Fieldmann FVC 4002 EK Manual de usuario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Manual de usuario
67
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE
ESContenido
Bomba sumergible
INSTRUCCIONES DE MANEJO
Gracias por comprar esta bomba sumergible. Antes de comenzar a usarlo, lea
detenidamente el presente manual y consérvelo para futuras referencias.
CONTENIDO
ANEXO DE FOTOGRAFÍAS ........................................................................................................... 2
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD................................................................................ 68
Precauciones de seguridad importantes
Embalaje
Instrucciones de uso
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DE LA ENTREGA......................... 69
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO................................................................................................ 69
MODO DE EMPLEO....................................................................................................................... 71
finalidad de uso
Instrucciones de Uso.
Seguridad Eléctrica
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE........................................................................................ 72
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS................................................................................................ 73
QUÉ HACER «CUANDO... »......................................................................................................... 74
LIQUIDACIÓN................................................................................................................................... 75
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ............................................................................ 76
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
68ES
Normas generales de seguridad
1. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Precauciones de seguridad importantes
Desembale con cuidado el producto y tenga cuidado de no tirar a la basura cualquier parte
del envase, antes de encontrar todas las piezas del producto.
Lea todas las advertencias e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones,
ello podría provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
PRECAUCIÓN! ¡Protéjase de descargas eléctricas!
Embalaje
El dispositivo se coloca en un envase protector de daños durante su transportación. Este
embalaje es materia prima y por lo tanto puede ser enviado para su reciclaje.
Modo de empleo
Antes de empezar a trabajar con una bomba sumergible, lea las siguientes reglas de seguridad
e instrucciones de funcionamiento. Familiarícese con todas las piezas y el uso adecuado del
equipo. Guarde cuidadosamente las instrucciones para futuras referencias. Si traspasa en el
dispositivo a otras personas, hágalo junto con las instrucciones. El cumplir con las presentes
instrucciones es un requisito para el uso efectivo del aparato de jardinería. El manual del usuario
también contiene instrucciones para el manejo, mantenimiento y reparación del equipo.užívání
stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por accidentes o daños
ocasionados por el incumplimiento de estas instrucciones.
69
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE
ES
Descripción de la máquina y contenido de la entrega | Puesta en funcionamiento
2. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y
CONTENIDO DE LA ENTREGA
Retire con cuidado la máquina de su embalaje y compruebe que los siguientes componentes
estén completos.
Descripción de la máquina (ver fig. 1)
1 Cuerpo de la bomba
2 Cable de alimentación con enchufe eléctrico
3 Acoplamiento de manguera, posibilidad de conectar manguera de 1“/2“
4 Codo de bomba
5 Acoplamiento de manguera con codo de bomba - ensamblado
6 Interruptor-flotador
7 Regulación de altura en el Interruptor-flotador
Contenido de la entregay
Bomba sumergible
Instrucciones de uso
Acoplamiento de manguera con codo de bomba
Si faltan piezas o están dañadas, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró el
equipo.
3. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Instalación
Las bombas sumergibles se instalan de la forma siguiente:
en una posición fija con un tubo fijo.
en una posición fija con una manguera flexible.
la bomba nunca se debe instalar suspendiéndola por la manguera de drenaje o el cable de
alimentación sin apoyo adicional.
la bomba sumergible debe ser suspendida por el asa, o hay que colocarla en el fondo del
depósito.
Para el correcto funcionamiento de la bomba, hay que proteger la parte inferior del depósito
de cualquier suciedad (válido para la bomba de agua limpia) y de sedimentos más grandes
(tamaño de la suciedad, ver especificaciones técnicas de cada modelo).
Si el nivel del agua es demasiado bajo, los sedimentos se secan rápidamente en el depósito
y evitan que la bomba arranque. Por tanto, es necesario comprobar regularmente la bomba
sumergible (arrancándola).
El flotador se fija de modo que la bomba se pueda iniciar inmediatamente.
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
70ES
Puesta en funcionamiento
Después de leer detenidamente estas instrucciones, usted puede prepararse para bombear, pero
tenga en cuenta los siguientes puntos:
Asegúrese de que la bomba esté en el fondo del depósito.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté correctamente conectada.
Asegúrese de que la conexión eléctrica sea equivalente a 230 V ~ 50 Hz.
Asegúrese de que la toma eléctrica esté en buen estado.
Asegúrese de que la humedad del agua nunca pueda llegar a la tensión de red.
Evite que la bomba marche en vacío.
Antes de poner en marcha la bomba, compruebe los siguientes puntos:
El Interruptor-flotador debe estar instalado para que pueda alcanzar el nivel del punto de
operación o el punto de apagado tan sólo con una pequeña fuerza. Para la verificación
de dicha instalación, coloque la bomba en un depósito con agua, levante suavemente el
Interruptor-flotador con las manos y luego vuélvalo a bajar. Durante la operación, observe si
la bomba ha arrancado y se ha apagado.
Asegúrese de que la distancia entre el Interruptor-flotador y el soporte de cierre no sea
demasiado corta, ya que si el espacio es muy reducido, no se garantiza un funcionamiento
adecuado.
Una vez establecido el Interruptor-otador, asegúrese de que no toque el soporte antes de
que la bomba se apague.
La posición del punto de operación del Interruptor-flotador se puede ajustar regulando el
flotador en el sujetador del trinquete.
PRECAUCIÓN! Riesgo de marcha en vacío.
Observación: el depósito de la bomba debe tener una dimensión mínima de 40 *
de altura 40 W * de ancho y 50 cm de largo para que el Interruptor-flotador se pueda mover
libremente.
Conexión en la red eléctrica
Su nueva bomba sumergible está equipada con un enchufe para evitar las descargas, de
conformidad con las normas pertinentes. La bomba ha sido diseñada para conectarse a un
enchufe de seguridad de 230 V ~ 50 Hz. Asegúrese de que esté en perfectas condiciones.
Inserte el enchufe en la toma, y la bomba estará lista para su uso.
PRECAUCIÓN! Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados de alguna forma
por la impacto externo, ¡no repare el cable y póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado!
PRECAUCIÓN! la reparación sólo debe ser realizada por un centro de servicio autorizado.
71
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE
ES
Modo de empleo
4. MODO DE EMPLEO
Finalidad de uso
Esta bomba se puede utilizar siempre que lo desee para mover el agua de un lugar a otro,
como por ejemplo, en los hogares, la agricultura, la horticultura, la fontanería y de muchas
otras maneras.
El dispositivo está destinado para el uso particular en hogares. 9 No está apto para uso
profesional.
La bomba sumergible es adecuada para trabajos con agua en el sistema de distribución de
agua y con agua tratada con cloro en piscinas.
No es adecuada para el trabajo con aguas residuales en alcantarillados, agua salada,
sustancias agresivas y fácilmente inflamables ni para el trabajo en la industria alimentaria ni
tampoco es adecuada como bomba en fuentes para estanques de jardín
¡No está diseñada para bombear agua potable!
Instrucciones de Uso
PRECAUCIÓN! Antes de configurar el equipo o del mantenimiento, o si la línea de
alimentación está atrapada o dañada, ¡desconecte siempre la toma de la corriente eléctrica!
Observación: Antes de utilizar la bomba sumergible, lea primero cuidadosamente todas
las precauciones de seguridad y las instrucciones para el funcionamiento de la bomba.
Sólo después de leer estas instrucciones, usted será capaz de utilizar de manera segura y
able todas las funciones de la bomba. Usted debe cumplir con todas las leyes locales de su
país. Estos reglamentos están en vigor, junto con los detalles que aparecen en las presentes
instrucciones.
PRECAUCIÓN! Si la bomba se utiliza cerca de piscinas o estanques de jardín, o en su
zona de protección, la red eléctrica deben tener un cortacircuito. ¡La bomba no debe
utilizarse si hay personas en la piscina o en el estanque de jardín! Tampoco la use si hay
peces u otros seres vivos en la piscina o estanque. Para la instalación, póngase en contacto
con una empresa profesional.
La bomba sumergible está diseñada para bombear agua a una temperatura máxima de
35 °C.
¡La bomba no debe utilizarse para ningún otro líquido, especialmente para aceites de motor,
detergentes y otros productos químicos!
Seguridad eléctrica
La bomba se puede conectar a cualquier enchufe que se haya instalado de acuerdo con
normas específicas.
El enchufe debe conectarse a 230 V ~ 50 Hz.
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
72ES
Modo de empleo | Mantenimiento y almacenaje
PRECAUCIÓN! Importante para su seguridad personal. Antes de la primera puesta en
marcha de su nueva bomba sumergible, deje que un especialista compruebe los siguientes
elementos:
la conexión a tierra
el conductor neutro
El disyuntor de corriente debe coincidir con los estándares de seguridad de la energía y
debe funcionar a la perfección.
La conexión eléctrica debe ser protegida de la humedad.
Si existe el peligro de inundación de la conexión eléctrica, hay que levantarlo todo.
En todo caso, evite la circulación de fluidos agresivos y circulación de materiales
abrasivos
La bomba sumergible debe estar protegida de las heladas.
La bomba debe estar protegida contra el funcionamiento en seco.
No permiten a los niños el acceso a la bomba utilizando los recursos adecuados.
5. MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
Esta bomba sumergible está aprobada como un producto de alta calidad sin necesidad de
mantenimiento que está sujeta a una serie de controles de salida. Recomendamos la inspección
y el mantenimiento regular, lo cual asegurará una larga vida útil del equipo y funcionalidad
continua.
PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier mantenimiento, desconecte la alimentación.
Mantenimiento
En el caso de que la bomba sea a menudo trasladada de lugar, durante la operación,
debería lavarse con agua limpia al terminar de usarla.
En el caso de una instalación estable, se debería comprobar el funcionamiento del
Interruptor-flotador, cada tres meses.
Cualquier sedimento fibroso que se pueda acumular en el interior de la bomba debería ser
retirado con chorro de agua.
Cada tres meses se debe limpiar el barro del fondo de la fosa.
Eliminar el sedimento en el flotador con agua limpia.
Limpieza del rotor de la bomba
Si en el cuerpo de la bomba se acumula una cantidad excesiva de impurezas, enjuáguela con
agua limpia
73
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE
ES
Especificaciones técnicas
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
FVC 4001-EK FVC 4002-EK
Tensión/Frecuencia 230 V
~
50 HZ 230 V
~
50 HZ
Potencia absorbida 750W 900 W
Cantidad máx. transportada 12 000 l/h 14 500 l/h
Impulsión máx. 8 m 10 m
Profundidad máx. de sumersión 8 m 10 m
Temperatura máx. del medio 35 °C 35 °C
Valor máx. de los sólidos en el medio Diám. 35 mm Diám. 25 mm
Altura del punto de conmutación: Encendido Aprox. 50 cm Aprox. 50 cm
Altura del punto de conmutación: Apagado Aprox. 5 cm Aprox. 5 cm
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
74ES
Qué hacer «cuando...»
7. QUÉ HACER «CUANDO...»
cuando... Causas CausasReparación
la bomba no arranca Ninguna fuente de
alimentación
El flotador no conecta
Compruebe la alimentación
Ponga el flotador en una
posición más alta
no tiene flujos El filtro de succión es
obstruido
La manguera de presión
está doblada
Enjuague el filtro con chorro
de agua
-Enderece la manguera
la bomba no se apaga El flotador no puede caer
muy abajo
Coloque correctamente
la bomba en el fondo del
depósito
el flujo es insuficiente El filtro de succión está
obstruido
Capacidad reducida de la
bomba por agua sucia y
obstruida
Limpie el filtro de succión
Limpie la bomba y
enjuague con agua limpia y
manguera
la bomba se apaga al
momento
El fusible térmico para la
bomba por el agua sucia
El agua está demasiado
caliente.
El Fusible térmico para la
bomba
Retire el enchufe de la red
eléctrica. Limpie la bomba
y el depósito
Asegúrese de no exceder
la temperatura máxima del
agua de 35 °C
Observación: la garantía No está cubierto por:
Daños del sello mecánico de rotación, debido a marcha en vacío, o por cuerpos extraños en
el agua
Bloqueo del rodete por cuerpos extraños
Daños durante el transporte
Daños causados por manipulación no profesiona
75
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE
ES
Liquidación
INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE
ENVASES USADOS.
Deseche el material de embalaje en un vertedero destinado por la comunidad.
LIQUIDACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS
Este símbolo en el producto o en los documentos adjuntos significa que
los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los
residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclaje de estos
productos, llévelos a los puntos de recogida designados. Por otra parte,
en algunos países de la Unión Europea u otros países europeos, usted
puede devolver los productos a su minorista local al comprar un producto
nuevo equivalente. Eliminando correctamente este producto, usted
ayudará a preservar recursos naturales valiosos y a prevenir los impactos
potencialmente negativos, sobre el medio ambiente y la salud humana,
que podrían acarrear en la incorrecta liquidación de desechos. Para más
detalles, comuníquese con las autoridades locales o el punto de recogida más
cercano. La eliminación incorrecta de este tipo de residuos está sujeta a la
imposición de multas, de acuerdo con las regulaciones nacionales.
Para entidades en los países de la Unión Europea
Para desechar equipos eléctricos y electrónicos, solicite la información
necesaria a su vendedor o proveedor.
Liquidación en otros países fuera de la Unión Europea
Este símbolo es válido en la Unión Europea. Para deshacerse de este
producto, pregunte por el método correcto de eliminación a las autoridades
locales o a su distribuidor.
Este producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas
comunitarias que le son aplicables.
Los cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas están sujetos a cambios
sin previo aviso y nos reservamos el derecho de modificarlos.
8. LIQUIDACIÓN
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
76ES
Declaración de conformidad CE
9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110
Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El productor:
FAST ČR , a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Praga 10, República Checa
CIF: CZ26726548
Producto / marca: BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS / FIELDMANN
Tipo / modelo: FVC 4001EK
230V AC/ 750W
El producto cumple con los siguientes ordenamientos:
Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material
eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión
Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 ,
relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE
Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de
compatibilidad electromagnética y por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE
Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos
Y normas:
EN 603351:2002+A1+A11+A12+A2
EN 60335241:2003+A1
EN 50366:2003+A1
EN 550141:2000+A1+A2
EN 550142:1997+A1
EN 6100033:1995+A1+A2
EN 6100032:2000+A2
Marcado CE: 14
La sociedad anónima FAST ČR, a.s. es autorizada a actuar en nombre del productor.
En Praga, al 7 de febrero 2014 Nombre: Ing. Zdeněk Pech
Presidente de la Junta Directiva
Firma:
77
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE
ES
Declaración de conformidad CE
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110
Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El productor:
FAST ČR , a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Praga 10, República Checa
CIF: CZ26726548
Producto / marca: BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS / FIELDMANN
Tipo / modelo: FVC 4002EK
230V AC/ 900W
El producto cumple con los siguientes ordenamientos:
Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material
eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión
Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 ,
relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE
Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de
compatibilidad electromagnética y por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE
Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos
Y normas:
EN 603351:2002+A1+A11+A12+A2
EN 60335241:2003+A1
EN 50366:2003+A1
EN 550141:2000+A1+A2
EN 550142:1997+A1
EN 6100033:1995+A1+A2
EN 6100032:2000+A2
Marcado CE: 14
La sociedad anónima FAST ČR, a.s. es autorizada a actuar en nombre del productor.
En Praga, al 7 de febrero 2014 Nombre: Ing. Zdeněk Pech
Presidente de la Junta Directiva
Firma:

Transcripción de documentos

Contenido 67 ES Bomba sumergible INSTRUCCIONES DE MANEJO Gracias por comprar esta bomba sumergible. Antes de comenzar a usarlo, lea detenidamente el presente manual y consérvelo para futuras referencias. CONTENIDO ANEXO DE FOTOGRAFÍAS ........................................................................................................... 2 1. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD................................................................................ 68 Precauciones de seguridad importantes Embalaje Instrucciones de uso 2. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DE LA ENTREGA......................... 69 3. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO................................................................................................ 69 4. MODO DE EMPLEO....................................................................................................................... 71 finalidad de uso Instrucciones de Uso. Seguridad Eléctrica 5. MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE........................................................................................ 72 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS................................................................................................ 73 7. QUÉ HACER «CUANDO... »......................................................................................................... 74 8. LIQUIDACIÓN................................................................................................................................... 75 9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ............................................................................ 76 BOMBA SUMERGIBLE INSTRUCCIONES DE MANEJO ES 68 Normas generales de seguridad 1. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de seguridad importantes Desembale con cuidado el producto y tenga cuidado de no tirar a la basura cualquier parte del envase, antes de encontrar todas las piezas del producto. Lea todas las advertencias e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, ello podría provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. PRECAUCIÓN! ¡Protéjase de descargas eléctricas! Embalaje El dispositivo se coloca en un envase protector de daños durante su transportación. Este embalaje es materia prima y por lo tanto puede ser enviado para su reciclaje. Modo de empleo Antes de empezar a trabajar con una bomba sumergible, lea las siguientes reglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento. Familiarícese con todas las piezas y el uso adecuado del equipo. Guarde cuidadosamente las instrucciones para futuras referencias. Si traspasa en el dispositivo a otras personas, hágalo junto con las instrucciones. El cumplir con las presentes instrucciones es un requisito para el uso efectivo del aparato de jardinería. El manual del usuario también contiene instrucciones para el manejo, mantenimiento y reparación del equipo.užívání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por accidentes o daños ocasionados por el incumplimiento de estas instrucciones. FVC 4001-EK / FVC 4002-EK Descripción de la máquina y contenido de la entrega | Puesta en funcionamiento 69 ES 2. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DE LA ENTREGA Retire con cuidado la máquina de su embalaje y compruebe que los siguientes componentes estén completos. Descripción de la máquina (ver fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 Cuerpo de la bomba Cable de alimentación con enchufe eléctrico Acoplamiento de manguera, posibilidad de conectar manguera de 1“/2“ Codo de bomba Acoplamiento de manguera con codo de bomba - ensamblado Interruptor-flotador Regulación de altura en el Interruptor-flotador Contenido de la entregay Bomba sumergible Instrucciones de uso Acoplamiento de manguera con codo de bomba Si faltan piezas o están dañadas, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró el equipo. 3. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Instalación Las bombas sumergibles se instalan de la forma siguiente: en una posición fija con un tubo fijo. en una posición fija con una manguera flexible. la bomba nunca se debe instalar suspendiéndola por la manguera de drenaje o el cable de alimentación sin apoyo adicional. la bomba sumergible debe ser suspendida por el asa, o hay que colocarla en el fondo del depósito. Para el correcto funcionamiento de la bomba, hay que proteger la parte inferior del depósito de cualquier suciedad (válido para la bomba de agua limpia) y de sedimentos más grandes (tamaño de la suciedad, ver especificaciones técnicas de cada modelo). Si el nivel del agua es demasiado bajo, los sedimentos se secan rápidamente en el depósito y evitan que la bomba arranque. Por tanto, es necesario comprobar regularmente la bomba sumergible (arrancándola). El flotador se fija de modo que la bomba se pueda iniciar inmediatamente. BOMBA SUMERGIBLE INSTRUCCIONES DE MANEJO ES 70 Puesta en funcionamiento Después de leer detenidamente estas instrucciones, usted puede prepararse para bombear, pero tenga en cuenta los siguientes puntos: Asegúrese de que la bomba esté en el fondo del depósito. Asegúrese de que la manguera de desagüe esté correctamente conectada. Asegúrese de que la conexión eléctrica sea equivalente a 230 V ~ 50 Hz. Asegúrese de que la toma eléctrica esté en buen estado. Asegúrese de que la humedad del agua nunca pueda llegar a la tensión de red. Evite que la bomba marche en vacío. Antes de poner en marcha la bomba, compruebe los siguientes puntos: El Interruptor-flotador debe estar instalado para que pueda alcanzar el nivel del punto de operación o el punto de apagado tan sólo con una pequeña fuerza. Para la verificación de dicha instalación, coloque la bomba en un depósito con agua, levante suavemente el Interruptor-flotador con las manos y luego vuélvalo a bajar. Durante la operación, observe si la bomba ha arrancado y se ha apagado. Asegúrese de que la distancia entre el Interruptor-flotador y el soporte de cierre no sea demasiado corta, ya que si el espacio es muy reducido, no se garantiza un funcionamiento adecuado. Una vez establecido el Interruptor-flotador, asegúrese de que no toque el soporte antes de que la bomba se apague. La posición del punto de operación del Interruptor-flotador se puede ajustar regulando el flotador en el sujetador del trinquete. PRECAUCIÓN! Riesgo de marcha en vacío. Observación: el depósito de la bomba debe tener una dimensión mínima de 40 * de altura 40 W * de ancho y 50 cm de largo para que el Interruptor-flotador se pueda mover libremente. Conexión en la red eléctrica Su nueva bomba sumergible está equipada con un enchufe para evitar las descargas, de conformidad con las normas pertinentes. La bomba ha sido diseñada para conectarse a un enchufe de seguridad de 230 V ~ 50 Hz. Asegúrese de que esté en perfectas condiciones. Inserte el enchufe en la toma, y la bomba estará lista para su uso. PRECAUCIÓN! Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados de alguna forma por la impacto externo, ¡no repare el cable y póngase en contacto con un servicio técnico autorizado! PRECAUCIÓN! la reparación sólo debe ser realizada por un centro de servicio autorizado. FVC 4001-EK / FVC 4002-EK Modo de empleo 71 ES 4. MODO DE EMPLEO Finalidad de uso Esta bomba se puede utilizar siempre que lo desee para mover el agua de un lugar a otro, como por ejemplo, en los hogares, la agricultura, la horticultura, la fontanería y de muchas otras maneras. El dispositivo está destinado para el uso particular en hogares. 9 No está apto para uso profesional. La bomba sumergible es adecuada para trabajos con agua en el sistema de distribución de agua y con agua tratada con cloro en piscinas. No es adecuada para el trabajo con aguas residuales en alcantarillados, agua salada, sustancias agresivas y fácilmente inflamables ni para el trabajo en la industria alimentaria ni tampoco es adecuada como bomba en fuentes para estanques de jardín ¡No está diseñada para bombear agua potable! Instrucciones de Uso PRECAUCIÓN! Antes de configurar el equipo o del mantenimiento, o si la línea de alimentación está atrapada o dañada, ¡desconecte siempre la toma de la corriente eléctrica! Observación: Antes de utilizar la bomba sumergible, lea primero cuidadosamente todas las precauciones de seguridad y las instrucciones para el funcionamiento de la bomba. Sólo después de leer estas instrucciones, usted será capaz de utilizar de manera segura y fiable todas las funciones de la bomba. Usted debe cumplir con todas las leyes locales de su país. Estos reglamentos están en vigor, junto con los detalles que aparecen en las presentes instrucciones. PRECAUCIÓN! Si la bomba se utiliza cerca de piscinas o estanques de jardín, o en su zona de protección, la red eléctrica deben tener un cortacircuito. ¡La bomba no debe utilizarse si hay personas en la piscina o en el estanque de jardín! Tampoco la use si hay peces u otros seres vivos en la piscina o estanque. Para la instalación, póngase en contacto con una empresa profesional. La bomba sumergible está diseñada para bombear agua a una temperatura máxima de 35 °C. ¡La bomba no debe utilizarse para ningún otro líquido, especialmente para aceites de motor, detergentes y otros productos químicos! Seguridad eléctrica La bomba se puede conectar a cualquier enchufe que se haya instalado de acuerdo con normas específicas. El enchufe debe conectarse a 230 V ~ 50 Hz. BOMBA SUMERGIBLE INSTRUCCIONES DE MANEJO ES 72 Modo de empleo | Mantenimiento y almacenaje PRECAUCIÓN! Importante para su seguridad personal. Antes de la primera puesta en marcha de su nueva bomba sumergible, deje que un especialista compruebe los siguientes elementos: • la conexión a tierra • el conductor neutro • El disyuntor de corriente debe coincidir con los estándares de seguridad de la energía y debe funcionar a la perfección. • La conexión eléctrica debe ser protegida de la humedad. • Si existe el peligro de inundación de la conexión eléctrica, hay que levantarlo todo. • En todo caso, evite la circulación de fluidos agresivos y circulación de materiales abrasivos • La bomba sumergible debe estar protegida de las heladas. • La bomba debe estar protegida contra el funcionamiento en seco. • No permiten a los niños el acceso a la bomba utilizando los recursos adecuados. 5. MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE Esta bomba sumergible está aprobada como un producto de alta calidad sin necesidad de mantenimiento que está sujeta a una serie de controles de salida. Recomendamos la inspección y el mantenimiento regular, lo cual asegurará una larga vida útil del equipo y funcionalidad continua. PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier mantenimiento, desconecte la alimentación. Mantenimiento En el caso de que la bomba sea a menudo trasladada de lugar, durante la operación, debería lavarse con agua limpia al terminar de usarla. En el caso de una instalación estable, se debería comprobar el funcionamiento del Interruptor-flotador, cada tres meses. Cualquier sedimento fibroso que se pueda acumular en el interior de la bomba debería ser retirado con chorro de agua. Cada tres meses se debe limpiar el barro del fondo de la fosa. Eliminar el sedimento en el flotador con agua limpia. Limpieza del rotor de la bomba Si en el cuerpo de la bomba se acumula una cantidad excesiva de impurezas, enjuáguela con agua limpia FVC 4001-EK / FVC 4002-EK Especificaciones técnicas 73 ES 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión/Frecuencia FVC 4001-EK 230 V ~ 50 HZ FVC 4002-EK 230 V ~ 50 HZ Potencia absorbida Cantidad máx. transportada Impulsión máx. Profundidad máx. de sumersión Temperatura máx. del medio Valor máx. de los sólidos en el medio Altura del punto de conmutación: Encendido Altura del punto de conmutación: Apagado 750W 12 000 l/h 8m 8m 35 °C Diám. 35 mm Aprox. 50 cm Aprox. 5 cm 900 W 14 500 l/h 10 m 10 m 35 °C Diám. 25 mm Aprox. 50 cm Aprox. 5 cm BOMBA SUMERGIBLE INSTRUCCIONES DE MANEJO ES 74 Qué hacer «cuando...» 7. QUÉ HACER «CUANDO...» cuando... la bomba no arranca no tiene flujos la bomba no se apaga el flujo es insuficiente la bomba se apaga al momento Causas • Ninguna fuente de alimentación • El flotador no conecta • El filtro de succión está obstruido • La manguera de presión está doblada • El flotador no puede caer muy abajo • El filtro de succión está obstruido • Capacidad reducida de la bomba por agua sucia y obstruida • El fusible térmico para la bomba por el agua sucia • El agua está demasiado caliente. El Fusible térmico para la bomba CausasReparación • Compruebe la alimentación • Ponga el flotador en una posición más alta • Enjuague el filtro con chorro de agua • -Enderece la manguera • Coloque correctamente la bomba en el fondo del depósito • Limpie el filtro de succión • Limpie la bomba y enjuague con agua limpia y manguera • Retire el enchufe de la red eléctrica. Limpie la bomba y el depósito • Asegúrese de no exceder la temperatura máxima del agua de 35 °C Observación: la garantía No está cubierto por: Daños del sello mecánico de rotación, debido a marcha en vacío, o por cuerpos extraños en el agua Bloqueo del rodete por cuerpos extraños Daños durante el transporte Daños causados ​​por manipulación no profesiona FVC 4001-EK / FVC 4002-EK Liquidación 75 ES 8. LIQUIDACIÓN INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE ENVASES USADOS. Deseche el material de embalaje en un vertedero destinado por la comunidad. LIQUIDACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS Este símbolo en el producto o en los documentos adjuntos significa que los productos eléctricos y electrónicos usados n​​ o deben mezclarse con los residuos generales de su hogar. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclaje de estos productos, llévelos a los puntos de recogida designados. Por otra parte, en algunos países de la Unión Europea u otros países europeos, usted puede devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Eliminando correctamente este producto, usted ayudará a preservar recursos naturales valiosos y a prevenir los impactos potencialmente negativos, sobre el medio ambiente y la salud humana, que podrían acarrear en la incorrecta liquidación de desechos. Para más detalles, comuníquese con las autoridades locales o el punto de recogida más cercano. La eliminación incorrecta de este tipo de residuos está sujeta a la imposición de multas, de acuerdo con las regulaciones nacionales. Para entidades en los países de la Unión Europea Para desechar equipos eléctricos y electrónicos, solicite la información necesaria a su vendedor o proveedor. Liquidación en otros países fuera de la Unión Europea Este símbolo es válido en la Unión Europea. Para deshacerse de este producto, pregunte por el método correcto de eliminación a las autoridades locales o a su distribuidor. Este producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas comunitarias que le son aplicables. Los cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas están sujetos a cambios sin previo aviso y nos reservamos el derecho de modificarlos. BOMBA SUMERGIBLE INSTRUCCIONES DE MANEJO ES 76 Declaración de conformidad CE 9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110 E-mail: [email protected] Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294 E-mail: [email protected] DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El productor: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praga 10, República Checa CIF: CZ26726548 Producto / marca: BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS / FIELDMANN Tipo / modelo: FVC 4001‐EK 230V AC/ 750W El producto cumple con los siguientes ordenamientos: Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 , relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética y por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos Y normas: EN 60335‐1:2002+A1+A11+A12+A2 EN 60335‐2‐41:2003+A1 EN 50366:2003+A1 EN 55014‐1:2000+A1+A2 EN 55014‐2:1997+A1 EN 61000‐3‐3:1995+A1+A2 EN 61000‐3‐2:2000+A2 Marcado CE: 14 La sociedad anónima FAST ČR, a.s. está autorizada a actuar en nombre del productor. En Praga, al 7 de febrero 2014 Nombre: Ing. Zdeněk Pech Presidente de la Junta Directiva Firma: Domicilio social: Černokostelecká 2111, 100 00, Praga 10 CIF: 26726548, NIF: CZ26726548 Relación bancaria: Komerční banka Praha 1, No.cc. 89309-011/0100 FVC 4001-EK / FVC 4002-EK Declaración de conformidad CE 77 ES FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110 E-mail: [email protected] Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294 E-mail: [email protected] DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El productor: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praga 10, República Checa CIF: CZ26726548 Producto / marca: BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS / FIELDMANN Tipo / modelo: FVC 4002‐EK 230V AC/ 900W El producto cumple con los siguientes ordenamientos: Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 , relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética y por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos Y normas: EN 60335‐1:2002+A1+A11+A12+A2 EN 60335‐2‐41:2003+A1 EN 50366:2003+A1 EN 55014‐1:2000+A1+A2 EN 55014‐2:1997+A1 EN 61000‐3‐3:1995+A1+A2 EN 61000‐3‐2:2000+A2 Marcado CE: 14 La sociedad anónima FAST ČR, a.s. está autorizada a actuar en nombre del productor. En Praga, al 7 de febrero 2014 Nombre: Ing. Zdeněk Pech Presidente de la Junta Directiva Firma: Domicilio social: Černokostelecká 2111, 100 00, Praga 10 CIF: 26726548, NIF: CZ26726548 Relación bancaria: Komerční banka Praha 1, No.cc. 89309-011/0100 BOMBA SUMERGIBLE INSTRUCCIONES DE MANEJO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Fieldmann FVC 4002 EK Manual de usuario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Manual de usuario