MultiSync® LCD1850E

NEC MultiSync® LCD1850E, MultiSync LCD1550X, MultiSync LCD1850E, MultiSync® LCD1850EBK El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el NEC MultiSync® LCD1850E El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener 31/10/01, 12:38 pm1
Español-1
Español
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE
EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL
CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES
SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO
VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE
ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS
QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE
SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener suficiente
voltaje sin aislar como para causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el
contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante
respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este producto. Por ello,
debería leerla atentamente para evitar problemas.
PELIGRO
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR
Peligro:
Cuando utilice MultiSync LCD1850E (LCD1850E y LCD1850E-BK) en una fuente alimentación
de corriente alterna de 220-240V en Europa, utilice el cable de potencia que se suministra con
el monitor.
En el Reino Unido, utilice un cable de potencia autorizado BS con enchufe moldeado que tenga
un fusible negro (cinco amperios) instalado para utilizarlo con este equipo. Si el equipo se le ha
suministrado sin cable de potencia, póngase en contacto con su proveedor.
Cuando utilice MultiSync LCD1850E en una fuente alimentación de corriente alterna de
220-240V en Australia, utilice el cable de potencia que se suministra con el monitor.
En los demás casos, utilice un cable de potencia compatible con la corriente alterna de la salida
de potencia que esté autorizado y cumpla las normas de seguridad del país correspondiente.
ENERGYSTAR es una marca registrada en EE.UU.
Como socio de ENERGYSTAR
®
, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. ha
determinado que este producto cumpla las directrices de ENERGYSTAR en cuanto al
rendimiento energético.
El emblema de ENERGYSTAR no representa la aprobación AEP de ningún producto o servicio.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A y XGA son marcas registradas de International
Business Machines Corporation.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer Inc.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
Las demás marcas comerciales o marcas registradas son propiedad de sus respectivas empresas.
05_spain 31/10/01, 1:06 pm1
Español-2
Contenido
Su nueva caja* de monitor LCD NEC MultiSync debería contener:
Monitor MultiSync LCD1850E con base inclinada
Cable(s) de potencia
Un cable de señal de vídeo
Un manual del usuario
Software de instalación, manual del usuario y otros archivos útiles de
NEC LCD. Para poder acceder al manual del usuario, debe tener
Acrobat Reader 4.0 instalado en su PC.
* Recuerde conservar la caja original y el material de embalaje para poder
transportar el monitor en el futuro.
Manual del usuario
CD de software
Un cable de señal de vídeo
Cable(s) de potencia
05_spain 31/10/01, 1:06 pm2
Español-3
Español
Inicio rápido
Para conectar el monitor LCD MultiSync LCD a su sistema, siga estas
indicaciones:
1. Desconecte su ordenador.
2. Para PC con salida analógica: conecte el cable de señal del mini
D-SUB de 15 clavijas al conector de la tarjeta de visualización de su
sistema (Figura A.1).
Para los Mac: Conecte el adaptador de cable para Macintosh MultiSync
al ordenador (Figura B.1). Conecte el cable de señal del mini D-SUB de
15 clavijas al adaptador de cable para Macintosh de MultiSync
(Figura B.1).
NOTA: Algunos sistemas Macintosh no necesitan adaptador de cable
para Macintosh.
3. Retire la cubierta de conectores. Conecte el cable de señal del mini
D-SUB de 15 clavijas al conector situado en la parte posterior del
monitor. Coloque el cable de señal de vídeo (Figura C.1).
NOTA: Si los cables están mal conectados, es posible que haya errores
de funcionamiento, se deteriore la calidad de la imagen/los
componentes del módulo LCD o disminuya la vida útil del módulo.
4. Conecte un extremo del cable de potencia a la entrada de corriente
alterna de la parte trasera del monitor y el otro extremo a la toma de
corriente (Figura C.1). Vuelva a colocar la cubierta de conectores.
NOTA: Consulte el apartado Peligro de este manual para asegurarse de
que selecciona el cable de alimentación de corriente alterna
adecuado.
5. Compruebe que el interruptor de desconexión prolongada de la parte
derecha del monitor está en la posición ENCENDIDO. Encienda el
monitor y el ordenador con el botón de potencia (Figura D.1).
NOTA: Hay dos interruptores: uno en la parte derecha y otro en la parte
frontal del monitor. NO los conecte/desconecte demasiado rápido.
6. Para completar la configuración de su monitor MultiSync LCD, utilice los
siguientes controles de OSM:
Auto Adjust Contrast - Contraste de auto ajuste
Auto Ajuste
05_spain 31/10/01, 1:06 pm3
Español-4
Consulte la sección de Controles de este manual del usuario si desea
obtener una descripción detallada de estos controles de OSM.
NOTA: Si surgiera algún problema, consulte la sección Solución de
problemas de este manual del usuario.
NOTA: Antes de instalar y utilizar este software, consulte el manual del
usuario del CD de software de instalación de NEC LCD.
Figura B.1
Adaptador de cable
para Macintosh
(no incluido)
Los Macintosh G3 y G4 no
necesitan adaptador de cable
para Macintosh.
Figura A.1
05_spain 31/10/01, 1:06 pm4
Español-5
Español
Figura D.1
Figura C.1
Entrada1 Entrada2
Interruptor de
desconexión
prolongada
Botón de potencia
Cubierta del
conector
Cable de potencia
05_spain 31/10/01, 1:06 pm5
Español-6
Bascular y oscilar
Sostenga la pantalla del monitor por ambos lados con las manos y ajuste la
inclinación y la orientación que desee (Figura TS.1).
Retire el soporte del monitor para el montaje
Para preparar el monitor para montajes alternativos:
1. Desconecte todos los cables.
2. Coloque el monitor hacia abajo sobre una superficie no abrasiva (sitúe la
antalla sobre una plataforma de 50 mm para que el soporte quede
paralelo a la superficie.) (Figura S.1).
3. Presione la zona “ ” con el dedo índice y, al mismo tiempo,
desplace la cubierta inferior del soporte (Figura S.2).
A continuación, levante el soporte, retire la cubierta inferior del soporte y
después la superior (Figura S.3).
Vuelva a colocar el soporte en su posición original, retire los 4 tornillos
que lo fijan al monitor y retire el conjunto del soporte (Figura S.4).
4. Repita el proceso en sentido inverso para volver a instalar el soporte.
NOTA: Utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles
con VESA.
Figura TS.1
05_spain 31/10/01, 1:06 pm6
Español-7
Español
Peligro: Utilice los tornillos originales (4 un.) al montar el monitor para
evitar dañar éste o el soporte. Para cumplir las normas de
seguridad, el monitor debe estar montado a un brazo que
garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso
del monitor.
El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo autorizado
(por ejemplo, de la marca GS).
1
2
4
3
Figura S.1
Figura S.2 Figura S.3
Figura S.4
05_spain 31/10/01, 1:06 pm7
Español-8
Menú
Sale de los controles OSM.
Sale al menú principal de OSM.
Desplaza la zona resaltada a izquierda/derecha para
seleccionar los menús de control.
Desplaza la zona resaltada hacia arriba/abajo para
seleccionar uno de los controles.
Desplaza la barra a la izquierda/derecha para aumentar o
reducir el ajuste.
Activa la función de Auto Ajuste.
Acceda al submenú.
Desplaza la zona resaltada del menú principal hacia la
derecha para seleccionar uno de los controles.
Restablece la configuración de fábrica del menú de
control resaltado.
Restablece la configuración de fábrica del control
resaltado.
Controles
Controles OSM (On-Screen-Manager: gestor de
pantalla)
Los controles OSM situados en la parte frontal del monitor funcionan del
siguiente modo:
Para acceder a OSM, pulse cualquiera de los botones de control ( , , -, +).
Para modificar la entrada de señal DVI/D-SUB, pulse el botón NEXT
(Siguiente).
Para modificar la entrada de señal, pulse el botón NEXT (Siguiente).
NOTA: El menú OSM debe estar cerrado para que se pueda modificar la
entrada de señal.
NOTA: Al pulsar RESET en el menú principal y el submenú, aparece una
ventana de advertencia que le permitirá cancelar la función
RESET pulsando el botón EXIT.
Control
EXIT
CONTROL /
ADJUST -/+
NEXT
RESET
05_spain 31/10/01, 1:06 pm8
Español-9
Español
Controles de brillo/contraste
BRILLO
Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo.
CONTRASTE
Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo.
AUTO AJUSTE
Ajusta la imagen que aparece para las entradas de vídeo
no estándar.
Auto Ajuste
Ajusta automáticamente la configuración de Image
Position (Posición de la imagen), Aproximado y Fino.
Controles de posición
IZQ./DERECHA
Controla la posición horizontal de la imagen en el área de
visualización de la pantalla de cristal líquido.
ABAJO/ARRIBA
Controla la posición vertical de la imagen en el área de
visualización de la pantalla de cristal líquido.
APROXIMADO
Ajusta el tamaño horizontal aumentando o reduciendo esta
configuración.
FINO
Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen
aumentando o reduciendo esta configuración.
Sistemas de control del color
La predefinición de seis colores selecciona la configuración
del color deseada (las configuraciones del color sRBG y
NATIVO son estándar y no se pueden modificar). La
temperatura del color aumenta o disminuye en cada
predefinición.
R,A,V,C,A,M,S
Aumenta o disminuye el color rojo, amarillo, verde, cián,
azul, magenta y la saturación en función del que se
seleccione. La modificación del color aparecerá en la
05_spain 31/10/01, 1:06 pm9
Español-10
pantalla y la dirección (aumento o disminución) se
mostrará en las barras del color.
sRGB
El modo sRGB aumenta extraordinariamente la fidelidad
del color en el entorno del escritorio con un solo segmento
de color RGB estándar. Con este entorno de color, el
operario puede comunicar los colores fácil y
cómodamente, por lo general sin la ayuda de expertos.
NATIVO
Color original representado en el panel del LCD y que no
se puede ajustar.
Herramientas 1
NITIDEZ
Con esta función se mantiene nítida la imagen sea cual
sea la cadencia. Se puede ajustar en todo momento según
se desee mayor o menor nitidez, y se puede configurar por
separado según la cadencia.
MODO EXPANSION
Fija el método de zoom.
EXPANSIÓN H.
La imagen horizontal se expande hasta duplicarse
prácticamente.
EXPANSIÓN V.
La imagen vertical se puede modificar.
DETECCION DE VIDEO
Selecciona el método de detección de vídeo cuando está
conectado más de un ordenador.
DETECTAR EL PRIMERO
La entrada de vídeo tiene que pasar al modo
DETECTAR EL PRIMERO. Cuando no existe señal de
entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo
desde el otro puerto de entrada de vídeo. Si existe señal
de vídeo en el otro puerto, el monitor pasa
automáticamente del puerto de entrada original de vídeo
a la nueva fuente de vídeo. El monitor no buscará otras
señales de vídeo mientras exista esa fuente de vídeo.
05_spain 31/10/01, 1:06 pm10
Español-11
Español
DETECTAR EL ULTIMO
La entrada de vídeo tiene que pasar al modo
DETECTAR EL ULTIMO. Si el monitor muestra una señal
de la fuente actual y recibe otra de una fuente
secundaria, pasará automáticamente a la nueva fuente
de vídeo. Cuando no existe señal de entrada de vídeo,
el monitor busca una señal de vídeo desde el otro puerto
de entrada de vídeo. Si existe señal de vídeo en el otro
puerto, el monitor pasa automáticamente del puerto de
entrada original de vídeo a la nueva fuente de vídeo.
NINGUNO
El monitor no buscará otro puerto de entrada de vídeo si
el monitor no está conectado.
Tools 2 (herramientas 2)
LENGUAJE
Los menús del control OSM están disponibles en siete
idiomas.
LOCALIZACIÓN OSM
Puede decidir dónde desea que aparezca la ventana de
control OSM en su pantalla. Seleccionando OSM Location
(Ubicación OSM), podrá ajustar manualmente la posición
del menú de control OSM a la izquierda, derecha, arriba
o abajo.
ACTIVIDAD OSM
El menú de control de OSM permanecerá activado
mientras se esté utilizando. En el submenú OSM Turn Off
(Actividad OSM) puede indicar cuánto tiempo debe
transcurrir desde que se toca un botón por última vez
hasta que se desconecta el menú de control de OSM.
Los valores preseleccionados son 10, 20, 30, 45, 60 y
120 segundos.
BLOQUEO OSM
Este control bloquea totalmente el acceso a todas las
funciones de control de OSM. Si se intenta activar los
controles OSM mientras está activado el modo Lock Out
(Bloqueo), aparecerá una ventana indicando que los
controles OSM están bloqueados. Para activar la función
de OSM Lock Out (Bloqueo OSM), pulse y
simultáneamente. Para desactivar la función OSM Lock
Out (Bloqueo OSM), pulse y simultáneamente.
05_spain 31/10/01, 1:06 pm11
Español-12
RESOLUCIÓN NO NATIVA
Esta resolución óptima es 1280 x 1024. Si se selecciona
ENCENDIDO, aparecerá un mensaje en la pantalla
después de 30 segundos advirtiendo de que la resolución
no es 1280 x 1024.
CONF. DE FÁBRICA
Seleccionando Conf. de fábrica podrá restablecer todas las
configuraciones de control de OSM originales. Podrá
restablecer cada configuración resaltando el control
correspondiente y pulsando el botón RESET (preajuste).
Información
MODO VISUALIZACIÓN
Ofrece información sobre la imagen de resolución actual
y los datos técnicos, incluida la cadencia predefinida
utilizada y las frecuencias horizontal y vertical.
Aumenta o disminuye la resolución actual.
INFORMACIÓN MONITOR
Indica los números de modelo y de serie del monitor.
Precaución OSM
Los menús de Precaución OSM desaparecen con el botón Exit
(salir).
NO HAY SEÑAL: esta función avisa al usuario cuando no
se recibe ninguna señal Sinc. horizontal ni vertical. Una
vez conectada la alimentación, cuando se modifica la
señal de entrada o el vídeo no está activo, aparecerá la
ventana No hay señal.
RESOLUCIÓN NO NATIVA: Esta función advierte de que
se debe optimizar la resolución. Una vez conectada la
alimentación, cuando se modifica la señal de entrada o
la resolución de la señal de vídeo no es la adecuada,
aparecerá la ventana de Resolución no nativa. Esta
función se puede desactivar en el menú TOOL
(Herramientas).
FUERA DE RANGO: Esta función recomienda optimizar la
resolución y la velocidad de regeneración de la imagen.
Una vez conectada la alimentación, cuando se modifica la
señal de entrada o la cadencia de la señal de vídeo no es
la adecuada, aparece el menú Fuera de rango.
05_spain 31/10/01, 1:06 pm12
Español-13
Español
COMPRUEBE CABLE: Esta función recomienda al
usuario comprobar todas las entradas de vídeo del monitor
y el ordenador para asegurarse de que están bien
conectadas.
05_spain 31/10/01, 1:06 pm13
Español-14
Uso recomendado
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO
DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR
Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR
MULTISYNC LCD:
NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba
manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo
de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de
servicio deberá realizarlas personal de servicio cualificado.
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque
podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales,
o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
No coloque objetos pesados en el cable de potencia. Si éste quedara
dañado, podrían producirse descargas o fuego.
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o
inestable, ya que el monitor podría caerse y producirse daños graves.
No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre.
El interior del tubo fluorescente situado en la pantalla de cristal líquido
contiene mercurio. Respete las ordenanzas de su municipio a la hora
de desechar el tubo.
Si se da algunas de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el
monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de servicio
cualificado:
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones
de servicio.
No doblegue el cable de potencia.
No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, húmedas, con
polvo o con grasa.
05_spain 31/10/01, 1:06 pm14
Español-15
Español
PELIGRO
No cubra la abertura del monitor.
Si se rompe el monitor, no toque el cristal líquido.
Si se rompe el cristal. Trátelo con cuidado.
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado
para permitir que el calor se disipe sin problemas.
No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el
monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
No coloque nada sobre el monitor.
El conector del cable de alimentación es el principal
modo de desconectar el sistema de la tensión de
alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de
una caja de enchufe de fácil acceso.
•Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el
embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.
SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO
CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ
MENOR FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y
CUELLO. CUANDO COLOQUE EL MONITOR,
COMPRUEBE LO SIGUIENTE:
Para garantizar el óptimo rendimiento, deje
el monitor en marcha durante 20 minutos
para que se caliente.
Ajuste la altura del monitor de forma que la
parte superior de la pantalla esté a la
altura de los ojos o ligeramente por debajo.
Sus ojos deben mirar ligeramente hacia
abajo al observar el centro de la pantalla.
Coloque el monitor a 40 cm de distancia de
los ojos como mínimo y a 70 cm como
máximo. La distancia óptima es de 58 cm.
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a
6 m como mínimo. Parpadee con frecuencia.
Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras
fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y reflejos. Ajuste la
inclinación del monitor de modo que las luces del techo no reflejen en
la pantalla.
Si el reflejo de la luz le impide ver adecuadamente la pantalla, utilice un
filtro antirreflectante.
05_spain 31/10/01, 1:06 pm15
Español-16
Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal líquido con un
paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni
limpiacristales.
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la
legibilidad.
Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.
Coloque aquello en lo que más fija la vista (la pantalla o el material de
referencia) directamente en frente de usted para evitar tener la cabeza
girada al teclear.
Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de
tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la imagen (efectos
post-imagen).
Revise su vista con regularidad.
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:
Utilice los controles Tamaño y Posición predefinidos con señales
estándar.
Utilice la configuración de color predefinida.
Utilice señales no entrelazadas con un velocidad de regeneración de la
imagen vertical de 60-75 Hz.
No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve
fácilmente y dado que el contraste es insuficiente, podría provocarle
fatiga en los ojos.
05_spain 31/10/01, 1:06 pm16
/