Gigabyte X7 DT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Gigabyte X7 DT es un portátil para juegos de alto rendimiento equipado con las últimas tecnologías para brindar una experiencia de juego excepcional. Cuenta con una pantalla envolvente de triple conexión que permite conectar hasta tres monitores externos para una experiencia visual inmersiva. También incluye teclas macro personalizables que permiten a los usuarios configurar sus propias preferencias y cambiar entre hasta 25 conjuntos de macros simultáneamente.

El Gigabyte X7 DT es un portátil para juegos de alto rendimiento equipado con las últimas tecnologías para brindar una experiencia de juego excepcional. Cuenta con una pantalla envolvente de triple conexión que permite conectar hasta tres monitores externos para una experiencia visual inmersiva. También incluye teclas macro personalizables que permiten a los usuarios configurar sus propias preferencias y cambiar entre hasta 25 conjuntos de macros simultáneamente.

TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
1
EN
Felicitaciones por su compra del Notebook AORUS!
Este Manual le ayudará a empezar a usar la notebook. Para obtener información más detallada, por
favor visite nuestro sitio web en http://www.aorus.com. Todas las especicaciones están sujetas a la
conguración del fabricante en el momento de envío y pueden cambiar sin previo aviso, por escrito o de
otra manera.
1
2
3
4
1Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
2Conecte el adaptador de CA a la entrada de CC en la parte posterior del portátil.
3Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
4Mientras que el indicador de la batería se enciende, presione el botón de encendido para encender el
ordenador portátil.
Usando AORUS Notebook por primera vez
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
2
EN
Activar el equipo
Después de encender el ordenador portátil por primera vez, no lo apague hasta que el sistema operativo
ha sido congurado. Tenga en cuenta que el volumen del audio no funcionará hasta que el programa de
instalación Windows® ha nalizado.
Reiniciar la Computadora por primera vez
Dependiendo de la conguración, la pantalla de Microsoft® Windows® Boot puede ser la primera pantalla
que verá como la notebook se inicia. Siga las instrucciones en pantalla y las instrucciones e introduzca su
información personal para completar la conguración del sistema operativo Windows®.
IMPORTANTE
• Asegúrese de que su portátil está conectado a un adaptador de corriente con conexión a tierra antes de
encenderlo por primera vez.
•Cuando utilice el portil con el adaptador de corriente, el enchufe debe de estar cercano y accesible.
• Localice la potencia nominal de su portátil y asegúrese de que coincide con la información de potencia del
adaptador de corriente. Algunos modelos de portátil pueden tener varios ratios de potencia basados en los
modelos disponibles.
• Información del adaptador de corriente:
-Voltaje de entrada: 100-240Vac
-Frecuencia de entrada: 50-60Hz
-Voltaje nominal de salida: 19.5V
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
3
EN
1Indicador de funcionamiento
LED de la cámara web
2cámara web
3Sensor de luz
4Micrófono
5Botón de encendido / apagado
6TouchPad (TouchPad)
7Que indica el estado de la
batterie7 botón
8indicadores LED
Presione el botón derecho del touchpad para ver el nivel de batería
restante. Al hacer clic en el botón derecho, como se muestra a
continuación, cuando el equipo está apagado o en hibernación, le dirá el
nivel de la batería disponibles en incrementos de 20%. (modo batería).
1
2
<10%
11-30%
31-50%
51-70%
71-90%
>90%
LED de estado Bluetooth
LED estado Wi
LED de estado de disco duro
LED de indicación de estado de
la batería
LED de indicación de estado de
la alimentación
Presentamos el AORUS portátil
6
87
5
2
31
4
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
4
EN
1Altavoces
2Lector de tarjetas SD
3Puerto USB 3.0
4Puerto USB 3.1
5Puerto HDMI 2.0
6Mini DisplayPort
2 3 41 5 6
1Kensington lock
2Puerto de red (RJ45)
3Puerto Surround
4Puerto D-Sub (VGA)
5Puerto USB 3.0
6Conector Jack para
auriculares
7Conector Jack para micrófono
8Altavoces
Disfrute de una pantalla de triple conectando el puerto HDMI, puerto y puerto min iDisplay rodean con 3 monitores de la misma
modèel.
*Advertencia:
(1)puerto Surround es compatible con el clásico cable HDMI para conectar un PC a un televisor.
(2)Conecte un monitor externo al puerto HDMI o puerto mini pantalla para visualización dual. Rodean el puerto no es
compatible con esta característica.
(3)Consulte la lista de compatibilidad en la página ocial de los juegos de NVIDIA.
(4)Tecnología NVIDIA Surround sólo está disponible cuando está conectado al adaptador de CA
21 5 7 8
43 6
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
5
EN
1Entrada de corriente
2Puerto USB 3.0
3Subwoofer
1 2
3
Advertencia:
NUNCA retire la batería de litio por sí mismo. Necesaria, por favor póngase en contacto con el Centro de Reparación
AORUS más cercano
• No instale el equipo portátil en una inclinación o en un lugar propenso a las vibraciones, o evite el uso del PC
Portátil por mucho tiempo.Esto aumenta el riesgo de que se produzca un fallo de funcionamiento o daños en el
producto.
• No almacenar ni utilizar PC portátil de luz directa del sol o del lugar donde la temperatura exceda los 112 °
F (45 ° C) como el interior de un vehículo.Existe el peligro de la expansión de la batería de iones de litio y el
envejecimiento.
• No use el PC Portil en un lugar mal ventilado como en la ropa de cama, sobre una almohada o cojín, etc, y no
lo utilice en un lugar como la habitacn con calefaccn por suelo radiante, ya que puede hacer que el equipo
se sobrecaliente.Tenga cuidado de que los oricios de ventilación del PC portátil (en el lado o la parte inferior)
no están bloqueados sobre todo en estos entornos. Si los oricios de ventilación están bloqueados, puede ser
peligroso y provocar que el PC portátil se sobrecaliente.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
6
EN
El ordenador portátil utiliza accesos directos o combinaciones de teclas para acceder a los controles más
utilizados como el brillo de la pantalla y la salida de volumen. Para activar teclas de acceso rápido, mantenga
pulsada la tecla <Fn> antes de pulsar la tecla de la combinación de teclas rápidas.
Hotkey Función Descripción
Fn + F1 Sleep Pone el ordenador en modo de suspensión.
Fn + F2 LAN inalámbrico Activa y desactiva la función de LAN inalámbrica.
Fn + F3 Brillo abajo Disminuye el brillo de la pantalla.
Fn + F4 Brillo arriba Aumenta el brillo de la pantalla.
Fn + F5 Display Toggle Alterna la salida de imagen por pantalla, entre la propia
pantalla del portátil y una externa (si estuviera conectada).
Fn + F6 Touchpad Activa y desactiva el Touchpad ( panel táctil )
Fn + F7 Altavoz Activa y desactiva el sistema de altavoces.
Fn + F8 Bajar volumen Disminuye el volumen del sonido.
Fn + F9 Subir volumen Aumenta el volumen del sonido.
Fn + F10 Screen Display Toggle Enciende y apaga la pantalla.
Fn + F11 WiFi / Bluetooth Toggle Active la función Wi-Fi / Bluetooth ON y OFF.
Fn + F12 cámara web Enciende y apaga la cámara web.
tecla Macro
Las teclas de macro se pueden establecer a través de Hub Macro, establecer teclas de combinación para
una operación complicada y / o general.
Tecla Macro Función Descripción
GLlave del interruptor de grupo Macro, presione alrededor de 3 segundos
para activar o desactivar.
G1 Tecla Macro autodenición
G2 Tecla Macro autodenición
G3 Tecla Macro autodenición
G4 Tecla Macro autodenición
G5 Tecla Macro autodenición
Teclas de acceso rápido
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
7
EN
El X7 está equipado con muchas características únicas, proporcionando usuario una experiencia de juego
excepcional.
Puerto Surround
Puerto Surround se encuentra en el lado izquierdo del X7. El Usuario puede conectar el X7 hasta con tres
monitores externos usando HDMI, mini Display y el puerto Surround, presentando un efecto envolvente visual
verdadero y disfrutar de una experiencia de juego excepcional. El puerto Surround es compatible con una
televisión, un monitor de PC con puerto HDMI, sin embargo, sólo por HDMI y mini-DP soportan el modo de
pantalla dual. Por favor, consulte el sitio web ocial de NVIDIA para revisar qué juegos soportan Surround .
Tecla Macro
El X7 cuenta con cinco teclas de macro y el interruptor de grupo de macros, proporcionando al usuario la
posibilidad de establecer sus propias preferencias de conguración, capaz de cambiar entre un máximo de
hasta 25 conjuntos de macros de forma simultánea. Mediante el uso de Engine Macro, los usuarios pueden
acceder fácilmente a su propia macro grabada, y también ajustar los conjuntos de macro, por lo que los
jugadores pueden un paso por delante en los juegos.
Manual de Operación X7
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
8
EN
Killer LAN
Killer LAN puede ajustar automáticamente la prioridad de transmisión de la red, lo que permite que el
usuario tenga la mejor velocidad de red de juegos, reduciendo efectivamente los valores de ping y control de
secuencia de ganancia sobre los diferentes softwares que requieren de paquetes de red. El usuario puede
congurar el software manualmente por el programa especíco de Killer LAN con los paquetes más altos de
la red prioritaria; Por otra parte, el usuario también puede congurar la red para la prioridad de descarga de
videos en línea y paquetes de juegos para conseguir la mejor optimización de la red.
actualización de hardware
El Usuario puede actualizar la memoria o llevar el X7 al centro de reparación más cercano para actualizarlo;
Por favor, visite la web ocial de AORUS para conrmar las marcas de memoria compatibles.
Precaución
Por favor, asegúrese X7 no está encendida y desenchufada de la fuente de energía antes de la actualización.
Cualquier daño durante la actualización del usuario no será cubierto por la garantía, y el usuario será
responsable de los costos de reparación relacionada; por lo tanto, recomiendo llevar tu portátil al centro de
servicio más cercano para la actualización.
memoria
Con el n de mantener la compatibilidad y un rendimiento óptimo, elija la ranura que se ajuste a la condición
de abajo cuando se actualiza. La memoria debe instalarse correctamente para evitar problemas de
compatibilidad o bajo rendimiento; para ver la lista de fabricantes compatibles, por favor visite la web ocial
de AORUS.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
9
EN
Protección de la batería
Cuando la batería está en uso por un período de tiempo (no conectado a la fuente de poder y en el modo de
alta resolución), el poder masivo de descarga de la batería en un corto período de tiempo puede causar la
batería para funcionar a altas temperaturas y puede acortar su vida útil. En n de proteger la vida útil de la
batería, la batería no será exigible en el momento su temperatura es superior a 45 ° C. El mecanismo para esto
es para proteger la vida de la batería. Sin embargo, cuando el usuario se conecta al adaptador de corriente, la
batería deja de descarga y temperaturas inferiores a 45 ° C es, la batería comenzará a cargarse de nuevo a
la fuente y para mantener la normalidad operation.Command y Control es un software que integra una lista de
la conguración básica a una interfaz única, proporcionando una experiencia de usuario mejor y más rápido
cuando se necesita la personalización .
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
10
EN
Command & Control es un software que integra una lista de ajustes básicos en una sola
interfaz,proporcionando una experiencia de usuario mejor y más rápida cuando se necesita personalización.
Hotkey Función Descripción
Interruptor GPU SLI Activar o desactivar la GPU SLI, cuando la GPU secundaria se
apaga, puede aumentar la duración de la batería.
Interruptor Teclado
retroiluminado Activar o Desactivar teclado retro iluminado.
Control del Ventilador Ajusta la velocidad del ventilador según la preferencia del
usuario.
Eco
El sistema intentará bajar la velocidad de los ventiladores para
incrementar la duración de la batería y reducir el ruido, sin
afectar a las tareas de poco peso de proceso como por ejemplo
usar un procesador de textos o dibujo en 2D.
Normal
El sistema ajustará automáticamente la velocidad del ventilador
en relación al uso que se le de al ordenador portátil reduciendo
al máximo el nivel de ruido.
Turbo
El sistema ajustará automáticamente la velocidad del ventilador
en relación al uso que se le de al ordenador portátil y se tendrá
mayor rendimiento sin perder estabilidad.
Personalizar El usuario puede disfrutar el ajuste de diferente velocidad
máxima del ventilador
Tecla Windows Lock Bloquear o desbloquear tecla Windows
X7 Command & Control
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
11
EN
Ajuste de velocidad del
ratón. Ajuste la velocidad del puntero del ratón en función del usuario.
Ajuste de volumen Ajuste el volumen.
Interruptor Wi-Fi Encienda o apague Wi-Fi.
Interruptor Bluetooth Activar o desactivar el Bluetooth.
Interruptor Bluetooth Activar o desactivar el Bluetooth.
Plan de Ajuste de
alimentación
Ajustar el plan de energía por el uso del usuario con el n de
obtener la máxima duración de la batería y/o rendimiento
Monitor externo Alternar entre la pantalla del ordenador y la pantalla externa, o
la visualización simultánea.
Control de sistema
Disfrute de la interfaz de control de la información de sistema
incluyendo: Uso de CPU, uso de GPU, uso de RAM, disco duro,
estado de batería, temperatura del sistema y velocidad de la
red.
Blue Light Killer
Asesino de la luz azul es la nueva función bajo comando y
control. Sólo tienes que mover la barra en la parte inferior para
ajustar el brillo de la luz azul que facilita su fatiga visual.
On Screen Display
Interruptor
Activa o desactiva la visualización del estado mientras se ajusta
la conguración, a través de las teclas de función rápida del
teclado.
Puerto USB de carga Ajuste de carga USB durante el modo de suspensión o modo
hibernación.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
12
EN
Instrucciones de Macro
Bienvenido al uso de las teclas Macro! Las teclas Macro hacen que sea mas sencillo controlar el X7. El
usuario puede acceder a combinaciones de teclas complejas solo con apretar una tecla macro, lo cual agiliza
tanto tareas de trabajo como de juego. Antes de usar las telas Macro, por favor lea la siguiente guía. Gracias.
1 Active el motor Macro
Podrá encontrar un acceso directo al panel Macro en el escritorio. Ábralo haciendo doble clic en el.
2 Visualización del panel Macro
4
5
1 3
2
1Perles: Vea su conguración actual de macro
2Macros: Edite las funciones y conguraciones de Macros.
3Conguración: Actualice la versión del software de Macro o reinicie la conguración.
4Indicadores de grupo de Macros: Indica el grupo de Macros activadas ( se mostrarán iluminadas)
5Funciones de las teclas Macro: Muestra las funciones programadas de las teclas Macro, desde
G1 a G5
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
13
EN
3 Usando las Macro
1Congure una función básica en una tecla Macro
a. Haciendo clic en el botón G en la esquina
superior izquierda de su teclado, accederá al
grupo de teclas que quiera usar.
b. Clic en la función de tecla de Macro
c. Doble clic en la función que quiera usar ( ejemplo. Media Player) en el área de funciones básicas
de Macro.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
14
EN
d. Complete la conguración
2Editar conguración de Macro
a. Clic en 'Macros' ( se pueden congurar hasta 100 macros)
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
15
EN
13
18
3
7
6
10
11
9
5
24
12
b. Vista del panel de macros (se pueden personalizar las macros aquí)
1. Empiece la grabación: Clic cuando usted vaya a grabar su macro.
2. Tecla Pausa: Activa o desactiva la grabación.
3. Nombre de la Macro: Establezca el nombre que desee para la macro.
4. Icono: Establezca el icono para esta macro. Puede usar un icono por defecto o usar uno
propio.
5. Tipo de grabación: Se puede elegir grabar solo el movimiento del ratón o teclado o grabar
ambos. También se puede decidir grabar o no grabar la posición del ratón.
6. Intervalo de grabación: se puede decidir el intervalo de grabación
7. Ejecución: Se puede decidir si se ejecuta una sola vez o se repetición.
8. Exportación: Exporte su macro
9. Importación: Importe su macro
10. Borrar todo: borre todo el movimiento de la macro.
11. Borrar todo: borre todo el movimiento de la macro.
12. Lista de movimientos: Muestra la lista de movimientos que ha grabado.
13. Salida: El sistema le preguntará si quiere guardar la macro que esté congurando.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
16
EN
c. Empiece a grabar la macro: Cuando usted hace clic en el botón START, la macro empezará
a grabar. Todos los movimientos que haga con el ratón o teclado, se mostrarán el la lista de
movimientos. Usted puede pausar la grabación cuando lo desee. Finalizar la grabación: cuando
ha finalizado el movimiento haga clic en el botón exit. SE le preguntará si quiere guardar la
macro. Haga clic en YES. Habrá terminado de grabar su propia macro.
d. Complete la conguración
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
17
EN
3Editar conguración de Macro
1
2
1. Actualización de software: Actualiza a la ultima versión del Panel de Macros.
2. Borrado de memoria: Borra la conguración actual del Panel de Macros.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
18
EN
1 Presione F2 cuando inicie el
ordenador para entrar a la utilidad de
conguración de BIOS.
Dirijase a 'Avanzadas' -> 'SATA
conguration'
2
Cambie 'SATA mode selection' de
'AHCI' a 'RAID'
3
Presione F10 para elegir 'Guardar
cambios y reiniciar'. El sistema se
reiniciará automaticamente.
Congure su sistema para usar RAID 0/1
ADVERTENCIA
Por favor haga una copia de seguridad de sus datos antes de configurar un sistema RAID 0/1
en su ordenador.
El RAID 1 necesita dos discos duros de idénticas especificaciones y capacidad montados en
su ordenador.
El RAID 0 necesita 2 discos duros de iguales especificaciones. Distintas capacidades es
aceptado.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
19
EN
6
Seleccione las unidades de disco con
los que quiera crear el RAID
Seleccione ' Crear Volumen'
7
La configuración de RAID 0 se
completará despues de guardar y
reiniciar.
4 Despues del reinicio, entre a la BIOS
una vez mas.
Vaya a 'Advanced' > 'Intel® Rapid
Storage Technology
5
Seleccione ' Crear un Volumen RAID',
encontrará los discos fisicos que no
se encuentran actualmente en una
conguración RAID.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
20
EN
Guía System Backup
ADVERTENCIA
Puede realizar la copia de seguridad de recuperación de la imagen original a través de esta aplicacn en caso de
rdida por daños en el dispositivo .
Puede copia de seguridad de imagen original de recuperación en el disco USB y restaurar el sistema si la sustitución
del sistema de almacenamiento con el disco USB de recuperación.
Antes de restaurar el sistema a través del disco del USB de recuperación, asegúrese de que usted ya ha hecho la
copia de seguridad de sus datos.
Por favor, NO apagar o desenchufar el sistema al realizar copias de seguridad a través de la recuperación de disco USB .
1
>20G
Por favor, conecte el disco USB que es al menos 20 GB de
la capacidad para hacer que la imagen original ( copia de
seguridad de los datos en USB primero . Todos los datos
serán eliminados durante la creación de la recuperación de
disco USB)
2 Inserte el disco de controladores en la unidad óptica y
ejecute la instalación de "Smart USB Backup " (para no -
ODD modelo , por favor, utilice dispositivos ODD USB o
descarga en http://www.AORUS.com
3
Ejecute el "Backup USB Smart " después de terminar la
instalación.
4
Seleccione el disco USB de la lista desplegable y comenzar
a crear el disco USB de recuperación.
5 La ventana se abrirá cuando se lleva a cabo la creación de discos de recuperación.
Por favor, pulse F12 en el arranque del sistema cuando se necesita para restaurar el sistema .
Seleccione arranque de la recuperación “ será restaurado y el sistema. “ disco USB
El tiempo necesario para la restauración será de alrededor de 30 minutos ( tiempo necesario
puede variar según el modelo de disco USB) .
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
21
EN
Guía de recuperación
Recuperación del sistema (Restaurar el sistema operativo)
Cuando algo va mal con el sistema operativo de la computadora portátil, el almacenamiento de la
computadora portátil tiene una partición oculta que contiene una copia de seguridad completa imagen del
sistema operativo que se puede utilizar para restaurar el sistema a los valores predeterminados de fábrica.
Todo listo para ir
Asegúrese de que su PC está conectado , Esto tomará unos minutos.
Nota
˙Si el almacenamiento se ha cambiado o eliminado la partición, la opción de recuperación ya no estará
disponible y un servicio de recuperación será necesario.
˙La función de recuperación sólo está disponible en dispositivos con O/S preinstalado. Los dispositivos con
DOS no tienen la función de recuperación.
Lanzamiento de recuperación del sistema
La función de recuperación del sistema está preinstalado antes de que el ordenador portátil se suministra
de fábrica. El menú de opciones permite iniciar la herramienta de recuperacn de Windows para reinstalar
el sistema operativo por defecto de fábrica .
La introducción breve a continuación le mostrará cómo iniciar la herramienta de recuperación y restaurar
el sistema.
2
1
Windows 10 Guía de recuperación
Durante el proceso de encendido del equipo
portátil, presione sin soltar la tecla F9 para iniciar la
herramienta.
Apague y reinicie el equipo portátil.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
22
EN
3
Hay dos opciones para la recuperación del sistema:
˙Reset this PC
Puede optar por mantener o quitar los archivos y, a continuación, reinstalar
Windows sin perder los archivos.
˙ AORUS Smart Recovery
Se restaurará la configuración predeterminada de fábrica para la
conguración de su PC.
Precaución: Todos los datos personales y archivos se perderán.
Elija “Solucionar problemas” para entrar en la conguración de recuperación.
(También puede elegir “Continuar” para salir del sistema de recuperación y
continuar con Windows 10 para copia de seguridad de archivos o datos.)”
Esto es lo que ocurri
˙Todas las aplicaciones y archivos personales se quitarán.
˙La conguración de su PC volverá a ser el sistema operativo puro (sin la
aplicación AORUS).
4„Elija▓“Restablecer▓este▓PC”
Conservar mis archivos
Elija una cuenta para continuar.Todas las aplicaciones se quitarán y la
conguración volverá a ser el sistema operativo puro (sin la aplicación
AORUS), pero los archivos personales se conservarán.
Quitar todo
Todas las aplicaciones, configuraciones y archivos personales se
quitarán.
Eliminar únicamente mis archivos
Solamente se quitarán los datos y archivos personales; la
conguración del equipo se conservará.
Limpiar completamente la unidad
Se restaurará completamente la conguración predeterminada de
fábrica de la unidad. Esta acción lleva más tiempo. > [Haga clic en
Restablecer” para ejecutar la función de recuperación.]
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
23
EN
AORUS▓Smart▓Recovery
Precaución
˙“Si selecciona “Recuperación”, los datos y archivos personales se eliminarán
después de que el equipo portátil inicie la restauración y se restablecerá la
conguración predeterminada de fábrica del sistema operativo.
˙Una barra de indicación de progreso se mostrará en la ventana cuando el
proceso de recuperación se esté ejecutando. Asegúrese de que el adaptador
de CA está enchufado y no apague el equipo portátil.”
La recuperación se activará y verá los botones de
opción en la ventana. Haga clic en “Sí” para iniciarla.
Una vez completada la recuperación del sistema,
verá el botón de opción en la ventana. Haga clic en
Apagar”.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
24
EN
Garantía y servicio:
Garantía y servicio técnico e información relacionada por favor consulte la tarjeta de garantía o sitio web
del servicio como el siguiente enlace:
http://www.aorus.com/
Preguntas más frecuentes:
FAQ (Preguntas más frecuentes), por favor consulte el siguiente enlace:
http://www.aorus.com/
Apéndice
Opciones avanzadas
Restauración del sistema
Utilice un punto de restauración grabado en su PC para restaurar Windows.
Recuperación a partir de una imagen del sistema
Recupere Windows mediante un archivo de imagen del sistema especíco.
Reparación de inicio
Solucione problemas que impiden que Windows se cargue.
Símbolo del sistema
Utilice el símbolo del sistema para solución avanzada de problemas.
Conguración del rmware UEFI
Cambie la conguración del rmware UEFI de su PC.
Configuración de inicio
Cambiar comportamiento de inicio de Windows.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Gigabyte X7 DT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Gigabyte X7 DT es un portátil para juegos de alto rendimiento equipado con las últimas tecnologías para brindar una experiencia de juego excepcional. Cuenta con una pantalla envolvente de triple conexión que permite conectar hasta tres monitores externos para una experiencia visual inmersiva. También incluye teclas macro personalizables que permiten a los usuarios configurar sus propias preferencias y cambiar entre hasta 25 conjuntos de macros simultáneamente.