Transcripción de documentos
Product Guide
Important safety and health information
Guia do Produto
Informações importantes sobre saúde e segurança
Guide du produit
Informations importantes relatives à la sécurité et à la santé
Guía del producto
Información importante sobre seguridad y salud
Productgids Belangrijke
informatie over veiligheid en gezondheid
Produkthandbuch
Wichtige Sicherheits- und Gesundheitshinweise
Οδηγός προϊόντος
Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και την υγεία
Manual do Produto
Informações de segurança e saúde importantes
Guida del prodotto
Informazioni importanti sulla sicurezza e sulla salute
Ürün Kılavuzu
Önemli güvenlik ve sağlık bilgileri
Produktvejledning
Vigtige sikkerheds- og sundhedsoplysninger
Tuoteopas
Tärkeitä turvallisuutta ja terveyttä koskevia tietoja
Produktveiledning
Viktig sikkerhets- og helseinformasjon
Produkthandbok
Viktig säkerhetsinformation
Priručnik za proizvod
Važne informacije o sigurnosti i zaštiti zdravlja
Příručka k produktu
Důležité informace o bezpečnosti a ochrany zdraví
Guía del producto
Lea esta guía para conocer información importante de seguridad y
consideraciones sobre la salud que se aplican al dispositivo de Microsoft® que
ha adquirido.
Para obtener más información, visite http://www.microsoft.com/hardware
Este símbolo identifica los mensajes relacionados con la seguridad y
la salud incluidos en esta guía del producto y en otros manuales de
productos.
Advertencia:
La instalación, uso o cuidados incorrectos de este producto pueden
incrementar el riesgo de accidente o fallecimiento, o de daños al
dispositivo o dispositivos. Lea esta guía y conserve todas las guías
impresas para posibles consultas en el futuro. Si desea obtener guías
de repuesto, vaya a www.microsoft.com/hardware, o bien, consulte la
sección Ayuda y soporte técnico de Microsoft para obtener información
de contacto.
Información importante sobre seguridad
Dispositivos con alimentación por
corriente alterna
Dispositivos de pilas
Auriculares
Cámaras web
Dispositivos inalámbricos
Dispositivos de juego,
teclados y mouse
Dispositivos con punteros láser
Todos los dispositivos
Información legal sobre
especificaciones de láser y LED
Aparatos de categoría II
Tratamiento de pilas, equipos
eléctricos y equipos electrónicos al
final de su vida útil
Información sobre patentes
Opciones de soporte técnico al
cliente
Información importante sobre seguridad
Dispositivos con alimentación por corriente alterna
Estas precauciones se aplican a todos los productos que se enchufan a una toma de
corriente de pared estándar.
Si no se toman las precauciones que se indican a continuación, podrían producirse
accidentes graves o incluso la muerte a causa de una descarga eléctrica o un incendio,
así como daños en el dispositivo.
28
Para seleccionar una fuente de alimentación adecuada para el
dispositivo:
● Utilice únicamente la unidad del sistema de alimentación y el cable de
corriente alterna proporcionados con el producto o adquiridos en un centro de
reparaciones autorizado.
● Compruebe que la toma de corriente eléctrica proporciona el tipo de energía
indicado en la unidad del sistema de alimentación (en términos de voltaje [V]
y frecuencia [Hz]). Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico de la casa,
consulte a un electricista profesional.
● No utilice fuentes de alimentación que no sean estándar, como generadores o
inversores, aun si el voltaje y la frecuencia parecen aceptables. Utilice únicamente
corriente alterna suministrada por una toma de corriente de pared estándar.
● No sobrecargue la toma de pared, el cable prolongador, el multiplicador u otras
tomas de corriente. Compruebe que su clasificación es la adecuada para controlar
la corriente total (en amperios [A]) que requiere tanto el dispositivo (indicado en
la unidad del sistema de alimentación) como los demás dispositivos que formen
parte del mismo circuito.
Para evitar daños en los cables y en la fuente de alimentación:
● Proteja los cables de alimentación para evitar que se pisen.
● Evite que los cables queden atrapados o se plieguen, en particular en las zonas
de conexión con la toma de corriente, la unidad del sistema de alimentación y el
dispositivo.
● Evite tirar de los cables de alimentación, hacer nudos en ellos, plegarlos o
manipularlos de forma inadecuada.
● No exponga los cables de alimentación a fuentes de calor.
● Mantenga los cables de alimentación fuera del alcance de niños y mascotas. No
permita que los muerdan o los mastiquen.
● Cuando desconecte los cables de alimentación, tire del conector (no tire del cable).
Si se produce algún daño en el sistema de alimentación o en el cable de
alimentación, deje de utilizarlo inmediatamente. Desenchufe el dispositivo cuando
se produzcan tormentas eléctricas o cuando deje de utilizarlo durante períodos
prolongados.
En el caso de los dispositivos con un cable de corriente alterna que se conecta a
una fuente de alimentación, conecte siempre el cable de alimentación según se
indica en las siguientes instrucciones:
1 Enchufe el cable de corriente alterna hasta que se introduzca completamente.
2 Enchufe el otro extremo del cable de corriente alterna en la toma de corriente de
pared.
Dispositivos de pilas
Estas precauciones se aplican a todos los productos para los que se usan pilas
recargables o desechables.
29
El uso inadecuado de las pilas podría ocasionar pérdidas de líquido, el sobrecalentamiento
o la explosión de las mismas. El líquido de las pilas es corrosivo y puede ser tóxico; puede
causar quemaduras en la piel y los ojos, y su ingestión resulta peligrosa.
Para reducir el riesgo de lesiones:
● Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
● No caliente, abra, perfore, corte ni arroje las pilas al fuego.
● No mezcle pilas usadas con nuevas, ni tipos de pilas diferentes (por ejemplo, pilas
de carbono y zinc con alcalinas).
● No permita el contacto entre los bornes de la pila del dispositivo y objetos
metálicos, puesto que pueden calentarse y ocasionar quemaduras.
● Extraiga las pilas si están gastadas o si va a guardar el dispositivo durante un
período prolongado. Retire las pilas antiguas, con poca carga o gastadas cuanto
antes, y recíclelas o deséchelas de acuerdo con las normativas locales y nacionales
de eliminación de residuos.
● Si una pila pierde líquido, retire todas las pilas y evite el contacto del líquido de
la fuga con la piel o la ropa. Si el líquido procedente de la pila entra en contacto
con la piel o la ropa, lave la zona inmediatamente con agua abundante. Antes
de insertar las pilas nuevas, limpie bien el compartimiento de las pilas con
una servilleta de papel húmeda o siga las recomendaciones de limpieza del
fabricante.
Sólo para pilas desechables (no recargables):
● Precaución Existe riesgo de explosión si la pila se reemplaza por una de
tipo incorrecto. Utilice en todo momento únicamente pilas del tamaño y tipo
adecuados (alcalinas, de carbono y zinc o de cloruro de zinc).
Sólo para pilas recargables:
● Precaución Existe riesgo de explosión si la pila se reemplaza por una de tipo
incorrecto. Use siempre pilas de la misma clasificación y del mismo tipo que las
pilas proporcionadas. Recargue las pilas sólo con el cargador suministrado con el
producto.
Auriculares
La exposición prolongada a un volumen elevado con auriculares puede provocar
pérdida de audición temporal o permanente. Para evitar posibles daños, evite pisar o
sentarse sobre los auriculares, el cable o el conector del cable.
Cámaras web
Cámaras web con soporte magnético y adhesivo
Aplicar el disco de sujeción cerca o directamente sobre una pantalla de visualización
con base CRT puede causar distorsión visual permanente de la imagen mostrada
cerca del área de montaje. Una vez que se ha colocado el disco de fijación adhesivo a
la superficie de montaje, retirarlo puede dañar la capa de acabado o dejar restos de
adhesivo.
30
Dispositivos inalámbricos
Antes de embarcar en un avión o de guardar un dispositivo inalámbrico en el equipaje
que se va a revisar, quite las pilas del dispositivo o apáguelo (si dispone de un interruptor
de encendido). Cada vez que se insertan las pilas en un dispositivo inalámbrico y éste
se enciende (si dispone de un interruptor de encendido), el dispositivo puede transmitir
energía de radiofrecuencia (RF), similar a la de un teléfono móvil.
Dispositivos de juego, teclados y mouse
Advertencia para la salud
El uso de dispositivos de juego, teclados, mouse u otros dispositivos de entrada
electrónicos puede estar relacionado con trastornos o lesiones graves.
Al igual que con otras actividades, es posible que al utilizar el equipo experimente
cierta incomodidad en manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. No
obstante, si padece de forma persistente o recurrente síntomas como incomodidad,
dolor, punzadas, cosquilleo, entumecimiento, quemazón o rigidez, NO PASE POR ALTO
ESTAS SEÑALES DE ADVERTENCIA. CONSULTE CON UN PROFESIONAL MÉDICO,
incluso si dichos síntomas aparecen cuando no está trabajando con el equipo. Los
síntomas de este tipo pueden estar relacionados con lesiones o trastornos de nervios,
músculos, tendones u otras partes del cuerpo que, en ocasiones, pueden llegar a
producir discapacidades dolorosas e incluso permanentes. Entre estos trastornos
musculoesqueléticos (MSD) se incluyen el síndrome del túnel carpiano, la tendinitis, la
tenosinovitis y otros trastornos de salud.
A pesar de que los investigadores aún no pueden dar respuesta a muchas de las
preguntas sobre las causas de los trastornos musculoesqueléticos denominados MSD,
existe un consenso general sobre los muchos factores que pueden estar ligados a su
aparición, entre los que se incluyen: el estado de salud general, el estrés y la manera de
sobrellevarlo, las condiciones médicas y físicas, y las posturas o movimientos corporales
que se adoptan al trabajar o realizar otras actividades (incluido el uso de videojuegos).
El tiempo que una persona dedica a realizar una actividad también podría ser un factor.
En la “Guía de informática saludable”, que se instala con el software de este dispositivo,
o en la “Guía para jugar saludablemente” (disponible en www.xbox.com), puede
consultar algunas pautas que le ayudarán a trabajar de manera más cómoda con el
equipo y, posiblemente, a reducir el riesgo de sufrir trastornos musculoesqueléticos.
Si este dispositivo no incluía software, puede obtener acceso a la "Guía de informática
saludable" en www.microsoft.com/hardware o llamar al número de teléfono (800) 360
-7561 (sólo en Estados Unidos) para solicitar un CD gratis.
Si tiene preguntas sobre el riesgo de padecer trastornos musculoesqueléticos
relacionados con su estilo de vida, las actividades que realiza o su estado físico o de
salud, consulte con un profesional médico cualificado.
Crisis por fotosensibilidad
Un porcentaje reducido de personas podría experimentar una crisis tras la exposición
a determinadas imágenes, incluidas las luces o imágenes parpadeantes que aparecen
en los videojuegos. Incluso las personas que no tengan un historial de crisis o epilepsia
podrían padecer una dolencia no diagnosticada capaz de provocar “crisis epilépticas
por fotosensibilidad” al utilizar videojuegos.
31
Estas crisis pueden presentar diversos síntomas, entre los que se incluyen: aturdimiento,
alteración de la visión, tics en los ojos y en la cara, espasmos o agitación nerviosa de
brazos y piernas, desorientación, confusión o pérdida temporal de conciencia.
Estas crisis también pueden provocar pérdida de conciencia o convulsiones que
podrían, a su vez, provocar lesiones por caída o golpes con objetos cercanos.
Si experimenta alguno de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a
su médico. Los padres deberán prestar atención o preguntar a sus hijos por si tuvieran
alguno de estos síntomas, ya que los niños y adolescentes son más propensos que
los adultos a experimentar este tipo de crisis. El riesgo de sufrir crisis epilépticas por
fotosensibilidad puede reducirse tomando las siguientes precauciones:
● Siéntese o sitúese lo más alejado posible de la pantalla del televisor.
● Utilice una pantalla de televisión de menor tamaño.
● Juegue en una habitación bien iluminada.
● No juegue cuando esté somnoliento o cansado.
Si usted, o alguna persona de su familia, presenta un historial de crisis o epilepsia,
consulte a su médico antes de jugar.
Dispositivos con punteros láser
Precaución El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos distintos
de los especificados en este documento pueden provocar una exposición perjudicial a
la radiación.
● No mire fijamente al rayo láser.
● No apunte a nadie con el puntero láser. Los punteros láser están diseñados para
iluminar objetos inanimados.
● No permita que los menores utilicen un puntero sin supervisión. Los punteros láser
no son juguetes.
● No apunte con el puntero láser a ningún espejo o superficie reflectante. Un rayo
reflejado puede tener consecuencias equivalentes a las de un rayo enfocado
directamente a los ojos.
● No desmonte el dispositivo.
● No use el dispositivo cuando la temperatura alcance valores que se encuentren
fuera del intervalo de funcionamiento especificado, a saber, de +5 ºC (+41 ºF) a
+35 ºC (+95 ºC). Si el dispositivo se expone a unas condiciones medioambientales
distintas de las que se indican para su funcionamiento, apáguelo y haga que la
temperatura se estabilice en el intervalo de funcionamiento especificado antes de
utilizar el dispositivo.
Todos los dispositivos
No efectúe reparaciones de ningún tipo
No intente desmontar, abrir, reparar o modificar el dispositivo de hardware ni el sistema
de alimentación. Si lo hace puede sufrir una descarga eléctrica o exponerse a otros
peligros. Cualquier indicio que denote el intento de abrir y/o modificar el dispositivo,
como despegar, perforar o quitar cualquier etiqueta, anulará la garantía limitada.
32
Peligro de asfixia
Este dispositivo contiene piezas pequeñas que pueden provocar riesgo de asfixia para
niños menores de 3 años. Mantenga esas piezas fuera del alcance de los niños.
Uso y limpieza
Siga estas instrucciones para utilizar el dispositivo:
● No use el dispositivo cerca de fuentes de calor.
● Use sólo los accesorios o complementos especificados por Microsoft.
● Límpielo únicamente con un paño seco.
● Evite que se moje el producto. Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este producto a la lluvia ni a otro tipo de humedad.
Montaje adhesivo
Algunos dispositivos utilizan cinta adhesiva para montar componentes en el espacio
de trabajo. NO monte los componentes en antigüedades, reliquias u otros objetos
valiosos o insustituibles. Tras realizar el montaje, retirar el adhesivo puede dañar la capa
cosmética y/o dejar residuos adhesivos.
Especificaciones de láser e indicadores LED
Precaución El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos distintos
de los especificados en este documento pueden provocar una exposición perjudicial a
la radiación.
Dispositivos láser
Este dispositivo cumple con el estándar internacional
IEC 60825-1:1993+A1+A2 (IEC 60825-1:2001-08) para
productos láser de clase 1 y clase 2. Asimismo, cumple con
las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en lo que
respecta a cualquier variante de conformidad con el aviso
sobre láser “Laser Notice No. 50”, con fecha 24 de junio
de 2007.
Dispositivos láser de clase 2
Descripción del rayo: rayo de luz colimado
(paralelo)
Potencia del láser: < 1 milivatio
Longitud de onda del láser emitido: 630 –
670 nanómetros
IEC 60825-1:2007-03
Este dispositivo óptico no tiene piezas de
recambio. La emisión del rayo láser de la clase
2 se produce desde la parte frontal del dispositivo.
33
Mouse óptico (LED)
Este producto ha sido evaluado para que cumpla con el
estándar internacional IEC 60825-1:1993+A1+A2 (IEC 608251:2001-08).
Este producto utiliza indicadores LED que pertenecen a la
clase 1 (IEC 60825-1:1993+A1+A2).
Potencia de salida de los indicadores LED: < 67,8µW (límite fotoquímico), < 4,2mW
(límite térmico)
Longitud de onda nominal de los indicadores LED: 470 nm (azul), 635 nm (rojo)
Un producto de la clase 1 es seguro si se dan condiciones de funcionamiento
razonablemente previsibles, tal y como se describe en la norma IEC 60825-1. No
obstante, se recomienda no dirigir directamente a los ojos el rayo de luz que emite la
parte inferior del dispositivo.
Este dispositivo óptico no tiene piezas de recambio.
Información legal
No está indicado para utilizarlo en aplicaciones de maquinaria, médicas o industriales.
Cualquier modificación o cambio que no haya sido aprobado expresamente por
Microsoft puede anular la autorización del usuario para utilizar este dispositivo. Este
producto se debe utilizar con equipos de tecnología de la información especificados
por NRTL (UL, CSA, ETL, etc.) y/o compatibles con la norma CEI/EN 60950 (con marcado
CE). No contiene piezas de recambio.
Este dispositivo está clasificado como producto comercial que se puede utilizar a
temperaturas comprendidas entre +5 ºC (+41 ºF) y +35 ºC (+95 ºF).
Sólo para dispositivos Bluetooth y de 2,4 GHz: para cumplir con los requisitos de
exposición a radiofrecuencia de la FCC se deben cumplir las siguientes configuraciones
de funcionamiento: la antena debe haber sido instalada por el fabricante y no se deben
realizar cambios. Los dispositivos inalámbricos no deben ubicarse ni funcionar junto
con cualquier otra antena o transmisor. A excepción de los auriculares y dispositivos de
mano, la distancia de separación existente entre la antena de un dispositivo inalámbrico
y las personas debe ser de 20 cm como mínimo.
Sólo para dispositivos 802.11a: con el fin de reducir el riesgo de interferencias
perjudiciales con el fin de otros aparatos en el intervalo de frecuencia reservado de 5,15
a 5,25 GHz, este producto sólo debe usarse en espacios cerrados.
Microsoft Corporation; One Microsoft Way; Redmond, WA 98052-6399; EE. UU.
Estados Unidos: (800) 426-9400; Canadá: (800) 933-4750
34
Declaración de conformidad con las Directivas de la UE
Por la presente, Microsoft Corporation declara que este producto cumple con los
requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de las directivas 2006/95/EC,
2004/108/EC y 1999/5/EC.
La documentación técnica necesaria según el procedimiento de declaración de
conformidad se encuentra disponible en la siguiente dirección:
Empresa:
Dirección:
País:
Número de teléfono:
Número de fax:
Internet:
Microsoft Ireland Operations Ltd.
The Atrium Building 3
Carmenhall Road, Sandyford Industrial Estate,
DUBLIN 18
Irlanda
+353 1 295 3826
+353 1 706 4110
http://www.microsoft.com/ireland/
Aparatos de categoría II
Dispositivos de 27 MHz
Potencia de salida de radiofrecuencia (RF): < 54 dBµV/m a 3 m
Teclado con dos canales - frecuencias de RF: 27,095 MHz (canal 1); 27,195 MHz (canal 2)
Teclado con un sólo canal - frecuencia de RF: 27,195 MHz o 27,095 MHz
Mouse con dos canales - frecuencias de RF: 27,045 MHz (canal 1); 27,145 MHz (canal 2)
Mouse con un sólo canal - frecuencia de RF: 27,145 MHz o 27,045 MHz
Tratamiento de pilas, equipos eléctricos y
equipos electrónicos al final de su vida útil
Este símbolo en el producto, las pilas o en el embalaje indica que
los residuos de este producto no se deben mezclar con los residuos
domésticos. Es, por tanto, responsabilidad del consumidor depositar estos desechos
en el punto de recogida correspondiente para el reciclaje de pilas y de equipos
eléctricos o electrónicos. Esta recogida selectiva y su posterior reciclaje ayudan a
conservar los recursos naturales e impiden posibles consecuencias negativas sobre la
salud y el medioambiente derivadas de la posible presencia de sustancias nocivas en
estos productos que podría estar causada por la eliminación inadecuada de los mismos.
Para obtener más información acerca de dónde deshacerse de los residuos de pilas y
aparatos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con la oficina correspondiente
de su localidad, con el servicio de recogida de basura, o bien en la tienda donde
adquirió este producto. Póngase en contacto con
[email protected] para obtener
información adicional sobre WEEE y pilas usadas.
Información sobre patentes
Patentes de los Estados Unidos y/o internacionales pendientes de aprobación.
35
Opciones de soporte técnico al cliente
Si tiene alguna pregunta acerca de un producto de hardware de Microsoft, haga lo
siguiente:
● Compruebe los requisitos del sistema para el producto (incluidos en el embalaje)
para asegurarse de que su sistema es compatible.
● Lea detenidamente toda la documentación impresa.
● Para obtener información adicional y soporte técnico sobre el producto, vaya al
sitio web de hardware de Microsoft en www.microsoft.com/hardware.
Nota Si desea obtener información detallada acerca de la política de soporte técnico
regional, vaya a http://support.microsoft.com/international.aspx y seleccione su país o
región en la lista. Si no hay ninguna sucursal de Microsoft en su país o región, póngase
en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto de Microsoft.
La información que se incluye en este documento, incluidas las direcciones URL y otras
referencias a sitios web de Internet, está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
Este documento no le otorga derechos jurídicos sobre ninguna propiedad intelectual de
cualquiera de los productos de Microsoft. Puede copiar y usar este documento para propósitos
de consulta interna.
© 2011 Microsoft Corporation.
Microsoft, IntelliEye, IntelliMouse y Windows son marcas comerciales del grupo de compañías
de Microsoft.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
El resto de las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
36
International Technical Support Numbers (Partial List Only)
Argentina
Atención al Cliente, Activación de
producto y Soporte Técnico: www.
microsoft.com/latam/contactenos o
0-800-999-4617
Soporte Técnico (Toll):
(54) (11) 4316-4664
Australia
Technical Support (Australian Callers
Only): 13 20 58
Technical Support (International
Callers):
+61 2 9870 2200
Technical Support (Fax):
+61 2 9870 2466
Austria
Microsoft Österreich Kundensupport
Telefonnummer: 08000 123 345
Belgium and Luxembourg
02/503.31.13 (Belgium)
8002 43 53 (Luxemburg)
Bolivia
Atención al Cliente, Activación de
producto y Soporte Técnico: www.
microsoft.com/latam/contactenos o
800-100-359
Brasil
Atendimento ao cliente Microsoft:
www.microsoft.com.br/fale ou 0800
761 7454 / (11) 4706-0900 para
Grande São Paulo
Caribe
Teléfono (Toll): (787) 268-8528
Fax (Toll): (787) 273-3636
Soporte Técnico (Toll Free):
1-877-672-3842
Correo Electrónico para soporte
técnico:
[email protected]
Centro de Servicios (Toll Free):
(800) 297-5982
para códigos de áreas 787 & 809
solamente, 506‑298‑2000 (para otras
áreas)
Correo Electrónico para Atención a
Usuarios:
[email protected]
Centroamérica
Soporte Técnico (Toll): (506) 298-2020
Correo Electrónico para soporte
técnico:
[email protected]
Customer Service/Centro de Servicios
(Toll): (506) 298‑2000
Chile
Atención al Cliente: www.microsoft.
com/latam/contactenos o
800-330-600
China
Technical Support Phone:
86-21-96081318
Technical Support (Toll Free):
800-820-3800
Colombia
Atención al Cliente, Activación de
producto y Soporte Técnico: www.
microsoft.com/latam/contactenos o
01-800-051-0595
Denmark
Personal Support: +45 82 333 100 (IVR
option 2+2)
Professional Support: +45 82 333 251
Ecuador
Atención al Cliente, Activación de
producto y Soporte Técnico: www.
microsoft.com/latam/contactenos o
1-800-258-025
Finland
Personal Support: +358 (09) 817 10
400 (IVR option 3+2)
Professional Support: +358 (09) 817 10
400 (option 4+2)
277
France
0 825 827 829 (Numéro indigo: 0,15
€ TTC/min)
http://support.microsoft.com/
contactus/?ws=support
Germany
Technischer Support:
Privatkundenbetreuung: 0180 5 67 22
55 (0,12 €/min aus dem dt. Festnetz)
Partnerbetreuung: 0180 5 30 25 25
(0,12 €/min aus dem dt. Festnetz)
Greece/ Ελλάδα
Βοήθεια και Υποστήριξη της Microsoft
http://support.microsoft.
com/contactus/cu_sc_more_
master?ws=support#tab3
Τηλέφωνο
801 500 3000 (Με αστική χρέωση)
211 12 06 500 (Εάν καλείτε από
κινητό)
Hong Kong SAR
Technical Support Phone: (852)
23889600
Technical Support Phone (Macao SAR
Toll Free): 0800-760
Fax: (852) 25675282
Italia
Servizio Clienti Microsoft
Chiama il nostro numero di telefono
dedicato al servizio clienti attivo
dalle ore 9.00 alle 19.00 da lunedì a
venerdì.
http://www.microsoft.com/italy/info/
contattaci.mspx
Telefono: +39 02 70 398 398
Japan
Technical Support Phone (Toll Free):
0120-54-2244
Korea
Customer Service Center (Toll): 15779700 (Domestic), 82-2-567-7881
(International)
278
Latin American Countries
www.microsoft.com/latam/
contactenos
México
Atención a clientes y Soporte Técnico:
01‑800‑527‑2000
Aplicaciones y Sistemas Operativos
de Escritorio (Toll): (52) (5) 267-2199
[email protected]
Herramientas de Desarrollo y Sistemas
Avanzados (Toll): (52) (5) 267-2190
[email protected]
Atención a Clientes (Toll): (52) (5)
267-2191
[email protected]
Atención a Distribuidores (Toll): (52) (5)
267-2110
[email protected]
Fax (Toll): (52) (5) 267-2119
Netherlands
Technical Phone Support
(Thuisgebruikers): +31 (0) 20 500 1500
(option 2)
Technical Phone Support
Zakelijkeklanten):+ 31 (0) 20 500 1500
(option 4)
You can also visit our website http://
support.microsoft.com/contactus/
for questions or visit http://support.
microsoft.com/OAS for technical
online support information
New Zealand
Technical Support Phone:
0800-444-335
Norway
Personal Support: +47 23 500 500
(option 2+2)
Professional Support: +47 23 500 777
Panamá
Atención al Cliente, Activación de
producto y Soporte Técnico: www.
microsoft.com/latam/contactenos o
1-800-507-1885
Paraguay
Atención al Cliente, Activación de
producto y Soporte Técnico: www.
microsoft.com/latam/contactenos o
009-800-542-0004
Perú
Atención al Cliente, Activación de
producto y Soporte Técnico: www.
microsoft.com/latam/contactenos o
0-800-51-900
Puerto Rico
Atención al Cliente, Activación de
producto y Soporte Técnico: www.
microsoft.com/latam/contactenos o
1-866-584-6059
Romania
Serviciul clienţi: http://www.microsoft.
com/Romania/Contact/Default.aspx
0801 022 222
(021) 204 70 40
[email protected]
Russia
Toll Free Number: 8 800 2008001
Moscow Local Number: 7 495 9167171
South Africa
Technical Support Phone: 0860225567
(inside South Africa) (Shared call)
International Dialing: +27 11 990 5000
Fax Number: +27 11 990 5320
Email support: http://support.
microsoft.com
Southeast Asia
Covering Indonesia, Malaysia,
Singapore, and Thailand:
+800 6427 6738
Spain
Soporte Técnico (para Espana):
902 197 198
(fuera de Espana) + 34 91 270 24 00
Sweden
Personal Support: +46 8 55 99 00 00
Professional Support: +46 8 751 09 80
Taiwan
Technical Support Phone:
886-2-2999-88-33
Technical Support (Toll Free):
0800-00-88-33
Turkey
Technical Support Phone (Toll):
+90 212 33 66 999
(Toll) 4446787 (Inside Turkey only)
United Kingdom
Technical Support Phone:
0844 800 2400 (National Rate)
Uruguay
Atención al Cliente, Activación de
producto y Soporte Técnico: www.
microsoft.com/latam/contactenos o
000-4054-349
Atención a Canal (Toll):
(598) 2-916-4446
Venezuela
Atención al Cliente, Activación de
producto y Soporte Técnico: www.
microsoft.com/latam/contactenos o
0-800-642-7676klanten):
+ 31 (0) 20 500 1500 (option 4)
You can also visit our website http://
support.microsoft.com/contactus/
for questions or visit http://support.
microsoft.com/OAS for technical
online support information
279