Procedimientos iniciales
Funciona con una toma de corriente doméstica o con pilas.
•Asegúrese de cumplir con las “Precauciones de
seguridad” provistas en la hoja separada “¡LEA
ESTO!”. El uso incorrecto de este producto
conlleva el riesgo de incendios o descargas
eléctricas.
•Asegúrese de apagar el teclado digital antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA, o
antes de instalar o extraer las pilas.
Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de CA
especificado para este teclado. El uso de un adaptador
de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal
funcionamiento.
*Consulte a su distribuidor el nombre del adaptador de
CA a utilizar.
•El adaptador de CA estará caliente después de un
uso prolongado. Esto es normal y no es ningún
signo de anomalía.
•Para prevenir la rotura del cable, tenga cuidado de
no poner ningún tipo de peso sobre el cable de
alimentación.
Utilice 6 pilas alcalinas tamaño AA o pilas recargables
NiMH disponibles en el mercado.
•También se pueden utilizar pilas de manganeso de
tamaño AA disponibles en el mercado, pero
recomendamos las pilas alcalinas o pilas recargables
de NiMH debido a que algunos usos requieren un alto
consumo de energía.
Cuando utilice pilas recargables, observe las siguientes
precauciones.
•Utilice pilas eneloop recargables de tamaño AA del
grupo Panasonic. No utilice ningún otro tipo de pilas.
•Para cargar las pilas utilice solo el cargador
especificado.
•Las pilas recargables se deben retirar del producto
para la carga.
•Para obtener información acerca del uso de las pilas
eneloop o del cargador especificado para las mismas,
asegúrese de leer la documentación del usuario y las
precauciones que se suministran con cada producto, y
utilícelos según las indicaciones.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la
parte inferior del teclado digital, coloque las pilas y cierre
la tapa.
•Asegúrese de que los extremos positivo + y negativo
- de las pilas estén correctamente orientados.
•La autonomía de la pila es de aproximadamente
12 horas de uso continuado (con pilas alcalinas,
ejecución normal). Cualquiera de los síntomas
mencionados a continuación puede indicar que la
carga de las pilas es baja y que necesitan ser
reemplazadas a la brevedad.
•El teclado digital se apagará automáticamente para
ahorrar energía de las pilas tras un período de
inactividad de aproximadamente seis minutos
(Apagado automático).
Para deshabilitar la función de apagado automático,
mantenga pulsado el botón TONE mientras enciende
el teclado.
Fuente de alimentación
Uso de una toma de corriente
CASIO
Adaptador de CA especificado:
AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW*
(Clavija de la norma JEITA)
¡No lo doble! ¡No lo enrolle!
Terminal 9,5 V CC Adaptador de CA
Toma de corriente doméstica
Uso de las pilas
●Sonido distorsionado ●Pérdida repentina de energía
●La energía se interrumpe inmediatamente después de
ser restablecida ●Error de encendido
●Error de funcionamiento
Abra la cubierta del
compartimiento de la pila. Coloque las pilas.
Aplique una
ligera presión
aquí y deslícela
en la dirección
de la flecha.
●Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los derechos de
autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal.
●BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIO (INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN)
QUE SE RELACIONEN CON EL USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTE MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN CUANDO
CASIO HAYA SIDO ADVERTIDO RESPECTO A LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
●El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
●La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario.
●Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.
¡Información importante para los padres!
Se ruega a los padres leer la siguiente información importante antes de permitir que sus hijos utilicen este producto.
•
Antes de usar el adaptador AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños en el mismo.
Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños
utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
•No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
•Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
•Utilice las pilas recomendadas o equivalentes.
•Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) estén correctamente orientados, tal como se indica en el compartimento
de las pilas.
•Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste.
•No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas.
•El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
•Utilice únicamente un adaptador CASIO AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW.
•Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” en la hoja separada “¡LEA ESTO!” y utilice el producto correctamente.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the United Kingdom:
Casio Electronics Co. Ltd.
10 Norwich Street, London, EC4A 1BD, U.K.
www.casio.co.uk
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Guía general
Guía general
a
1.
Ponga (P) en “ON”.
El teclado digital se enciende.
2.
Utilice (teclado) para que emita sonido.
3.
Utilice (VOLUME) para ajustar el
volumen.
1.
Pulse (TONE).
2.
Elija su tono favorito de la (Lista de
tonos) o de la lista de tonos de esta Guía
del usuario y luego introduzca su número
utilizando los botones numéricos o de
más (+) y menos (–).
•Por ejemplo, para seleccionar “05 ELEC PIANO 2”,
pulse “0” y luego “5”.
•Los botones de más (+) y menos (–) también se
pueden utilizar para cambiar los números. (el
número aumenta con “+” y disminuye con “–”).
Si mantiene pulsado el botón, el número cambia
continuamente.
•Para volver a la configuración original, pulse
simultáneamente “+” y “–”.
3.
Utilice (teclado) para reproducir el tono
seleccionado.
•Puede utilizar (PIANO, TRUMPET, DRUMS) para
una selección rápida y fácil de los tonos GRAND
PIANO (00), TRUMPET (50) y DRUM SET (99).
1.
Pulse (METRONOME).
El metrónomo se activa.
2.
Pulse de nuevo (METRONOME) para
detener el metrónomo.
•Para obtener información sobre cómo cambiar el
tempo del metrónomo, consulte “Cambiar la velocidad
(tempo) de un ritmo o de una canción incorporada”.
bn
OCTAVE –/+
bo
TEMPO yt
bp
METRONOME
bq
FUNCTION
br
START/STOP
7
TONE
4
VOLUME
9
SONG
8
RHYTHM
Altavoz Altavoz
Panel LCD
Lista de ritmos Lista de tonos
Teclado
Botones de tono (PIANO, TRUMPET, DRUMS)
Números, –/+
Parte posterior
Toma
PHONES/OUTPUT
Terminal
DC 9.5V
Lista de canciones
P (Encendido)
Para tocar algo en el teclado digital
Emitir diferentes tonos
TONE
Número de tono
Tocar con el metrónomo
El siguiente procedimiento describe cómo realizar los
ajustes si desea hacer sonar una campanilla en el primer
tiempo de cada compás y un clic en los tiempos
restantes de la canción.
1.
Pulse repetidamente (FUNCTION) hasta
que aparezca “BEAT” en el panel LCD.
2.
Para ingresar el tiempo, utilice los botones
numéricos o de más (+) y menos (–).
•Seleccione un ajuste de tiempo de 0 a 9.
•Si selecciona “0”, la campanilla no suena en el
primer tiempo.
•La pantalla original se restablece después de unos
momentos.
Podrá tocar el teclado digital junto el ritmo de diversos
géneros musicales.
1.
Pulse (RHYTHM).
2.
Elija su ritmo favorito de la (Lista de
ritmos) o de la lista de ritmos de esta Guía
del usuario y luego introduzca su número
utilizando los botones numéricos o de
más (+) y menos (–).
•El procedimiento para ingresar el número es el
mismo que para los números de tono.
3.
Pulse (START/STOP) para reproducir el
ritmo seleccionado.
•Para detener el ritmo, pulse de nuevo .
•Para obtener información sobre cómo cambiar el
tempo del ritmo, consulte “Cambiar la velocidad
(tempo) de un ritmo o de una canción incorporada”.
1.
Pulse (SONG).
2.
Seleccione una canción de la (Lista de
canciones) y luego introduzca su número
utilizando los botones numéricos o de
más (+) y menos (–).
•Cuando utilice números para seleccionar una
canción, comience a partir de “0”. El procedimiento
para ingresar el número es el mismo que para los
números de tono.
•Si desea escuchar todas las canciones de forma
continua, muestre “AL” en el panel LCD. Para
visualizar “AL”, utilice los botones de más (+) y
menos (–), o bien pulse uno de los botones
numéricos “1-9” sin pulsar “0” previamente.
3.
Pulse (START/STOP) para reproducir la
canción seleccionada.
•Para detener la canción, pulse de nuevo .
•Para obtener información sobre cómo cambiar el
tempo del ritmo, consulte “Cambiar la velocidad
(tempo) de un ritmo o de una canción incorporada”.
•Si cambia el tempo, el tono u otros ajustes de una
canción mientras escucha todas las canciones “AL”,
los ajustes de la canción volverán a los valores
iniciales predeterminados cuando se reproduzca la
canción siguiente.
1.
Mantenga pulsado (SONG).
Se enmudece la melodía de las canciones
incorporadas.
2.
Pulse (START/STOP).
La melodía no se reproduce, para que usted pueda
tocar el teclado por su cuenta.
Cambiar el compás
Tocar con un ritmo
Tiempo
RHYTHM
Número de ritmo
Escuchar canciones incorporadas
Enmudecer la melodía de la canción y tocar
por su cuenta
SONG
Número de canción
SONG
Se ilumina “M”
Referencia
●No se emite ningún sonido cuando presiono
las teclas del teclado.
•Compruebe que las pilas estén instaladas o que el
adaptador de CA esté correctamente conectado.
(Consulte “Fuente de alimentación”).
•Desenchufe la clavija de la toma (PHONES/
OUTPUT) si está conectada.
●Sonido distorsionado. La alimentación se
desconecta repentinamente.
•La carga de las pilas puede ser baja. Consulte “Fuente
de alimentación”.
*Valores obtenidos utilizando pilas eneloop.
eneloop es una marca comercial registrada de Panasonic Group.
•El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
•Si desea obtener información sobre los accesorios
disponibles separadamente para este producto, pídale
el catálogo de teclados CASIO a su vendedor, o
acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL.
https://world.casio.com/
Para obtener información sobre el producto y sus
partituras, visite el sitio web de CASIO.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/SA-50/
Solución de problemas
Especificaciones
Nombre del modelo :SA-50, SA-51
Teclado :32 teclas de tamaño mini,
2,5 octavas
Polifonía :Máxima de 32 notas
Tonos :100
Ritmos predefinidos :50
Canciones predefinidas :
10 melodías, melodía desactivada
Afinación :A4 = 416 a 440 a 465 Hz
Altavoces :
φ
8 cm × 2 (salida: 0,5 W + 0,5 W)
Toma de potencia :9,5 V CC
Toma de auriculares/salida:
Toma mini estéreo
Impedancia de salida: 120 Ω
Voltaje de salida: 500 mV
(RMS) MÁX
Fuente de alimentación : 2 vías
Consumo de energía: 9,5 V = 3,2 W
Dimensiones : 44,6 × 20,8 × 5,1 cm
Peso : Aproximadamente 1,0 kg
(sin pilas)
•
Pilas: Utilice 6 pilas alcalinas de tamaño AA o pilas
recargables de níquel-metal hidruro de
tamaño AA
•Vida útil de las pilas: Aproximadamente 12 horas
(pilas alcalinas),
aproximadamente 10 horas
(pilas recargables de níquel-
metal hidruro)*
•Adaptador de CA: AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW
•Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos
después de la última
operación de tecla
Listas de datos de música incorporados
Lista de tonos
PIANO
00 GRAND PIANO
01 BRIGHT PIANO
02 STRINGS PIANO
03 ELEC.GRAND PIANO
04 ELEC.PIANO 1
05 ELEC.PIANO 2
06 HARPSICHORD
07 CLAVI
08 THUMB PIANO
MELODIC PERC.
09 VIBRAPHONE
10 MARIMBA
11 XYLOPHONE
12 CELESTA
13 GLOCKENSPIEL
14 TUBULAR BELL
15 STEEL DRUMS
ORGAN
16 ELEC.ORGAN
17 PERC.ORGAN
18 ROCK ORGAN
19 PIPE ORGAN
20 REED ORGAN
21 ACCORDION
22 HARMONICA
23 BANDONEON
GUITAR
24 NYLON STR.GUITAR
25 STEEL STR.GUITAR
26 JAZZ GUITAR
27 CLEAN GUITAR
28 MUTE GUITAR
29 OVERDRIVE GT
30 DISTORTION GT
31 GT HARMONICS
32 BANJO
BASS
33 ACOUSTIC BASS
34 FINGERED BASS
35 PICKED BASS
36 FRETLESS BASS
37 SLAP BASS
38 SYNTH-BASS 1
39 SYNTH-BASS 2
STRINGS
40 VIOLIN
41 CELLO
42 CONTRABASS
43 PIZZICATO
44 HARP
45 KOTO
46 STRINGS
47 SLOW STRINGS
48 SYNTH-STRINGS
49 ORCHESTRA HIT
BRASS
50 TRUMPET
51 TROMBONE
52 TUBA
53 MUTE TRUMPET
54 FRENCH HORN
55 BRASS
56 SYNTH-BRASS 1
57 SYNTH-BRASS 2
WOOD WIND
58 ALTO SAX
59 TENOR SAX
60 SOPRANO SAX
61 BARITONE SAX
62 OBOE
63 ENGLISH HORN
64 BASSOON
65 CLARINET
66 FLUTE
67 PICCOLO
68 RECORDER
69 PAN FLUTE
70 WHISTLE
71 OCARINA
SYNTH/PAD
72 SQUARE LEAD
73 SAW LEAD
74 CALLIOPE
75 VOICE LEAD
76 BASS+LEAD
77 CHOIR AAHS
78 VOICE DOO
79 SYNTH-VOICE
80 WARM PAD
81 SPACE CHOIR
82 METAL PAD
83 RAIN DROP
84 SOUND TRACK
85 ATMOSPHERE
86 BRIGHTNESS
INDIAN
87 SITAR
88 HARMONIUM 1
89 HARMONIUM 2
90 SANTUR
91 TABLA
92 PIPE ORGAN (INDIAN)
93 HARMONICA (INDIAN)
94 TRUMPET (INDIAN)
SE/PERCUSSION
95 SEASHORE/BIRD
96 HELICOPTER/GUNSHOT
97 WOOD BLOCK/TAIKO
98
MELODIC TOM/ SYNTH-DRUM
99 DRUM SET
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT
01 8 BEAT POP
02 MELLOW 8 BEAT
03 60’s 8 BEAT
04 16 BEAT 1
05 16 BEAT 2
06 16 BEAT SHUFFLE
BALLAD
07 POP BALLAD
08 MODERN BALLAD
09 16 BEAT BALLAD
10 6/8 BALLAD
DANCE
11 EDM
12 TECHNO POP
13 TRANCE
14 MODERN DANCE
15 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
16 STRAIGHT ROCK
17 BLUES
18 SLOW ROCK
19 MIDDLE BIG BAND
20 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
21 POLKA
22 WALTZ
23 TANGO
24 MARCH 1
25 MARCH 2
LATIN
26 BOSSA NOVA
27 BEGUINE
28 SAMBA
29 CHA-CHA-CHA
30 MERENGUE
31 SALSA
32 REGGAE
33 CUMBIA
34 REGGAETON
WORLD I
35 BLUEGRASS
36 DIXIE
37 FAST GOSPEL
38 PASODOBLE
39 ADANI
40 BALADI
41 MUS
42 KRONCONG
43 DANGDUT
WORLD II
44 BHANGRA
45 DADRA
46 KEHARWA
47 TEEN TAAL
48 BHAJAN
49 INDIAN POP
Key 99:DRUM SET
F2 Synth Kick
F{2 Synth Snare 1
G2 Synth Snare 2
G{2 Dance Kick 2
A2 Dance Kick 1
B}2 Dance Snare 1
B2 Dance Snare 2
C3 Dance Clap
C{3Snare 3
D3 Brush Snare Slap
E}3Brush Snare Sweep
E3 Kick 2
F3 Kick 1
F{3 Side Stick
G3 Snare 1
G{3 Closed Hi-Hat
A3 Snare 2
B}3 Open Hi-Hat
B3 Low Tom
C4 Mid Tom
C{4Crash Cymbal
D4 High Tom
E}4Ride Cymbal
E4 Xiao Luo
F4 Vibraslap
F{4 Tambourine
G4 Maracas
G{4 Triangle Close
A4 Triangle Open
B}4 Claves
B4 Mute Cuica
C5 Open Cuica
C{5Mute High Conga
D5 Open High Conga
E}5Open Low Conga
E5 High Agogo
F5 Low Agogo
F{5 High Whistle
G5 Low Whistle
G{5 Tabla Ge
A5 Tabla Ka
B}5 Tabla Te
B5 Tabla Na
C6 Tabla Tun
C{6High Timbale
D6 Low Timbale
E}6High Bongo
E6 Low Bongo
F6 Long Guiro
F{6 Short Guiro
G6 Cowbell
G{6 High Wood Block
A6 Low Wood Block
B}6 Cabasa
B6 Shaker
C7 Hand Clap
Guía general
1.
Pulse (TEMPO yt).
2.
Cambie el valor de tempo mediante
(TEMPO yt) o los botones de más (+)
y menos (–).
•Puede cambiar el tempo en incrementos de 10
utilizando (TEMPO yt) o en incrementos
individuales mediante los botones de más (+) y
menos (–).
•Puede ajustar cualquier valor entre 20 y 255.
•La pantalla original se restablece después de unos
momentos.
1.
Pulse (OCTAVE –/+).
2.
Utilice (OCTAVE –/+) para cambiar el
grado de desplazamiento.
•Puede ajustar cualquier valor entre –1 y
+1 octavas.
•La pantalla original se restablece después de unos
momentos.
Utilice el procedimiento descrito a continuación para
cambiar los ajustes de las funciones.
1.
Pulse (FUNCTION).
•El ajuste cambia cada vez que pulsa
(FUNCTION).
2.
Para ingresar un valor, utilice los botones
numéricos o de más (+) y menos (–).
•Para volver a la configuración original, pulse
simultáneamente “+” y “–”.
•La pantalla original se restablece después de unos
momentos.
Puede ajustar el tono de todos los tonos del teclado
digital utilizando el tono A4 como estándar (en
incrementos de 1 Hz).
1.
Pulse repetidamente (FUNCTION) hasta
que aparezca “TUNING” en el panel LCD.
2.
Para ingresar un valor de afinación, utilice
los botones numéricos o de más (+) y
menos (–).
•Puede ajustar cualquier valor entre 416 y 465 Hz.
•La pantalla original se restablece después de unos
momentos.
Cambiar la velocidad (tempo) de un
ritmo o de una canción incorporada
Cambiar la altura tonal por octavas
(Desplazamiento de octava)
Valor de tempo
Grado de desplazamiento
Cambiar los ajustes de las
funciones
Ajuste Pantalla Valores de ajuste
Afinación TUNING 416 a 465
Reverberación REVERB ON, OFF
Tiempo BEAT 0 a 9
Transposición TRANS. –12 a 0 a +12
Afinación precisa de la altura tonal (TUNING)
Ajuste
Valor de afinación
La transposición cambia la altura tonal del sonido en
incrementos de semitono.
1.
Pulse repetidamente (FUNCTION) hasta
que aparezca “TRANS.” en el panel LCD.
2.
Para cambiar el valor de ajuste, utilice los
botones de más (+) y menos (–).
•Puede aumentar y disminuir la altura tonal en
unidades de octava (máx. –12 a +12 semitonos).
•La pantalla original se restablece después de unos
momentos.
El siguiente procedimiento le permite añadir
reverberación a las notas que está tocando.
1.
Pulse repetidamente (FUNCTION) hasta
que aparezca “REVERB” en el panel LCD.
2.
Pulse el botón de más (+) y menos (–)
para activar y desactivar la reverberación.
(+: ON, –: OFF)
•La pantalla original se restablece después de unos
momentos.
Puede ajustar el contraste del panel LCD.
1.
Mantenga pulsado (FUNCTION) y pulse
“0” en .
2.
Para ingresar un valor, utilice los botones
numéricos o de más (+) y menos (–).
•Puede ajustar cualquier valor entre 1 y 8.
3.
Pulse de nuevo (FUNCTION) para
finalizar el ajuste.
•El ajuste del contraste de LCD se retiene aunque se
apague el teclado digital.
Al apagar el teclado digital, todos los ajustes, como los
números de tono y los números de canción, vuelven a
sus valores originales. No es posible guardar los ajustes
configurados antes de apagar el teclado digital.
Conecte los auriculares o el equipo de audio a la toma
PHONES/OUTPUT en la parte trasera del teclado digital.
•Si la clavija en uso no coincide con la toma, utilice una
clavija adaptadora disponible en el mercado.
•No utilice los auriculares con el volumen
demasiado alto durante períodos de tiempo
prolongados. Correría el riesgo de sufrir daños
auditivos.
•Cuando conecte un amplificador, baje el volumen
del teclado digital y ajuste el volumen al nivel
deseado mediante el mando de volumen del
amplificador.
Ajustar la altura tonal del sonido en
incrementos de semitono (Transposición)
Usar la Reverberación
Valores de ajuste
ON/OFF
Hacer que la pantalla sea más fácil
de ver
Ajustes en el apagado
Uso de auriculares o equipo de audio
Valores de ajuste
Auriculares disponibles comercialmente
Clavija mini estéreo
Cable de conexión disponible comercialmente
Toma PHONES/OUTPUT
Equipo de audio,
amplificador, etc.
Guía general