SHADE CLAMP ASSEMBLY DETAIL VIEW
2a. 2b.
3.
4.
4. BEWEGEN SIE DIE SCHATTENMONTAGE AUF DEN POST UND SICHERN SIE MIT DEM BEREITGESTELLTEN
ALLENSCHLÜSSEL. REFERENZSCHATTENHÖHEOFFSETTABELLE FÜR EMPFOHLENE SCHATTENPLATZIERUNG.
(ACHTUNG! SICHERSTELLEN, DASS DIE SCHRAUBE DEN POST-WEG NICHT DURCH DIE MONTAGE DER KLEMME
BEHINDERT)
WICHTIG! VERWEISEN SIE UNBEDINGT AUF DAS KABELPFADDIAGRAMM, BEVOR SIE FORTFAHREN.
5. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS SIE DAS KABEL DURCH ALLE OBEN AUFGEFÜHRTEN ERFORDERLICHEN TEILE AUF
DER GRUNDLAGE DES LAMPENMODELLS GEWEBT HABEN. a. BIEGEDRAHT ENDET, BEVOR ER DURCH DIE ENTLASTUNG
GEHT. b. FÜHREN SIE DAS KABEL DURCH DIE ZUGENTLASTUNG UND STELLEN SIE DIE LAMPENHÖHE EIN, INDEM SIE
BEIDE OBEN UND SEITLICH EINGESTELLTEN SCHRAUBEN BEFESTIGEN. WENN ERFORDERLICH: TRIM EXCESS CORD
4. DÉPLACER L'ENSEMBLE DU PARECHOCS SUR LE MONTANT ET FIXER AVEC LA CLÉ ALLEN FOURNIE. TABLEAU DE
DÉCALAGE DE LA HAUTEUR DE L'OMBRE DE RÉFÉRENCE POUR LE PLACEMENT RECOMMANDÉ DE L'OMBRE.
(ATTENTION! S'ASSURER QUE LA VIS DE RÉGLAGE N'OBSTRUE PAS LE CHEMIN DE LA POSTE À TRAVERS L'ASSEM-
BLAGE DE LA PINCE)
IMPORTANT! ASSUREZ-VOUS DE CONSULTER LE DIAGRAMME DE CHEMINEMENT DU CORDON AVANT DE MISE EN ROUTE.
5. ASSUREZ-VOUS DE FAIRE FIXER LE CORDON À TRAVERS TOUTES LES PIÈCES NÉCESSAIRES ÉNUMÉRÉES
CI-DESSUS EN FONCTION DU MODÈLE DE LA LAMPE. a. FIL DE COURBE SE TERMINE AVANT DE PASSER À
TRAVERS LE DÉTENTE DE DÉTENTE b. PASSER LE CORDON À TRAVERS LE RELIEF DE DÉTENTE ET RÉGLER LA
HAUTEUR DE LA LAMPE EN FIXANT LES DEUX VIS DE RÉGLAGE (SUPÉRIEUR ET CÔTÉ). (SI NÉCESSAIRE: TRIM
EXCESS CORD)
4. MUEVA EL CONJUNTO DE LA CORTINA SOBRE EL POSTE Y SUJETE CON LA LLAVE ALLEN PROPORCIONADA. TABLA
DE DESPLAZAMIENTO DE ALTURA DE TONOS DE REFERENCIA PARA LA COLOCACIÓN RECOMENDADA DE TONOS.
(¡ATENCIÓN! ASEGÚRESE DE QUE EL TORNILLO DE FIJACIÓN NO OBSTRUYA LA RUTA DEL POSTE A TRAVÉS DEL
CONJUNTO DE LA ABRAZADERA)
¡IMPORTANTE! ASEGÚRESE DE HACER REFERENCIA AL DIAGRAMA DE LA RUTA DEL CABLE ANTES DE SEGUIR.
5. ASEGÚRESE DE TEJER EL CORDÓN A TRAVÉS DE TODAS LAS PIEZAS NECESARIAS MENCIONADAS ARRIBA
SEGÚN EL MODELO DE LÁMPARA. a. DOBLE LOS EXTREMOS DEL ALAMBRE ANTES DE PASAR POR EL ALIVIO DE
TENSIÓN. b. PASAR EL CABLE A TRAVÉS DEL ALIVIO DE TENSIÓN Y AJUSTAR LA ALTURA DE LA LÁMPARA
FIJANDO AMBOS TORNILLOS DE FIJACIÓN (SUPERIOR Y LATERAL). (SI ES NECESARIO: CORTE EL EXCESO DEL
CABLE)
4. SPOSTARE IL GRUPPO OMBREGGIANTE SUL POST E FISSARLO CON LA CHIAVE A BRUGOLA FORNITA. TABELLA DI
RIFERIMENTO ALTEZZA OMBRA DI RIFERIMENTO PER IL POSIZIONAMENTO DELL'OMBRA CONSIGLIATO.
(ATTENZIONE! ASSICURARSI CHE LA VITE DI FISSAGGIO NON OSTACCHI IL PERCORSO DEL POST ATTRAVERSO IL
GRUPPO MORSETTO)
IMPORTANTE! ASSICURARSI DI FARE RIFERIMENTO DELLO SCHEMA DEL PERCORSO DEL CAVO PRIMA DI MUOVERSI.
5. ASSICURARSI DI TESSERE IL CAVO ATTRAVERSO TUTTE LE PARTI NECESSARIE SOPRA ELENCATE IN BASE AL
MODELLO DI LAMPADA. a. PIEGARE IL FILO FINISCE PRIMA DI PASSARE ATTRAVERSO IL DISPOSITIVO DI
SICUREZZA. b. FARE PASSARE IL CAVO ATTRAVERSO IL FERMACAVO E REGOLARE L'ALTEZZA DELLA LAMPADA
FISSANDO ENTRAMBE LE VITI DI FISSAGGIO (SUPERIORE E LATERALE). (SE NECESSARIO: TRIM EXCESS CORD)
DE: DETAILANSICHT DER BALDACHINBAUGRUPPE
a. DRAHTKLEMME
b. SICHERUNGSSCHEIBE
c. KLAMMER
d. ERDUNGSKABEL
pg. 5pg. 4
FR: VUE DÉTAILLÉE DE L'ASSEMBLAGE DE LA VERRIÈRE
ES: VISTA DETALLADA DEL MONTAJE DE LA MARQUESINA
IT: VISTA DI DETTAGLIO DELL'ASSIEME DEL BALDACCHINO
a. PINCE À FIL
b. RONDELLE DE VERROUILLAGE
c. SUPPORT DE MONTAGE
d. FIL DE TERRE
a. ABRAZADERA DE ALAMBRE
b. ARANDELA DE BLOQUEO
c. SOPORTE DE MONTAJE
d. ALAMBRE DE TIERRA
a. MORSETTO PER FILO
b. RONDELLA DI BLOCCO
c. STAFFA DI MONTAGGIO
d. FILO DI TERRA