BLACK+DECKER DLX1050B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Discard water and paper filter.
Turn off appliance, unplug and allow to cool down.
SETTING THE CLOCK
1. Plug appliance into standard electrical outlet.
2. The digital clock display flashes 12:00 A.M.
3. To set the time: Press HOUR button until correct time appears on display.
Small dot in top left corner of digital display indicates P.M.
4. Press MIN button to select minutes.
Note: If unit is unplugged or power is interrupted even momentarily, the time
will need to be reset.
BREWING COFFEE
1. Open one-piece cover. Fill water reservoir with cold tap water. Use lines on
side of reservoir as a guide. Do not fill with more than 12 cups of water.
Important: If too much water is added it will leak from the back of the
coffeemaker.
2. Place paper filter into brew basket. Add ground coffee (we suggest
1 heaping tablespoon per cup). Place brew basket in place.
3. Close one-piece cover securely.
4. Place brew-thru lid on empty carafe on carafe plate.
Note: Coffee may overflow if brew-thru lid is not properly aligned.
5. Plug cord into an outlet. Press ON/OFF button and brewing begins.
6. When coffee grounds are cool, carefully remove and discard used grounds
and filter.
7. To turn off coffeemaker at any time press ON/OFF button.
8. Unplug appliance when not in use.
9. Press tab on carafe lid to pour coffee.
SNEAK-A-CUP® FEATURE
Remove the carafe and brewing is paused. The carafe must be placed back on
the carafe plate in 30 seconds to prevent overflow. Brewing begins again.
SETTING AUTO BREW TIME
1. Press PROG button. The AUTO light flashes several times. Digital clock
displays 12:00.
2. Quickly press HOUR button then MIN button to select the time you would
like automatic brewing to begin (for example, 7:15 A.M. Make sure the P.M.
light is not on.)
3. Press AUTO button again, holding it down until the AUTO light stops
flashing. The digital display changes to time of day.
4. To check preset auto time, press PROG button and preset auto time is
displayed. Press AUTO button to reactivate the timer.
5. To cancel Auto Brew function, press I/O button.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
CLEANING
Make sure your coffeemaker is unplugged and cool.
1. Remove washable brew basket. Discard used paper filter and coffee grounds.
2. Wash brew basket and carafe in dishwasher (top-rack) or by hand in warm water
with dish soap.
3. Wipe outside of coffeemaker, control panel and carafe plate with a soft, damp
cloth.
Note: Do not use abrasive cleansers or scouring pads. Never immerse the
coffeemaker in water.
4. To clean the inside of the cover, open the cover and leave in the open position;
wipe with a damp cloth.
CLEANING WITH VINEGAR
Note: With regular use, minerals and hard water can clog your coffeemaker. A full
cleaning with vinegar is recommended once a month.
1. Pour white vinegar into water reservoir up to the 6-cup mark on the water
window. Add cold water up to the 10-cup mark.
2. Put a paper filter in brew basket and close cover. Set empty carafe on the carafe
plate.
3. Turn on coffeemaker. Let half the cleaning mixture brew into carafe (until level is
around 5). Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes.
4. Turn on coffeemaker again and brew remaining cleaning mixture into carafe.
Turn off coffeemaker; empty carafe and discard paper filter.
5. Fill reservoir with cold water to 11-cup line; replace carafe on carafe plate and
then turn on coffeemaker for a complete brewing cycle to flush out remaining
cleaning mixture. You may want to repeat this step to completely remove the
vinegar smell/taste.
6. Wash brew basket and carafe as instructed in CLEANING.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number in front of this sheet. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum
Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date
of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or
call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 2
años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza
de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo
alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía
incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against fire, electric shock and injury to persons do not
immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
Unplug from outlet when either the appliance or display clock is
not in use, and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts, and before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Contact Consumer Support at the number listed in this manual.
The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury
to persons.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall
outlet.
Do not use this appliance for other than intended use.
Keep lid on the carafe when in use.
Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
The carafe is designed for use with this appliance. It must never be
used on a range top.
Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.
Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or
weakened handle.
Do not clean carafe with cleansers, steel wool pads or other
abrasive material.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children
should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service
personnel.
ELECTRICAL CORD
1) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3) If an extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance;
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord; and
c) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department
listed in these instructions.
How To Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Remove packaging, any stickers, and the plastic band around the power plug.
Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING.
Pour fresh cold water up to 12 MAX mark.
Place basket-style paper filter into washable brew basket. Place basket into
filter basket holder.
Plug cord into standard electrical outlet.
Place empty carafe on keep hot carafe plate
Brew water through appliance without adding coffee grounds. This
removes any dust or residue that may remain in the system during the
manufacturing process.
Product may vary slightly from what is illustrated.
MODELS • DLX1050B DLX1050W
USA/Canada 1-800-465-6070
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/blackanddecker
12-CUP* PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
*One cup equals approximately 5 oz. (varies by brewing technique)
†1. One-piece cover
White (Part # DLX1050W-01)
Black (Part # DLX1050B-01)
2. Water reservoir with cup level markings
3. Sneak-A-Cup® feature
†4. Duralife™ Carafe 12 cups / 60 oz. / 1800 ml
White (Part # DLX1050W-03)
Black (Part # DLX1050B-03)
5. “Keep Hot” carafe plate
6. Control panel
7. Showerhead (not shown)
8. Washable brew basket (not shown)
White (Part # DLX1050W-02)
Black (Part # DLX1050B-02)
9. Cord storage (inside of unit)
Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
The lightning symbol refers to “dangerous voltage”; the exclamation
symbol refers to maintenance instructions. See below.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the
cover of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done by authorized service personnel only.
IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE
FIRST USE!
* Filters not included
*
23276-007 E/S
T22-5001588-B
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of
The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas
registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos
reservados.
All other marks are Trademarks of Spectrum Brands, Inc.
Todas la demás marcas son Marcas Registradas de Spectrum Brands, Inc.
Made in China.
Fabricado en China.
© 2018 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar
ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un
incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar.
No toque las superficies calientes. Use las asas
o las perillas.
A fin de protegerse contra un incendio, descarga eléctrica y
lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el
aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Todo aparato eléctrico utilizado cerca de la presencia de los niños
o por ellos mismos, requiere la supervisión de un adulto.
Desenchufe del aparato del tomacorriente cuando éste o el reloj
de la pantalla no estén en uso y antes de limpiarlo. Permita que el
aparato se enfríe antes de colocarle o retirar las piezas y antes de
limpiarlo.
No opere ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté
dañado. Comuníquese con el departamento de Servicio para el
Cliente, llamando gratis al número que aparece en la sección de
Garantía.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante para ser
utilizados con este aparato puede ocasionar incendio, descarga
eléctrica o lesiones a las personas.
No utilice este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o
eléctrica ni adentro de un horno caliente.
Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de
apagado (OFF) y luego, desconecte el aparato del tomacorriente.
Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
La tapa debe mantenerse sobre la jarra cuando el aparato está en
uso.
El retirar o abrir la tapa durante el ciclo de colado puede ocasionar
quemaduras.
La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás
se deberá utilizar sobre una estufa.
Nunca coloque una jarra caliente sobre una supercie fría ni
mojada.
No utilice la jarra si el vidrio se ha rajado o si el asa está floja o
débil.
No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de
fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas
(incluyendo los niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, o con falta de experiencia o sabiduria, a menos que
sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen
con el aparato.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el
tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por
favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
1. El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de
enredarse o de tropezar con un cable largo.
2. Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible
utilizar si se emplea el cuidado debido.
3. Si un cable de extensión es utilizado:
a) La capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser por lo menos igual que
la capacidad eléctrica nominal del electrodoméstico.
b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable
de tres alambres de conexión a tierra.
c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se
tropiece.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número de Servi-
cios para el Cliente que aparece en estas instrucciones.
Como usar
Este product es solamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del
enchufe.
• Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de
CUIDADO Y LIMPIEZA.
• Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 12 tazas
(MAX).
• Abra la tapa e inserte un filtro vacío de papel en el canasta del filtro lavable.
• Enchufe el cable a un tomacorriente normal.
• Cuele agua sin agregar café molido. Esto elimina cualquier residuo de
polvo que pudiera haber en el sistema debido al proceso de fabricación.
• Deseche tanto el agua de la jarra como el filtro de papel.
• Apague y desconecte el aparato; espere que se enfríe.
PARA PROGRAMAR EL RELOJ
1. Enchufe la cafeteria. La pantalla indica 12:00.
2. Para ajustar la hora, presione el botón de hora (HOUR) hasta que aparezca
la hora correcta en la pantalla. Una pequeña luz aparece en la parte
superior izquierda de la pantalla digital, indicando P.M.
4. Presione el botón de los minutos (MIN) para seleccionar los minutos.
Nota: Si uno desconecta el aparato o si se interrumpe la corriente
momentáneamente, la hora debe ser reajustada.
PARA COLAR CAFÉ
1. Abra la tapa enteriza. Llene el tanque con agua fresca de la llave. Use las
líneas del tanque como guía. No pase el nivel de 12 tazas de agua .
Importante: Si el tanque se llena con demasiada agua, ésta empezará a
escurrir por la parte trasera de la cafetera.
2. Coloque el filtro de papel en el cesto de filtro. Agregue café molido (se
sugiere una cuchara sopera por taza). Coloque el cesto del filtro en su
lugar.
3. Cierre y asegure bien la tapa
4. Cubra la jarra con la tapa de colado y coloque la jarra vacía sobre la placa.
Nota: El café puede derramarse si la tapa de colado no está bien alineada.
5. Conecte el cable a un tomacorriente. Presione el botón de encender/apagar
(ON/OFF) para comenzar a colar .
6. Retire cuidadosamente y deseche el filtro cuando el café molido se haya
enfriado.
7. Desconecte la cafetera mientras no esté en uso.
8. Presione la pestaña sobre la tapa de la jarra para servir el café.
DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP®
Al retirar la jarra,se detiene el proceso de colado. Para evitar un derrame,
coloque de nuevo la jarra sobre la placa antes de 30 segundos. el proceso de
colado vuelve a empezar.
PARA PROGRAMAR COLADO AUTOMÁTICO
1. Presione el botón de programar (PROG). La luz AUTO parpadeará por
algunos segundos y el reloj marca las 12:00.
2. Presione con rápidez el botón de hora (HOUR) y después el botón de
minutes (MIN) para seleccionar el horario que desee para que comience a
colar el café automáticamente (por ejemplo, 7:15A.M. Asegúrese de que la
luz indicdora de P.M. no aparece).
3. Presione el botón de colado automático (AUTO) nuevamente, manteniendolo
presionado por unos segundos hasta que la luz indicadora deje de
parpadear. El reloj digital cambia a la hora del dia.
4. Para verificar la hora programada, presione el botón de programar (PROG);
la hora aparece en la pantalla. Presione el botón de programar (AUTO) para
reactivar el reloj automático.
5. Para cancelar la programación, presione el botón de encender/apagar (ON/
OFF)
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso
de requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado.
LIMPIEZA
Asegúrese de que su cafetera se encuentre desconectada y fría.
1. Abra la canasta del filtro lavable. Retire el cesto del filtro. Deseche el filtro
de papel usado y el café molido.
2. Lave el cesto del filtro y la jarra en la máquina lavaplatos (escurridor
superior) o a mano con agua caliente y líquido de fregar.
3. Limpie con un paño húmedo el exterior de la cafetera, el panel de control y
la placa.
Nota: No utilice limpiadores abrasivos o esponjas para fregar. Jamás sumerja
la cafetera en agua.
4. Para limpiar por dentro de la tapa, ábrala y manténgala en esta posición,
Limpie las superficies con un paño húmedo.
LIMPIAR CON VINAGRE
Nota: Debido al uso regular, los minerales y el agua dura pueden tapar su
cafetera. Se recomienda limpiar la cafetera con vinagre una vez al mes.
1. Vierta vinagre blanco en el tanque de agua hasta la marca de la taza 6 en la
ventanilla de agua. Agregue agua fría hasta la marca de la taza 10.
2. Coloque un filtro de papel en el cesto removible y cierre la tapa. Coloque la
jarra vacía sobre la placa.
3. Encienda la cafetera. Permita que la mitad de la mezcla se cuele a la jarra
(hasta la marca del nivel 5). Apague la cafetera y deje que se absorba al
menos durante 15 minutos.
4. Encienda de nuevo la cafetera y cuele el resto de la mezcla en la jarra.
Apague la cafetera, vacíe la jarra y tire a la basura el filtro de papel.
5. Llene el tanque con agua fría hasta la marca de la taza 11, vuelva a colocar
la jarra en la placa y a continuación encienda la cafetera para un ciclo de
colado complete para eliminar el resto de la mezcla de agua y vinagre. Si
desea, puede repetir este paso para eliminar por completo el sabor/olor a
vinagre.
6. Lave el cesto del filtro y la jarra como se describe en la sección LIMPIEZA.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
EE.UU/Canadá 1-800-465-6070
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto en www.prodprotect.com/blackanddecker
CAFETERA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS*
*Una taza equivale a aproximadamente 5 onzas. (varía de acuerdo al método
de preparación utilizado)
1. Tapa enteriza
Blanca (Pieza No. DLX1050W-01)
Negro (Pieza No. DLX1050B-01)
2. Tanque de agua con marcas de nivel de tazas
3. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup®
4. Jarra Duralife™ 12 tazas / 60 oz / 1 800 ml
Blanca (Pieza No. DLX1050W-03)
Negra (Pieza No. DLX1050B-03)
5. Placa calefactora
6. Panel de control
7. Distribuidor de agua (no illustrado)
8. Canasta del filtro lavable (no illustrado)
Blanca (Pieza No. DLX1050W-02)
Negra (Pieza No. DLX1050B-02)
9. Guardacable (dentro de la unidad)
Nota: † indica las piezas extraíbles o reemplazables por parte del consumidor
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas
relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se
indica para el país donde usted compró
su producto. NO devuélva el producto al
fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y
Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra que no
haya sido generado por el uso incorrecto
del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha
original de compra mientras que tenga
una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como
comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio
de su país y haga efectiva su garantía
si cumple lo indicado en el manual de
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de
servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados
en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso,
el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de
alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso
comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados
fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios
empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque
asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o
incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta
garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una
región a otra.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA.
El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. El signo de exclamación
indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a
continuación:
Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico,
no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes
reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser
efectuada únicamente por personal autorizado.
MODELOS DLX1050B • DLX1050W
IMPORTANTE
¡LAVE LA JARRA ANTES
DEL PRIMER USO!
* No incluye los filtros
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le Code de Date
975 W 120V ~60 Hz
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@spectrumbrands.
com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
Servicios Tecnico Hernandez.
Av. Providencia 2529, Local 26.
Santiago-Chile.
Tlf: 56 222333271
Email: servicioblackanddecker
@gmail.com
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de
la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza
lasso.
Tel (593) 2281-3882 /
2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga
efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C
Oficina 004 Col. Centro Industrial Tlalnepantla
CP 54030 Tlalnepantla, Estado de México
Telefono: 01-800-714-2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495
Piso# 3 C1425FUG) C.A.B.A. Argentina C.U.I.T
NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C
Oficina 004 Col. Centro Industrial Tlalnepantla
CP 54030 Tlalnepantla, Estado de México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente: 018000510012
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BLACK+DECKER DLX1050B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas