Yes NZ36C3060UK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Electric Cooktop
User manual
NZ36C3060UK
2 English
Regulatory Notice
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
Connecting the equipment to an outlet that is on a different
circuit than the radio or TV.
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION: Any changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject
to following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1~11 are available. You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
English 3
Regulatory Notice
General safety instructions
This unit has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the unit off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorienting or relocating the receiving antennae.
Increasing the distance between the unit and receiver.
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
than the radio or TV.
2. IC Notice
The term "IC" before the radio certication number only signies
that Industry Canada technical specications were met. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1~11 are available. You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
4 English
Contents
ContentsContents
Important safety instructions 5
What you need to know about safety instructions 5
California Proposition 65 Warning 6
For your safety 6
Surface cooking units 7
Electrical safety 9
Child safety 9
Ventilating hood 10
Glass/ceramic cooking surfaces 10
Critical installation warnings 10
Critical usage warning 11
Usage cautions 13
Critical cleaning warnings 15
Before you start 15
About induction cooktop cooking 15
Location of the induction cooktop elements and controls 16
Cooking areas 17
Initial cleaning 17
Digital display 18
Safety shutoff 18
Operation 18
Residual heat indicator 18
Switching the appliance on 18
Select cooking zone and heat setting 19
Using keep warm 19
Power boost control 20
Power management 20
Switching the appliance off 20
Quick stop 21
Pause 21
Using the child safety lock 21
Timer 22
Sound on/off 22
Before using the cooktop 23
Cookware for induction cooking zones 24
Using the correct size cookware 24
Pot and pan sizes 24
Operating noises 25
Using suitable induction cookware 25
Temperature detection 26
Protecting the cooktop surface 26
Using the SmartThings connect feature 27
Maintaining your appliance 27
Care and cleaning of the glass cooktop 27
Troubleshooting 29
Troubleshooting 29
Information codes 31
Warranty (U.S.A) 32
Warranty (CANADA) 33
Appendix 35
Open source announcement 35
Model name & serial number 35
English 5
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Read and follow all instructions before using your cooktop to
prevent the risk of re, electric shock, personal injury, or damage
when using the cooktop. This guide does not cover all possible
conditions that may occur. Always contact your service agent or the
manufacturer about problems that you do not understand.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT
SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important safety instructions in this manual do not
cover all possible conditions and situations that may occur. It is
your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your cooktop.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury
or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury
when using your cooktop, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call a Samsung service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
6 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
FOR YOUR SAFETY
When using electrical appliances, you should follow basic safety
precautions, including the following:
CAUTION
Use this appliance only for its intended purpose as described in
this Owner’s Manual.
Potentially hot surfaces include cooktop, the cooktop facing, and
areas near the cooktop.
User servicing - Do not repair or replace any part of the
appliance unless specically recommended in this manual. All
other servicing should be referred to a qualied technician.
Always disconnect the power to the appliance before servicing
by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
Do not store items of interest to children in cabinets above
the cooktop surface. Children climbing on the cooktop to
reach items could be seriously injured.
Do not leave children alone. Never leave children alone or
unattended in an area where this appliance is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance.
Never use your appliance for warming or heating the room.
Do not use water on grease res. Turn off the cooktop to
avoid spreading the ames. Smother the re or ames or
use a dry chemical, baking soda, or foam-type extinguisher.
Storage in or on the appliance. Do not store ammable
materials near the surface units. Be sure all packing
materials are removed from the appliance before operating
it. Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the
appliance that may become hot.
Wear proper apparel. Never wear loose-tting or hanging
garments while using the appliance.
Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders
on hot surfaces may result in burns from steam. Do not
let the potholder touch hot heating elements. Do not use a
towel or other bulky cloth.
English 7
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
SURFACE COOKING UNITS
Never leave surface units unattended at high heat settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite.
Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface
unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the
manual. Improper installation of these liners may result in a
risk of electric shock or re.
Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the
cooktop and cause the cooktop to malfunction.
Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
Use care when touching the cooktop. The glass surface of
the cooktop will retain heat after the controls have been
turned off.
Use proper pan sizes. This appliance is equipped with
surface units of different size. Select pots and pans that
have at bottoms large enough to cover the surface area of
the heating element. Using undersized cookware will expose
a portion of the heating element to direct contact and may
result in the ignition of clothing. Matching the size of the
pot or pan to the burner will also improve efciency.
Teach children not to play with the controls or any other
part of the cooktop.
Be sure your appliance is properly installed and grounded
by a qualied technician.
Avoid scratching or striking the cooktop. Doing so may lead
to glass breakage. Do not cook on a cooktop with broken
glass. Shock, re, or cuts may occur.
For your safety, do not use high-pressure water cleaners or
steam jet cleaners to clean any part of the cooktop.
If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent, or similarly qualied
persons to avoid creating a hazard.
The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Do not lean on the cooktop as you may turn the control
knobs inadvertently.
8 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Be careful when placing spoons or other stirring utensils
on the glass cooktop surface when it is in use. They may
become hot and could cause burns.
Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on
the cleaning cream labels.
Be sure you know which control knob operates each surface
unit. Make sure you have turned on the correct surface unit.
When preparing aming foods under the hood, turn the fan
on.
Do not store heavy items above the cooktop surface that
could fall and damage it.
Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an
element is accidentally turned on, the decorative cover
will become hot and possibly melt. Burns will occur if the
hot covers are touched. Damage may also be done to the
cooktop.
Appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
Cookware Handles Should Be Turned Inward and Not
Extend Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk
of burns, ignition of ammable materials, or spillage due
to unintentional contact with cookware, position cookware
handles so that they are turned inward and do not extend
over adjacent surface units.
Glazed cookware. Only certain types of glass, glass/ceramic,
ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be
used for rangetop service without breaking due to sudden
changes in temperature.
Always turn the surface units off before removing cookware.
Keep an eye on foods being fried at high or medium high
heat settings.
To avoid oil spillover and re, use a minimum amount of oil
when shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods
that have excessive amounts of ice.
Do not operate the cooktop without cookware. If the
cooktop operates without cookware, the control knobs will
become hot.
Do not move the container and bowl in a horizontal position
on cooktop surface.
English 9
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid
the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the
glass surface has been replaced.
CHILD SAFETY
WARNING
This appliance is not intended for use by young children or inrm
persons without the adequate supervision of a responsible adult.
Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
The cooking zones will become hot when you cook. To keep small
children from being burned, always keep them away from the
appliance while you are cooking.
WARNING
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young
children should be kept away.
ELECTRICAL SAFETY
Use factory installed exible cord to connect to power supply only,
do not use power supply cord kit.
The cooktop should be serviced only by qualied service
personnel. Repairs carried out by unqualied individuals
may cause injury or a serious malfunction. If your appliance
is in need of repair, contact a Samsung authorized service
center. Failure to follow these instructions may result in
damage and void the warranty.
Flush - mounted appliances may be operated only after they
have been installed in cabinets and workplaces that conform
to the relevant standards. This ensures that the appliances
are installed in compliance with the appropriate safety
standards.
If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or
splits appear:
-switch off all cooking zones
-unplug the cooktop from the AC wall outlet
-contact your local Samsung service center.
10 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used
to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam
burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a
hot surface.
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
WARNING
This appliance must be installed by a qualied technician or
service company.
-Failing to have a qualied technician install the cooktop
may result in electric shock, re, an explosion, problems
with the product, or injury.
Unpack the cooktop, remove all packaging material and
examine the cooktop for any damage such as dents. If there
is any damage, do not operate the cooktop and notify your
dealer immediately.
Plug the power cord into a properly grounded outlet with
the proper conguration. Your cooktop should be the only
item connected to this circuit.
Keep all packaging materials out of the reach of children.
Children may use them for play and injure themselves.
VENTILATING HOOD
Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease
accumulate on the hood or lter.
When aming foods under the hood, turn the fan on.
GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
Surface units may be hot even though they are dark in color.
Areas near surface units may become hot enough to cause
burns. During and after use, do not touch, or let clothing or
other ammable materials contact the surface units or areas
near the units until they have had sufcient time to cool.
Among these areas are the cook-top and the facing of the
cooktop.
Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
broken cooktop and create a risk of electric shock. If your
cooktop breaks, contact an authorized Samsung service
center immediately.
English 11
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not hook the power cord over a metal object, place a
heavy object on the power cord, or insert the power cord
between objects.
-This may result in electric shock or re.
If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung
service center.
CRITICAL USAGE WARNING
CAUTION
If the appliance is ooded by any liquid, please contact your
nearest Samsung service center. Failing to do so may result
in electric shock or re.
If the appliance produces a strange noise, a burning smell,
or smoke, unplug the power plug immediately and contact
your nearest Samsung service center.
-Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.),
ventilate the area immediately. Do not touch the power
cord. Do not touch the appliance.
-A spark may result in an explosion or re.
Install the cooktop on a sturdy, level cabinet that can
support its weight.
-Failing to do so may result in problems with the
cooktop.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water
pipe, or telephone line.
-This may result in electric shock, re, an explosion, or
problems with the product.
Do not cut or remove the grounding prong from the power
cord under any circumstances.
Connect the cooktop to a circuit that provides the correct
amperage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty
location, or in a location exposed to direct sunlight or water
(rain drops).
-This may result in electric shock or re.
Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
-This may result in electric shock or re.
Do not pull or bend the power cord excessively.
Do not twist or tie the power cord.
12 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not turn the appliance off while an operation is in
progress.
-This may cause a spark and result in electric shock or
re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children,
as packaging materials can be dangerous to children.
-If a child places a plastic bag over his or her head, the
child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical,
sensory, or mental capabilities use this appliance
unsupervised.
Keep pets away from the appliance because pets may step
on the controls of the appliance, causing a malfunction.
Make sure that the appliance’s controls and cooking areas
are out of the reach of children.
-Failing to do so may result in electric shock, burns, or
injury.
Do not use or place ammable sprays or objects near the
cooktop.
-Flammable items or sprays can cause res or an
explosion.
Take care not to contact the cooktop surface with your body
while cooking or just after cooking.
-Failing to do so may result in burns.
Always observe safety precautions when using your
cooktop. Never try to repair the cooktop on your own -
there is dangerous voltage inside. If the cooktop needs to be
repaired, contact an authorized Samsung service center near
you.
If you use the appliance when it is contaminated by foreign
substances such as food waste, it may result in a problem
with the appliance.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
appliance yourself.
-Since a high voltage current enters the product chassis,
it may result in electric shock or re.
-When a repair is needed, contact your nearest Samsung
service center.
If any foreign substance such as water has entered the
appliance, contact your nearest Samsung service center.
-Failing to do so may result in electric shock or re.
Do not touch the power cord with wet hands.
-This may result in electric shock.
English 13
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
USAGE CAUTIONS
CAUTION
If the surface is cracked, turn the appliance off.
-Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove
container coverings, directing the steam away from your
hands and face.
Remove lids from baby food jars before heating. After
heating baby food, stir well to distribute the heat evenly.
Always test the temperature by tasting before feeding the
baby. The glass jar or the surface of the food may appear to
be cooler than the interior, which can be hot enough to burn
an infant’s mouth.
Take care as beverages or food may be very hot after
heating.
-Especially when feeding a child, make sure that the food
or beverage has cooled sufciently.
Do not insert ngers, foreign substances, or metal objects
such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If
foreign substances are inserted into any of these holes,
contact your product provider or nearest Samsung service
center.
Never use this appliance for purposes other than cooking.
-Using the appliance for any purpose other than cooking
may result in re.
Never heat plastic or paper containers and do not use them
for cooking.
-Failing to do so may result in a re.
Do not heat food wrapped in paper from magazines,
newspapers, etc.
-This may result in a re.
Do not hold food in your bare hands during or immediately
after cooking.
-Use cooking gloves. The food may be very hot and you
could burn yourself.
-As the handle and cooktop surfaces may be hot enough
to cause burns after cooking, use cooking gloves to
protect your hands from burns.
14 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not put your face or body close to the appliance while
cooking.
-Take care that children do not come too close to the
appliance.
-Failing to do so may result in children burning
themselves.
Do not scratch the glass of the cooktop with a sharp object.
-This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when
it is in operation.
Do not over-heat food.
-Overheating food may result in a re.
Take care when heating liquids such as water or other
beverages.
-Make sure to stir during or after cooking.
-Avoid using a slippery container with a narrow neck.
-Wait at least 30 seconds after heating before removing
the heated liquid.
-Failing to do so may result in an abrupt overow of the
contents and cause burns.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such
as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
-This may result in electric shock, re, problems with the
product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
-This may result in electric shock.
Do not spray volatile substances such as insecticide onto the
surface of the appliance.
-As well as being harmful to humans, it may also result in
electric shock, re, or problems with the product.
English 15
Before you start
CRITICAL CLEANING WARNINGS
CAUTION
Do not clean the appliance by spraying water directly on to
it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the
appliance.
-This may result in discoloration, deformation, damage,
electric shock, or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance
(externally or internally).
-You may hurt yourself on the sharp edges of the
appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
-This may result in corrosion.
Keep the cooktop surface clean. Food particles or spattered
oils stuck to the cooktop surface can cause paint damage
and reduce the efciency of the cooktop.
Before you start
About induction cooktop cooking
CAUTION
BEFORE COOKING
Do not use the Induction cooktop surface as a cutting board.
Do not place or store items that can melt or catch re on the Induction
cooktop, even when it is not being used.
Turn the induction cooktop on only after placing the cookware on it.
Do not store heavy items above the cooktop surface. They could fall and
damage it.
CAUTION
DURING COOKING
Metallic objects such as knives, forks, spoons, and lids should not be placed on
the induction cooktop surface since they can get hot.
After use, switch off the induction element using its control. Do not rely on the
pan detector.
Use this appliance for normal cooking and frying in the home only. It is not
designed for commercial or industrial use.
Never use the induction cooktop to heat the room.
Take care when plugging electrical appliances into a power outlet near the
cooktop. Power cords must not come into contact with the cooktop.
Overheated fat and oil can catch re quickly. Never leave surface units
unattended when preparing foods in fat or oil, for example, when cooking
french fries.
Turn the cooking zones off after use.
Never place combustible items on the induction cooktop. It may cause a re.
Do not use the induction cooktop to heat aluminium foil, products wrapped in
aluminium foil, or frozen foods packaged in aluminium cookware.
There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
Do not let cables from electrical appliances touch hot cookware or the hot
surface of the induction cooktop.
16 English
Before you start
Before you start
Do not use the induction cooktop to dry clothes.
Never store ammable materials such as aerosols and detergents in the
drawer or cupboards under the induction cooktop.
Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body
at least 1 ft. (30 cm) from the induction cooking zones when they are turned
on. If in doubt, you should consult the manufacturer of your device or your
doctor.
CAUTION
AFTER COOKING
Do not touch the Induction elements until they have cooled down.
The surface can stay hot for some time after cooking is complete. If you touch
the surface before it has had time to cool down sufciently, you can burn
yourself.
Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning
chore later.
After you have activated elements on the cooktop, the internal fan may come
on for cooling purposes.
The fan activation time may differ depending on the temperature of the
internal sensor. (10 minutes or 20 minutes)
If you have cabinet storage directly above the cooking surface, make sure that
the items in the cabinet are infrequently used and can be safely stored in an
area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile
liquids, cleaners, or aerosol sprays.
CAUTION
If the cooktop is installed above an oven, do not use the cooktop while the oven's
Self-cleaning function is on.
Location of the induction cooktop elements and controls
Cooking zones
07
01
03
02
04
05
06
01 Induction Left front 7", 1800 W with Power Boost 2300 W
02 Induction Left rear 7", 1800 W with Power Boost 2300 W
03 Induction Center 11", 2300 W with Power Boost 3800 W
04 Induction Right front 6", 1200 W with Power Boost 1800 W
05 Induction Right rear 7", 1800 W with Power Boost 2300 W
06 Control Panel
07 Wi-Fi communication area
NOTE
Do not put cookware on the Wi-Fi communication area.
English 17
Before you start
Control Panel
01 02 03 04
05
07
0806
01 Power To activate and deactivate the hob.
02 Timer To turn timer on or off and set timer.
03 Simmer key To keep cooked food warm.
04 Pause key
To switch all cooking zones on to the low power
setting. Press 3 seconds to lock or unlock the
control panel. (Child safety lock)
05 Cooking zone To select the cooking zone.
06 Wi-Fi indicator Display Wi-Fi connection.
07 Control key To set a heat setting and increase or decrease the
time.
08 Power boost key To activate the function.
Cooking areas
The cooking areas on your cooktop are identied by permanent circles on the
glass cooking surface. For the most efcient cooking, t the pan size to the
element size.
Pans should not extend more than ½" to 1" beyond the cooking area.
For more information on selecting proper types of cookware, refer to the
section Use quality cookware in good condition. See page 23.
Initial cleaning
Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass
cleaner.
WARNING
Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface could be damaged.
18 English
Before you start
Before you start
Digital display
to , selected heat settings.
Residual heat (Still Hot).
Residual heat.
The child lock is activated.
message. A touch key has been touched and held for more than 8 seconds.
message. The cooktop has overheated because of abnormal operation.
The cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed
on the cooking zone.
(Example : An element was turned on with empty cookware on top.)
message. The power applied to the cooktop is too high or low.
Safety shutoff
If the cooktop overheats because of abnormal operation, will be displayed
and the cooktop will turn off.
If cookware is unsuitable, too small, or no cookware has been placed on the
cooking zone, will be displayed.
After 30 seconds, the corresponding cooking zone will turn off.
Other reasons why a cooking zone will switch itself off
All cooking zones will switch themselves off if liquid boils over and lands on the
control panel.
The automatic shutoff will also be activated if you place a damp cloth on the
control panel. In both of these instances, you will need to turn the cooktop on
again using the main Power ( ) key after the liquid or the cloth has been
removed.
Operation
Residual heat indicator
When an individual cooking zone or the cooktop is turned off, the presence of
residual heat is shown with an , (for “hot”) in the digital display of the
appropriate cooking zones. Even after the cooking zone has been switched off, the
residual heat indicator goes out only after the cooking zone has cooled.
You can use the residual heat for thawing or keeping food warm.
WARNING
As long as the residual heat indicator is illuminated, there is a risk of burns.
WARNING
If the power supply is interrupted, the , symbol will go out and information
about residual heat will no longer be available.
However, it may still be possible to burn yourself. This can be avoided by always
taking care when near the cooktop.
NOTE
The uppercase ' ' indicates higher temperatures than the lowercase ' '.
Switching the appliance on
1. The appliance is switched on using the
Power ( ) key.
Touch the Power ( ) key for
approximately 1~2 seconds.
The digital displays will show .
NOTE
After the Power ( ) key has been touched to switch on your appliance, a
heat setting must be selected within approximately 20 seconds. Otherwise, the
appliance will switch itself off for safety reasons.
English 19
Operation
Select cooking zone and heat setting
1. For selecting the cooking zone, touch
the corresponding cooking zone’s
sensor.
2. For setting and adjusting the power
level, touch the Heat setting selectors.
NOTE
The default level is set to 0 when selecting the cooking zone.
To keep your food warm, select a cooking zone, and then touch the
Simmer key.
If more than one sensor is pressed for longer than 8 seconds, will show in
the heat setting display. To reset, touch the Power ( ) key.
Using keep warm
1. Use this function to keep cooked food
warm. Touch the corresponding cooking
zone’s sensor.
2. Touch the Simmer key.
The burner display will be changed.
3. For setting and adjusting the Simmer
level, touch the Heat setting selectors.
4. Touch the Simmer key again to turn off
the burner.
20 English
Operation
Operation
Power boost control
The Power Boost ( ) function makes additional power available to each
cooking zone (for example, when you want to bring a large volume of water to
a boil).
Cooking zones Max Boost time
Right front (6") 10 min
Left rear / front (7") 10 min
Right rear (7") 10 min
Center (11") 10 min
When the Max Boost times expire, the cooking zones automatically return to
power level .
NOTE
In certain circumstances, the Power Boost ( ) function may be deactivated
automatically to protect the internal electronic components of the cooktop.
Power management
The cooking zones have a maximum power available to them.
If this power range is exceeded by switching on the Power Boost ( ) function,
Power Management automatically reduces the heat setting of the cooking zone.
01
02
01
03
05
04
Left side : No.1 and No.2 is paired
cooking zone.
Right side : No4, No5 is paired cooking
zone.
The indicator for this cooking zone
alternates for 3 seconds between the set
heat setting and the maximum possible heat
setting. After then, the indicator changes
from the set heat setting to maximum
possible heat setting.
Recommended settings
The power levels in the table below are guidelines. The power settings required for
various cooking methods depend on a number of variables, including the quality
of the cookware being used and the type and amount of food being cooked.
Setting Power levels Type of cooking
HIGH/BOOST 14-15
Boost
Bringing water to a boil
Start food cooking
Quickly searing meat
MEDIUM HIGH 10-13
Holding a rapid boil
Deep fat frying, pan frying, stir
frying
MEDIUM 7-9 Cooking sauces and gravies
Steaming vegetables
MEDIUM LOW 4-6
Maintaining a slow boil
Keeping foods cooking, poaching,
stewing
LOW 1-3
Melt, Simmer
Melting chocolate or butter
Keeping foods warm
Simmering
Switching the appliance off
To completely switch off the appliance, use
the Power ( ) key.
Touch the Power ( ) key for
approximately 1~2 seconds.
NOTE
After switching off a single cooking zone or the entire cooking surface, the
presence of residual heat will be indicated in the digital displays of the
corresponding cooking zones in the form of an , two steps for “hot”.
As the temperature lowers, will change to , and then disappear.
English 21
Operation
Quick stop
To switch off a cooking zone, press and hold
the cooking zone sensor for 3 seconds.
Pause
The Pause function simultaneously switches all cooking zones that are switched
on to the low power setting and then back to the heat setting that was previously
set. This function can be used to briey interrupt and then continue the cooking
process e.g. to take a telephone call.
When the Pause function is activated, all touch sensors except for the Pause,
Lock key are disabled. To resume cooking, touch the Pause sensor again.
Control Panel Display
To Switch On Touch Pause
To Switch Off Touch Pause Return to previous power level
NOTE
Timer functions are not stopped by the Pause function.
Using the child safety lock
You can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a
cooking zone and activating the cooking surface. Also the control panel, with the
exception of the Lock key (Only turn off control), can be locked in order to prevent
the settings from being changed unintentionally, for example, by wiping over the
panel with a cloth.
Switching the child safety lock On/Off
1. Touch and hold the Lock key for
approximately 3 seconds. An acoustic
signal will sound as conrmation.
2. Touch any control sensor.
will appear in the displays,
indicating the child safety lock has
been activated.
3. For switching the child safety lock off,
touch and hold the Lock key again for
3 seconds. An acoustic signal will sound
as conrmation.
NOTE
Regardless of power on/off, child lock is activated.
You can use lock control during cooking. In this case, To turn off the burner,
you should operate lock off or power off.
22 English
Operation
Operation
Timer
1. Press Cooking setting zone.
2. Press the Timer key.
3. Long press on Timer setting screen
increases time quickly.
NOTE
Default time(01 min) blinks.
Timer icon is on.
Blinking speed is On 0.5 sec and off
0.5 sec.
4. Do not blink while user is changing the
key value. (Touching control panel.)
One unit of time increase is
1 minute.
The timer can be adjusted from
0 to 99.
5. To cancle the timer settings, hold the
Timer key for 3 seconds.
NOTE
If there is no input for 3 seconds, timer setting is completed.
When the setting is complete, display the power level again.
When the timer is terminated, it sounds a beep several times. However, the
cooking zone will not be turned off.
Sound on/off
1. Touch the Power ( ) key for
approximately 1~2 seconds.
2. Press the Timer key for 3 seconds
within 10 seconds after the power has
turned on.
3. Sound will turn off and will be
displayed in the display.
4. To change the sound setting, repeat
steps 2 and 3.
Sound will turn on and will show in
the display.
NOTE
It is not possible to change the sound settings after 10 seconds from turning the
power on.
English 23
Operation
CORRECT INCORRECT
Flat pan bottom & straight sides. Curved or warped pan bottoms or
sides.
Pan size meets or exceeds the
recommended minimum size for the
Cooking Zone. See Using the correct
size cookware.
Pan does not meet the minimum size
required for the Cooking Zone used.
See Using the correct size cookware.
Pan rests completely on the Cooktop
surface.
Pan bottom rests on cooktop trim
or does not rest completely on the
cooktop surface.
Pan is properly balanced. Heavy handle tilts pan.
NOTE
ANY one of the incorrect conditions listed above may be detected by the sensors
located below the ceramic cooktop surface. If the cookware does not meet one
or more of these conditions, one or more of the Cooking Zones will not heat, and
settings will ash in the affected Cooking Zone display. Correct the problems
before attempting to activate the cooktop.
Before using the cooktop
Use quality cookware in good condition
The cookware used with the cooktop
surface should have at bottoms that make
good contact with the entire surface of the
Cooking Zone. Check for atness by rotating
a ruler across the bottom of the cookware.
Be sure to follow all the recommendations
for using cookware.
Also remember to
Use cookware made with the correct material for induction cooking.
See Cookware for induction cooking zones on page 24.
Use quality cookware with heavier bottoms for better heat distribution. This
provides for more even cooking results.
The pan size should match the amount of food being prepared.
Do not let pans boil dry. This may cause permanent damage in the form of
breakage, fusion, or marring that can affect the ceramic cooktop. (This type of
damage is not covered by your warranty).
Do not use dirty pans with grease buildup. Always use pans that are easy to
clean after cooking.
CAUTION
The Cooking Zones may appear to be cool while turned ON and after they
have been turned OFF. The glass surface may be HOT from residual heat
transferred from the cookware and burns may occur.
DO NOT TOUCH HOT COOKWARE or PANS directly with your hands.
Always use oven mitts or pot holders to protect your hands from burns.
DO NOT SLIDE cookware across the cooktop surface. Doing so may
permanently damage the appearance of the ceramic cooktop.
24 English
Operation
Operation
Cookware for induction cooking zones
The Induction element can only be turned on when cookware with a magnetic
base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identied as
suitable below.
Cookware material
Cookware material Suitable
Steel, Enamelled steel Yes
Cast iron Yes
Stainless steel If appropriately labelled by the manufacturer
Aluminium, Copper, Brass No
Glass, Ceramic, Porcelain No
NOTE
Cookware appropriate for induction cooking is labelled as suitable by the
manufacturer.
Certain cookware can make noise when being used on induction cooking
zones. These noises do not indicate that the cooktop is malfunctioning and do
not affect its operation in any way.
Using the correct size cookware
The Induction Cooking Zones require that you use pots and pans of a
minimum size or larger at each location. The inner ring of each Cooking Zone
is your guide to the correct minimum pan size. The pan bottom must fully
cover the inside for proper cooking to occur.
The thicker outside at each Cooking Zone is helpful to determine the
maximum pan size. After centering the cookware on the cooktop, make sure
the cookware does not extend more than 1/2" beyond the thicker line on the
Cooking Zone. The pan must fully contact the glass surface without the bottom
of the pan touching the metal cooktop trim.
NOTE
If a pan made of the correct material is centered properly on any of the active
Cooking Zones but is too small, the affected Cooking Zone display will ash
and the pan will not heat.
If cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the
cooking zone, will be displayed. After 30 seconds, the corresponding cooking
zone will turn off.
Pot and pan sizes
Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the
cookware up to a certain limit. However the magnetic part of the bottom of the
cookware must have a minimum diameter depending upon the size of the cooking
zone.
02
01
03
05
04
Cooking
zones
Minimum diameter of the
bottom of the cookware
1, 2, 5 7 inch
311 inch
46 inch
English 25
Operation
Operating noises
You may hear the following operational noises:
Cracking noises : You may hear a cracking noise when you are using cookware
made of two or more materials.
Whistling : A whistling noise occurs when both back burners are in use.
This is caused by vibrations. Whistling can vary depending on the weight or
material of the cookware or the type of food you are cooking. (The noise can
be reduced by using thicker cookware.)
Humming : You may hear a low humming when you set an element to a high
power setting. This sound is generated by energy transmission, and it will
disappear when cooktop is turned off.
Clicking : Electric switches are operating.
Hissing, Buzzing : You may hear a fan noise during cooktop operation.
You may continue to hear it even after the cooktop is turned off.
This is normal. The fan runs to cool down the temperature inside the cooktop.
It will automatically shut itself off after a short period of time.
These noises are normal and do not indicate any defects.
Using suitable induction cookware
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking
if a magnet sticks to the bottom of the
cookware and the cookware is labelled as
suitable by the cookware manufacturer.
Better pans produce better results
You can recognize good pots and pans by their bases. The base should be as
thick and at as possible.
When buying new pots or pans, pay particular attention to the diameter of the
base. Manufacturers often give only the diameter of the upper rim.
Do not use pans which have damaged bases with rough edges or burrs. You
can scratch the ceramic cooktop permanently if you slide a pot or pan with a
damaged base across the surface.
When cold, pan bases are normally bowed slightly inwards (concave).
They should never be bowed outwards (convex).
If you want to use a special type of pot or pan, for example, a pressure cooker,
a simmering pan, or a wok, please follow the manufacturer’s instructions.
26 English
Operation
Operation
Energy saving tips
You can save valuable energy by observing
the following points:
Always position pots and pans before
switching on the cooking zone.
Dirty cooking zones and pan bases
increase power consumption.
When possible, position lids rmly on
pots and pans so that the lids cover
them completely.
Switch the cooking zones off before the
end of the cooking time and use the
residual heat to keep food warm.
Right!
Wrong!
Wrong!
Temperature detection
If for any reason the temperatures on any of the cooking zones exceeds the safety
level, then the cooking zone will automatically reduce the heat to a lower power
level.
When you have nished using the cooktop, the cooling fan will continue to run
until the cooktop’s electronics have cooled down. The cooling fan switches itself on
and off depending upon the temperature of the electronics.
NOTE
If the induction cooktop overheats because of abnormal operation, will be
displayed and the induction cooktop will turn off.
Protecting the cooktop surface
Cleaning
Clean the cooktop before using it for the rst time.
Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop
looking good and can prevent damage.
If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill while
it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe the
spill with a clean, dry towel.
Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a
long period of time.
Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads, which will scratch
the cooktop.
Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specically
recommended for use on a glass-ceramic surface.
Preventing marks and scratches
Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and a pan or wok.
These items can mark or scratch the cooktop.
Make sure the cooktop and the pan bottom are clean.
Do not slide metal pans across the cooktop.
Preventing stains
Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A lm
will remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is
heated.
Continuously cooking on a soiled surface can result in a permanent stain.
Preventing other damage
Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto the
hot cooktop. Should this happen, clean immediately.
Do not let a pan boil dry as this will damage the cooktop and the pan.
Do not use the cooktop as a work surface or cutting board.
Do not cook food directly on the cooktop. Always use the proper cookware.
English 27
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Care and cleaning of the glass cooktop
Normal daily use cleaning
Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective.
By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass
cooktop.
1. Before using the cooktop for the rst time, clean it with a ceramic cooktop
cleaner.
This helps protect the top and makes cleanup easier.
Daily use of a ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking
new.
2. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of cleaner directly to the
cooktop.
3. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire
cooktop surface.
4. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to
rinse.
WARNING
DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than those
recommended.
Using the SmartThings connect feature
The cooktop has built in a Wi-Fi module that you can use to sync the cooktop with
the SmartThings app. On the smartphone app, you can:
monitor the operating status and the power level settings of the cooktop
elements.
check and change the timer settings.
Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly
if communication conditions are poor or the product is installed in a place with a
weak Wi-Fi signal.
How to connect the cooktop
Before you can use the remote features of your Samsung cooktop, you must pair it
to the SmartThings app.
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Press the Power ( ) key to turn the cooktop on.
3. Follow the app’s instructions, and then touch and hold the Pause key for
3 seconds.
4. While the connection is being made, is blinking. Once the process is
complete, the Wi-Fi indicator will be on. Now the cooktop is connected
successfully.
5. If the Wi-Fi indicator does not turn on, follow the instruction in the app to
reconnect.
NOTE
Make sure to set the Wi-Fi function only when no cooktop operation is in
process.
For further instructions, refer to the web manual at www.samsung.com
Wi-Fi On/Off
Touch and hold the Pause key over 3 seconds to turn on or turn off the Wi-Fi
connection when Child lock is on.
28 English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Removing metal marks and scratches
1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave marks
on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic
cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the
overlay may leave black discoloration on the cooktop. You should remove this
discoloration immediately or it may become permanent.
WARNING
Carefully check the bottoms of pans for roughness that may scratch the cooktop.
Cleaning the cooktop seal
To clean the seal around the edges of
the glass, lay a wet cloth on it for a few
minutes, then wipe clean with a nonabrasive
cleaner.
Removing burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area.
3. Using a cleaning pad for ceramic
cooktops, rub the residue area, applying
pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps
listed above as needed.
5. For additional protection, after all
residue has been removed, polish the
entire surface by applying ceramic
cooktop cleaner with a paper towel.
Removing heavy, burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor-blade scraper
at approximately a 45° angle against
the glass surface and scrape the soil.
It will be necessary to apply pressure to
remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper,
spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area. Use a cleaning pad to remove any
remaining residue. (Do not scrape the
seal around the edges of the cooktop.)
4. For additional protection, after all
residue has been removed, polish the
entire surface by applying ceramic
cooktop cleaner with a paper towel.
English 29
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new
electric cooktop. If you run into unexpected trouble, look rst for a solution in the
tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call
Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Problem Possible cause Solution
The surface units
will not maintain
a rolling boil or
will not cook fast
enough.
You may be using
inappropriate cookware.
Use pans which are at and
match the diameter of the
surface unit selected.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
Cover the pan with a lid until
the desired heat is obtained.
The surface units
will not turn on.
A fuse in your home may be
blown or a circuit breaker
may have tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The cooktop controls are set
improperly.
Check if the correct control is
set for the surface unit you
are using.
Areas of
discoloration on
the cooktop.
Food spillover was not
cleaned.
Refer to the section on the
care and cleaning of the glass
cooktop on page 27.
The surface is hot and the
model features a light-
colored cooktop.
This is normal. The surface
may appear discolored when
it is hot. This is temporary
and will disappear as the
glass cools.
Potential for permanent damage to the glass surface
Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can
cause pitting of the surface of your cooktop. This is not covered under the
warranty. You should clean the spill while it is still hot. Take special care when
removing hot substances. Refer to the section below.
When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp.
Do not use a dull or nicked blade.
Cleaning sugary spills and melted plastic
1. Turn off all surface units. Remove hot pans.
2. Wearing an oven mitt, use a single-edge razor-blade scraper to move the spill
to a cool area of the cooktop. Remove the spill with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has
cooled.
4. Don’t use the surface units again until all of the residue has been completely
removed.
NOTE
If pitting or indentations in the glass surface have already occurred, the cooktop
glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary.
30 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The surface unit
frequently cycles
on and off.
The element will cycle on
and off to maintain the
power setting.
This is normal operation, and
not a system failure. Cycling
at the high power setting is
normal and can occur if the
cookware is too small for the
cooktop element or if the
cookware bottom is not at.
Use the cooktop as usual.
Scratches or
abrasions on the
cooktop surface.
The cooktop is being cleaned
improperly.
Scratches are not removable.
Tiny scratches will become
less visible in time as a result
of cleaning. Use ceramic glass
top cleaning cream. Do not
use chemical or corrosive
agents. These agents may
damage the surface of the
product.
Cookware with rough
bottoms was used on the
cooktop or there were
coarse particles (eg. salt or
sand) present between the
cookware and the surface of
the cooktop.
To avoid scratches, follow
the recommended cleaning
procedures. Make sure
cookware bottoms are clean
before use, and use cookware
with smooth bottoms.
Cookware has been slid
across the cooktop surface.
Problem Possible cause Solution
Brown streaks or
specks.
Boilovers have been cooked
onto the surface.
Wait until the surface
cools down. Then, use a
single-edge razor-blade
scraper at approximately
a 45° angle against the
glass surface to remove
the soil.
See the section on the
care and cleaning of the
glass cooktop on page 27.
Areas of
discoloration
with metallic
sheen.
Mineral deposits from water
and food have been left on
the surface of the cooktop.
Remove using a ceramic-
glass cooktop cleaning
cream.
Use cookware with clean,
dry bottoms. Clean the
cooktop with a ceramic
cleaning agent regularly
every week.
"Cracking" or
"popping" sound.
This is the sound of the
metal heating and cooling
during cooking.
This is normal operation and
not a system failure. Use the
cooktop as usual.
English 31
Warranty (U.S.A)
Displayed
code Possible cause Solution
The voltage is too high or
low.
Check the power connection and
make sure to turn the appliance
on after regulating the voltage
(208 V to 240 V).
DC Motor Locking
Information
It occurs when DC Motor cannot
operate due to defects of PCB,
wiring or blockage of on motor
blade.
If the cooking container is
not suitable for the induction,
or operates without the
cooking container, it is
displayed.
Use a cooking container suitable
for inductions.
Information codes
Displayed
code Possible cause Solution
The top sensor is open when
the burner is operating.
Turn off the cooktop and then
restart. If the problem continues,
unplug the power cord for
30 seconds or more and then
reconnect. If the problem is not
xed, please contact a local
Samsung service center.
There is a short in the top
sensor when the burner is
operating.
This code appears if the
internal temperature of a
burner rises abnormally high.
The IGBT sensor is open
when the burner is
operating.
There is a short in the IGBT
sensor when the burner is
operating.
The key is pressed for more
than 8 seconds.
Check if the key pad is wet or a
key is depressed. If the problem
continues, restart the appliance
using the POWER key. If the
problem still continues, contact a
local Samsung service center.
Communications between
main and sub PCBs failed. Restart the appliance using
the POWER key. If the problem
continues, disconnect power for
more than 30 seconds. Then,
restart the appliance. If the
problem still continues, contact a
local Samsung service center.
Communications between
main and EEP-ROM failed.
The touch-enabled IC
communicates abnormally.
32 English
Warranty (U.S.A)
Warranty (U.S.A)
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or
the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use
new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with
a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days,
whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG
and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall
not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and
uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized
modication or alteration of the product; product where the original factory
serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot
be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and
other damage to the product’s nishes; damage caused by abuse, misuse, pest
infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or God; damage caused
by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by
SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and
service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes
or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water
inlet hoses). In addition, damage to the glass cooktop caused by (i) use of cleaners
other than the recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of sugary
materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the
use and care guide are not covered by this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or
installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at
the number below for assistance with any of these issues.
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN
THE USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC COOKTOP
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty
period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United
States that have been installed, operated, and maintained according to the
instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided
below for problem determination and service procedures. Warranty service can
only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated
bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States
during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG
authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is
not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
product to and from an authorized service center. If the product is located in an
area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG
authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
service agent.
English 33
Warranty (CANADA)
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT
REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION,
AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
No warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with
respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Warranty (CANADA)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN
THE USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC COOKTOP
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period
of:
One (1) Year Parts and Labor, Five (5) Years Parts Warranty
For Glass Cooktop and Heater Coil
During this limited additional four-years warranty, you will responsible for any
labor or in-home service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the CANADA. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung
will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all
areas. To receive in home service, the product must be unobstructed and accessible
to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center.
34 English
Appendix
Warranty (CANADA)
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS
PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS
OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers
manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for
which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or
other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or
connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or
result in service problems; incorrect electrical line voltage, uctuations and surges;
customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction
book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations,
and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover
cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses,
house wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors.
Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other
than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused
by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned
according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
English 35
Appendix
Appendix
Open source announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/
seq/0 leads to open source license information as related to this product.
Model name & serial number
Both the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop
base.
For later use, write down the information onto the current page.
Model Name
Serial Number
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*
Requires reader to be installed on your smartphone
Scan this with your smartphone.
DG68-01384C-00
Cubierta eléctrica
Manual del usuario
NZ36C3060UK
2 Español
Aviso sobre regulaciones
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia de una de las siguientes maneras:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel
al que está conectada la radio o el televisor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser
instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm)
entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no
deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor.
1. Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modicaciones que
no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la
FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/
Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se puede
seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales
clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Español 3
Aviso sobre regulaciones
Instrucciones de seguridad generales
Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo
con la Sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites están
destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna
instalación determinada. Si esta unidad causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo la unidad, se recomienda que
el usuario intente corregir la interferencia a través de una o más de las
siguientes maneras:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al
que está conectada la radio o el televisor.
2. Aviso de IC
El término "IC" antes del número de certicación de radio indica
que se cumplieron las especicaciones técnicas de Industry
Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de
Canadá.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/
Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se puede
seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este
equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de
8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo
y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna
otra antena o transmisor.
4 Español
Contenido
ContenidoContenido
Instrucciones de seguridad importantes 5
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 5
Para su seguridad 6
Unidades de supercie de cocción 7
SEGURIDAD ELÉCTRICA 9
Seguridad de los niños 9
Campanas de ventilación 10
Supercies de cocción vitrocerámicas 10
Advertencias fundamentales para la instalación 10
Advertencia fundamental para el uso 11
Precauciones para el uso 13
Advertencias fundamentales para la limpieza 15
Antes de comenzar 15
Acerca de la cocción en cubierta de inducción 15
Ubicación de los elementos y controles de la placa de cocción por inducción 16
Áreas de cocción 17
Limpieza inicial 17
Pantalla digital 18
Cierre de seguridad 18
Operación 18
Indicador de calor residual 18
Encendido del electrodoméstico 18
Selección de la zona de cocción y la regulación de calor 19
Función para mantener caliente 19
Control de Más Potencia 20
Gestión de potencia 20
Apagado del electrodoméstico 20
Parada rápida 21
Pausa 21
Uso del bloqueo para niños 21
Temporizador 22
Activar/Desactivar las señales sonoras 22
Antes de usar la cubierta 23
Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción 24
Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto 24
Tamaño de ollas y sartenes 24
Ruidos de funcionamiento 25
Usar utensilios de cocina adecuados para inducción 25
Detección de temperatura 26
Protección de la supercie de cocción 26
Función de conexión SmartThings 27
Mantenimiento de su electrodoméstico 27
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio 27
Resolución de problemas 29
Resolución de problemas 29
Códigos de información 31
Garantía limitada (Estados Unidos) 32
Garantía (CANADÁ) 33
Apéndice 35
Anuncio de código abierto 35
Nombre de modelo y número de serie 35
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su cubierta con
el n de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones
personales o daños al utilizar la cubierta. Esta guía no cubre todas
las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con
su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre
cualquier problema que usted no comprenda.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de
este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían
ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser
precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su cubierta.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica
o lesiones personales cuando utilice la cubierta, siga estas
instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones elmente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para
evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung para
obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a
usted y a otras personas.
Sígalas explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
para consultas futuras.
6 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov.
PARA SU SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad
básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado,
tal como se describe en este Manual del propietario.
Las supercies que pueden estar calientes son la cubierta, la supercie
de la cubierta y las áreas cercanas a ésta.
Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza
de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre especícamente
recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o
mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calicado.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre
desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el
fusible o accionando el disyuntor.
Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños debe
almacenarse en la supercie de la cubierta. Los niños que se trepasen
a la cubierta para alcanzarlos podrían resultar seriamente lesionados.
No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin
vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca
se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del
electrodoméstico.
Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente.
No eche agua sobre grasas en llamas. Apague la cubierta para evitar
que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas, o bien
utilice un producto químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor
de incendio a base de espuma.
Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene
materiales inamables cerca de las unidades de supercie.
Asegúrese de que todos los materiales de empaque hayan sido
retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento.
Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de
las partes del electrodoméstico que podrían calentarse.
Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o
colgantes mientras utiliza el electrodoméstico.
Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores
aislantes mojados o húmedos sobre supercies calientes podría
producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre
en contacto con los elementos calentadores. No utilice una toalla o
cualquier otra tela voluminosa.
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN
Nunca deje sin atención unidades de supercie reguladas a altas
temperaturas.
Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de
sustancias grasas pueden arder en llamas.
Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para
revestir los boles recogegotas o el fondo del horno, salvo de la
manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos
revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
No levante la cubierta. Levantar la cubierta puede dañarla y generar
un funcionamiento defectuoso.
Nunca utilice la supercie de vidrio de la cubierta como tabla para
cortar.
Sea precavido al tocar la cubierta. La supercie de vidrio de la cubierta
retendrá el calor aún después de que se hayan apagado los controles.
Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este
electrodoméstico se encuentra equipado con unidades de supercie
de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes que tengan bases
planas lo sucientemente grandes para cubrir la supercie del
elemento calentador. Si se utilizan recipientes demasiado pequeños,
una porción del elemento calentador quedará expuesta al contacto
directo y podría causar que sus ropas ardieran. Hacer coincidir el
tamaño de la olla o sartén con el quemador también mejorará la
eciencia.
Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con
ninguna otra parte de la cubierta.
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado
y conectado a tierra por un técnico calicado.
Evite rayar o impactar la cubierta. Hacerlo puede producir la rotura
del vidrio. No cocine sobre una cubierta con el vidrio roto.
Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o cortes.
Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni
limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza de la
cubierta.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado
por el fabricante, su agente de servicio técnico o personas con una
calicación similar a n de evitar riesgos.
El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que
sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su
seguridad.
No se apoye sobre la cubierta ya que podría girar las perillas de
control sin darse cuenta.
8 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para
revolver sobre la supercie de vidrio de la cubierta mientras se
encuentre en uso. Podrían calentarse y causar quemaduras.
Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las
etiquetas de las cremas de limpieza.
Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de
supercie. Asegúrese de que encendió la unidad de supercie correcta.
Cuando prepare platillos ambeados debajo de la campana, encienda el
ventilador.
No almacene objetos pesados sobre la supercie de la cubierta que
pudieran caerse y dañarla.
No use cubiertas decorativas para elementos de supercie – Si se
enciende accidentalmente un elemento, la cubierta decorativa se
calentará y posiblemente derretirá. Se producirán quemaduras si se
tocan las cubiertas calientes. También se puede dañar la cubierta.
El electrodoméstico no está diseñado para funcionar por medio de un
temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia adentro
y sin proyectarse sobre unidades de supercie adyacentes – Para
reducir el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inamables
y derrames causados por contactos accidentales con los utensilios,
posicione las manijas de los mismos hacia adentro y sin proyectarse
sobre unidades de supercie adyacentes.
Utensilios recubiertos. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio,
vidrio/cerámica o cerámica, o con supercies esmaltadas o con otros
tratamientos pueden usarse en la supercie de cocción sin romperse
por bruscas diferencias de temperatura.
Siempre apague las unidades de supercie antes de retirar los
recipientes de cocción.
Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura
altas o medianas.
Para evitar derrame de aceite e incendio, use una cantidad mínima de
aceite cuando haga frituras y evite cocinar alimentos congelados que
tengan cantidades excesivas de hielo.
No haga funcionar la cubierta sin utensilios de cocina. Si se hace
funcionar la cubierta sin un recipiente de cocción, se calentarán las
perillas de control.
No mueva el recipiente ni el bol a una posición horizontal de la
supercie de la cubierta.
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Si la supercie está rajada, apague y desenchufe el
electrodoméstico para evitar la posibilidad de una descarga
eléctrica. No utilice su cubierta hasta que la supercie de vidrio
haya sido reemplazada.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un
adulto responsable.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el electrodoméstico.
Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para
evitar que los niños pequeños se quemen, siempre manténgalos
alejados del electrodoméstico cuando cocina.
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños
pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Utilice solo el cable exible instalado de fábrica para enchufar el
electrodoméstico, no utilice el kit de cable de alimentación.
La cubierta debe ser reparada únicamente por personal técnico
calicado. Las reparaciones realizadas por personas no calicadas
pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar
su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio
autorizado de Samsung. No seguir estas instrucciones puede
resultar en daños y anular la garantía.
Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo
después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de
trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura que
los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las normas
de seguridad adecuadas.
Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas,
rajaduras o grietas:
- apague todas las zonas de cocción
- desenchufe la cubierta del tomacorriente CA de la pared
- comuníquese con su centro de servicio local de Samsung.
10 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Limpie la cubierta con precaución. Si utiliza una esponja o un paño
húmedo para limpiar derrames en una supercie de cocción caliente,
cuídese de posibles quemaduras por vapor. Algunos productos de
limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre una
supercie caliente.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un
técnico o una compañía de servicio calicados.
- Si la cubierta no es instalada por un técnico calicado, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
Desempaque la cubierta, retire todo el material de empaque y
examínela para determinar si hay daños tales como abolladuras.
Si hay algún daño, no ponga la cubierta en funcionamiento y
notique de inmediato al distribuidor.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a
tierra con la conguración adecuada. Su cubierta debe ser el único
elemento conectado a este circuito.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de
los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse.
CAMPANAS DE VENTILACIÓN
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se
acumule grasa en la campana o el ltro.
Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
SUPERFICIES DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS
NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS
A LAS UNIDADES.
Las unidades de supercie pueden estar calientes aun cuando su
color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de supercie
pueden calentarse lo suciente como para producir quemaduras.
Durante y después del uso, no toque las unidades de supercie
ni las áreas cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros
materiales inamables entren en contacto con ellas hasta que haya
transcurrido tiempo suciente como para que se enfríen.
Entre estas áreas se cuentan la cubierta y su revestimiento.
No cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta se quebrase,
las soluciones de limpieza y sustancias derramadas podrían
penetrar la cubierta quebrada y generar riesgos de descarga
eléctrica. Si la cubierta se quiebra, comuníquese con un centro de
servicio autorizado de Samsung.
Español 11
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico Samsung más cercano.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
PRECAUCIÓN
Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido,
comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o
humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con
el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano,
gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de
alimentación. No toque el electrodoméstico.
- Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Tenga cuidado de no entrar en contacto con la supercie de la
cubierta con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
Instale la cubierta en un gabinete sólido y nivelado que pueda
soportar su peso.
- No hacerlo puede provocar problemas con la cubierta.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería
plástica de agua o un cable de teléfono.
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o
problemas con el producto.
No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
Conecte la cubierta a un circuito que proporcione el amperaje
correcto.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o
cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o
al agua (gotas de lluvia).
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de
pared ojo.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico,
ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni
inserte el cable de alimentación entre objetos.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
12 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en
progreso.
- Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o
incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede
asxiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin
supervisión.
Mantenga las mascotas alejadas del electrodoméstico, ya que
podrían tocar los controles y causar un funcionamiento incorrecto.
Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de
cocción estén fuera del alcance de los niños.
-No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras
o lesiones.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca de la
cubierta.
- Los elementos inamables o aerosoles pueden causar
incendios o una explosión.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice
la cubierta. Nunca intente reparar la cubierta: contiene voltaje
peligroso en el interior. Si se debe reparar la cubierta, comuníquese
con un centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano.
Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por
sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida, pueden
surgir problemas en el equipo.
No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
- Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del
producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
- Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el
electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico
Samsung más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
Español 13
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EL USO
PRECAUCIÓN
Si la supercie está rajada, apague el electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con
cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras.
Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el
vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de
calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva
bien para distribuir el calor en forma pareja.
Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes
de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la supercie de los
alimentos pueden parecer más fríos que el interior, el cual puede
estar lo sucientemente caliente como para quemar la boca de un
niño.
Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar
muy calientes después de calentarlos.
- Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese de que
los alimentos y las bebidas se hayan enfriado lo suciente.
No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos
como alleres o agujas en las entradas, tomacorrientes u oricios.
Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos oricios,
comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de
servicio técnico Samsung más cercano.
Nunca use este electrodoméstico con otros nes que no sean
cocinar.
- El uso de este electrodoméstico para otro n que no sea
cocinar puede provocar un incendio.
Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice
para cocinar.
- Podría provocar un incendio.
No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc.
- Se podría provocar un incendio.
No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente
después de cocinar.
- Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy
calientes y podría quemarse.
- Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya que
la manija y las supercies de la cubierta pueden estar lo
sucientemente calientes como para causar quemaduras.
14 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No acerque la cara ni el cuerpo al electrodoméstico mientras esté
cocinando.
- Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No raye el vidrio de la cubierta con un objeto puntiagudo.
- Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico
cuando está en funcionamiento.
No caliente los alimentos en exceso.
- El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras
bebidas.
- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
- Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
- Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes
de quitar el líquido calentado.
- No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar
quemaduras.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos
(como ropa sucia, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos,
productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas
con el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la supercie del
electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el
producto.
Español 15
Antes de comenzar
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para
limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
electrodoméstico.
- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños,
descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico
(exterior/interior).
- Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
- Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la supercie de la cubierta. Las partículas de
alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a la supercie
de la cubierta pueden causar daños en la pintura y reducir la
eciencia del horno.
Antes de comenzar
Acerca de la cocción en cubierta de inducción
PRECAUCIÓN
ANTES DE COCINAR
No utilice la supercie de la cubierta de inducción como tabla para cortar.
No coloque ni almacene sobre la cubierta de inducción elementos
susceptibles de derretirse o arder en llamas, aun cuando no se encuentre en
uso.
Encienda la cubierta de inducción solamente después de colocar los
recipientes de cocción sobre ellas.
No almacene objetos pesados por encima de la supercie de la cubierta.
Podrían caerse y dañar tal supercie
PRECAUCIÓN
DURANTE LA COCCIÓN
Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no
deben colocarse en la supercie de cubierta de inducción dado que pueden
calentarse.
Después del uso, apague el elemento de inducción con su control. No confíe
en el detector de recipientes.
Use este electrodoméstico solamente para cocción y fritura normal en el
hogar. No está diseñado para un uso comercial ni industrial.
Nunca use la cubierta de inducción para calentar el ambiente.
Tenga cuidado al enchufar artefactos eléctricos en un tomacorriente cercano
a la cubierta. Los cables de alimentación no deben entrar en contacto con la
cubierta.
La grasa y el aceite calentados en exceso pueden incendiarse rápidamente.
Nunca deje sin atención unidades de supercie al preparar alimentos en
grasa o aceite, por ejemplo, cuando cocine papas fritas.
Apague las zonas de cocción después de usarlas.
Nunca coloque elementos combustibles en la cubierta de inducción. Pueden
provocar un incendio.
No utilice la cubierta de inducción para calentar papel de aluminio,
productos envueltos en papel de aluminio o alimentos congelados
envasados en utensilios de cocina de aluminio.
16 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Existe el riesgo de sufrir quemaduras si se utiliza el electrodoméstico sin la
debida precaución.
No permita que los cables de los electrodomésticos toquen los utensilios o
la supercie de la cubierta de inducción cuando estén calientes.
No utilice la cubierta de inducción para secar ropa.
Nunca almacene materiales inamables como aerosoles y detergentes en el
cajón o los aparadores debajo de la cubierta de inducción.
Los usuarios que tienen un marcapasos o implantes cardíacos activos deben
mantener su torso alejado al menos 1 pie (30 cm) de las zonas de cocción
por inducción cuando están encendidas. Si tiene dudas, debe consultar al
fabricante de su dispositivo o a su médico.
PRECAUCIÓN
DESPUÉS DE COCINAR
No toque los elementos de inducción hasta que se hayan enfriado.
La supercie puede permanecer caliente un tiempo después de terminar la
cocción. Si toca la supercie sin darle tiempo a enfriarse lo suciente puede
quemarse.
Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a n de
evitar un duro trabajo de limpieza más adelante.
Cuando haya activado los elementos de la cubierta, el ventilador interno
puede encenderse para ventilación.
El tiempo de activación del ventilador puede variar según la temperatura
del sensor interno. (10 minutos o 20 minutos)
Si tiene un gabinete de almacenamiento instalado directamente sobre la
supercie de cocción, asegúrese de que los elementos en su interior sean de
uso infrecuente y que puedan ser almacenados con seguridad en un lugar
que reciba calor. Las temperaturas alcanzadas pueden resultar inseguras
para elementos tales como líquidos volátiles, agentes limpiadores o spray
en aerosol.
PRECAUCIÓN
Si la cubierta está instalada encima de un horno, no la utilice cuando este ejecute
la función de auto-limpieza.
Ubicación de los elementos y controles de la placa de cocción
por inducción
Zonas de cocción
07
01
03
02
04
05
06
01 Inducción delantera izquierda de 7": 1800 W. Con Más Potencia, 2300 W.
02 Inducción trasera izquierda de 7": 1800 W. Con Más Potencia, 2300 W.
03 Inducción central de 11": 2300 W. Con Más Potencia, 3800 W.
04 Inducción delantera derecha de 6": 1200 W. Con Más Potencia, 1500 W.
05 Inducción trasera derecha de 7" (17,8 cm): 1800 W. Con Más Potencia,
2300 W.
06 Panel de control
07 Área de comunicación Wi-Fi
NOTA
No colocar utensilios en el área de comunicación Wi-Fi.
Español 17
Antes de comenzar
Panel de control
01 02 03 04
05
07
0806
01
Power
(Encender/
Apagar)
Para activar y desactivar la placa.
02 Temporizador Para congurar, activar o desactivar el
temporizador.
03
Tecla Simmer
(Hervir a fuego
lento)
Para mantener los alimentos cocinados
calientes.
04 Tecla Pause
(Pausa)
Para encender todas las zonas de cocción a
la regulación de calor baja. Presione durante
3 segundos para bloquear o desbloquear el
panel de control (bloqueo para niños).
05 Zona de cocción Para seleccionar la zona de cocción.
06 Indicador de
Wi-Fi Mostrar la conexión Wi-Fi.
07 Tecla de control Para establecer una conguración de calor y
aumentar o reducir el tiempo.
08 Tecla Power boost
(Más Potencia) Para activar la función.
Áreas de cocción
Las áreas de cocción de la cubierta están señaladas por círculos
permanentes sobre la supercie de vidrio. Para lograr la máxima eciencia
de cocción, seleccione un tamaño de recipiente adecuado con relación al
elemento calentador.
Los recipientes de cocción no deben extenderse más de ½" a 1" más allá del
área de cocción.
Para obtener más información sobre la selección de los tipos correctos
de recipientes de cocción, consulte la sección “Use utensilios de cocina de
buena calidad y en buen estado. Consulte la página 23.
Limpieza inicial
Limpie la supercie vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador especial
para este tipo de cubiertas.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos. La supercie puede dañarse.
18 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Pantalla digital
a , las regulaciones de calor seleccionadas
Calor residual (Aún caliente)
Calor residual
El bloqueo para niños está activado.
Mensaje . Se tocó una tecla táctil y se mantuvo presionada por más de
8 segundos.
Mensaje . La cubierta se calienta en exceso debido a una operación incorrecta.
El utensilio de cocina no es adecuado o es demasiado pequeño o no ha sido
colocado en la zona de cocción.
(Ejemplo: Se ha encendido un elemento con un utensilio de cocina vacío encima.)
Mensaje . La alimentación que recibe la cubierta es demasiado alta o baja.
Cierre de seguridad
Cuando la cubierta se calienta en exceso debido a una operación incorrecta,
se muestra y la cubierta se apaga.
Si el utensilio no es adecuado, es muy pequeño o no se encuentra en la zona de
cocción, aparecerá .
Después de 30 segundos la zona de cocción correspondiente se apagará.
Otras razones por las que una zona de cocción se apagará
Todas las zonas de cocción se apagarán si los líquidos en ebullición se derraman sobre el
panel de control.
El cierre automático también se activará si usted coloca un paño húmedo sobre el panel
de control. En cualquiera de estas instancias, deberá encender nuevamente la cubierta
utilizando la tecla Power ENCENDER/APAGAR
principal después de que el líquido o
el paño hayan sido retirados.
Operación
Indicador de calor residual
Cuando se apaga una zona de cocción individual o toda la cubierta, la presencia
de calor residual se muestra con una , (de “hot (caliente)”) en la pantalla
digital de las zonas de cocción correspondientes. Aún después de que la zona de
cocción se haya apagado, el indicador de calor residual se apaga solo después
de que la zona de cocción se haya enfriado.
Usted puede utilizar el calor residual para descongelar o mantener caliente la
comida.
NOTE
La ' ' mayúscula indica temperaturas más elevadas que la ' ' minúscula.
ADVERTENCIA
Siempre que el indicador de calor residual esté iluminado, existe riesgo de
quemaduras.
ADVERTENCIA
Si se interrumpe el suministro de energía, el símbolo , se apagará y la
información sobre el calor residual ya no estará disponible.
Sin embargo, usted aún puede sufrir quemaduras. Esto puede evitarse teniendo
cuidado siempre cuando se encuentre cerca de la cubierta.
Encendido del electrodoméstico
1. Para encender el electrodoméstico, use
la tecla
Power ENCENDER/APAGAR
.
Toque la tecla
Power ENCENDER/
APAGAR
entre 1 y 2 segundos.
En las pantallas digitales, se verá .
NOTA
Después de accionar la tecla
Power ENCENDER/APAGAR
para encender el
electrodoméstico, seleccione una regulación de calor en un lapso aproximado
de 20 segundos. De lo contrario, el electrodoméstico se apagará por motivos de
seguridad.
Español 19
Operación
Selección de la zona de cocción y la regulación de calor
1. Toque el sensor correspondiente
a la zona de cocción que quiere
seleccionar.
2. Para congurar y ajustar el nivel de
potencia, toque los reguladores de
calor.
NOTA
El nivel predeterminado se congura en 0 al seleccionar la zona de cocción.
Para mantener calientes los alimentos, seleccione una zona de cocción y,
a continuación, toque la tecla Simmer (Hervir a fuego lento).
Si pulsa más de un sensor durante más de 8 segundos, aparecerá en la
pantalla de regulación de calor. Para restablecer los valores, toque la tecla
Power ENCENDER/APAGAR
.
Función para mantener caliente
1. Use esta función para mantener
caliente la comida cocinada. Toque
el sensor de la zona de cocción
correspondiente.
2. Toque la tecla Simmer (Hervir a fuego
lento). Se modicará la pantalla de la
hornalla.
3. Para congurar y ajustar el nivel de la
función Simmer (Hervir a fuego lento),
toque los reguladores de calor.
4. Toque nuevamente la tecla Simmer
(Hervir a fuego lento) para apagar la
hornalla.
20 Español
Operación
Operación
Control de Más Potencia
La función Power Boost (Más Potencia) agrega potencia a cada zona de
cocción (por ejemplo, cuando necesita hervir un gran volumen de agua).
Zonas de cocción Tiempo máximo de Más Potencia
Delantera derecha (6") 10 min
Trasera/delantera izquierda (7") 10 min
Trasera derecha (7" [17,8 cm]) 10 min
Central (11") 10 min
Cuando termina el tiempo máximo de Más Potencia, las zonas de cocción
vuelven automáticamente al nivel de potencia .
NOTA
En determinadas circunstancias, la función Power Boost (Más Potencia)
puede desactivarse automáticamente para proteger los componentes electrónicos
internos de la cubierta.
Gestión de potencia
Las zonas de cocción tienen una potencia máxima disponible.
Si dicho rango de potencia se excede en una zona de cocción cuando se
enciende la función Power Boost (Más Potencia) , la Gestión de potencia
reduce automáticamente la regulación de calor de la zona de cocción.
01
02
01
03
05
04
Lado izquierdo: Las zonas 1 y 2 son
una zona de cocción emparejada.
Lado derecho: Las zonas 4 y 5 son una
zona de cocción emparejada.
El indicador de esta zona de cocción
alterna durante 3 segundos entre la
regulación de calor establecida y la
regulación de calor máxima posible. Luego,
el indicador cambia de la regulación de
calor establecida a la regulación de calor
máxima posible.
Regulaciones recomendadas
Los niveles de potencia en la siguiente tabla son indicativos. Las regulaciones
de potencia necesarias para diversos métodos de cocción dependen de muchas
variables, entre ellas la calidad del utensilio de cocina que se usa y el tipo, y
cantidad de alimentos que se cocinan.
Regulación Niveles de
potencia Tipo de cocción
ALTO/MÁS
POTENCIA
14-15
Más potencia
Hervir agua
Iniciar cocción de alimento
Sellar rápidamente la carne
MEDIO ALTO 10-13
Mantener un hervor rápido
Salteados, fritura en sartén, fritura
de inmersión
MEDIO 7-9 Cocer salsas y jugos de cocción
Cocción al vapor de vegetales
MEDIO BAJO 4-6
Mantener un hervor lento
Mantener el proceso de cocción,
escalfado, cocer guisados
BAJO
1-3
Derretir, hervir a
fuego lento
Derretir chocolate o mantequilla
Mantener alimentos calientes
Hervir a fuego lento
Apagado del electrodoméstico
Para apagar una zona de cocción,
mantenga presionado durante 3 segundos
el sensor de la zona de cocción.
NOTA
Después de apagar una zona de cocción o toda la supercie de cocción, se
indicará la existencia de calor residual en las pantallas digitales de las zonas
de cocción correspondientes mediante una , de dos pasos para “hot”
(caliente).
A medida que disminuye la temperatura, cambiará a y luego
desaparecerá.
Español 21
Operación
Parada rápida
Para apagar una zona de cocción,
mantenga presionado durante 3 segundos
el sensor de la zona de cocción.
Pausa
La función Pause (Pausa) cambia de manera simultánea al ajuste de potencia
bajo todas las zonas de cocción que están encendidas a la regulación de calor
baja y, luego, vuelve a la regulación establecida previamente. Esta función
puede utilizarse para interrumpir brevemente el proceso de cocción y, luego,
reanudarlo, por ejemplo, para atender una llamada telefónica.
Cuando la función Pause (Pausa) está activada, se desactivan todos los sensores
táctiles excepto para las teclas Pause (Pausa),
Lock (Bloqueo). Para reanudar la cocción, vuelva a tocar el sensor Pause (Pausa).
Panel de control Visor
Para activar Toque Pause (Pausa)
Para desactivar Toque Pause (Pausa) Volver al nivel de potencia
anterior
NOTA
Las funciones del temporizador no se detienen con la función Pause (Pausa).
Uso del bloqueo para niños
Puede utilizar el bloqueo para niños a n de evitar que enciendan de manera
no intencional una zona de cocción o activen la supercie de cocción. Además,
el panel de control, con excepción de la tecla Lock (Bloqueo) (solo el control
de apagado), puede bloquearse para evitar que se cambie la conguración de
manera no intencional, por ejemplo, al limpiar el panel con un paño.
Activar/Desactivar el bloqueo para niños
1. Mantenga presionada la tecla Lock
(Bloqueo) durante aproximadamente
3 segundos. Se oirá una señal acústica
a modo de conrmación.
2. Toque cualquier sensor de control.
aparecerá en las pantallas.
Signica que se activó el bloqueo para
niños.
3. Para desactivar el bloqueo para
niños, toque la tecla Lock (Bloqueo)
nuevamente durante 3 segundos. Se
oirá una señal acústica a modo de
conrmación.
NOTA
Más allá de que la unidad esté encendida o apagada, el bloqueo para niños
está activado.
Puede usar el control de bloqueo durante la cocción. En este caso, para
apagar la hornalla, desactive el bloqueo o apagar la unidad.
22 Español
Operación
Operación
Temporizador
1. Presione zona de ajuste de cocción.
2. Presione la tecla Timer (Temporizador).
3. Presione por más tiempo la pantalla
de conguración del temporizador
para aumentar el tiempo rápidamente.
NOTA
El tiempo predeterminado (01 min)
parpadea.
El icono del temporizador está
encendido.
La velocidad de parpadeo es de 0,5 s
encendido y 0,5 s apagado.
4. No parpadea mientras el usuario
cambia los valor clave (tocando el
panel de control).
El tiempo aumenta de a 1 minuto.
El temporizador se puede ajustar
de 0 a 99.
5. Para cancelar la conguración del
temporizador, mantenga presionada
la tecla Timer (Temporizador) durante
3 segundos.
NOTA
Si no se realiza ninguna acción durante 3 segundos, la conguración del
temporizador naliza.
Cuando termine la conguración, se volverá a mostrar el nivel de potencia.
Cuando termine el temporizador, se reproducirá una señal sonora varias
veces. No obstante, la zona de cocción no se apagará.
Activar/Desactivar las señales sonoras
1. Toque la tecla Power (Encender/
Apagar) ( ) entre 1 y 2 segundos.
2. Presione la tecla Timer (Temporizador)
durante 3 segundos dentro de los
10 segundos posteriores al encendido.
3. El sonido se desactivará, y aparecerá
en la pantalla.
4. Para cambiar la conguración de
sonido, repita los pasos 2 y 3.
El sonido se activará, y aparecerá
en la pantalla.
NOTA
No se puede cambiar la conguración de sonido una vez transcurridos
10 segundos desde el
encendido.
Español 23
Operación
CORRECTO INCORRECTO
Fondo plano del recipiente y lados rectos. Bases o lados del recipiente curvados o
deformados.
El tamaño del recipiente cumple o supera
el tamaño mínimo recomendado para la
zona de cocción. Consulte "Uso del tamaño
de utensilio de cocina correcto".
El recipiente no cumple el tamaño mínimo
necesario para la zona de cocción usada.
Consulte "Uso del tamaño de utensilio de
cocina correcto".
El recipiente apoya totalmente sobre la
supercie de la cubierta.
La base del recipiente apoya sobre el
borde de la cubierta o no apoya totalmente
sobre la supercie de la cubierta.
El recipiente está bien equilibrado. Mango demasiado pesado causa
inclinación del recipiente.
NOTA
CUALQUIER condición incorrecta antes detallada puede ser detectada por los
sensores ubicados debajo de la supercie de cubierta de cerámica. Si el utensilio
de cocina no cumple una o más de estas condiciones, una o más de las zonas de
cocción no calentarán, y los ajustes titilarán en la pantalla de la zona de cocción
afectada. Corrija los problemas antes de intentar activar la cubierta.
Antes de usar la cubierta
Use utensilios de cocina de buena calidad y en buen estado
Los utensilios de cocina usados en la supercie
de la cubierta deben tener bases planas
que establezcan buen contacto con toda la
supercie de la zona de cocción. Controle que
el fondo sea plano haciendo girar una regla
sobre la base del recipiente. Asegúrese de
seguir todas las recomendaciones para usar los
utensilios de cocina.
También recuerde que debe
Usar utensilios de cocina fabricados del material correcto para cocción por inducción.
Consulte "Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción" en la página 24.
Usar utensilios de cocina de calidad con bases más pesadas para una mejor
distribución del calor. Esto permite lograr resultados de cocción más uniformes.
El tamaño del recipiente debe coincidir con la cantidad de comida que se prepara.
No permita que los recipientes hiervan hasta secarse. Esto puede causar daños
permanentes como rotura, fusión o unión que puede afectar la cubierta de cerámica.
(Su garantía no cubre este tipo de daño).
No utilice recipientes sucios con grasa acumulada. Siempre use recipientes que sean
fáciles de limpiar después de cocinar.
PRECAUCIÓN
Las zonas de cocción pueden parecer frías mientras están ENCENDIDAS y después
de que se APAGARON. La supercie de vidrio puede estar CALIENTE debido al
calor residual que se transere desde los utensilios de cocina y puede provocar
quemaduras.
NO TOQUE LOS UTENSILIOS DE COCINA ni RECIPIENTES CALIENTES directamente con
las manos. Siempre use guantes aislantes o protectores para proteger las manos de
quemaduras.
NO DESLICE utensilios de cocina sobre la supercie de cocción. Si hace esto puede
dañar en forma permanente el aspecto de la cubierta de cerámica.
24 Español
Operación
Operación
Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
El elemento de inducción solo puede encenderse cuando se coloca un utensilio
de cocina con la base magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar
los siguientes utensilios identicados como adecuados.
Material de los utensilios de cocina
Material de los utensilios de
cocina Adecuado
Acero, Acero esmaltado
Hierro fundido
Acero inoxidable Si está correctamente rotulado por el fabricante
Aluminio, Cobre, Latón No
Vidrio, Cerámica, Porcelana No
NOTA
Los utensilios adecuados para la cocción por inducción están rotulados como
adecuados por el fabricante.
Determinados utensilios de cocina pueden hacer ruido cuando se los utiliza
en zonas de cocción por inducción. Estos ruidos no indican una operación
incorrecta de la cubierta y no afectan el funcionamiento de ninguna manera.
Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
Las zonas de cocción por inducción requieren que se utilicen ollas y sartenes de un
tamaño mínimo o superior en cada ubicación. El aro interior de cada zona de cocción es
su guía para el tamaño de recipiente mínimo correcto. La base del recipiente debe cubrir
totalmente el adentro para que se produzca una cocción adecuada.
El afuera más grueso en cada zona de cocción resulta útil para determinar el tamaño de
recipiente máximo. Después de centrar el utensilio de cocina sobre la cubierta, asegúrese
de que no se extienda más de 1/2" más allá de la línea más gruesa de la zona de cocción.
El recipiente debe estar en contacto completo con la supercie de vidrio sin que la base
del recipiente toque el borde de metal de la cubierta.
NOTA
Si un recipiente hecho del material correcto está bien centrado en cualquiera de las zonas
de cocción activas pero es demasiado pequeño, la pantalla de la zona de cocción afectada
titilará y el recipiente no se calentará.
Si los utensilios de cocina no son adecuados o demasiado pequeños o no se ha colocado
ningún utensilio de cocina sobre la zona de cocción, se mostrará . Después de 30
segundos la zona de cocción correspondiente se apagará.
Tamaño de ollas y sartenes
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del utensilio
de cocina hasta un determinado límite. Sin embargo, la parte magnética de la base del utensilio de
cocina debe tener un diámetro mínimo dependiendo del tamaño de la zona de cocción.
02
01
03
05
04
Zona de
cocción
Diámetro mínimo de la base
del utensilio de cocina
1, 2, 5 7 pulgadas
3 11 pulg.
4 6 pulg.
Español 25
Operación
Ruidos de funcionamiento
Puede oír los siguientes ruidos de funcionamiento:
Craqueos: Se puede oír un craqueo cuando se utilizan recipientes fabricados
con dos o más materiales.
Silbidos: Cuando se utilizan los dos quemadores traseros se oye un silbido.
Esto se produce por la vibraciones. El silbido puede variar según el peso y
el material del recipiente o el alimento que está cocinando.
(El ruido se puede reducir utilizando un recipiente más grueso.)
Zumbidos: Se puede oír un ligero zumbido cuando se ajusta un elemento en
un ajuste de potencia alto. Este sonido lo genera la transmisión de energía y
desaparece cuando se apaga la cubierta.
Chasquidos: Se está produciendo una conmutación eléctrica.
Siseos, Zumbidos: Se puede oír un ruido de ventilador durante el
funcionamiento de la cubierta. Se puede seguir oyendo incluso después de
apagar la cubierta.
Esto es normal. El ventilador funciona para hacer descender la temperatura
en el interior de la cubierta. Deja de oírse automáticamente después de
poco tiempo.
Estos ruidos son normales y no indican ningún defecto.
Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
Prueba de adecuación
Los utensilios de cocina son adecuados
para cocción por inducción si un imán se
adhiere a la parte inferior del utensilio de
cocina y está rotulado como adecuado por
el fabricante.
Los mejores recipientes producen los mejores resultados
Puede reconocer buenos recipientes por sus bases. La base debe ser lo más
gruesa y plana posible.
Al comprar recipientes nuevos, preste especial atención al diámetro de la
base. Los fabricantes a menudo indican solo el diámetro del borde superior.
No use recipientes que tienen bases dañadas con bordes rugosos o rebabas.
Si desliza un recipiente con la base dañada sobre la supercie cerámica,
puede dejarla rayada permanentemente.
Al enfriarse, las bases de los recipientes, por lo general, se doblan
ligeramente hacia adentro (cóncavo). Nunca se deben doblar hacia afuera
(convexo).
Si desea usar un tipo especial de recipiente, por ejemplo, una olla a presión,
una olla para hervir a fuego lento o un wok, siga las instrucciones del
fabricante.
26 Español
Operación
Operación
Sugerencias para ahorrar energía
Puede ahorrar valiosa energía respetando
los siguientes puntos:
Siempre ubique las ollas y sartenes
antes de encender la zona de cocción.
Las zonas de cocción y las bases
de recipientes sucias aumentan el
consumo de potencia.
Cuando sea posible, coloque las tapas
rmemente sobre las ollas y sartenes
de modo que las cubran totalmente.
Apague las zonas de cocción antes
del nal del tiempo de cocción y use
el calor residual para mantener los
alimentos calientes.
¡Correcto!
¡Incorrecto!
¡Incorrecto!
Detección de temperatura
Si por algún motivo las temperaturas en alguna de las zonas de cocción exceden
el nivel de seguridad, entonces la zona de cocción se reducirá automáticamente
a un nivel de potencia más bajo.
Cuando haya terminado de usar la cubierta, el ventilador de enfriamiento
seguirá funcionando hasta que el sistema electrónico de la misma se haya
enfriado. El ventilador de enfriamiento se enciende o apaga dependiendo de la
temperatura de los sistemas electrónicos.
NOTA
Cuando la cubierta de inducción se calienta en exceso debido a una operación
anormal, se muestra y la cubierta de inducción se apaga.
Protección de la supercie de cocción
Limpieza
Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez.
Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena
apariencia de la cubierta y puede evitar daños.
Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente mientras esté
caliente para evitar tener que hacer un duro trabajo de limpieza más adelante.
Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca.
No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las
terminaciones de la cubierta.
No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas,
porque producirán rayaduras en la cubierta.
No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no especícamente
recomendados para ser usados en supercies vitrocerámicas.
Cómo evitar marcas y rayaduras
No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la cubierta.
No coloque un trébedes o un aro para wok entre la cubierta y la olla o el wok.
Estos elementos pueden marcar o rayar la cubierta.
Asegúrese de que la cubierta y el fondo del recipiente se encuentren limpios.
No deslice recipientes metálicos sobre la cubierta.
Prevención de manchas
No utilice paños ni esponjas sucias para limpiar la supercie de la cubierta. Quedará
una película que podría causar manchas sobre la supercie de la cubierta cuando se
caliente el área.
La cocción continuada sobre una supercie sucia puede causar manchas permanentes.
Prevención de otros daños
No permita que plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar se
derritan sobre la cubierta. Si esto ocurriese, limpie inmediatamente.
No permita que un recipiente quede seco por hervor prolongado, ya que esto dañará
la cubierta y el recipiente.
No utilice la cubierta como mesada ni como tabla para cortar.
No cocine alimentos directamente sobre la cubierta. Use siempre los recipientes de
cocción adecuados.
Español 27
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
Limpieza en el uso normal diario
Use solo un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. Otras cremas
podrían resultar menos efectivas.
Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la supercie de su cubierta
de vidrio.
1. Antes de utilizar la cubierta por primera vez, límpiela con un producto de
limpieza para cubiertas vitrocerámicas.
Esto ayuda a proteger la cubierta y facilita la limpieza.
Utilizar diariamente un producto de limpieza para cubiertas
vitrocerámicas ayudará a que la cubierta mantenga la apariencia de
nueva.
2. Agite bien la crema de limpieza. Aplique unas pocas gotas del producto de
limpieza directamente sobre la cubierta.
3. Utilice una toalla de papel o una almohadilla para limpiar cubiertas
vitrocerámicas para limpiar toda la supercie de la cubierta.
4. Utilice un paño seco o una toalla de papel para quitar todos los residuos de
la limpieza. No es necesario enjuagar.
ADVERTENCIA
Se podrían producir DAÑOS a la supercie de vidrio si se utilizaran almohadillas
o estropajos distintos de los recomendados.
Función de conexión SmartThings
La cubierta lleva un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para
sincronizarla con la aplicación SmartThings. En la aplicación del teléfono
inteligente, podrá hacer lo siguiente:
Supervisar el estado operativo y la conguración del nivel de potencia de
los elementos de la cubierta
Ver y cambiar la conguración del temporizador
Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar
adecuadamente si las condiciones de comunicación son decientes o el producto
está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil.
Cómo conectar la cubierta
Para utilizar las funciones remotas de la cubierta Samsung, antes debe vincularla
a la aplicación SmartThings.
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Presione la tecla
Power ENCENDER/APAGAR
para encender la cubierta.
3. Siga las instrucciones de la aplicación y, luego, toque y mantenga
presionada la tecla Pause (Pausa) durante 3 segundos.
4. Mientras se establece la conexión, el indicador parpadea. Una vez
nalizado el proceso, el indicador de Wi-Fi permanece encendido. Ahora
la cubierta está conectada correctamente.
5. Si el indicador de Wi-Fi no se enciende, siga la instrucción en la aplicación
para volver a conectarse.
NOTA
Asegúrese de congurar la función de Wi-Fi únicamente cuando no haya
ninguna operación de la cubierta en proceso.
Para obtener más instrucciones, consulte el manual en línea en www.
samsung.com
Activar/Desactivar Wi-Fi
Toque la tecla Pause (Pausa) más de 3 segundos para encender o apagar la
conexión Wi-Fi cuando el Bloqueo para niños está activado.
28 Español
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cómo quitar los residuos quemados
1. Espere que la cubierta se enfríe.
2. Esparza unas pocas gotas de limpiador para
cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona
de residuos quemados.
3. Utilice un paño de limpieza para cubiertas
vitrocerámicas y frote la zona de los residuos
aplicando la presión necesaria.
4. Si queda algún residuo, repita los pasos
arriba enumerados según resulte necesario.
5. Para protección adicional, después de haber
quitado todo el residuo, lustre toda la supercie
aplicando un producto de limpieza para
cubiertas vitrocerámicas con una toalla de papel.
Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos
1. Espere que la cubierta se enfríe.
2. Utilice una rasqueta de navaja de un solo
lo a un ángulo de 45° sobre la supercie
de vidrio y raspe la suciedad. Será necesario
aplicar presión para poder quitar los
residuos.
3. Después de raspar con la rasqueta de navaja,
esparza unas pocas gotas de limpiador para
cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona
de residuos quemados. Utilice el paño de
limpieza para quitar los residuos que queden.
(No raspe la junta selladora alrededor de los
bordes de la cubierta.)
4. Para protección adicional, después de
haber quitado todo el residuo, lustre toda la
supercie aplicando un producto de limpieza
para cubiertas vitrocerámicas con una toalla
de papel.
Cómo quitar marcas de metal y arañazos
1. Tenga cuidado de no deslizar cacerolas y sartenes sobre su cubierta.
Esto dejará marcas en la supercie de la cubierta. Puede quitar estas marcas
utilizando o un limpiador para cubiertas vitrocerámicas con un paño de
limpieza especíco para limpiar estas supercies.
2. Si se dejan hirviendo hasta secarse los recipientes de limpieza someramente
revestidos con aluminio o cobre, el revestimiento puede dejar manchas
de color sobre la cubierta. Estas manchas de color se deben quitar
inmediatamente o se pueden volver permanentes.
ADVERTENCIA
Controle cuidadosamente los fondos de los recipientes de cocción para
asegurarse de que estén libres de rugosidades que puedan rayar la cubierta.
Limpieza de la junta selladora de la cubierta
Para limpiar la junta selladora a lo largo de
los bordes del vidrio, deje un paño mojado
reposando contra ella por unos minutos y
luego limpie con un producto no abrasivo.
Español 29
Resolución de problemas
Potenciales daños permanentes a la supercie de vidrio
Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo,
almíbares) o plásticos fundidos pueden causar picaduras en la supercie de
la cubierta. Esta situación no está cubierta por la garantía. El derrame debe
limpiarse mientras permanezca caliente. Tenga especial cuidado al quitar
sustancias calientes. Consulte la sección a continuación.
Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja
mantenga buen lo. No utilice una navaja sin lo o con mordeduras.
Limpieza de derrames azucarados y plástico fundido
1. Apague todas las unidades de supercie. Quite todos los recipientes de
cocción calientes.
2. Usando un guante aislante, utilice una rasqueta de navaja de un solo lo
para mover la sustancia derramada a una zona de la cubierta que no se
encuentre caliente. Quite la sustancia derramada con toallas de papel.
3. El remanente del derrame debe dejarse hasta que la supercie de cocción se
haya enfriado.
4. No vuelva a utilizar las unidades de supercie hasta que todo el residuo
haya sido eliminado completamente.
NOTA
Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la supercie de vidrio,
la cubierta de vidrio deberá ser reemplazada. En tal caso, será necesario llamar
al servicio de reparaciones.
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente
problemas con su nueva cubierta eléctrica. Si se encuentra con problemas
inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas.
Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida,
comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Problema Causa posible Solución
Las unidades
de supercie no
mantienen un
hervor continuo
o no cocinan
con la rapidez
esperable.
Puede estar usando
recipientes de cocción
inadecuados.
Utilice recipientes de fondo
plano y cuyo diámetro se
corresponda con la unidad de
supercie seleccionada.
En algunas áreas, el potencial
eléctrico (voltaje) puede estar
demasiado bajo.
Cubra el recipiente con una
tapa hasta que se alcance la
temperatura deseada.
Las unidades de
supercie no se
encienden.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado un disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie
el disyuntor.
Los controles de la
supercie de cocción
están incorrectamente
congurados.
Controle que se encuentre
congurado el control correcto
para la unidad de supercie
en uso.
Zonas con
alteraciones
de color en la
cubierta.
Se omitió limpiar alimentos
derramados.
Remítase a la sección sobre
cuidado y limpieza de la
cubierta de vidrio, en la página
27.
La supercie está caliente y
el modelo se caracteriza por
una cubierta de color claro.
Esto es normal. El color de
la supercie puede aparecer
alterado cuando es
caliente. Esto es transitorio y
desaparecerá a medida que el
vidrio se enfríe.
30 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
Pintas o vetas
pardas.
Ocurrieron derrames que
fueron cocinados hasta
adherirse a la supercie.
Espere hasta que la
supercie se enfríe.
Luego, utilice una
rasqueta de navaja de
un solo lo a un ángulo
de aproximadamente 45°
sobre la supercie de
vidrio y raspe la suciedad.
Remítase a la sección
sobre cuidado y limpieza
de la cubierta de vidrio, en
la página 27.
Zonas con
alteración de
color con brillo
metálico.
Depósitos minerales
originados en el agua o los
alimentos permanecieron
sobre la supercie de la
cubierta.
Quítelos utilizando una
crema de limpieza para
cubiertas vitrocerámicas.
Utilice recipientes de
cocción con fondos limpios
y secos. Limpie la cubierta
con un limpiador para
cerámica regularmente
cada semana.
Se oyen ruidos
como crujidos o
suaves estallidos.
Estos son los ruidos que
emite el metal al calentarse y
enfriarse durante la cocción.
Este funcionamiento es normal
y no se debe a una falla del
sistema. Use la cubierta como
siempre.
Problema Causa posible Solución
La unidad de
supercie alterna
frecuentemente
entre encendido
y apagado.
El elemento pasará por ciclos
de encendido y apagado para
mantener la regulación de
energía.
Este funcionamiento es normal
y no se debe a una falla del
sistema. La alternancia en
ciclos en el ajuste de potencia
alto es normal y puede ocurrir
si el recipiente de cocción es
demasiado pequeño para el
elemento de la cubierta o si la
base del recipiente no es plana.
Use la cubierta como siempre.
Rayaduras o
abrasiones en la
supercie de la
cubierta.
La limpieza de la cubierta
se está realizando
incorrectamente.
Las rayaduras son imposibles
de quitar. Por efectos de la
limpieza, las rayaduras muy
pequeñas se volverán menos
visibles con el transcurrir del
tiempo.
Use una crema para limpiar
la supercie vitrocerámica.
No use sustancias químicas
ni productos abrasivos. Estos
productos pueden dañar la
supercie del electrodoméstico.
Se usaron sobre la cubierta
recipientes de cocción
con fondos rugosos, o se
depositaron partículas
gruesas y abrasivas (por
ejemplo, sal o arena) entre los
recipientes y la supercie de
la cubierta.
Para evitar rayaduras, siga los
procedimientos de limpieza
recomendados. Asegúrese
de que los fondos de los
recipientes de cocción estén
limpios antes de usarlos. Utilice
recipientes de fondos lisos.
Se ha deslizado algún
utensilio de cocina sobre la
supercie de cocción.
Español 31
Garantía
Código
mostrado Causa posible Solución
Las comunicaciones entre el
PCB principal y secundario
fallaron.
Reinicie el electrodoméstico
con la tecla Power ENCENDER/
APAGAR.Si el problema
persiste, desconecte la
alimentación durante más de
30 segundos. A continuación,
reinicie el electrodoméstico.
Si el problema persiste,
comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
Las comunicaciones entre
la red eléctrica y EEP-ROM
fallaron.
El IC con entrada táctil se
comunica de manera anormal.
El voltaje es demasiado alto
o bajo.
Revise la conexión de
alimentación y asegúrese de
regular el voltaje (208 V a
240 V) antes de encender el
electrodoméstico.
Error de bloqueo de motor
CC
Ocurre cuando el motor CC
no puede funcionar debido
a defectos del PCB o del
cableado o a alteraciones del
aspa del motor.
El recipiente para cocción se
muestra si no es apto para la
inducción o si funciona sin el
recipiente para cocción.
Utilice un recipiente para
cocción apto
para inducciones.
Códigos de información
Código
mostrado Causa posible Solución
El sensor superior está
abierto cuando el quemador
está funcionando.
Apague la cubierta y
enciéndala nuevamente. Si el
problema persiste, desconecte
el cable de alimentación
durante 30 segundos o más
y, luego, vuelva a conectarlo.
Si el problema no se resuelve,
comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
Se produce un cortocircuito
en el sensor superior
cuando la hornalla está en
funcionamiento.
Este código se muestra si la
temperatura interna de un
quemador es anormalmente
alta.
El sensor IGBT está abierto
cuando el quemador está
funcionando.
Se produce un cortocircuito
en el sensor IGBT cuando
la hornalla está en
funcionamiento.
La tecla quedó presionada por
más de 8 segundos.
Compruebe si el teclado está
húmedo o si una tecla quedó
pulsada.
Si el problema continúa,
reinicie el electrodoméstico con
la tecla Power ENCENDER/
APAGAR. Si el problema
persiste, comuníquese con un
centro de servicio local de
Samsung.
32 Español
Garantía
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se
devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar
piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto
por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los
productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o
por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos
reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano
de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales
el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no
autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron
eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente;
daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del
producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros
casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica
o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener
el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar
el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos
eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado
doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
Esta garantía limitada tampoco cubre los daños a la cubierta de vidrio causados por (i) el
uso de productos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas o (ii)
derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no se hubiesen
limpiado de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad
del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones,
mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada.
Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de
estos problemas.
Garantía limitada (Estados Unidos)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
CUBIERTA ELÉCTRICA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón
original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a
partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en
Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la
garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra
fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como
prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio
autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a
domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto
hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una
zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG,
usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el
producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
Español 33
Garantía
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO
MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al
periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones
mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos
especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL
PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG,
CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL
TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS
DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO
SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados
no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las
limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta
garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún
aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente
producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
Garantía (CANADÁ)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
CUBIERTA ELÉCTRICA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos
de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía
de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para las piezas de la Garantía
Para la cubierta de vidrio y el calentador radiante
Durante este período de garantía adicional de cuatro años de duración, quedarán a su cargo
todos los costos de mano de obra y servicio técnico a domicilio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto
a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADÁ. El servicio técnico a domicilio no
se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio
a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente
de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de
transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
34 Español
Garantía
Garantía (CANADÁ)
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO
DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO,
ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que
se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no
será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación;
aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o
números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de
productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea
eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo
establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje
y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de
cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o
alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo
de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de
instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta de vidrio causados por el uso de
productos y elementos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas,
daños a la cubierta de vidrio causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o
plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas
en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin
errores del producto.
Español 35
Apéndice
Apéndice
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto.
Consulte la información de licencia de origen relacionada con este producto a través de la
siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0.
Nombre de modelo y número de serie
El nombre del modelo y el número de serie aparecen en una etiqueta en la parte
inferior de la base de la cubierta.
Para un posterior uso, escriba la información en esta página.
Nombre de modelo
Número de serie
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o
realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
DG68-01384C-00
Escanee este código
con su smartphone.
Table de cuisson électrique
Manuel d’utilisation
NZ30A3060UK
2 Français
Informations relatives à la réglementation
radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune
interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en
particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences
avec votre radio ou votre télévision (pour le vérier, éteignez puis
rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
différent de la radio ou de la télévision.
Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la FCC, dénies pour un environnement contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins
8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil
ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même
endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou
transmetteur.
1. Avis de la FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modication
sans accord express de la partie responsable de la conformité
peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser
l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de
la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une
zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
Français 3
Informations relatives à la réglementation
Consignes générales de sécurité
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de
la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une zone
résidentielle. Cet appareil génère, exploite et peut émettre des ondes
radioélectriques. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions,
il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio.
Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans
le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil
produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour
le vérier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à
l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
différent de la radio ou de la télévision.
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour
les radiofréquences signie seulement que les spécications
techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences
susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la norme RSS-102 d'IC, dénies pour un environnement
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une
distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre
corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas
être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec
toute autre antenne ou transmetteur.
4 Français
Table des matières
Table des matièresTable des matières
Consignes de sécurité importantes 5
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité 5
Pour votre sécurité 6
Tables de cuisson 7
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 9
Sécurité enfants 9
Hotte d'aspiration 10
Surfaces de cuisson en vitrocéramique 10
Avertissements importants relatifs à l'installation 10
Avertissements importants relatifs à l'utilisation 11
Avertissements relatifs à l'utilisation 13
Avertissements importants relatifs au nettoyage 15
Avant de commencer 15
Cuisson sur une table à induction 15
Emplacement des foyers à induction et des commandes 16
Zones de cuisson 17
Premier nettoyage 17
Afchage numérique 18
Dispositif d'arrêt de sécurité 18
Fonctionnement 18
Témoin de chaleur résiduelle 18
Mise en marche de l’appareil 18
Sélectionnez la zone de cuisson et de réglage de température. 19
Utilisation de la fonction garder au chaud 19
Commande Pleine Puissance 20
Gestion de puissance 20
Mettre l’appareil en arrêt 20
Arrêt rapide 21
Pause 21
Utilisation du verrouillage de sécurité pour enfants 21
Minuterie 22
Son activé/déactivé 22
Avant d'utiliser la table de cuisson 23
Récipients pour les zones de cuisson à induction 24
Utiliser des récipients de taille adaptée 24
Tailles de récipients et de casseroles 24
Bruits de fonctionnement 25
Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction 25
Détection de la température 26
Protection de la surface lisse 26
Utilisation de la fonction SmartThings connect 27
Entretien de votre appareil 27
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée 27
Dépannage 29
Dépannage 29
Codes d'information 31
Garantie (États-Unis) 32
Garantie (CANADA) 33
Annexe 35
Annonce de contenu libre 35
Nom du modèle et numéro de série 35
Français 5
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre table
de cuisson an d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de
blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide
ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire.
Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de
fonctionnement anormal de l'appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes
contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve
de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation de la table de cuisson.
Symboles de sécurité importants et précautions
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution
ou de blessures lors de l'utilisation de votre table de cuisson, vous
devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la che d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre an d'éviter
tout risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Samsung.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de
blessure ;
veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un
endroit sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
6 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
consignes de sécurité de base suivantes :
ATTENTION
Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est
destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de
cuisson, les zones faisant face à la table de cuisson et les zones
situées à proximité de la table de cuisson.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les
pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous
y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un
technicien qualié.
Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation,
en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des
enfants dans les placards situés au-dessus de la table de
cuisson. (risque de chute et de blessures graves).
Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant
sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil.
Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de
l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture.
Éteignez la table de cuisson pour éviter leur propagation.
Étouffez le feu ou les ammes ou en utilisant un extincteur à
poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil.
N'entreposez aucun produit inammable à proximité des
foyers. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil
avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement
et papier à distance des pièces susceptibles d'être chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de
tements amples lorsque vous utilisez cet appareil.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut
entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à
ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact
avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou
tout autre torchon volumineux.
Français 7
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
TABLES DE CUISSON
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
lorsqu'un brûleur fonctionne à puissance élevée.
En cas de débordement, les particules graisseuses provenant
des aliments risquent de s'enammer.
Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium
pour recouvrir le fond des bacs de récupération ou la sole
du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation
inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de
l'endommager et de provoquer des dysfonctionnements.
N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à
découper.
Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson.
La surface vitrée restera chaude quelques minutes même
après l'arrêt de la cuisson.
Utilisez des plats de taille appropriée. La cuisinière est dotée de
foyers de différentes tailles. Utilisez des casseroles et des poêles
à fond plat, sufsamment larges pour recouvrir toute la surface
de chauffe. L'utilisation d'ustensiles de taille trop petite exposerait
une partie de l'élément chauffant à un risque de contact et
d'inammation (ex. : tissu). Des casseroles et des poêles de taille
adéquate augmenteront en outre l'efcacité de la cuisson.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou
les autres éléments de la table de cuisson.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et
mis à la terre par un technicien qualié.
Évitez de rayer ou de heurter la table de cuisson. Le verre
pourrait se briser. Ne cuisinez pas sur une table de cuisson
dont le verre est brisé. Vous risquez une électrocution, un
incendie ou des coupures.
Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute
pression, eau ou vapeur, sur aucune partie de la table de
cuisson.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il
devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou
par toute personne qualiée an d'éviter de créer un danger.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité.
Ne vous appuyez pas sur la table de cuisson car vous
risqueriez de tourner les boutons de commande par
inadvertance.
8 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec
précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Vous risqueriez
entre autre de vous brûler.
Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements gurant sur
les étiquettes des produits nettoyants.
Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande
correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon
foyer.
Si vous préparez des aliments qui s'enamment sous la hotte,
activez la ventilation.
Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson
qui pourraient tomber et l'endommager.
N'utilisez pas de caches décoratifs sur les éléments de la
table – Si un élément est allumé accidentellement, le couvercle
décoratif peut devenir chaud ou fondre. Des brûlures peuvent
se produire si les caches chauds sont manipulés. La table de
cuisson peut également être endommagée.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
extérieure ou une télécommande.
Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et
non au-dessus des foyers adjacents – An de réduire tout
risque de brûlure, d'inammation ou de projections dû à un
contact accidentel avec les ustensiles, dirigez leur manche
vers l'intérieur et non au-dessus des foyers adjacents.
Ustensiles en faïence. An d'éviter tout risque de fêlure lié aux
brusques changements de températures, utilisez uniquement
des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en
terre cuite ou en faïence.
Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
Pour éviter le débordement d'huile et un incendie, employez
une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde et
évitez de faire cuire les aliments surgelés avec des quantités
excessives de glace.
Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient.
Les boutons de commande deviendraient brûlants.
Ne déplacez pas le récipient et le bol dans une position
horizontale sur la table de cuisson.
Français 9
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil an
d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de
cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
SÉCURITÉ ENFANTS
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes
enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte
responsable.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte.
Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Pour
éviter aux jeunes enfants d'être brûlés, maintenez-les toujours
éloignés de l'appareil lorsque vous cuisinez.
AVERTISSEMENT
Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du
four an d’éviter toute brûlure.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Utilisez un cordon exible installé en usine uniquement pour raccorder
l'appareil à l'alimentation ; n'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation.
L'entretien de cette table de cuisson doit impérativement être
effectué par une main d'œuvre qualiée. Des réparations
effectuées par des personnes non qualiées peuvent causer
des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves.
Si votre cuisinière nécessite des réparations, contactez un
service d'assistance technique agréé Samsung. Le non respect
de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner
l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche
qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de
travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une
installation des appareils conforme aux normes de sécurité
appropriées.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure,
fêlure) de l'appareil :
- éteignez toutes les zones de cuisson
- débranchez la table de cuisson de la prise murale CA
- contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche.
10 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez
une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les salissures sur
une table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la
vapeur. Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques
s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou une
société de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de la table de cuisson ou des blessures.
Déballez la table de cuisson, retirez tous les matériaux d'emballage
et examinez la table de cuisson pour voir si elle est endommagée
(chocs par exemple). En cas de dommages, n'utilisez pas la table de
cuisson et contactez immédiatement votre revendeur.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée
correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil
électrique sur ce même circuit.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser.
HOTTE D'ASPIRATION
Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez
pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le ltre.
Si les aliments situés sur la cuisinière s'enamment,
activez la ventilation.
SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À
PROXIMITÉ.
Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds
même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces
éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des
brûlures. Pendant et après le fonctionnement de la cuisinière,
ne touchez pas les foyers ou les zones situées à proximité des
foyers et évitez que des vêtements ou produits inammables
n'entrent en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas
entièrement refroidi. Ces zones incluent notamment la table de
cuisson et les zones situées face à la table de cuisson.
Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table
de cuisson est cassée, vous risquez de vous électrocuter en
la nettoyant ou en cuisinant dessus. Si votre table de cuisson
est cassée, prenez immédiatement contact avec un centre de
maintenance Samsung agréé.
Français 11
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ;
ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ;
n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau,
veuillez contacter le centre de maintenance Samsung le plus
proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le centre
de maintenance Samsung le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Installez la table de cuisson sur un meuble solide et de niveau,
capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
problèmes avec la table de cuisson.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau
d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie,
d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la
che du cordon d'alimentation.
Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est
branchée la table de cuisson est adapté.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou
poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à
la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une
prise murale mal xée.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de
façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
12 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans
l'appareil, contactez le centre de maintenance Samsung le plus
proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les
enfants.
- Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans
surveillance.
Tenez les animaux domestiques éloignés de l'appareil, car ils
risquent de marcher sur les commandes de l'appareil et provoquer
un dysfonctionnement.
Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four
soient hors de portée des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement
la pièce. Ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez pas
l'appareil.
- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou
un incendie.
Veillez à ne pas mettre en contact la surface de la table de cuisson
avec votre corps lorsque vous cuisinez ou juste après.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque
vous utilisez votre table de cuisson. Ne tentez jamais de réparer
vous-même la table de cuisson ; le courant électrique circulant
à l'intérieur est très élevé. Si la table de cuisson nécessite des
réparations, contactez un centre de maintenance Samsung agréé
proche de chez vous.
Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des
substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez de
l'endommager.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même
l'appareil.
- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute
tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
- Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de
maintenance Samsung le plus proche de chez vous.
Français 13
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
Si la surface du four est ssurée, n'utilisez pas l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds.
Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant
à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains an
d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les
faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour
bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les
donner à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient
en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au
point de brûler la bouche du bébé.
Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très
chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s.
-En particulier lorsque vous faites à manger pour un enfant,
assurez-vous que les aliments ou la boisson a refroidi
sufsamment.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inammables à
proximité de la table de cuisson.
- Les matériaux inammables et les aérosols peuvent créer un
incendie ou une explosion.
N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets
métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la
sortie et les orices de l'appareil. En cas d'insertion de substances
étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre
fournisseur ou le centre de maintenance Samsung le plus proche.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres ns que la cuisson.
- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui
auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie.
Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier
et ne les utilisez pas pour la cuisson.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un
incendie.
Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que
des pages de magazine ou du journal, etc.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la
cuisson.
- Utilisez des maniques an d'éviter toute brûlure.
- Utilisez des maniques ; les surfaces des poignées et de la table
de cuisson peuvent être sufsamment chaudes pour provoquer
des brûlures après cuisson.
14 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Ne mettez pas votre visage ou votre corps à proximité de
l'appareil en cours de cuisson.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près
de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures pour les enfants.
Ne rayez pas la surface vitrée de la table de cuisson à l'aide
d'un objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Ne faites pas surchauffer les aliments.
- Une surchauffe des aliments risque de provoquer un
incendie.
Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites
chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons).
- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
- Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de
retirer le liquide qui vient d’être chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un
soudain débordement de son contenu et d'entraîner des
brûlures.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets
(ex. : linge, bougies allumées, cigarettes allumées, plats,
produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur
la surface de l'appareil.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé,
mais elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou une défaillance de l'appareil.
Français 15
Avant de commencer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS AU NETTOYAGE
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau
dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer
l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation,
des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil
(extérieur ou intérieur).
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Tenez la surface de la table de cuisson propre. Les particules
d'aliments ou les projections d'huile adhérant à la surface de la
table de cuisson peuvent endommager la peinture et réduire
l'efcacité de la table de cuisson.
Avant de commencer
Cuisson sur une table à induction
ATTENTION
AVANT LA CUISSON
N'utilisez pas la table de cuisson à induction comme planche à découper.
Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'enammer sur la table
de cuisson à induction, même si elle n'est pas allumée.
Allumez la table de cuisson à induction uniquement après avoir placé un récipient sur le foyer.
Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient tomber et
l'endommager.
ATTENTION
PENDANT LA CUISSON
Ne posez pas d'objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou encore
couvercles sur la table de cuisson à induction, car ils chaufferaient à leur tour.
Après utilisation, éteignez les foyers à induction en utilisant son bouton de commande. Ne
vous ez pas entièrement au détecteur de récipient.
Veuillez uniquement utiliser cet appareil pour cuire et frire vos aliments dans le cadre
d'un usage domestique normal. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou
industrielle.
N'utilisez jamais votre table de cuisson à induction pour chauffer la pièce.
Soyez vigilant lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise proche de la
table de cuisson. Les cordons ne doivent pas entrer en contact avec elle.
Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilement s'enammer. Ne laissez jamais
les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de
l'huile ou de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.
Ne posez jamais d'objets inammables sur la table de cuisson à induction. Ils risqueraient
de prendre feu.
N'utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire chauffer de l'aluminium ou des
produits enveloppés dans du papier aluminium ou des aliments surgelés conditionnés
dans des récipients en aluminium.
Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente.
Veillez à ce que les câbles de vos appareils électriques ne puissent pas toucher
d'ustensiles chauds ou la table de cuisson à induction elle-même lorsqu'elle est chaude.
16 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
N'utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire sécher des vêtements.
Ne rangez jamais de matériaux inammables tels que des aérosols et des détergents dans
le tiroir ou les placards situés sous la table de cuisson à induction.
Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs
doivent maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre le haut de leur corps et
la zone de cuisson lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous devez consulter le
fabricant de votre appareil ou votre médecin.
ATTENTION
APRÈS LA CUISSON
Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi.
La table de cuisson peut rester chaude un certain temps après l'arrêt total de la cuisson.
SI vous touchez la table de cuisson avant qu'elle n'ait sufsamment refroidi, vous risquez
de vous brûler.
Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson an d'éviter qu'elles ne
s'incrustent et soient difciles à nettoyer.
Après avoir activé les foyers de la table de cuisson, le ventilateur intérieur peut se mettre
en marche à des ns de refroidissement.
Le délai d’activation du ventilateur peut varier en fonction de la température du capteur
interne. (10 minutes ou 20 minutes)
Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson,
assurez-vous que les éléments qu'il contient sont rarement utilisés et qu'ils ne sont pas
sensibles à la chaleur. La chaleur peut s'avérer dangereuse dans le cas de liquides volatils,
de nettoyants ou de produits en aérosol.
ATTENTION
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, n'utilisez pas la table de cuisson lorsque
la fonction Self-Cleaning (Auto-nettoyage) du four est activée.
Emplacement des foyers à induction et des commandes
Zones de cuisson
07
01
03
02
04
05
06
01
Foyer à induction avant gauche 7 po, puissance 1800 W avec Pleine Puissance à 2300 W
02
Foyer à induction arrière gauche 7 po, puissance 1800 W avec Pleine Puissance à 2300 W
03
Foyer à induction centrale 11 po, puissance 2300 W avec Pleine Puissance à 3800 W
04
Foyer à induction avant droit 6 po, puissance 1200 W avec Pleine Puissance à 1500 W
05 Foyer à induction arrière droit 7 po, puissance 1 800 W avec Pleine Puissance à
2 300 W
06
Tableau de commande
07
Zone de communication Wi-Fi
REMARQUE
Ne mettez pas d’ustensiles de cuisine sur la zone de communication Wi-Fi.
Français 17
Avant de commencer
Tableau de commande
01 02 03 04
05
07
0806
01 Power (Marche/
Arrêt) Activer et désactiver la table de cuisson.
02 Minuterie Allumer, éteindre et congurer la minuterie.
03 Touche de Simmer
(Mijotage) Garder la nourriture cuisinée au chaud.
04 Touche de Pause
Mettre toutes les zones de cuisson sur le réglage basse
puissance. Appuyez pendant 3 secondes pour verrouiller
et déverrouiller le tableau de commande. (Verrouillage
de sécurité pour enfants)
05 Zone de Cuisson Sélectionner la zone de cuisson.
06 Indicateur de Wi-Fi Afchage de la connexion Wi-Fi.
07 Touche de commande Dénir un réglage de chaleur et augmenter ou diminuer
la durée.
08 Touche de Power boost
(Pleine Puissance) Activer la fonction.
Zones de cuisson
Les zones de cuisson de votre table de cuisson sont matérialisées par des cercles
permanents sur la table de cuisson vitrée. Pour une cuisson plus efcace, utilisez des
récipients de même taille que les foyers.
Les récipients ne doivent pas dépasser de plus de ½” à 1” la zone de cuisson.
Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des ustensiles de cuisine appropriés,
reportez-vous au chapitre « Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état ». Reportez-
vous à la page 23.
Premier nettoyage
Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant
spécialement conçu pour ce type de surface.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface.
18 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
Afchage numérique
Réglages de chaleur sélectionnés à et .
Chaleur résiduelle (Encore chaud).
Chaleur résiduelle.
La fonction Child Lock (Sécurité enfants) est activée.
Message . Une touche sensitive a été maintenue appuyée pendant plus de 8 secondes.
Message . La table de cuisson a surchauffé à cause d'une mauvaise utilisation.
Le récipient est inadapté ou trop petit ou aucun récipient n'a été placé sur la zone de
cuisson.
(Exemple : Un foyer a été allumé sans placer de récipient dessus.)
Message . La puissance appliquée sur les ustensiles est trop élevée ou basse.
Dispositif d'arrêt de sécurité
Si la table de cuisson surchauffe en raison d'une mauvaise utilisation, s'afche et la
table de cuisson s'éteint.
Si l’ustensile de cuisson est inadapté, trop petit, ou si aucun ustensile n’a été placé sur la
zone de cuisson, s’afche.
Après 30 secondes, la zone de cuisson correspondante s'éteint.
Autres motifs pour lesquels une zone peut s'éteindre
Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide bouillant entre en contact avec le tableau
de commande.
Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un tissu mouillé sur le
tableau de commande. Dans les deux cas, vous devrez rallumer la table de cuisson à l'aide de
la touche principale Power MARCHE/ARRÊT une fois le liquide essuyé ou le tissu retiré.
Fonctionnement
Témoin de chaleur résiduelle
Lorsque l’une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence de
chaleur résiduelle est signalée par un , (pour « hot » (chaud)) sur l'afchage numérique
des zones de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de
chaleur résiduelle reste afché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi.
Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des
aliments.
REMARQUE
La lettre « » en majuscule indique des températures plus hautes que la lettre « » en
minuscule.
AVERTISSEMENT
Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est mis hors tension, le symbole , disparaît et les informations relatives à
la chaleur résiduelle ne sont plus visibles.
Vous risquez néanmoins toujours de vous brûler. An d'éviter tout accident, soyez toujours
prudent lorsque vous vous trouvez à proximité de la table de cuisson.
Mise en marche de l’appareil
1. L’appareil est mis en marche à l’aide de la
touche Power MARCHE/ARRÊT .
Appuyez sur la touche Power MARCHE/
ARRÊT pendant environ 1 à 2 secondes.
L’afchage numérique indiquera .
REMARQUE
Une fois que la touche Power MARCHE/ARRÊT a été actionnée pour mettre en marche
votre appareil, un réglage de température doit être sélectionné dans un délai d’environ 20
secondes. Sinon, l’appareil s’arrêtera automatiquement pour des raisons de sécurité.
Français 19
Fonctionnement
Sélectionnez la zone de cuisson et de réglage de température.
1. Appuyez sur le capteur de la zone de cuisson
correspondante pour sélectionner la zone de
cuisson.
2. Appuyez sur les sélecteurs de réglage de
température pour régler et ajuster le niveau
de puissance.
REMARQUE
Le niveau par défaut est réglé sur 0 lors de la sélection de la zone de cuisson.
Sélectionnez une zone de cuisson, puis appuyez sur la touche
Simmer (Mijoter) pour garder vos aliments au chaud.
Si vous appuyez sur plus d’un capteur pendant plus de 8 secondes, s’afche sur
l’écran de réglage de température. Appuyez sur la touche Power MARCHE/ARRÊT
pour réinitialiser.
Utilisation de la fonction garder au chaud
1. Utilisez cette fonction pour garder les
aliments cuits au chaud. Appuyez sur la
touche de la zone de cuisson correspondante.
2. Appuyez sur la touche Simmer (Mijoter).
L’afchage du brûleur sera modié.
3. Appuyez sur les sélecteurs de réglage de
température pour régler et ajuster le niveau
de mijotage.
4. Appuyez à nouveau sur la touche Simmer
(Mijoter) pour éteindre le brûleur.
20 Français
Fonctionnement
Fonctionnement
Commande Pleine Puissance
La fonction Power Boost (Pleine Puissance) permet d’augmenter la puissance de chaque
zone de cuisson (par exemple, lorsque vous voulez faire bouillir une grande quantité d’eau).
Zones de cuisson Temps maximum d'augmentation de
puissance
Avant droit (6 po) 10 minutes
Arrière/avant gauche (7 po) 10 minutes
Arrière droit (7 po) 10 minutes
Centre (11 po) 10 minutes
Lorsque les temps maximums d'augmentation de puissance expirent, les zones de cuisson
reviennent automatiquement au niveau de puissance normale .
REMARQUE
Dans certaines circonstances, la fonction Power Boost (Pleine Puissance) peut se
désactiver automatiquement pour protéger les composants électroniques internes de la table
de cuisson.
Gestion de puissance
Les zones de cuisson disposent d’une puissance maximale.
Si cette plage de puissance est dépassée en activant la fonction Power Boost (Pleine
Puissance) , la fonction de gestion de la puissance réduit automatiquement le réglage de
la chaleur de la zone de cuisson.
01
02
01
03
05
04
Côté gauche : Les N°1 et N°2 correspondent à
une zone de cuisson jumelée.
Côté droit : les no 4 et no 5 correspondent à
une zone de cuisson jumelée.
L’indicateur de cette zone de cuisson alterne
pendant 3 secondes entre le réglage de
température déni et le réglage de température
maximum possible. Par la suite, l’indicateur passe
du réglage de température déni au réglage de
température maximum possible.
Réglages recommandés
Les niveaux de puissance indiqués dans le tableau ci-dessous représentent des lignes
directrices. Les réglages de puissance requis pour diverses méthodes de cuisson dépendent
d’un certain nombre de variables, notamment la qualité des ustensiles de cuisine utilisés et le
type et la quantité d’aliments à cuire.
Réglage Niveaux de
puissance Types de cuisson
ÉLEVÉ/PLEINE
PUISSANCE
14-15
Pleine puissance
Porter l’eau à ébullition
Commencer la cuisson des aliments
Griller rapidement la viande
MOYENNEMENT
ÉLEVÉ 10-13
Porter à ébullition rapide
Grande friture, friture à la poêle, faire
sauter
MOYEN 7-9 Cuisson des sauces
Cuisson à la vapeur des légumes
MOYENNEMENT
BAS 4-6 Maintenir une ébullition lente
Faire cuire les aliments, pochage, ragoût
BAS 1-3
Fondre, Mijoter
Faire fondre du chocolat ou du beurre
Garder les aliments au chaud
Mijoter
Mettre l’appareil en arrêt
1. Utilisez la touche Power MARCHE/ARRÊT
pour arrêter complètement l’appareil.
Appuyez sur la touche Power MARCHE/
ARRÊT pendant environ 1 à 2 secondes.
REMARQUE
Après avoir éteint une seule zone de cuisson ou toute la surface de cuisson, la présence de
température résiduelle sera indiquée sur les afcheurs numériques des zones de cuisson
correspondantes sous forme de , en deux étapes pour « chaud ».
Lorsque la température baisse, se transforme en , puis disparaît.
Français 21
Fonctionnement
Arrêt rapide
Appuyez sur la touche du capteur de zone de
cuisson pendant 3 secondes pour éteindre une
zone de cuisson.
Pause
La fonction Pause permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson qui sont
activées sur le réglage de faible puissance, puis de revenir au réglage de température
précédemment déni. Cette fonction peut être utilisée pour interrompre brièvement, puis
poursuivre le processus de cuisson, p. ex., pour prendre un appel téléphonique.
Lorsque la fonction Pause est activée, tous les capteurs tactiles à l’exception de la fonction
Pause, Lock (Verrouillage) sont désactivés. Appuyez à nouveau sur la touche Pause pour
reprendre la cuisson.
Tableau de commande Afchage
Pour mettre en
marche Appuyez sur la touche Pause
Pour éteindre Appuyez sur la touche Pause Revenir au niveau de puissance
précédent
REMARQUE
Les fonctions de minuterie ne sont pas arrêtées par la fonction Pause.
Utilisation du verrouillage de sécurité pour enfants
Vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage de sécurité pour enfants an de vous protéger
contre l’activation involontaire d’une zone de cuisson et de la surface de cuisson. De plus, le
tableau de commande, à l’exception de la touche Lock (Verrouillage) (Désactiver uniquement
la commande), peut être verrouillé an d’éviter que les paramètres ne soient modiés
involontairement, par exemple, en nettoyant le tableau avec un chiffon.
Activation/désactivation du verrouillage de sécurité pour enfants
1. Touchez et maintenez la touche Lock
(Verrouillage) pendant environ 3 secondes.
Un signal sonore retentit pour conrmation.
2. Appuyez sur la touche de n’importe quel
capteur de commande.
apparaîtra sur les écrans, indiquant que
le verrouillage de sécurité pour enfants a été
activé.
3. Appuyez à nouveau pendant 3 secondes sur
la touche Lock (verrouillage) pour désactiver
le verrouillage de sécurité pour enfants. Un
signal sonore retentit pour conrmation.
REMARQUE
Indépendamment de l’activation/la désactivation, le verrouillage de sécurité pour enfants
est activé.
Vous pouvez utiliser la commande de Verrouillage pendant la cuisson. Dans ce cas, pour
éteindre le brûleur, vous devez actionner le verrouillage ou la mise en arrêt.
22 Français
Fonctionnement
Fonctionnement
Minuterie
1. Appuyez sur la zone de réglage de cuisson.
2. Appuyez sur la touche Timer (Minuterie).
3. Une longue pression sur l’écran de réglage de
la minuterie augmente la durée rapidement.
REMARQUE
La durée par défaut (1 minute) clignote.
L’icône de la minuterie est allumée.
La vitesse de clignotement est On (allumée)
pendant 0,5 seconde et Off (éteinte) pendant
0,5 seconde.
4. Elle ne clignote pas pendant que l’utilisateur
modie les valeur clé. (Il touche le panneau
de commande).
Une unité d’augmentation du temps est
de 1 minute.
La minuterie peut être réglée de 0 à 99.
5. Appuyez sur la touche Timer
(Minuterie) pendant 3 secondes pour
annuler les réglages de la minuterie.
REMARQUE
Si aucune entrée n’est effectuée pendant 3 secondes, le réglage de la minuterie est
terminé.
Lorsque le réglage est terminé, le niveau de puissance s’afche à nouveau.
Lorsque la minuterie est terminée, elle émet un signal sonore à plusieurs reprises.
Cependant, la zone de cuisson ne sera pas désactivée.
Son activé/déactivé
1. Appuyez sur la touche Power ( Marche/
Arrêt) pendant environ 1 à 2 secondes.
2. Appuyez sur la touche Timer (Minuterie)
pendant 3 secondes dans les 10 secondes
suivant la mise en marche.
3. Le son se désactivera et s’afchera à
l’écran.
4. Pour modier le réglage du son, répéter les
étapes 2 et 3.
Le son s’activera et s’afchera à l’écran.
REMARQUE
Il n’est pas possible de modier les réglages du son après 10 secondes suivant la
mise en marche.
Français 23
Fonctionnement
APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ
Fond du récipient plat et parois droites. Fond ou parois du récipient bombés ou
déformés.
La taille du récipient est égale ou supérieure à
la taille minimale recommandée pour la zone
de cuisson. Reportez-vous à la section "Utiliser
des récipients de taille adaptée".
La taille du récipient est inférieure à la taille
minimum recommandée pour la zone de
cuisson utilisée. Reportez-vous à la section
"Utiliser des récipients de taille adaptée".
Le récipient repose entièrement sur la surface
de la table de cuisson.
Le fond du récipient repose sur un bord de la
table de cuisson ou ne repose pas entièrement
sur la surface de la table de cuisson.
Récipient bien équilibré. Le manche fait incliner la casserole.
REMARQUE
CHACUNE des situations non appropriées répertoriées ci-dessus peut être détectée par les
capteurs situés sous la surface vitrée de la table de cuisson. Si le récipient ne remplit pas l'une
ou plusieurs des conditions ci-dessus, une ou plusieurs zones de cuisson ne chaufferont pas
et les voyants clignoteront sur l'afchage correspondant. Remédiez au problème avant de
rallumer la table de cuisson.
Avant d'utiliser la table de cuisson
Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état
Les ustensiles utilisés avec la table de cuisson
doivent être à fond plat an d'assurer un bon
contact avec la surface de la zone de cuisson.
Vériez que le fond du récipient est plat en faisant
tourner une règle dessus. Assurez-vous de suivre
scrupuleusement toutes les consignes d'utilisation
associées au récipient.
Veillez également à :
Utiliser des récipients dont le matériau est adapté à la cuisson à induction.
Reportez-vous à la section « Récipients pour les zones de cuisson à induction »,
en page 24.
Utilisez des ustensiles de qualité avec des fonds plus lourds pour bénécier d'une
meilleure distribution de la chaleur. Vous obtiendrez ainsi des résultats de cuisson plus
homogènes.
La taille du récipient doit être adaptée à la quantité d'aliments à préparer.
Ne jamais laisser chauffer un récipient jusqu'à évaporation complète de son contenu.
Ceci pourrait provoquer des dommages irréversibles sur la surface de la table de cuisson
(ex. : casse, fusion ou tache). (Ce type de dommage n'est pas couvert pas la garantie.)
Ne pas utiliser de récipients sales et gras. Toujours utiliser des récipients faciles à
nettoyer après utilisation.
ATTENTION
les zones de cuisson peuvent sembler froides une fois allumées ou juste après avoir été
éteintes, La surface en vitrocéramique peut être encore TRÈS CHAUDE en raison de la
chaleur résiduelle provenant du récipient, vous pouvez donc vous brûler.
NE TOUCHEZ JAMAIS LES RÉCIPIENTS CHAUDS directement avec les mains.
Utilisez toujours des gants ou des maniques.
NE FAITES PAS GLISSER les récipients sur la table de cuisson. Cela risquerait de causer
des dommages irréversibles sur la surface en vitrocéramique.
24 Français
Fonctionnement
Fonctionnement
Récipients pour les zones de cuisson à induction
Le foyer à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé
sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant
appropriés.
Matière des récipients
Matière des récipients Utilisable
Acier, Acier émaillé Oui
Fonte Oui
Acier inoxydable Si recommandé par le fabricant
Aluminium, Cuivre, Laiton Non
Verre, Céramique, Porcelaine Non
REMARQUE
Les récipients adaptés à la cuisson à induction sont étiquetés comme tel par le fabricant.
Certains récipients peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de
cuisson par induction. Ces bruits n'indiquent pas que la table de cuisson dysfonctionne et
ils n'affectent en aucune façon son bon fonctionnement.
Utiliser des récipients de taille adaptée
Les zones de cuisson à induction requièrent que vous utilisiez des récipients et des
casseroles de taille minimale ou supérieure à chaque emplacement. Reportez-vous
au diamètre de l'anneau intérieur de chaque zone de cuisson pour savoir quelle taille
minimale choisir pour les récipients. Le fond du récipient doit recouvrir complètement à
l'intérieur du foyer.
à l'extérieur plus épais des zones de cuisson permet quant à lui de déterminer la taille
maximale du diamètre du récipient. Après avoir centré le récipient sur la table de cuisson,
assurez-vous que ce dernier ne dépasse pas de plus de 1/2” la ligne la plus épaisse de la
zone de cuisson. Le récipient doit être totalement en contact avec la surface vitrée et le
fond ne doit pas toucher le bord métallique de la table de cuisson.
REMARQUE
Si le récipient est correctement centré sur la zone de cuisson mais que son diamètre
est trop petit, le voyant de la zone de cuisson en question clignotera et le récipient ne
chauffera pas, même si la zone de cuisson est allumée.
Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur
la zone de cuisson, s'afche. Après 30 secondes, la zone de cuisson correspondante
s'éteint.
Tailles de récipients et de casseroles
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient
jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un
diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
02
01
03
05
04
Zone de
cuisson
Diamètre minimal du fond du
récipient
1, 2, 5 7 pouces
3 11 pouces
4 6 pouces
Français 25
Fonctionnement
Bruits de fonctionnement
Les bruits de fonctionnement suivants peuvent être émis :
Des bruits de craquement : Il se peut que vous entendiez un bruit de craquement lorsque
vous utilisez des récipients composés de deux matériaux ou plus.
Un sifement : Un bruit de sifement est émis lorsque les deux brûleurs de derrière sont
utilisés.
Cela est dû aux vibrations. Le sifement peut varier en fonction du poids ou du matériau
du récipient, ou encore du type d'aliments que vous cuisinez.
(Les ustensiles épais génèrent moins de bruit.)
Un soufe en bruit de fond : Il se peut que vous entendiez un faible soufe en bruit de
fond lorsque vous réglez un élément à un réglage de puissance élevée. Ce phénomène est
dû à la transmission d'énergie et s'arrête à l'extinction de la table de cuisson.
Un cliquetis : des commutateurs électriques sont actionnés.
Un sifement, un bourdonnement : Il se peut que vous entendiez un bruit de ventilateur
pendant l'utilisation de la table de cuisson. Il se peut que vous continuiez à l'entendre,
même après avoir éteint la table de cuisson.
Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur est en marche pour faire descendre la
température à l'intérieur de la table de cuisson. Le ventilateur s'arrêtera automatiquement
au bout de quelques minutes.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
Test d'aptitude à l'emploi
Les récipients adaptés à la cuisson à induction
possèdent un fond magnétique (faire le test de
l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à
ce type de cuisson par le fabricant.
Les meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats
On reconnaît un bon récipient ou une bonne casserole à son fond. Celui-ci doit être épais
et plat.
Vériez le diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles.
Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient.
N'utilisez pas de casseroles dont le fond est endommagé (ex : rugueux, ébarbures).
Vous pouvez rayer la surface de cuisson en céramique de manière dénitive si vous faites
glisser un récipient ou une casserole dont la base est endommagée sur la surface.
À froid, les fonds des casseroles sont en général légèrement bombés vers l'intérieur
(concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes).
Si vous souhaitez utiliser des récipients ou des casseroles de cuisson spéciaux
(ex : autocuiseur, mijoteur ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant.
26 Français
Fonctionnement
Fonctionnement
Conseils pour économiser de l'énergie
Vous pouvez très facilement réaliser des
économies d'énergie non négligeables en
observant les points suivants :
Placez toujours les casseroles et les poêles
sur la zone de cuisson avant de l'allumer.
Des zones de cuisson et des fonds de
casseroles sales augmentent la consommation
d'énergie.
Dès que possible, recouvrez entièrement les
casseroles et poêles d'un couvercle.
Eteignez la zone de cuisson avant la n de la
cuisson et utilisez la chaleur résiduelle pour
conserver au chaud des aliments.
Oui
Non
Non
Détection de la température
Si pour une quelconque raison la température des zones de cuisson dépasse le niveau de
sécurité, la température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de
puissance inférieur.
Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi.
Le ventilateur de refroidissement s'allume et s'éteint automatiquement en fonction de la
température des éléments électroniques.
REMARQUE
Si la table de cuisson à induction surchauffe en raison d'une mauvaise utilisation, s'afche et
la table de cuisson à induction s'éteint.
Protection de la surface lisse
Nettoyage
Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.
Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous
conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages.
Si la casserole déborde pendant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de
cuisson tant qu'elle est chaude an d'éviter un nettoyage ultérieur plus ardu. Nettoyez
prudemment les éclaboussures à l'aide d'un chiffon propre et sec.
Evitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la
table de cuisson.
N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de
cuisson.
N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non
recommandé pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique.
Prévention des traces et des rayures
N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson.
Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et une casserole ou un
wok. Ces accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de cuisson.
Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres.
Ne faites pas glisser de plats métalliques sur la table de cuisson.
Prévention des taches
N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson. Un lm
subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage.
Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches
peuvent devenir dénitives.
Prévention d'autres dommages
Evitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur
la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement.
Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de cuisson et
la casserole en seraient endommagées.
N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper.
Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson. Utilisez toujours des
ustensiles de cuisine appropriés.
Français 27
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
Nettoyage après une utilisation quotidienne
Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres
crèmes n'a pas la même efcacité.
En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger
votre table de cuisson vitrée.
1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la à l'aide d'un
nettoyant pour table de cuisson en céramique.
Vous protégerez ainsi la surface et faciliterez son nettoyage.
L'usage quotidien d'un nettoyant pour table de cuisson en céramique permet de
préserver l'aspect neuf de votre table de cuisson.
2. Secouez bien la crème nettoyante. Versez quelques gouttes de nettoyant directement sur
la table de cuisson.
3. Utilisez une serviette en papier ou un tampon de nettoyage pour table de cuisson en
céramique pour nettoyer l'intégralité de la table de cuisson.
4. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour retirer tout résidu de produit
nettoyant. Il est inutile de rincer.
AVERTISSEMENT
Vous risquez d'ENDOMMAGER votre surface vitrée si vous utilisez d'autres tampons de
nettoyage que ceux recommandés.
Utilisation de la fonction SmartThings connect
La table de cuisson a intégré un module Wi-Fi que vous pouvez utiliser pour synchroniser la
table de cuisson au moyen de l’application SmartThings. Sur l’application smartphone, vous
pouvez :
surveiller l’état de fonctionnement et les réglages du niveau de puissance des éléments
de la table de cuisson.
vérier et modier les réglages de la minuterie.
Les fonctions qui peuvent être contrôlées à partir de l’application SmartThings peuvent ne pas
fonctionner correctement si les conditions de communication sont mauvaises ou si le produit
est installé dans un endroit où le signal Wi-Fi est faible.
Comment raccorder la table de cuisson?
Avant de pouvoir utiliser les fonctions à distance de votre table de cuisson Samsung, vous
devez la jumeler à l’application SmartThings.
1. Téléchargez et ouvrez l’application SmartThings sur votre appareil intelligent.
2. Appuyez sur la touche Power MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la table de
cuisson.
3. Suivez les instructions de l’application, puis appuyez de manière prolongée sur la touche
Pause pendant
3 secondes.
4. Pendant que la connexion est établie, clignote. Une fois le processus terminé,
l’indicateur Wi-Fi sera activé. Maintenant, la table de cuisson est connectée avec
succès.
5. Si l’indicateur Wi-Fi ne s’allume pas, suivez les instructions de l’application pour vous
reconnecter.
REMARQUE
Assurez-vous de régler la fonction Wi-Fi uniquement lorsqu’aucune opération n’est en
cours sur la table de cuisson.
Pour de plus amples instructions, consultez le manuel Web à www.samsung.com
Wi-Fi activé/désactivé
Touchez et maintenez la touche Pause plus de 3 secondes pour activer ou désactiver la
connexion Wi-Fi lorsque la sécurité enfant est activée.
28 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Élimination des résidus brûlés
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour
table de cuisson en céramique sur l'ensemble
de la surface couverte de résidus brûlés.
3. En utilisant un tampon de nettoyage conçu
pour les surfaces de cuisson en céramique,
frottez la zone couverte de résidus, en
appuyant si nécessaire.
4. Si des résidus subsistent, répétez autant de fois
que nécessaire les étapes décrites ci-dessus.
5. Pour une protection optimale, et une fois tous
les résidus éliminés, frottez toute la surface en
appliquant du nettoyant pour table de cuisson
en céramique à l'aide d'une serviette en papier.
Élimination des résidus importants de brûlé
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique
incliné d'environ 45° sur la surface vitrée,
grattez les salissures. Vous devez appuyer et
frotter pour supprimer les résidus.
3. Après avoir gratté à l'aide du grattoir à lame
de rasoir, étalez quelques gouttes de nettoyant
pour surface en céramique sur l'ensemble de
la surface couverte de résidus brûlés. Utilisez
un tampon de nettoyage pour supprimer tout
résidu restant. (Ne grattez pas le joint situé
autour des bords de la table de cuisson.)
4. Pour une protection optimale, et une fois tous
les résidus éliminés, frottez toute la surface en
appliquant du nettoyant pour table de cuisson
en céramique à l'aide d'une serviette en papier.
Suppression des rayures et traces de métal
1. Évitez de faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez ainsi de
rayer la table de cuisson. Vous pouvez supprimer ces traces en appliquant un nettoyant
pour table de cuisson en céramique à l'aide d'un tampon de nettoyage pour tables de
cuisson en céramique.
2. Si vous laissez des casseroles à n revêtement d'aluminium ou de cuivre bouillir jusqu'à
évaporation complète, le revêtement peut laisser une marque de décoloration noire
sur la table de cuisson. Pour éviter que cette trace ne devienne indélébile, éliminez-la
immédiatement.
AVERTISSEMENT
Vériez que le fond de vos plats est lisse pour éviter de rayer la table de cuisson.
Nettoyage du joint de la table de cuisson
Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de
la vitre, appliquez un chiffon humide durant
quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un
nettoyant non abrasif.
Français 29
Dépannage
Risques d'endommagement dénitif de la surface vitrée
Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les contures, le caramel,
le sucre, les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres
sur la surface de votre table de cuisson. Ces dommages ne sont pas couverts par la
garantie. Il est conseillé de nettoyer la projection tant qu'elle est encore chaude. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous retirez des substances chaudes. Reportez-vous à la
section ci-dessous.
Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-vous qu'il est neuf et que la lame de rasoir est
toujours aiguisée ; n'utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état.
Nettoyage des éclaboussures de sucre et du plastique fondu
1. Eteignez tous les foyers. Retirez les plats chauds.
2. En vous munissant d'un gant et à l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique, déplacez les
éclaboussures vers une partie froide de la table de cuisson. Retirez les éclaboussures à
l'aide de papier absorbant.
3. Aucun résidu d'éclaboussure ne doit subsister tant que la table de cuisson est encore
chaude.
4. Ne réutilisez pas les foyers tant que tous les résidus n'ont pas été complètement
supprimés.
REMARQUE
Si une piqûre ou des creux se sont déjà formés sur la surface vitrée, le verre de la table de
cuisson devra être remplacé. Dans ce cas, une intervention est nécessaire.
Dépannage
Dépannage
Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre
nouvelle table de cuisson électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier
lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après
avoir essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Problème Cause possible Solution
Les foyers ne
maintiennent
pas une chaleur
continue ou ne
cuisent pas assez
rapidement.
Le récipient n'est peut-être pas
adapté à la surface de cuisson.
Utilisez des casseroles à fond plat
et correspondant au diamètre du
foyer sélectionné.
À certains endroits, la puissance
(tension) peut être faible.
Placez un couvercle sur la
casserole jusqu'à ce que la chaleur
souhaitée soit atteinte.
Les foyers ne
s'allument pas.
Un fusible de votre habitation
est peut-être grillé ou un
disjoncteur s'est peut être
déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes de la table de
cuisson sont mal réglées.
Vériez que vous utilisez bien la
commande correspondant au foyer
utilisé.
Zones de
décoloration sur la
table de cuisson.
Des éclaboussures n'ont pas été
nettoyées.
Reportez-vous au chapitre traitant
de l'entretien et du nettoyage
de la table de cuisson vitrée, en
page 27.
La surface est chaude et la table
de cuisson paraît de couleur
claire.
Ceci est tout à fait normal. Il est
possible que la surface paraisse
décolorée lorsqu'elle est chaude.
Ce phénomène est provisoire et
disparaît lorsque le verre refroidit.
30 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Traînées ou tâches
brunes.
Des plats cuisinés ont débordé
sur la table de cuisson.
Attendez que la surface
refroidisse. Par ailleurs, à
l'aide d'un grattoir à lame
de rasoir unique incliné
d'environ 45° sur la surface
vitrée, retirez les salissures.
Reportez-vous au chapitre
relatif à l'entretien et au
nettoyage de la table de
cuisson vitrée, en page 27.
Zones de
décoloration à
reets métalliques.
Des dépôts minéraux d'eau et
d'aliments sont restés sur la
table de cuisson.
Supprimez-les à l'aide d'une
crème nettoyante spéciale
pour table de cuisson en
verre et céramique.
Utilisez des récipients à fond
propre et sec. Nettoyez la
table de cuisson avec un
agent de nettoyage spécial
vitrocéramique, de façon
régulière chaque semaine.
Bruit de
« craquement » ou
de « crépitement ».
Ce bruit provient du métal
lorsqu'il chauffe et qu'il refroidit
pendant la cuisson.
Ce phénomène est normal
et ne constitue pas un
dysfonctionnement du système.
Utilisez la table de cuisson
normalement.
Problème Cause possible Solution
Le foyer s'éteint
et se rallume
fréquemment.
Le foyer s'éteint et se rallume
an de conserver la puissance
réglée.
Ce phénomène est normal
et ne constitue pas un
dysfonctionnement du système.
L'activation et la désactivation au
réglage de puissance High (Élevée)
sont normales et se produisent si
le récipient est trop petit pour le
foyer de la table de cuisson utilisé
ou si le fond du récipient n'est pas
plat. Utilisez la table de cuisson
normalement.
Rayures ou
éraures sur la
surface de la table
de cuisson.
La table de cuisson n'est pas
correctement nettoyée.
Les rayures ne peuvent être
ôtées. Les rayures légères
s'estomperont dans le temps
au l des nettoyages. Utilisez
une crème nettoyante spéciale
vitrocéramique. N'utilisez pas
d'agents chimiques ou corrosifs.
Ces agents peuvent endommager
la surface de l'appareil.
Des récipients à fond rugueux
ont été en contact avec la table
de cuisson ou bien des particules
importantes comme du gros sel
ou du sable se sont trouvées
entre les récipients et la table de
cuisson.
An d'éviter les rayures, suivez
les procédures de nettoyage
recommandées. Assurez-vous que
le fond des récipients est propre
avant d'utiliser ces derniers et
choisissez des récipients à fond
lisse.
Vous avez fait glisser des
récipients sur la table de cuisson.
Français 31
Garantie
Code afché Cause possible Solution
Les communications entre
la carte de circuit imprimé
principale et secondaire
échouent.
Redémarrez l’appareil à l’aide de la
touche POWER (MARCHE/ARRÊT).
Si le problème persiste, débranchez
l'alimentation pendant plus de
30 secondes. Ensuite, redémarrez
l'appareil. Si le problème persiste
toujours, prenez contact avec un
centre de dépannage Samsung
local.
Les communications entre
la mémoire principale et la
mémoire EEPROM échouent.
L'IC tactile communique de
façon anormale.
La tension est trop élevée ou
basse.
Vériez les branchements
électriques et veillez à allumer
l'appareil après avoir régulé la
tension (208 V à 240 V).
Erreur de verrouillage du
moteur CC
Cela se produit lorsque le moteur
CC ne peut pas fonctionner en
raison d’une défaillance de la carte
de circuit imprimé, du câblage ou
du ventilateur.
Si le récipient de cuisson n’est pas
adapté à l’induction, ou si la plaque
détecte un élément en contact direct
sans récipient adapté à l’induction, ce
message s’afche.
Utilisez un récipient de cuisson adapté à
l’induction.
Codes d'information
Code afché Cause possible Solution
Le capteur supérieur est en
circuit ouvert lorsque le brûleur
est utilisé.
Éteignez la table de cuisson et
redémarrez-la. Si le problème
persiste, débranchez le cordon
d'alimentation pendant
30 secondes ou plus, puis
rebranchez-le. Si le problème n'est
pas résolu, veuillez prendre contact
avec un centre de dépannage
Samsung local.
Il y a un court-circuit dans le
capteur supérieur lorsque le
brûleur fonctionne.
Ce code apparaît si la
température interne d'un
brûleur augmente à un niveau
anormalement élevé.
Le capteur du transistor
bipolaire à porte isolée est en
circuit ouvert lorsque le brûleur
est utilisé.
Il y a un court-circuit dans le
capteur IGBT lorsque le brûleur
fonctionne.
La touche a été actionnée
pendant plus de 8 secondes.
Vériez si le pavé de touches
est humide ou si une touche est
enfoncée. Si le problème persiste,
redémarrez l’appareil à l’aide de la
touche POWER (MARCHE/ARRÊT).
Si le problème persiste toujours,
prenez contact avec un centre de
dépannage Samsung local.
32 Français
Garantie
Garantie (États-Unis)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d'origine à l'acheteur et consommateur initial,
s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces
et de la main d'œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d'achat initial, de :
Un (1) an de garantie pour les pièces et la main-d’œuvre
La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés au sein des
États-Unis et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions
jointes ou fournies avec le produit. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit
contacter SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone fournis ci-dessous an d'établir les
procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Le service de garantie ne peut
être assuré que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit
être présentée sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au service technique agréé
SAMSUNG pour pouvoir bénécier du service de garantie.
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus
pendant la période de garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité des agents
agréés du service technique SAMSUNG dans la zone géographique du client. Si le service de
réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser, à sa seule discrétion,
le transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé. Si le produit se trouve
dans une zone où la réparation par un agent agréé du service technique SAMSUNG n'est pas
disponible, il se peut que vous deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter le
produit dans un service technique agréé SAMSUNG pour faire la réparation.
Pour bénécier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que le produit soit
dépourvu d'obstacle accessible à l'agent de maintenance.
Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé
à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être
amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à
remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné. Les pièces et produits de rechange
sont garantis pendant la partie restante de la garantie initiale du produit ou alors pendant
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les restituer à SAMSUNG.
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de
la main-d'œuvre survenant dans le cadre d'un usage domestique normal, non commercial
de ce produit et ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant au cours de
l’expédition, la livraison, l’installation et l'utilisation de l'appareil qui serait contraire au but
auquel il était destiné ; dommages causés par une modication ou altération non autorisée
du produit ; produits dont le numéro de série initial apposé en usine a été effacé, déformé,
modié d'une quelconque façon ou est illisible ; dommages de nature esthétique notamment
les rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la nition du produit ; dommages causés
par un abus, un usage inapproprié, des infestations d'insectes, un accident, un incendie,
des inondations, ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l'utilisation
de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations,
réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ;
dommages causés par un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des
uctuations et surtensions ; dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation
et de maintenance du produit ; instructions à domicile sur la bonne utilisation de votre
produit ; et interventions visant à corriger une installation qui n'est pas conforme aux normes
d'électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques ou de plomberie du
domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d'arrivée d'eau). En outre, la présente
garantie limitée ne prend pas en charge les dommages de la table de cuisson vitrée causés par
(i) l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés ou (ii) les éclaboussures
durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions
fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation.
Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la
charge au client.
Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions de l'appareil ou les
procédures de maintenance ou d'installation ne sont pas couvertes par la présente garantie
limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG au numéro indiqué ci-dessous pour obtenir de
l'aide sur l'un de ces problèmes.
Français 33
Garantie
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE
PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas
de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les
limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie
vous confère des droits spéciques ; il est donc possible que vous bénéciez d’autres droits
qui varieront d’une juridiction à une autre.
LIMITATION DE RECOURS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, LE REMPLACEMENT
DU PRODUIT, OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D'ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE
SAMSUNG, COMME PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA
ÊTRE TENU RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX,
NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LE TEMPS PRIS SUR LE TRAVAIL, LES
FRAIS D'HÔTELS ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA PERTE DE
BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL OU L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES
ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER
L'ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou les limitations pour
dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible que les limitations ou exclusions
ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits spéciques ;
il est donc possible que vous bénéciez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une
autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung
ne sera tenu d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, rme ou
société en regard de ce produit.
Pour bénécier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Garantie (CANADA)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Garantie un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre, cinq (5) ans pour les pièces
Pour table de cuisson en verre et bobine de chauffage
Durant cette extension de garantie de quatre ans, votre responsabilité sera engagée en cas
d'éventuels frais de main d'œuvre ou de réparation à domicile.
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par
un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un
service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des
disponibilités sur le territoire canadien contigu. Le service de réparation à domicile n'est pas
disponible partout. Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un
emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité
de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou
renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé.
34 Français
Garantie
Garantie (CANADA)
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la
limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de
rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-
dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de
fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage
normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout
dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de
l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ;
tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé
par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ;
toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures,
accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non
fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à
son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;
tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement,
d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet
d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant
d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur.
La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique
incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de
demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre,
elle ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson vitrée qui résulterait de
l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la
table de cuisson vitrée provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu
qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien
et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce
produit.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON,
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION
DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT
LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR
L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE
PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE
LACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS
EXCLUSIF.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des
garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se
peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas
à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Français 35
Annexe
Annexe
Annonce de contenu libre
Le présent produit contient un logiciel libre.
L’URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 suivante permet
d’accéder aux informations sur la licence de source libre relatives à ce produit.
Nom du modèle et numéro de série
Le nom de modèle ainsi que le numéro de série gurent sur une étiquette située en dessous de
la table de cuisson.
Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, prenez note des informations sur la page
actuelle.
Nom du modèle
Numéro de série
36 Français
Notes
Français 37
Notes
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des
travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site
www.samsung.com/spsn
pour voir nos
vidéos et démonstrations en direct
d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone
DG68-01384C-00
Scannez-le à l'aide de votre
téléphone intelligent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Yes NZ36C3060UK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario