! WARNING !
Please read the following safety information carefully and always keep this document with
the product.
Failure to follow these precautions can result in serious injuries or death from electric
shock, fire or damage to the product.
Touching the internal components or a damaged cable may cause electric shock, which
may result in death.
This device is a switching type power supply and can work with supply voltages in the range 100 - 240
VAC For worldwide usability four different AC adapters are enclosed: Euro type, UK type, US/Japan type
and Australia/New Zealand type. Use the appropriate AC adapter as shown in the picture and ensure it
is firmly secured in place and does not detach by pulling before installing into a power socket.
To reduce risk of fire, electric shocks or damage:
Do not open the product nor its power supply. There are no user serviceable parts inside.
Only qualified servicing personnel may carry out any repairs or maintenance.
Never use damaged cables.
Do not expose the product to water or places of moisture.
Do not use this product outdoors it is intended for indoor use only.
Do not place the product near direct heat sources. Always place it in a well-ventilated place.
Do not place heavy items on the product or the cables.
Please ensure any adapters are firmly secured and locked in place before inserting into a wall
socket.
Instructions for Use of Power Supply
To connect the adapter
Slide the desired plug adapter into the power supply until it
locks into place.
To remove the adapter
Press the push button latch.
While pressed, remove the adapter.
User Manual English
Introduction
Thank you for purchasing the 150m Cat.6 DisplayPort 1.2 & USB HDBaseT KVM Extender. This product
has been designed to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2-year warranty
and free lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it
for future reference.
The Lindy Cat.6 DisplayPort 1.2 HDBaseT KVM Extender is a high-performance, reliable solution for
extending high quality DisplayPort signals over distances up to 150m (492.12ft) with standard Cat.6 or
above network cable. Support for DisplayPort 1.2 allows for the transmission of highly detailed 4K Ultra
HD resolutions, perfect for eye catching digital signage or detailed content in medical setups.
This extender also supports lossless audio formats including Dolby Digital Plus and DTS-HD to add
powerful multi-channel sound to video content, providing an enhanced experience and sense of realism
for the viewer.
USB KM connectivity allows for a full control of a DisplayPort PC from a local console, which can be stored
in a secure or controlled temperature environment, while seamlessly providing consistent video content to
the display.
HDBaseTand the HDBaseT Alliance logo are trademarks of the HDBaseT Alliance.
Please Note: The quoted lengths and resolutions are possible with a direct connection between
Transmitter and Receiver using good quality Cat.6 cable. Using a different cable type, introducing
couplers, wall plates or patch panels may result in a reduction of possible distances.
Package Contents
DisplayPort 1.2 HDBaseT KVM Extender, Transmitter
DisplayPort 1.2 HDBaseT KVM Extender, Receiver
USB 2.0 Type A to Type B cable, 1.5m
2 x 3-Pin Terminal Block
IR Emitter Cable, 1.5m
IR Receiver Cable, 1.5m
4 x Mounting Ears & 8 x Screws
24VDC 1A Multi-country Power Supply (UK, EU, US & AUS), Screw Type DC Jack: 5.5/2.1mm
Lindy Manual
Features
Supports resolutions up to 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit
Extends DisplayPort 1.2 & KM signals up to 150m (492.12ft) distances with standard network cable
Extends digital audio signals up to 7.1CH
Utilises smart methods of compression for visually lossless transmission
Control a single DisplayPort PC, keyboard and mouse via KVM function
Advanced EDID management
Bi-directional IR Control (20-60KHz) of equipment via the extender
Supports bi-directional RS-232 pass-through
Supports bi-directional POC (Power over Cable) function
Screw Type DC Jack for a secure power connection
User Manual English
Specification
Supports DisplayPort 1.2a (21.6Gbps), HDCP 2.2
Supports USB 1.1
The following distance and resolution combinations are possible when using high quality Cat.6
U/UTP or F/UTP solid core cable:
- 150m: 1920x1080@60Hz 4:4:4 8bit
- 100m: 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit
Supported audio formats:
- 2CH LPCM 32~96KHz
- 5CH Dolby Digital Plus
- 7CH DTS-HD
ESD Protection: ± 8kV (air-gap discharge)
Human Body Model: ± 4kV (contact discharge)
Operating Temperature: 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Storage Temperature: -20°C - 60°C (-F - 140°F)
Relative Humidity: 20 - 90% RH (Non-condensing)
Black, metal housing
Power Requirements: AC100-240V 50/60Hz
Power Consumption: 13.2W Maximum
Installation and Operation
Transmitter Front and Rear
1. Power LED: Indicates Power.
2. EDID: Dip switch for EDID setting.
- COPY: copy the EDID from the DP OUT port on the Receiver.
- SDT: 1080P 2CH.
3. SERVICE: Reserved for firmware updates.
4. DC 24V: Connect the 24VDC 1A PSU to an AC wall outlet and securely connector to the Transmitter
or Receiver. This is only required at one side of the installation.
5. HDBT OUT: Connect the Receiver unit using a single Cat.6 or above cable for all data signals. Please
do not connect to a network port.
6. Link indicator LED (green):
- Illuminating when Transmitter and Receiver are connected.
- Flashing when the connection between Transmitter and Receiver is not stable.
- Not illuminated when there is no connection between Transmitter and Receiver.
7. Data Signal Indicator LED (yellow):
- Illuminating when DP signal is with HDCP.
User Manual English
- Flashing when DP signal is without HDCP.
- Not illuminated when there is no DP signal.
8. DP IN: Connect to a DisplayPort source device.
9. IR IN: Connect the supplied IR Receiver cable for IR signal reception. Ensure the remote being used
is within the direct line-of-sight of the IR Extender.
10. IR OUT: Connect the supplied IR Transmitter cable for IR signal transmission. Place the IR Transmitter
in direct line-of-sight of the equipment to be controlled.
11. RS-232: 3-pin phoenix port, connect to a PC or serial control device.
12. PC: USB Type B Input port, connect to the PC or laptop using a USB Type B to A cable.
Receiver Front and Rear
1. Power LED: Indicates Power.
2. SERVICE: Reserved for firmware updates.
3. DC 24V: Connect the 24VDC 1A PSU to an AC wall outlet and securely connector to the Transmitter
or Receiver. This is only required at one side of the installation.
4. HDBT IN: Connect the Transmitter unit using a single Cat.6 or above cable for all data signals. Please
do not connect to a network port.
5. Link indicator LED (green):
- Illuminating when Transmitter and Receiver are connected.
- Flashing when the connection between Transmitter and Receiver is not stable.
- Not illuminated when there is no connection between Transmitter and Receiver.
6. Data Signal Indicator LED (yellow):
- Illuminating when DP signal is with HDCP.
- Flashing when DP signal is without HDCP.
- Not illuminated when there is no DP signal.
7. DP OUT: Connect to a DisplayPort display.
8. IR IN: Connect the supplied IR Receiver cable for IR signal reception. Ensure the remote being used
is within the direct line-of-sight of the IR Extender.
9. IR OUT: Connect the supplied IR Transmitter cable for IR signal transmission. Place the IR Transmitter
in direct line-of-sight of the equipment to be controlled.
10. RS-232: 3-pin phoenix port, connect to a PC or serial control device.
11. USB: Connect to a USB Type A keyboard and mouse.
User Manual English
Important! Before starting the installation, please ensure that all devices are powered off.
1. Connect a DisplayPort source device to the Transmitter unit using a DisplayPort cable and USB Type
B cable.
2. Connect one end of the Cat.6/7 cable to the HDBT OUT port on the Transmitter and the other end to
the HDBT IN port of the Receiver. U/UTP or F/UTP solid core installation cables are recommended.
For cable lengths please see the Specifications of this manual.
3. Use another DisplayPort cable to connect a display to the DP OUT port on the Receiver unit.
4. Connect a mouse and keyboard to the receivers USB Type A ports.
5. Plug the DC power supply into the Transmitter or Receiver and switch on.
6. Power on the source device and display to complete the installation.
In addition to the installation steps outlined above this DisplayPort extender can also provide the following
additional/optional functionality:
RS-232 Serial
The Transmitter and Receiver both feature a 3-pin phoenix block serial connection for the extension of
control signals.
Infrared Control
The Transmitter and Receiver units both feature an IR In and Out port, with 1 pair of IR extension cables
provided. The extension cables allow an IR remote control to be used from the Transmitter to the Receiver
or vice versa.
IR Receiver IR Transmitter
Troubleshooting
There is no display on the screen.
It has been found that there are significant differences in the cable lengths/types and even input ports
which can be used on different brands of display using DisplayPort resolutions. If problems are
experienced, please apply the following steps:
Try a different input port on the display.
Reduce the cable length on the Input and Output to 1m.
Try a different type of 1m DisplayPort Cable.
Check that the DC plug and jack used by the external power supply is firmly connected.
Check that the Cat.6/7 cable is plugged in correctly.
Power off all the devices, then power on in this order: first, the extender, then the display and finally
the source.
Reduce the length of Cat.6/7 or DP cable used or use a higher quality cable.
Lindy regularly checks and tests our product range to ensure maximum compatibility and performance.
For the most up to date version of this manual, please refer to your local Lindy website, search for the
relevant part number and find the manual under Downloads.
Benutzerhandbuch Deutsch
Sicherheitshinweise
! GEFAHR !
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie
dieses Dokument immer zusammen mit dem Produkt auf.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod durch Stromschlag, Feuer oder Schäden am Produkt führen. Das Berühren der
internen Komponenten oder eines beschädigten Kabels kann einen elektrischen Schlag
verursachen, der zum Tod führen kann. Dieses Schaltnetzteil arbeitet mit Anschlussspannungen im
Bereich von 100…240 VAC. Für weltweiten Einsatz sind vier verschiedene AC-Adapter für Europa,
Großbritannien, USA/Japan und Australien/Neuseeland enthalten. Verwenden Sie den geeigneten
Adapter wie es die Abbildung zeigt. Stellen Sie bitte sicher, dass der Adapter fest eingerastet ist und sich
nicht abziehen lässt, bevor Sie ihn in die Steckdose stecken.
Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Schäden zu verringern:
Öffnen Sie weder das Produkt noch sein Netzteil. Es befinden sich keine vom Benutzer zu
wartenden Teile im Inneren.
Ausschließlich qualifiziertes Personal darf Reparaturen oder Wartungen durchführen.
Verwenden Sie niemals beschädigte Kabel.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von direkten Wärmequellen auf. Stellen Sie es immer an
einem gut belüfteten Ort auf.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt oder die Kabel.
Bitte stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Adapter sicher und fest eingerastet sind.
Anwendungshinweise für das Netzteil
So schließen Sie den Adapter an:
Schieben Sie den gewünschten Steckeradapter in das Netzteil,
bis er einrastet.
Um den Adapter zu entfernen drücken Sie die
Druckknopfverriegelung.
Halten Sie den Druckknopf gedrückt und ziehen Sie den
Adapter heraus.
Benutzerhandbuch Deutsch
Einführung
Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Sie können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieser Cat.6
DisplayPort 1.2 HDBaseT KVM Extender 150m unterliegt einer 2-Jahres LINDY Herstellergarantie und
lebenslangem kostenlosen technischen Support. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren
Sie sie auf.
Der Lindy Cat.6 DisplayPort 1.2 HDBaseT KVM Extender ist eine leistungsstarke und zuverlässige Lösung
zur Verlängerung von DisplayPort-Signalen über Entfernungen von bis zu 150m mit Standard Cat.6 oder
höherem Netzwerkkabel. Die Unterstützung von DisplayPort 1.2 ermöglicht die Übertragung von
detaillierten 4K-Ultra-HD-Auflösungen, perfekt für Digital Signage oder detaillierte Inhalte in medizinischen
Einrichtungen.
Dieser Extender unterstützt auch verlustfreie Audioformate wie Dolby Digital Plus und DTS-HD, um
Videoinhalte mit einem leistungsstarken Mehrkanalton zu versehen, der dem Betrachter ein verbessertes,
realitätsnahes Erlebnis vermittelt.
Die USB KM-Konnektivität ermöglicht die vollständige Steuerung eines DisplayPort-PCs von einer lokalen
Konsole aus, die in einer sicheren oder temperaturkontrollierten Umgebung aufbewahrt werden kann,
während sie nahtlos konsistente Videoinhalte an das Display liefert.
HDBaseTund das HDBaseT Alliance-Logo sind Marken der HDBaseT Alliance.
Bitte beachten Sie: Die angegebenen Längen und Auflösungen sind bei einer direkten Verbindung
zwischen Transmitter und Receiver mit einem hochwertigen Cat.6-Kabel möglich. Die Verwendung eines
anderen Kabeltyps, die Einführung von Kopplern, Wandplatten oder Patchpanels kann zu einer
Reduzierung der möglichen Entfernungen führen.
Lieferumfang
DisplayPort 1.2 HDBaseT KVM Extender, Sender
DisplayPort 1.2 HDBaseT KVM Extender, Empfänger
USB 2.0 Typ A auf Typ B Kabel, 1.5m
2 x 3-poliger Terminal Block
IR-Senderkabel, 1.5m
IR-Empfängerkabel, 1.5m
4 x Montaghalterung & 8 x Schrauben
24VDC 1A Multi-Country-Netzteil (UK, EU, US & AUS), DC-Schraubanschluss: 5.5/2.1mm
Lindy Handbuch
Eigenschaften
Unterstützt Auflösungen bis zu 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit
Verlängert DisplayPort 1.2 & KM Signale bis zu 150m (492.12ft) mit Standard-Netzwerkkabel
Erweitert digitale Audiosignale auf bis zu 7.1CH
Nutzt intelligente Komprimierungsmethoden für eine visuell verlustfreie Übertragung
Steuerung eines einzelnen DisplayPort-PCs, einer Tastatur und einer Maus über die KVM-Funktion
Erweiterte EDID-Verwaltung
Bi-direktionale IR-Steuerung (20-60KHz) von Geräten über den Extender
Unterstützt bi-direktionalen RS-232-Pass-Through
Unterstützt bi-direktionale PoC (Power over Cable) Funktion
Schraubbare DC-Buchse für einen sicheren Stromanschluss
Benutzerhandbuch Deutsch
Spezifikationen
Unterstützt DisplayPort 1.2a (21.6Gbps), HDCP 2.2
Unterstützt USB 1.1
Die folgenden Entfernungs- und Auflösungskombinationen sind möglich, wenn ein hochwertiges Cat.6
U/UTP- oder F/UTP-Kabel mit starren Adern verwendet wird:
- 150m: 1920x1080@60Hz 4:4:4 8bit
- 100m: 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit
Unterstützte Audioformate:
- 2CH LPCM 32~96KHz
- 5CH Dolby Digital Plus
- 7CH DTS-HD
ESD-Schutz: ± 8kV (Luftspaltentladung)
Human Body Model: ± 4 kV (Kontaktentladung)
Betriebstemperatur: 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Lagertemperatur: -20°C - 60°C (-F - 140°F)
Relative Luftfeuchtigkeit: 20 - 90% RH (nicht kondensierend)
Schwarz, Metallgehäuse
Stromanforderungen: AC100-240V 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 13.2W maximal
Installation und Betrieb
Transmitter Vorder- und Rückseite:
1. PWR-LED: Zeigt die Stromversorgung an.
2. EDID: DIP-Schalter für die EDID-Einstellung.
- COPY: Kopiert die EDID vom DP OUT-Anschluss des Empfängers.
- SDT: 1080P 2CH.
3. SERVICE: Reserviert für Firmware-Updates.
4. DC 24V: Schließen Sie das 24VDC 1A-Netzteil an eine Netzsteckdose an und verbinden Sie es sicher
mit dem Sender oder Empfänger. Dies ist nur auf einer Seite der Installation erforderlich.
5. HDBT OUT: Schließen Sie die Empfängereinheit mit einem einzelnen Cat.6 oder höherem Kabel für
alle Datensignale an. Bitte nicht an einen Netzwerkanschluss anschließen.
6. Verbindungsanzeige-LED (grün):
- Leuchtet auf, wenn Sender und Empfänger verbunden sind.
- Blinkt, wenn die Verbindung zwischen Sender und Empfänger nicht stabil ist.
- Leuchtet nicht, wenn es keine Verbindung zwischen Sender und Empfänger gibt.
7. Datensignal-Anzeige-LED (gelb):
- Leuchtet, wenn das DP-Signal HDCP unterstützt.
Benutzerhandbuch Deutsch
- Blinkt, wenn das DP-Signal kein HDCP unterstützt.
- Leuchtet nicht, wenn kein DP-Signal vorhanden ist.
8. DP IN: Anschluss an ein DisplayPort-Quellgerät.
9. IR IN: Schließen Sie das mitgelieferte IR-Empfängerkabel für den IR-Signalempfang an. Stellen Sie
sicher, dass sich die verwendete Fernbedienung in direkter Sichtlinie zum IR Extender befindet.
10. IR OUT: Schließen Sie das mitgelieferte IR-Senderkabel für die IR-Signalübertragung an. Platzieren
Sie den IR-Sender in direkter Sichtlinie zu dem zu steuernden Gerät.
11. RS-232: 3-poliger Phönix-Anschluss, Anschluss an einen PC oder ein serielles Steuergerät.
12. PC: USB-Eingang Typ B, Anschluss an den PC oder Laptop über ein USB-Kabel Typ B zu A.
Receiver Vorder- und Rückseite:
1. PWR-LED: Zeigt die Stromversorgung an.
2. SERVICE: Reserviert für Firmware-Updates.
3. DC 24V: Schließen Sie das 24VDC 1A-Netzteil an eine Steckdose an und verbinden Sie es sicher mit
dem Sender oder Empfänger. Dies ist nur auf einer Seite der Installation erforderlich.
4. HDBT-IN: Schließen Sie die Sendeeinheit mit einem einzelnen Cat.6 oder höherem Kabel für alle
Datensignale an. Bitte nicht an einen Netzwerkanschluss anschließen.
5. Verbindungsanzeige-LED (grün):
- Leuchtet auf, wenn Sender und Empfänger verbunden sind.
- Blinkt, wenn die Verbindung zwischen Sender und Empfänger nicht stabil ist.
- Leuchtet nicht, wenn es keine Verbindung zwischen Sender und Empfänger gibt.
6. Datensignal-Anzeige-LED (gelb):
- Leuchtet auf, wenn das DP-Signal HDCP unterstützt.
- Blinkt, wenn das DP-Signal HDCP nicht unterstützt.
- Leuchtet nicht, wenn kein DP-Signal vorhanden ist.
7. DP OUT: Anschluss an einen DisplayPort-Bildschirm.
8. IR IN: Schließen Sie das mitgelieferte IR-Empfängerkabel für den IR-Signalempfang an. Stellen Sie
sicher, dass sich die verwendete Fernbedienung in direkter Sichtlinie zum IR Extender befindet.
9. IR OUT: Schließen Sie das mitgelieferte IR-Senderkabel für die IR-Signalübertragung an. Platzieren
Sie den IR-Sender in direkter Sichtlinie zu dem zu steuernden Gerät.
10. RS-232: 3-Pin-Phönix-Anschluss zum Anschluss an einen PC oder ein serielles Steuergerät.
11. USB: Anschluss an eine USB-Tastatur und -Maus vom Typ A.
Benutzerhandbuch Deutsch
Achtung! Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen alle Geräte ausgeschaltet sein.
1. Schließen Sie ein DisplayPort-Quellgerät über ein DisplayPort-Kabel und ein USB-Typ-B-Kabel an die
Sendeeinheit an.
2. Schließen Sie ein Ende des Cat.6/7-Kabels an den HDBT OUT-Anschluss des Senders und das
andere Ende an den HDBT IN-Anschluss des Empfängers an. Es werden U/UTP- oder F/UTP-
Installationskabel mit starren Adern empfohlen. Die Kabellängen entnehmen Sie bitte den technischen
Daten in diesem Handbuch.
3. Verwenden Sie ein weiteres DisplayPort-Kabel, um einen Bildschirm an den DP OUT-Anschluss des
Empfängers anzuschließen.
4. Schließen Sie eine Maus und eine Tastatur an die USB-Typ-A-Anschlüsse des Empfängers an.
5. Schließen Sie das Netzteil an den Sender oder Empfänger an und schalten Sie es ein.
6. Schalten Sie das Quellgerät und den Bildschirm ein, um die Installation abzuschließen.
Zusätzlich zu den oben beschriebenen Installationsschritten kann dieser DisplayPort Extender auch die
folgenden zusätzlichen/optionalen Funktionen bereitstellen:
RS-232 Seriell
Sowohl der Sender als auch der Empfänger verfügen über einen seriellen 3-Pin-Terminal-Block-Anschluss
für die Erweiterung von Steuersignalen.
Infrarot-Steuerung
Die Sender- und Empfängereinheiten verfügen beide über einen IR-Eingang und -Ausgang, wobei ein
Paar IR-Verlängerungskabel mitgeliefert wird. Mit den Verlängerungskabeln kann eine IR-
Fernbedienung vom Sender zum Empfänger oder umgekehrt verwendet werden.
IR Receiver IR Emitter
Fehlersuche
Der Bildschirm zeigt kein Bild.
Es gibt große Unterschiede bei Kabellängen/-typen und sogar Eingangsports, die mit verschiedenen
Display-Modellen mit DisplayPort-Auflösungen verwendet werden können. Gehen Sie bei Problemen
folgendermaßen vor:
Verwenden Sie einen anderen Eingangsport des Displays.
Reduzieren Sie die Kabellänge am Ein- und Ausgang auf jeweils 1m.
Verwenden Sie ein anderes 1m langes DisplayPort-Kabel.
Überprüfen Sie, ob das Netzteil korrekt angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das Cat.6/7 Kabel korrekt angeschlossen ist.
Schalten Sie alle Geräte aus und dann in dieser Reihenfolge wieder ein: Extender, Display und zum
Schluss das Quellgerät.
Reduzieren Sie die Länge des Cat.6/7 oder DP-Kabels oder verwenden Sie ein höherwertiges Kabel.
Lindy überprüft und testet regelmäßig das Produktsortiment, um maximale Kompatibilität und
Performance zu gewährleisten. Die aktuellste Version dieses Handbuchs finden Sie immer auf der Lindy
Website, indem Sie nach der entsprechenden Artikelnummer suchen.
Manuel Utilisateur Français
Consignes de sécurité
! ATTENTION !
Merci de lire attentivement ces instructions de sécurité et de les conserver avec le
produit.
Le non-respect de ces précautions peut causer un choc électrique entrainant des
blessures graves, voire mortelles, un incendie ou des dommages au produit.
Toucher les composants internes ou un câble endommagé peut provoquer un choc
électrique pouvant entraîner la mort.
Cet appareil est une alimentation à découpage et peut fonctionner avec des tensions d'alimentation de
100...240 VAC Pour une utilisation dans le monde entier, quatre adaptateurs secteur différents sont
inclus : Type Euro, type UK, type US/Japon et type Australie/Nouvelle-Zélande. Utilisez l'adaptateur
secteur approprié comme indiqué sur la photo et assurez-vous qu'il est solidement fixé en place et qu'il
ne se détache pas en tirant avant de l'installer dans une prise électrique.
Pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou de dommages:
N'ouvrez pas l'appareil ni son alimentation électrique. Il n'y a pas de pièces réparables par
l'utilisateur à l'intérieur.
Seul un personnel d'entretien qualifié est autorisé à effectuer toute réparation ou entretien.
Ne jamais utiliser de câble endommagé.
Ne pas mouiller le produit et ne pas l'exposer à l'humidité.
N'utilisez pas ce produit à l'extérieur, il est destiné à un usage intérieur uniquement.
Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur. Toujours le placer dans un endroit
suffisamment ventilé.
Ne pas déposer de charge lourde sur le produit ou sur les câbles.
Veuillez vous assurer que l'adaptateur utilisé est fermement fixé et verrouillé en place avant de
l'insérer dans une prise murale.
Instructions d’utilisation de l’alimentation
Pour connecter l’adaptateur
Glissez l’adaptateur secteur requis dans l’alimentation jusqu’à ce
qu’il se verrouille en place.
Pour retirer l’adaptateur appuyez sur le bouton de déverrouillage.
Tout en maintenant l’appui, retirez l’adaptateur.
Manuel Utilisateur Français
Introduction
Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un produit LINDY et vous remercions de votre
confiance. Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Cet
extender KVM Lindy Cat.6 DisplayPort 1.2 & USB HDBaseT 150m est soumis à une durée de garantie
LINDY de 2 ans et d’une assistance technique gratuite à vie. Merci de lire attentivement ces instructions
et de les conserver pour future référence.
L’extender KVM Lindy Cat.6 DisplayPort 1.2 HDBaseT est une solution performante et fiable pour étendre
les signaux DisplayPort de haute qualité sur des distances allant jusqu'à 150m avec un câble réseau
standard Cat.6 ou supérieur. La prise en charge de DisplayPort 1.2 permet de transmettre des résolutions
4K Ultra HD très détaillées, ce qui est parfait pour une signalisation numérique accrocheuse ou un contenu
détaillé dans les installations médicales.
Ce prolongateur prend également en charge les formats audio sans perte, notamment Dolby Digital Plus
et DTS-HD, afin d'ajouter un son multicanal puissant au contenu vidéo, offrant ainsi une expérience
améliorée et une sensation de réalisme au spectateur.
La connectivité USB KM permet de contrôler entièrement un PC DisplayPort à partir d'une console locale,
qui peut être stockée dans un environnement sécurisé ou à température contrôlée, tout en fournissant de
manière transparente un contenu vidéo cohérent à l'écran.
HDBaseTet le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance.
Remarque : les longueurs et résolutions indiquées sont possibles avec une connexion directe entre
l'émetteur et le récepteur à l'aide d'un câble Cat.6 de bonne qualité. L'utilisation d'un autre type de câble,
l'introduction de coupleurs, de plaques murales ou de panneaux de brassage peuvent entraîner une
réduction des distances possibles.
Contenu de l’emballage
Extender KVM DisplayPort 1.2 HDBaseT, émetteur
Extender DisplayPort 1.2 HDBaseT KVM, récepteur
Câble USB 2.0 Type A vers Type B, 1.5m
2 x bornier 3 broches Terminal Block
Câble émetteur IR, 1.5m
Câble récepteur IR, 1.5m
4 équerres de montage et 8 vis
Alimentation multi-pays 24VDC 1A (UK, EU, US & AUS), prise jack DC à visser : 5.5/2.1mm
Manuel Lindy
Caractéristiques
Prend en charge les résolutions jusqu'à 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit
Prolonge les signaux DisplayPort 1.2 et KM jusqu'à une distance de 150m avec un câble réseau
standard.
Prolonge les signaux audio numériques jusqu'à 7.1CH
Utilise des méthodes de compression intelligentes pour une transmission sans perte visuelle
Contrôle d'un seul PC DisplayPort, d'un clavier et d'une souris via la fonction KVM
Gestion EDID avancée
Contrôle IR bidirectionnel (20-60KHz) de l'équipement via le prolongateur
Prise en charge de la transmission bidirectionnelle RS-232
Prise en charge de la fonction POC (Power over Cable) bidirectionnelle
Prise DC à vis pour une connexion d'alimentation sécurisée
Manuel Utilisateur Français
Spécifications
Supporte DisplayPort 1.2a (21.6Gbps), HDCP 2.2
Prend en charge USB 1.1
Les combinaisons de distance et de résolution suivantes sont possibles en utilisant un câble à âme
pleine Cat.6 U/UTP ou F/UTP de haute qualité :
- 150m : 1920x1080@60Hz 4:4:4 8bit
- 100m : 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit
Formats audio pris en charge :
- 2CH LPCM 32~96KHz
- 5CH Dolby Digital Plus
- 7CH DTS-HD
Protection ESD : ± 8kV (décharge d'air)
Modèle de corps humain : ± 4kV (décharge par contact)
Température de fonctionnement : 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Température de stockage : -20°C - 60°C (-F - 140°F)
Humidité relative : 20 - 90% RH (sans condensation)
Boîtier métallique noir
Alimentation électrique : AC100-240V 50/60Hz
Consommation électrique : 13.2W maximum
Installation et Utilisation
Emetteur Avant et arrière
1. Voyant d'alimentation : Indique l'alimentation.
2. EDID : Dip switch pour le réglage de l'EDID.
- COPY : copie l'EDID du port DP OUT du récepteur.
- SDT : 1080P 2CH.
3. SERVICE : Réservé aux mises à jour du micrologiciel.
4. DC 24V : Brancher le bloc d'alimentation 24 VCC 1A sur une prise murale CA et le raccorder
solidement à l'émetteur ou au récepteur. Ceci n'est nécessaire que d'un côté de l'installation.
5. HDBT OUT : Connectez le récepteur à l'aide d'un seul câble Cat.6 ou supérieur pour tous les signaux
de données. Ne pas connecter à un port réseau.
6. Voyant de liaison (vert) :
- S'allume lorsque l'émetteur et le récepteur sont connectés.
- Clignotant lorsque la connexion entre l'émetteur et le récepteur n'est pas stable.
- Il ne s'allume pas lorsqu'il n'y a pas de connexion entre l'émetteur et le récepteur.
7. LED d'indication du signal de données (jaune) :
- S'allume lorsque le signal DP est avec HDCP.
Manuel Utilisateur Français
- Clignotant lorsque le signal DP est sans HDCP.
- Ne s'allume pas lorsqu'il n'y a pas de signal DP.
8. DP IN : Connexion à un appareil source DisplayPort.
9. IR IN : Connectez le câble du récepteur IR fourni pour la réception du signal IR. Assurez-vous que la
télécommande utilisée se trouve dans la ligne de mire directe du prolongateur IR.
10. IR OUT : Connectez le câble de l'émetteur IR fourni pour la transmission du signal IR. Placez l'émetteur
IR dans la ligne de mire directe de l'équipement à contrôler.
11. RS-232 : Port phénix à 3 broches, à connecter à un PC ou à un dispositif de commande en série.
12. PC : Port d'entrée USB de type B, connexion au PC ou à l'ordinateur portable à l'aide d'un câble USB
de type B à A.
Récepteur Avant et arrière
1. Voyant d'alimentation : Indique l'alimentation.
2. SERVICE : Réservé aux mises à jour du micrologiciel.
3. DC 24V : Connectez l'alimentation 24VDC 1A à une prise murale AC et connectez-la de manière
sécurisée à l'émetteur ou au récepteur. Ceci n'est nécessaire que d'un côté de l'installation.
4. HDBT IN : Connectez l'unité émettrice à l'aide d'un seul câble Cat.6 ou supérieur pour tous les signaux
de données. Ne pas connecter à un port réseau.
5. Voyant DEL de liaison (vert) :
- S'allume lorsque l'émetteur et le récepteur sont connectés.
- Clignotant lorsque la connexion entre l'émetteur et le récepteur n'est pas stable.
- Il ne s'allume pas lorsqu'il n'y a pas de connexion entre l'émetteur et le récepteur.
6. LED d'indication du signal de données (jaune) :
- S'allume lorsque le signal DP est avec HDCP.
- Clignotant lorsque le signal DP est sans HDCP.
- Ne s'allume pas lorsqu'il n'y a pas de signal DP.
7. DP OUT : Connexion à un écran DisplayPort.
8. IR IN : Connectez le câble du récepteur IR fourni pour la réception du signal IR. Assurez-vous que la
télécommande utilisée se trouve dans la ligne de mire directe du prolongateur IR.
9. IR OUT : Connectez le câble de l'émetteur IR fourni pour la transmission du signal IR. Placez l'émetteur
IR dans la ligne de mire directe de l'équipement à contrôler.
10. RS-232 : Port phénix à 3 broches, à connecter à un PC ou à un dispositif de commande en série.
11. USB : Connexion à un clavier et une souris USB de type A.
Manuel Utilisateur Français
Important ! Avant de débuter l’installation, veuillez vous assurer que tous les appareils sont hors tension.
1. Connectez un appareil source DisplayPort à l'unité émettrice à l'aide d'un câble DisplayPort et d'un
câble USB de type B.
2. Connecter une extrémité du câble Cat.6/7 au port HDBT OUT de l'émetteur et l'autre extrémité au port
HDBT IN du récepteur. Les câbles d'installation à âme pleine U/UTP ou F/UTP sont recommandés. Pour
les longueurs de câble, voir les spécifications de ce manuel.
3. Utilisez un autre câble DisplayPort pour connecter un écran au port DP OUT du récepteur.
4. Connectez une souris et un clavier aux ports USB de type A du récepteur.
5. Branchez le bloc d'alimentation CC dans l'émetteur ou le récepteur et mettez-le sous tension.
6. Allumez l'appareil source et l'écran pour terminer l'installation.
En plus des étapes d'installation décrites ci-dessus, ce prolongateur DisplayPort peut également fournir
les fonctionnalités supplémentaires/optionnelles suivantes :
Série RS-232
L'émetteur et le récepteur sont tous deux dotés d'une connexion série à 3 broches de type phoenix block
pour l'extension des signaux de contrôle.
Commande infrarouge
L'émetteur et le récepteur sont tous deux équipés d'un port d'entrée et de sortie IR, avec une paire de
câbles d'extension IR fournie. Les câbles d'extension permettent d'utiliser une télécommande IR de
l'émetteur vers le récepteur ou vice versa.
Récepteur IR Emetteur IR
Dépannage
Aucune image à l’écran.
Il a été constaté qu'il existe des différences significatives dans les longueurs/types de câbles et même
dans les ports d'entrée qui peuvent être utilisés sur différentes marques d'écran en utilisant les résolutions
DisplayPort. En cas de problème, veuillez suivre les étapes suivantes :
Essayez un autre port d'entrée sur l'écran.
Réduisez la longueur du câble sur l'entrée et la sortie à 1m.
Essayez un autre type de câble DisplayPort de 1m.
Vérifiez que la fiche et la prise DC utilisées par l'alimentation électrique externe sont bien
connectées.
Vérifiez que le câble Cat.6/7 est correctement branché.
Éteignez tous les appareils, puis mettez-les sous tension dans cet ordre : d'abord, l'extender,
puis l'écran et enfin la source.
Réduisez la longueur du câble Cat.6/7 ou DP utilisé ou utilisez un câble de meilleure qualité.
LINDY vérifie et teste régulièrement sa gamme de produits pour garantir une compatibilité et des
performances maximales. Pour obtenir la version la plus récente de ce manuel, veuillez consulter le site
web LINDY de votre pays, rechercher le numéro de pièce correspondant et trouver le manuel sous la
rubrique Manuel d'utilisation.
Manuale Italiano
Istruzioni di sicurezza
! ATTENZIONE !
Per favore leggete la seguente informativa e conservate sempre questo documento con
il prodotto.
La mancata osservanza di queste precauzioni può causare seri infortuni o la morte per
folgorazione, incendi o danneggiare il prodotto.
Toccare i componenti interni o un cavo danneggiato può causare uno shock elettrico che può condurre
alla morte.
Questo dispositivo ha un alimentatore a commutazione che può funzionare con tensioni di alimentazione
all’interno del range 100…240 VAC. La fornitura comprende quattro adattatori AC per prese di tutto il
mondo: Euro, UK, US/Giappone e Australia/Nuova Zelanda. Utilizzate l’adattatore AC appropriato e
montatelo come mostrato nell’immagine, assicurandovi che sia fissato correttamente e che non si
stacchi estraendolo dalla presa.
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazione o danni:
Non aprite il prodotto o l’alimentatore. Non esistono componenti utilizzabili all'interno.
La riparazione o manutenzione del prodotto può essere effettuata solo da personale qualificato.
Non utilizzare mai cavi danneggiati.
Non fate entrare il prodotto in contatto con acqua e non utilizzatelo in luoghi umidi.
Questo prodotto è pensato esclusivamente per l’uso in ambienti interni.
Non posizionate il prodotto nelle vicinanze di sorgenti di calore. Installatelo sempre in luoghi ben
ventilati.
Non appoggiate oggetti pesanti sul prodotto o sui cavi.
Vi preghiamo di assicurarvi che ogni adattatore sia fermamente inserito e bloccato in sede prima di
collegarlo a una presa di corrente.
Istruzioni per l’uso dell’alimentatore
Per collegare l'adattatore
Inserire l'adattatore desiderato nella rispettiva sede
sull’alimentatore finché non si blocca in posizione.
Per rimuovere l'adattatore
Premere il pulsante di bloccaggio.
Mentre è premuto, rimuovere l'adattatore.
Manuale Italiano
Introduzione
Grazie per aver acquistato l'Extender HDBaseT Cat.6 DisplayPort 1.2 e USB KVM, 150m. Questo prodotto
è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile e senza problemi. È dotato di una garanzia
LINDY di 2 anni e di un'assistenza tecnica gratuita a vita. Per garantire un uso corretto, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
L'Extender HDBaseT Cat.6 DisplayPort 1.2 e USB KVM è una soluzione affidabile e ad alte prestazioni
per estendere segnali DisplayPort di alta qualità su distanze fino a 150m (492.12ft) con cavi di rete
standard Cat.6 o superiori. Il supporto DisplayPort 1.2 consente la trasmissione di risoluzioni 4K Ultra HD
altamente dettagliate, perfette per installazioni digital signage o per applicazioni in ambito medicale.
Questo extender supporta anche formati audio lossless, tra cui Dolby Digital Plus e DTS-HD, per
aggiungere segnali audio multicanale ai contenuti video.
La connettività USB KM consente il controllo completo di un PC DisplayPort da una console remota, che
può essere mantenuta a distanza in un ambiente sicuro o a temperatura controllata, fornendo al contempo
contenuti video.
HDBaseTe il logo HDBaseT Alliance sono marchi di HDBaseT Alliance.
Nota: le lunghezze e le risoluzioni indicate sono possibili con una connessione diretta tra trasmettitore e
ricevitore utilizzando un cavo Cat.6 di buona qualità. L'uso di un tipo di cavo diverso, l'introduzione di
accoppiatori, piastre a muro o patch panel possono ridurre le distanze possibili.
Contenuto della confezione
Extender DisplayPort 1.2 KVM HDBaseT, trasmettitore
Extender DisplayPort 1.2 KVM HDBaseT, ricevitore
Cavo USB 2.0 da tipo A a tipo B, 1.5m
Morsettiera 2 x 3 pin
Cavo emettitore IR, 1.5m
Cavo ricevitore IR, 1.5m
4 x staffe di montaggio e 8 x viti
Alimentatore multi country 24VDC 1A (UK, EU, US e AUS), connettore DC a vite: 5.5/2.1mm
Manuale Lindy
Caratteristiche
Supporta risoluzioni fino a 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit
Estende segnali DisplayPort 1.2 e KM fino a 150m di distanza con un cavo di rete standard
Estende segnali audio digitali fino a 7.1CH
Utilizza efficaci metodi di compressione per una trasmissione visivamente priva di perdite
Controllo di un singolo PC DisplayPort, tastiera e mouse tramite funzione KVM
Gestione EDID avanzata
Controllo IR bidirezionale (20-60KHz)
Supporta il passaggio bidirezionale RS-232
Supporta la funzione POC (Power over Cable) bidirezionale
Connettore DC a vite per una connessione di alimentazione sicura
Manuale Italiano
Specifiche
Supporto DisplayPort 1.2a (21.6Gbps), HDCP 2.2
Supporto USB 1.1
Le seguenti combinazioni di distanza e risoluzione sono possibili quando si utilizza un cavo solid core
Cat.6 U/UTP o F/UTP di alta qualità:
- 150m: 1920x1080@60Hz 4:4:4 8bit
- 100m: 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit
Formati audio supportati:
- 2CH LPCM 32~96KHz
- 5CH Dolby Digital Plus
- 7CH DTS-HD
Protezione ESD: ± 8kV (scariche atmosferiche)
Modello corpo umano: ± 4kV (scarica a contatto)
Temperatura di funzionamento: 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Temperatura di stoccaggio: -20°C - 60°C (-4°F - 140°F)
Umidità relativa: 20-90% RH (senza condensa)
Alloggiamento in metallo nero
Requisiti di alimentazione: AC100-240V 50/60Hz
Consumo di energia: 13.2W massimo
Installazione e Utilizzo
Fronte e retro Trasmettitore
1. PWR LED: Indica che l’unità è alimentata.
2. EDID: Dip switch per l'impostazione dell'EDID.
- COPY: copia l'EDID dalla porta DP OUT del ricevitore.
- SDT: 1080P 2CH.
3. SERVICE: Riservato agli aggiornamenti del firmware.
4. DC 24V: Inserire l'alimentatore da 24V 1A a una presa a muro e collegare saldamente il trasmettitore
o il ricevitore. Questa operazione è necessaria solo su un lato dell'installazione.
5. HDBT OUT: collegare l'unità Ricevitore utilizzando un singolo cavo Cat.6 o superiore per tutti i segnali
dati. Non collegare a una porta di rete.
6. LED indicatore di collegamento (verde):
- Si illumina quando il trasmettitore e il ricevitore sono collegati.
- Lampeggia quando il collegamento tra Trasmettitore e Ricevitore non è stabile.
- Non si accende quando non c'è connessione tra il trasmettitore e il ricevitore.
7. LED indicatore segnale dati (giallo):
Manuale Italiano
- Si accende quando il segnale DP è con HDCP.
- Lampeggia quando il segnale DP è senza HDCP.
- Non si accende quando non c'è segnale DP.
8. DP IN: Collegare a un dispositivo sorgente DisplayPort.
9. IR IN: Collegare il cavo del ricevitore IR in dotazione per la ricezione del segnale IR. Assicurarsi che il
telecomando utilizzato si trovi nella linea di vista diretta dell'estensore IR.
10. IR OUT: Collegare il cavo del trasmettitore IR in dotazione per la trasmissione del segnale IR.
Posizionare il trasmettitore IR nella linea di vista diretta dell'apparecchiatura da controllare.
11. RS-232: Porta phoenix a 3 pin, collegare a un PC o a un dispositivo di controllo seriale.
12. PC: Porta di ingresso USB tipo B, collegare a PC o laptop tramite un cavo USB tipo A-B.
Fronte e retro Ricevitore
1. PWR LED: Indica che l’unità è alimentata.
2. SERVICE: Riservato agli aggiornamenti del firmware.
3. DC 24V: Inserire l'alimentatore da 24V 1A a una presa a muro e collegare saldamente il trasmettitore
o il ricevitore. Questa operazione è necessaria solo su un lato dell'installazione.
4. HDBT IN: Collegare l'unità trasmittente utilizzando un singolo cavo Cat.6 o superiore per tutti i segnali
dati. Non collegare a una porta di rete.
5. LED indicatore di collegamento (verde):
- Si illumina quando il trasmettitore e il ricevitore sono collegati.
- Lampeggia quando il collegamento tra Trasmettitore e Ricevitore non è stabile.
- Non si accende quando non c'è connessione tra il trasmettitore e il ricevitore.
6. LED indicatore segnale dati (giallo):
- Si accende quando il segnale DP è dotato di HDCP.
- Lampeggia quando il segnale DP è senza HDCP.
- Non si accende quando non c'è segnale DP.
7. DP OUT: Collegare a un display DisplayPort.
8. IR IN: Collegare il cavo del ricevitore IR in dotazione per la ricezione del segnale IR. Assicurarsi che il
telecomando utilizzato si trovi nella linea di vista diretta dell'estensore IR.
9. IR OUT: Collegare il cavo del trasmettitore IR in dotazione per la trasmissione del segnale IR.
Posizionare il trasmettitore IR nella linea di vista diretta dell'apparecchiatura da controllare.
10. RS-232: Porta phoenix a 3 pin, da collegare a un PC o a un dispositivo di controllo seriale.
11. USB: Porte USB Tipo A, collegare a una tastiera e a un mouse USB standard.
Manuale Italiano
Importante! Prima di iniziare l’installazione, assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti.
1. Collegare un dispositivo sorgente DisplayPort al trasmettitore utilizzando un cavo DisplayPort e un
cavo USB tipo A-B.
2. Collegare un'estremità del cavo Cat.6/7 alla porta HDBT OUT del trasmettitore e l'altra alla porta HDBT
IN del ricevitore. Si consigliano cavi di installazione solid core U/UTP o F/UTP. Per le lunghezze dei cavi,
consultare il paragrafo Specifiche in questo manuale.
3. Utilizzare un altro cavo DisplayPort per collegare un monitor alla porta DP OUT del ricevitore.
4. Collegare un mouse e una tastiera alle porte USB tipo A del ricevitore.
5. Collegare l'alimentatore al trasmettitore o al ricevitore.
6. Accendere sorgente e monitor per completare l'installazione.
Oltre alle fasi di installazione descritte sopra, questo extender DisplayPort può fornire le seguenti
funzionalità aggiuntive/opzionali:
Controllo Seriale RS-232
Sia il trasmettitore che il ricevitore dispongono di una connessione seriale a 3 pin phoenix block per
l'estensione dei segnali di controllo.
Controllo infrarossi
Sia il trasmettitore che il ricevitore sono dotati di una porta IR In e Out, con 1 coppia di cavi di estensione
IR in dotazione. Questi cavi consentono di utilizzare un telecomando IR dal trasmettitore al ricevitore o
viceversa.
Ricevitore IR Trasmettitore IR
Risoluzione dei problemi
Non compare nessuna immagine sullo schermo.
Possono presentarsi differenze importanti nella riproduzione del segnale a seconda della
tipologia/lunghezza del cavo di rete utilizzato e a seconda delle risoluzioni DisplayPort. In caso di problemi
di visualizzazione dell’immagine, seguire i seguenti passaggi:
Provare un ingresso differente sul display.
Ridurre la lunghezza dei cavi utilizzati per collegare ingresso e uscita (non più di 1m).
Provare un cavo DisplayPort da 1m di diverso tipo.
Controllare che il connettore DC dell’alimentatore sia inserito correttamente.
Controllare che il cavo Cat.6/7 sia inserito correttamente.
Spegnere tutti i dispositivi, quindi riaccenderli nel seguente ordine: extender, display e infine la
sorgente.
Ridurre la lunghezza dei cavi Cat.6/7 o DisplayPort o utilizzare cavi di qualità superiore.
Lindy controlla ed effettua dei test regolarmente su tutta la gamma di prodotti per assicurare le migliori
performance e compatibilità. Per avere la versione più aggiornata di questo manuale, fare riferimento al
nostro sito web, cercando il codice prodotto sono presenti i manuali disponibili nella sezione Download.
Manual de Usuario España
Información de seguridad
! ADVERTENCIA !
Lea atentamente la siguiente información de seguridad y guarde siempre este
documento junto con el producto.
El incumplimiento de estas precauciones puede provocar lesiones graves o la muerte
por descarga eléctrica, incendio o daños al producto.
Este dispositivo es una fuente de alimentación de tipo de conmutación y puede funcionar
con voltajes de suministro en el rango de 100 a 240 VCA. Para su uso en todo el mundo, se incluyen
cuatro adaptadores de CA diferentes: tipo Euro, tipo Británico, tipo Estadounidense / Japonés y tipo
Australiano / Neozelandés. Utilice el adaptador de CA apropiado como se muestra en la imagen y
cerciórese de que esté firmemente asegurado en su lugar y que no se separe tirando levemente antes de
instalarlo en una toma de corriente.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños:
No abra el producto. No hay partes internas que puedan ser reparables por el usuario.
Solo personal de servicio cualificado puede realizar reparaciones o mantenimiento.
No utilice nunca cables dañados.
No exponga el producto al agua ni a lugares húmedos.
No utilice este producto al aire libre, esta únicamente diseñado para su uso en interiores.
No coloque el producto cerca de fuentes de calor directas. Colóquelo siempre en un lugar bien
ventilado.
No coloque objetos pesados sobre el producto o los cables.
Asegúrese de que los cables estén firmemente asegurados y bloqueados en su lugar antes de
insertarlos en una toma de corriente.
Instrucciones para el uso de la fuente de alimentación
Para conectar el adaptador:
Deslice el adaptador de enchufe deseado en la fuente de
alimentación mientras presiona el botón hasta que encaje en su
sitio, luego suelte el botón para bloquear el adaptador.
Para quitar el adaptador:
Presione el botón del pestillo.
Mientras presiona, quite el adaptador.
Manual de Usuario España
Introducción
Gracias por la compra de nuestro producto extensor KVM Lindy Cat.6 DisplayPort 1.2 HDBaseT 150m.
Este producto ha sido diseñado para proporcionar un funcionamiento confiable y sin problemas. Se
beneficia tanto de una garantía LINDY 3 años, así como de nuestro soporte técnico gratuito de por vida.
Para garantizar su uso correcto, lea este manual detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
El extensor KVM Lindy Cat.6 DisplayPort 1.2 HDBaseT es una solución fiable y de alto rendimiento para
extender señales DisplayPort de alta calidad a distancias de hasta 150m con cable de red estándar Cat.6
o superior. La compatibilidad con DisplayPort 1.2 permite la transmisión de resoluciones 4K Ultra HD
altamente detalladas, perfectas para una llamativa señalización digital o contenidos con alto detalle en
configuraciones médicas.
Este extensor también admite formatos de audio sin pérdidas, incluidos Dolby Digital Plus y DTS-HD, para
añadir un potente sonido multicanal al contenido de vídeo, proporcionando una experiencia mejorada y
sensación de realismo al espectador.
La conectividad USB KM permite un control total de un PC DisplayPort desde una consola local, que
puede almacenarse en un entorno seguro o de temperatura controlada, al tiempo que proporciona sin
problemas un contenido de vídeo coherente a la pantalla.
HDBaseTy el logotipo de HDBaseT Alliance son marcas comerciales de HDBaseT Alliance.
Nota: Las longitudes y resoluciones indicadas son posibles con una conexión directa entre el transmisor
y el receptor mediante un cable Cat.6 de buena calidad. El uso de un tipo de cable diferente, la
introducción de acopladores, placas de pared o paneles de conexión puede dar lugar a una reducción de
las distancias posibles.
Contenido del paquete
Extensor KVM DisplayPort 1.2 HDBaseT, transmisor
Extensor KVM DisplayPort 1.2 HDBaseT, receptor
Cable USB 2.0 tipo A a tipo B, 1.5m
Bloque de terminales de 2 x 3 patillas
Cable emisor de infrarrojos, 1.5m
Cable receptor de infrarrojos, 1.5m
4 x orejas de montaje y 8 x tornillos
Fuente de alimentación multi-país 24VDC 1A (UK, EU, US & AUS), toma DC tipo atornillable:
5.5/2.1mm
Manual de Lindy
Características
Admite resoluciones de hasta 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit
Extiende las señales DisplayPort 1.2 y KM hasta distancias de 150m con un cable de red estándar
Extiende las señales de audio digital hasta 7.1CH
Utiliza métodos inteligentes de compresión para una transmisión sin pérdidas visuales
Controla un único PC DisplayPort, teclado y ratón mediante la función KVM
Gestión EDID avanzada
Control IR bidireccional (20-60KHz) de equipos a través del extensor
Soporta paso bidireccional RS-232
Soporta función PoC (Power over Cable) bidireccional
Conector de CC de rosca para una conexión de alimentación segura
Manual de Usuario España
Especificaciones
Compatible con DisplayPort 1.2a (21.6 Gbps), HDCP 2.2
Compatible con USB 1.1
Las siguientes combinaciones de distancia y resolución son posibles cuando se utiliza cable de núcleo
sólido Cat.6 U/UTP o F/UTP de alta calidad:
- 150m: 1920x1080@60Hz 4:4:4 8bit
- 100m: 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit
Formatos de audio compatibles:
- 2CH LPCM 32~96KHz
- 5CH Dolby Digital Plus
- 7CH DTS-HD
Protección ESD: ± 8kV (descarga de aérea)
Modelo cuerpo humano: ± 4kV (descarga de contacto)
Temperatura de funcionamiento: 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Temperatura de almacenamiento: -20°C - 60°C (-4°F - 140°F)
Humedad relativa: 20 - 90% HR (sin condensación)
Carcasa metálica negra
Requisitos de alimentación: AC100-240V 50/60Hz
Consumo de energía: 13.2W máximo
Instalación y funcionamiento
Transmisor delantera y trasera
1. PWR LED: Indica Encendido.
2. EDID: Interruptor DIP para el ajuste EDID.
- COPY: copia el EDID del puerto DP OUT del receptor.
- SDT: 1080P 2CH.
3. SERVICE: Reservado para actualizaciones de firmware.
4. 24V DC: Conecte la fuente de alimentación de 24VDC 1A a una toma de pared de CA y fije el
conector al transmisor o receptor. Esto sólo es necesario en un lado de la instalación.
5. HDBT OUT: Conecte la unidad receptora utilizando un único cable Cat.6 o superior para todas las
señales de datos. Por favor, no conecte a un puerto de red.
6. LED indicador de enlace (verde):
- Se ilumina cuando el Transmisor y el Receptor están conectados.
- Parpadea cuando la conexión entre el Transmisor y el Receptor no es estable.
- No se ilumina cuando no hay conexión entre el Transmisor y el Receptor.
7. LED indicador de señal de datos (amarillo):
- Se ilumina cuando la señal DP es con HDCP.
- Parpadea cuando la señal DP es sin HDCP.
- No se ilumina cuando no hay señal DP.
Manual de Usuario España
8. DP IN: Conectar a un dispositivo fuente DisplayPort.
9. IR IN: Conecte el cable receptor IR suministrado para la recepción de la señal IR. Asegúrese de que
el mando a distancia utilizado está dentro de la línea de visión directa del extensor IR.
10. IR OUT: Conecte el cable transmisor IR suministrado para la transmisión de la señal IR. Coloque el
Transmisor IR en la línea de visión directa del equipo a controlar.
11. RS-232: Puerto Phoenix de 3 pines, conéctelo a un PC o a un dispositivo de control serie.
12. PC: Puerto de entrada USB tipo B, conecte al PC o portátil mediante un cable USB tipo B a A.
Receptor delantero y trasero
1. PWR LED: Indica Encendido.
2. SERVICE: Reservado para actualizaciones de firmware.
3. DC 24V: Conecte la fuente de alimentación de 24VDC 1A a una toma de pared de CA y conecte
firmemente el transmisor o el receptor. Esto sólo es necesario en un lado de la instalación.
4. HDBT IN: Conecte la unidad transmisora utilizando un único cable Cat.6 o superior para todas las
señales de datos. No lo conecte a un puerto de red.
5. LED indicador de enlace (verde):
- Se ilumina cuando el Transmisor y el Receptor están conectados.
- Parpadea cuando la conexión entre el Transmisor y el Receptor no es estable.
- No se ilumina cuando no hay conexión entre el Transmisor y el Receptor.
6. LED indicador de señal de datos (amarillo):
- Se ilumina cuando la señal DP es con HDCP.
- Parpadea cuando la señal DP es sin HDCP.
- No se ilumina cuando no hay señal DP.
7. DP OUT: Conectar a una pantalla DisplayPort.
8. IR IN: Conecte el cable receptor IR suministrado para la recepción de la señal IR. Asegúrese de que
el mando a distancia utilizado está en la línea de visión directa del extensor IR.
9. IR OUT: Conecte el cable del transmisor IR suministrado para la transmisión de la señal IR. Coloque
el Transmisor IR en la línea de visión directa del equipo a controlar.
10. RS-232: Puerto Phoenix de 3 pines, conéctelo a un PC o a un dispositivo de control serie.
11. USB: Conectar a un teclado y ratón USB Tipo A.
¡Importante! Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados.
1. Conecte un dispositivo fuente DisplayPort a la unidad Transmisora utilizando un cable DisplayPort y
un cable USB Tipo B.
2. Conecte un extremo del cable Cat.6/7 al puerto HDBT OUT del Transmisor y el otro extremo al puerto
HDBT IN del Receptor. Se recomiendan cables de instalación de núcleo sólido U/UTP o F/UTP. Para
conocer la longitud de los cables, consulte las Especificaciones de este manual.
3. Utilice otro cable DisplayPort para conectar una pantalla al puerto DP OUT de la unidad Receptora.
4. Conecte un ratón y un teclado a los puertos USB Tipo A de los receptores.
5. Enchufe la fuente de alimentación de CC en el Transmisor o Receptor y enciéndalo.
6. Encienda el dispositivo de origen y la pantalla para completar la instalación.
Manual de Usuario España
Además de los pasos de instalación descritos anteriormente, este extensor DisplayPort también puede
proporcionar la siguiente funcionalidad adicional/opcional:
Serie RS-232
Tanto el transmisor como el receptor disponen de una conexión serie de bloque Phoenix de 3 patillas para
la extensión de señales de control.
Control por infrarrojos
Tanto el transmisor como el receptor disponen de un puerto de entrada y salida de infrarrojos, con un par
de cables de extensión de infrarrojos. Los cables de extensión permiten utilizar un mando a distancia por
infrarrojos desde el transmisor al receptor o viceversa.
Receptor IR Transmisor IR
Solución de problemas
No hay imagen en la pantalla.
Se ha encontrado que hay diferencias significativas en las longitudes/tipos de cable e incluso en los
puertos de entrada que se pueden usar en diferentes marcas de pantalla utilizando resoluciones
DisplayPort. Si se experimentan problemas, aplique los siguientes pasos:
Pruebe con un puerto de entrada diferente en la pantalla.
Reduzca la longitud del cable en la entrada y salida a 1m.
Pruebe con otro tipo de cable DisplayPort de 1m.
Compruebe que el enchufe de CC y el conector utilizado por la fuente de alimentación externa
estén firmemente conectados.
Compruebe que el cable Cat.6/7 está enchufado correctamente.
Apague todos los dispositivos, luego encienda en este orden: primero, el extensor, luego la
pantalla y finalmente la fuente.
Reduzca la longitud del cable Cat.6/7 o DP utilizado o utilice un cable de mayor calidad.
Lindy comprueba y prueba regularmente nuestra gama de productos para garantizar la máxima
compatibilidad y rendimiento. Para obtener la versión más actualizada de este manual, consulte su sitio
web local de Lindy, busque el número de pieza correspondiente y encuentre el manual en Descargas.
Recycling Information
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all
waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and
electronic equipment. Instead, these products must enter the recycling process. Each individual EU
member state, as well as the UK, has implemented the WEEE regulations into national law in slightly
different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic
products. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland Elektro- und Elektronikgeräte
Informationen für private Haushalte sowie gewerbliche Endverbraucher
Hersteller-Informationen gemäß § 18 Abs. 4 ElektroG (Deutschland)
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den
Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
2. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von
Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
3. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor
der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer
Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers
zugeführt werden.
4. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² für Elektro- und
Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt
bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die
Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die
gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800m² betragen. Vertreiber haben die Rücknahme
grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen
Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt
ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben
werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der
Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder
„Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer
entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt.
Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber
unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.
Recycling Information
5. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der
Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in
Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder
Endnutzer selbst verantwortlich ist.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout
équipement électrique et électronique. Chaque Etat membre de l’Union Européenne a mis en application
la nouvelle réglementation DEEE de manières légèrement différentes. Veuillez suivre le décret
d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere
riciclate. Ogni stato membro dell’EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare
riferimento alle leggi del proprio Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o elettronico. Per
ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
España
En 2006, la Unión Europea introdujo regulaciones (WEEE) para la recolección y reciclaje de todos los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Ya no está permitido simplemente tirar los equipos
eléctricos y electrónicos. En cambio, estos productos deben entrar en el proceso de reciclaje. Cada estado
miembro de la UE ha implementado las regulaciones de WEEE en la legislación nacional de manera
ligeramente diferente. Por favor, siga su legislación nacional cuando desee deshacerse de cualquier
producto eléctrico o electrónico. Se pueden obtener más detalles en su agencia nacional de reciclaje de
WEEE.
CE/FCC Statement
CE Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant European CE requirements.
CE Konformitätserklärung
LINDY erklärt, dass dieses Equipment den europäischen CE-Anforderungen entspricht
UKCA Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant UKCA requirements.
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
You are cautioned that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The enclosed power supply has passed Safety test requirements, conforming to the US American versions
of the international Standard IEC 60950-1 or 60065 or 62368-1.
LINDY Herstellergarantie Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige
Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY
Website aufgelistet bei den AGBs.
Hersteller / Manufacturer (EU): Manufacturer (UK):
LINDY-Elektronik GmbH LINDY Electronics Ltd
Markircher Str. 20 Sadler Forster Way
68229 Mannheim Stockton-on-Tees, TS17 9JY
Germany England
Email: [email protected], T: +49 (0)621 470050 [email protected], T: +44 (0)1642 754000
No. 39385
2nd Edition, November 2023
lindy.com
Tested to comply with
FCC
standards.
For
home and office use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Lindy 150m Cat.6 DisplayPort 1.2, USB, IR & RS-232 HDBaseT KVM Extender Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario