Samsung WD90T734DBH Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
TIPO DE TAMBOR
DE LAVADORA
LAVADORA (TAMBOR) CONTENIDO
MANUAL DE
MANTENIMIENTO
GUIA DE REPARACIÓN
El código del modelo está en la siguiente página.
1. Instrucciones de seguridad
2. Característicasyespecicaciones
3. Desmontaje y montaje
4. Solución de problemas
5. Diagrama de cableado
6. Referencia
WD10T734DBH
WD80T534DBN
WD90T654DBH
WD90T984DSH WD70T4046EW
CÓDIGO DE MODELO
WD1*T****** WD7*T****** WD8*T****** WD9*T******
WD10T534ABW
WD70T4046CH WD80T4046CE WD85T4046CH WD90T4046EH
WD10T534DBN
WD70T4046EE WD80T4046CW WD85T534DBE WD90T534ABE
WD10T534DBT
WD70T4046EW WD80T4046CX WD85T554DBW WD90T534ABW
WD10T534DBW WD70T4047CE WD80T4046EE WD85T654DBH WD90T534DBN
WD10T554DBN WD70T4049CE WD80T4046EW WD85T984DSH WD90T534DBW
WD10T634DBH WD70T554DBE WD80T4047CH WD8ET4049CE WD90T534DBX
WD10T634DBN WD70T654DBN WD80T4047EE WD8ET554ABW WD90T554DBN
WD10T654ABH
WD70TA046BE WD80T4049CE WD8ETA049BX WD90T554DBT
WD10T654CBH WD70TA046BH WD80T534ABE WD8FT4049EE WD90T554DBW
WD10T654CBX WD70TA046BN WD80T534DBN WD8TT534ABE WD90T634ABH
WD10T654DBE WD70TA049BE WD80T534DBT WD8XT554ABE WD90T634CBN
WD10T654DBH WD71TA049BE WD80T534DBW WD8XT754AWH WD90T634DBE
WD10T654DBN WD75T4046CE WD80T554ABE WD90T634DBH
WD10T704DBX
WD75T534DBE WD80T554ABT WD90T634DBN
WD10T734DBH
WD75T554DBE WD80T554CBT WD90T654ABE
WD10T734DBX WD7ETA049BE WD80T554CBX WD90T654ABH
WD10T754ABT WD80T554DBE WD90T654DBE
WD10T754CBH WD80T554DBT WD90T654DBH
WD10T754CBX
WD80T554DBW WD90T654DBN
WD10T754DBH WD80T554DBX WD90T654DBX
WD10T754DBN WD80T604DBX WD90T734ABH
WD10T754DBX WD80T634ABH WD90T734DBH
WD10TA046BE WD80T634DBE WD90T734DBX
WD10TA046BX WD80T634DBH WD90T754ABH
WD10TP34DSH WD80T634DBN WD90T754ABT
WD10TP34DSX WD80T654ABH WD90T754DBH
WD10TP54DSX WD80T654AWH WD90T754DBN
WD11T4046CH WD80T654CBE WD90T754DBX
WD11T554AWW WD80T654DBE WD90T954ASH
WD11T554DWW WD80T654DBH WD90T954ASX
WD11T604DBE
WD80T654DBN WD90T954DSH
WD11T604DBN WD80T754ABH WD90T984ASE
WD11T704DBX WD80T754ABN WD90T984ASH
WD11T734DBN WD80T754DWH WD90T984DSH
WD11T734DWT WD80T954DSH WD90T984DSX
WD11T754AWH WD80TA046BE WD90TA046BE
WD11T754DBX WD80TA046BH WD90TA046BX
WD11TA046BE WD80TA046BN WD91T984ASH
WD11TA046BN WD80TA046BX WD91TA049BE
WD11TA046BX WD80TA047BT WD92T654CBE
WD12T654DBH WD80TA049BE WD92T734CBT
WD12T654DBN WD81T4049CE WD94T754CBT
WD12T754DBN
WD81T534ABW WD95T4046CE
WD13T604DBN WD81T554ABW WD95T534CBE
WD13T704DBH WD81T754ABH WD95T634CBH
WD13T704DBX
WD81TA049BE WD95T634DBH
WD13T734DBN
WD82T4047CE WD95T754DBH
WD13T754DBN WD83T734CBH WD95T754DBN
WD13T784DBX WD83TA047BH WD95T954ASE
WD13T784DSX WD84T634CBE WD95T984DSX
WD15T634CBH
WD85T4046CE WD95TA047BE
CONTENIDO
1. Instrucciones De Seguridad .................................................................1
1-1. Instrucciones De Seguridad ..................................................................1
2. CaracterísticasYEspecicaciones ..........................................................4
2-1. Especicaciones .............................................................................4
2-2. ComparaciónDeEspecicacionesConModelosExistentes ......................................5
2-3. EspecicacionesDeOpciones .................................................................6
3. Desmontaje Y Montaje .....................................................................7
3-1. HerramientasParaDesmontajeYMontaje ....................................................7
3-2. Dibujos De Desmontaje Estándar .............................................................8
4. Solución De Problemas ...................................................................30
4-1. Código De Información ......................................................................30
4-2. PuntoDeVericaciónDeProblemas ..........................................................34
5. Diagrama De Cableado ....................................................................35
5-1. DiagramaDeCableado(Simple) .............................................................35
5-2. DiagramaDeCableado(LED) ................................................................36
5-3. DiagramaDeCableado(Q-Drive) .............................................................37
6. Referencia ................................................................................38
6-1. NombreDelProyectoWD6000T .............. .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .38
6-2. Terminología ...............................................................................39
Instrucciones De Seguridad _ 1
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1-1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de seguir las siguientes instrucciones para utilizar el producto de forma correcta y segura y evitar posibles accidentes
y peligros durante el mantenimiento.
En las instrucciones de seguridad se utilizan dos tipos de símbolos de seguridad, Advertencia y Precaución.
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas no seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas no seguras que pueden resultar en lesiones personales leves o daños a la propiedad.
Después de la reparación realizada por un proveedor de servicios no autorizado, la autoreparación o la reparación no profesional
del producto, Samsung no se hace responsable de ningún daño al producto, ninguna lesión o cualquier otro problema de
seguridad del producto causado por cualquier intento de reparar el producto que no siga cuidadosamente estas instrucciones
de reparación y mantenimiento. Cualquier daño al producto causado por un intento de reparar el producto por cualquier persona
que no sea un proveedor de servicios certicado por Samsung no estará cubierto por la garantía.
ADVERTENCIA
ANTES DEL MANTENIMIENTO
(Al realizar el mantenimiento de piezas eléctricas o arneses) Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación antes de
realizar el mantenimiento.
4 No hacerlo puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.
Aconseje a los consumidores que no conecten varios electrodomésticos a una sola toma de
corriente al mismo tiempo.
4 Existe riesgo de incendio por sobrecalentamiento.
Cuando retire el cable de alimentación, asegúrese de sujetar el enchufe de alimentación cuando
lo desconecte de la toma.
4 Si no lo hace, puede dañar el enchufe o la toma de corriente y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Cuando no utilice la lavadora, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
4 No hacerlo puede resultar en un funcionamiento accidental de la lavadora.
No coloque ni utilice gasolina, disolventes, alcohol u otras sustancias inamables o explosivas cerca de la lavadora.
4 Existe riesgo de explosión e incendio causado por chispas eléctricas.
2 _ Instrucciones De Seguridad
ADVERTENCIA
DURANTE EL MANTENIMIENTO
Compruebe si el enchufe y la toma de corriente están dañados, aplanados, cortados o degradados.
4 Si encuentra algo defectuoso, reemplácelo inmediatamente. Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Elimine completamente cualquier polvo o material extraño de la carcasa, el cableado y las piezas de conexión.
4 Esto evitará un riesgo de incendio debido al rastreo y cortocircuitos por adelantado.
Cuando conecte cables, asegúrese de conectarlos usando los conectores correspondientes y verique que estén conectados
correctamente.
4 No utilice cinta en lugar de los conectores, puede provocar un incendio debido al rastreo.
Asegúrese de descargar los terminales de alimentación del PBA antes de iniciar el mantenimiento.
4 No hacerlo puede resultar en una descarga eléctrica de alto voltaje.
Cuando reemplace el calentador, asegúrese de apretar la tuerca después de asegurarse de que esté insertada en el soporte-
calentador.
4 Si no se inserta en el soporte-calentador, toca el tambor y provoca ruido y fugas eléctricas.
No repare la lavadora sin guantes de seguridad.
4 Puede causar lesiones.
ADVERTENCIA
DESPUÉS DEL MANTENIMIENTO
Verique el cableado.
4 Asegúrese de que el cableado no pueda resultar dañado por bordes alados o piezas móviles.
Compruebe si hay fugas de agua.
4 Realice una prueba de funcionamiento de la lavadora utilizando el ciclo estándar y compruebe si hay alguna fuga de agua a
través de la sección del piso o las tuberías.
Aconseje a los consumidores que no reparen ni realicen el mantenimiento de ninguna pieza de la
lavadora por sí mismos.
4 Esto puede resultar en lesiones personales y acortar la vida útil del producto.
Instrucciones De Seguridad _ 3
ADVERTENCIA
ANTES DEL MANTENIMIENTO
No rocíe agua sobre la lavadora directamente al limpiarla.
4 Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio, y puede acortar la vida útil del
producto.
No coloque recipientes con agua o cualquier otro líquido sobre la lavadora
4 Si se derrama agua, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Esto también
acortará la vida útil del producto.
No instale la lavadora en un lugar expuesto a la nieve o la lluvia.
4 Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio y acortar la vida útil del producto.
• No presione un botón de control con una herramienta u objeto alado.
4 Esto puede provocar una descarga eléctrica o daños en el producto.
PRECAUCIÓN
DURANTE EL MANTENIMIENTO
Al cablear un arnés, asegúrese de sellarlo completamente para que no entre líquido.
4 Tenga cuidado al desconectar los conectores, no use fuerza excesiva ya que esto puede dañar
el conector.
Verique si hay algún residuo que muestre que entró líquido en las piezas eléctricas o en los arneses.
4 Si ha entrado algún líquido en una pieza, reemplácela o elimine por completo cualquier resto de humedad.
Si necesita colocar la lavadora sobre su parte posterior para nes de mantenimiento, coloque un soporte(s) en el suelo y
colóquelo con cuidado de modo que su costado esté en el suelo.
4 No la coloque sobre su parte frontal. Esto puede provocar que el interior de la tina dañe las piezas.
Al menos dos personas deben trabajar cuando se trabaje con productos pesados.
Características Y Especicaciones _ 4
2. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
2-1. ESPECIFICACIONES
MODELO
WD90T654DBH WD10T734DBH WD90T984DSH WD80T534DBN WD70T4046EW
Nombre del modelo
Lavadora de carga frontal
Presión del agua
50kPa-800kPa
Peso neto (kg)
68 80 86 68 63
Capacidad de lavado y centrifugado
9 10.5 9 8 7
Seco
Capacidad
6 6 6 5 4
Consumo de
energía
Lavado
220V
150W
240V
150W
Lavado y calentamiento
220V
2000W
240V
2400W
Secado
220V
1600W
240V
1600W
Centrifugado 220~240V
550W 600W 600W 550W 550W
BOMBEO
30W
Revoluciones al centrifugar
1400 1400 1400 1400 1400
- Visite el sitio web ocial de Samsung para recibir la información más actualizada sobre el software y el mantenimiento del producto.
Modelo
WD90T654DBH WD10T734DBH WD90T984DSH WD80T534DBN WD70T4046EW
Ancho (A)
600mm
Altura total (B)
850mm
Profundidad (C)
650mm 600mm 600mm 600mm 550mm
Profundidad con puerta abierta 90° (D)
1160mm 1110mm 1110mm 1110mm 1060mm
A
B
C
D
5 _ Características Y Especicaciones
2-2. COMPARACIÓN DE ESPECIFICACIONES CON MODELOS EXISTENTES
Nombre del modelo
WD90T654DBH
WD10T734DBH WD90T984DSH WD80T534DBN WD70T4046EW WD10K64****
Imagen
Capacidad
9 10.5 9 8 7 10.2
Seco
Capacidad
6 6 6 5 4 6
Especicaciones
Principales
Volumen Del
Tambor
63 70.5 65.9 58 60.1 63
Rpm Máximas
1400 1400 1400 1400 1400 1400
Motor
DD DIT DIT DD DD DD
Suministro De
Agua
Solo Frío Solo Frío Solo Frío Solo Frío Solo Frío Solo Frío
Drenaje
Bomba Bomba Bomba Bomba Bomba Bomba
Usp
Eco Bubble
Addwash
X
Steam
X
Aow/Ad
X/X X/● ●/● X/● X/X X
Bubble Soak
Super Speed
X X
Wi
X
Q-DRIVE
X X X X
Diseño
Puerta Bueno
Puerta
Tintada
(Mejor)
Puerta
Tintada
(La Mejor)
Básico Básico
Brillo
Cristalino
Tambor 2nd Diamond Swirl+ Swirl+ 2nd Diamond 2nd Diamond Diamond
Monitor Sencillo Sencillo Sencillo Sencillo LED LED
Dimensión
600x850x650 600x850x600 600x850x600 600x850x600 600x850x550 600x850x650
Características Y Especicaciones _ 6
2-3. ESPECIFICACIONES DE OPCIONES
NO
Item
Código Cant
1
Llave de perno
DC60-00104A 1
2
Fijador de tapas
DC67-00307A
4 (8kg modelo)
5 (9kg modelo)
3
Fijador de tapas
DC67-00208B 1
4
Manguera de agua del conjunto
DC97-16921A
5
Manguera de agua
(Aqua-Stop)
DC62-00079A
6
Colgador de manguera
DC62-10278A 1
7
Guía de líquido
DC61-03510A 1
8
Manuales de usuario
DC68-03745* series 1
Nota
(
) se suministra para modelos especícos solo entre aquellos sin mangueras de suministro de agua.
El cliente puede comprar mangueras de desagüe y suministro de agua adicionales en un centro de servicio.
Para los modelos empotrados, la llave, las mangueras de suministro de agua y de desagüe no se suministran. Tanto el
suministro de agua como las mangueras de desagüe se suministran durante la instalación.
Desmontaje Y Montaje _ 7
3. DESMONTAJE Y MONTAJE
3-1. HERRAMIENTAS PARA DESMONTAJE Y MONTAJE
Herramienta Tipo Observaciones
Destornillador
de caja
10mm
Calentador (1), Tina (12), Tornillo de jación (5), Motor (2),
Báscula (9)
13mm
Amortiguador (2 agujeros cada uno en izquierda/derecha),
Amortiguador (2), Amortiguador (fricción 2)
19mm
Polea (1)
Doble punta
llave
10mm
13mm
19mm
Reemplazado por destornillador de caja
Pata
Tenazas de presión
Una herramienta para proteger el torneado vacío del perno
o la abrasión del uso de un destornillador de caja
Para desmontar el tambor de centrifugado.
Otros
(destornillador, pinza,
alicates de punta larga)
Herramientas comunes para el mantenimiento
Llave dinamométrica
La herramienta para el montaje de calentador y la tina
- Para obtener información sobre la compra de piezas y herramientas, visite http://www.samsung.com/support
- Para obtener información sobre el código de pieza, consulte el archivo adjunto “Vista despiezada”.
8 _ Desmontaje Y Montaje
3-2. DIBUJOS DE DESMONTAJE ESTÁNDAR
Este es un diagrama de desmontaje estándar y puede diferir del producto real.
Utilice este material como referencia al desmontar y volver a montar el producto.
Desmontaje
Pieza Figura Descripción
Tapa Superior
1. Quite los 2 tornillos que sujetan la cubierta
superior en la parte posterior de la unidad con un
destornillador (+).
PARTE
POSTERIOR
PARTE
DELANTERA
2. Retire la cubierta superior levantándola después
de tirarla hacia atrás unos 15 mm.
Cajetín
1. Abra el cajón a mano.
2. Mientras mantiene presionada la palanca de
liberación dentro del cajón (caja roja), deslice el
cajón para abrirlo.
3. Levante el tapón de enjuague para quitarlo.
Desmontaje Y Montaje _ 9
Volver a montar
Pieza Figura Descripción
Cajetín
1. Coloque el oricio y presione el tapón de
enjuague para que pueda montarse.
2. Asegúrese de colocar el riel cuando vuelva a
montar el cajón del conjunto.
3. Coloque el cajón en la dirección correcta.
10 _ Desmontaje Y Montaje
Desmontaje
Pieza Figura Descripción
Cajetín (modelo con
autodispensador)
1. Tire para abrir el cajón con la mano.
2. Mientras mantiene presionada la palanca de
liberación dentro del cajón (caja roja), deslice el
cajón para abrirlo.
3. Desmonte la cubierta del cajón a mano.
4. Levante el tapón de enjuague para quitarlo.
Desmontaje Y Montaje _ 11
Volver a montar
Pieza Figura Descripción
Cajetín (modelo con
autodispensador)
1. Coloque el oricio y presione el tapón de
enjuague para que pueda montarse.
2. Monte la cubierta del cajón a mano.
3. Asegúrese de colocar el riel cuando vuelva a
montar el cajón del conjunto.
4. Coloque el cajón en la dirección correcta.
12 _ Desmontaje Y Montaje
Desmontaje
Pieza Figura Descripción
Panel de control
(Normal) / Display
(Normal)
- Antes de comenzar, desmonte la Tapa Superior,
Cajetín.
1. Quite los 2 tornillos que sujetan el cajón y el
panel con un destornillador (+).
2. Quite los tornillos en la parte superior del
PANEL DE CONTROL DEL CONJUNTO usando un
destornillador (+). (3ea)
3. Agarre el panel y empuje ligeramente la carcasa
del cajón para quitar el gancho y tire del panel
hacia arriba para desmontarlo con el cuerpo.
Tenga cuidado de no romper el gancho.
4. Sostenga el PANEL DE CONTROL DEL CONJUNTO
mientras tira de él hacia arriba y desarme el
terminal para quitarlo. Presione el gancho
mientras quita el terminal.
Desmontaje Y Montaje _ 13
Volver a montar
Pieza Figura Descripción
Panel de control
(Normal) / Display
(Normal)
1. Conecte el terminal a mano. Eche un vistazo al
gancho y colóquelo en el lugar correcto.
Tenga cuidado de no romper el gancho.
Asegúrese de que el mazo de cables no se
atasque en otras partes.
2. Monte el gancho de la carcasa del cajón y
coloque los tornillos en la parte superior del
PANEL DE CONTROL DEL CONJUNTO con un
destornillador (+).
3. Monte 2 tornillos que sujetan el cajón y el
panel con un destornillador (+).
14 _ Desmontaje Y Montaje
Desmontaje
Pieza Figura Descripción
Panel de control (LED) /
Display (LED)
- Antes de comenzar, desmonte la Tapa Superior,
Cajetín.
1. Quite los 2 tornillos que sujetan el cajón y el panel
con un destornillador (+).
2. Quite los tornillos en la parte superior del
PANEL DE CONTROL DEL CONJUNTO usando un
destornillador (+). (3ea)
3. Agarre el panel y empuje ligeramente la carcasa
del cajón para quitar el gancho y tire del panel
hacia arriba para desmontarlo con el cuerpo.
Tenga cuidado de no romper el gancho.
4. Sostenga el PANEL DE CONTROL DEL CONJUNTO
mientras tira de él hacia arriba y desarme el
terminal para quitarlo. Presione el gancho
mientras quita el terminal.
Desmontaje Y Montaje _ 15
Volver a montar
Pieza Figura Descripción
Panel de control (LED) /
Display (LED)
1. Conecte el terminal a mano. Eche un vistazo al
gancho y colóquelo en el lugar correcto.
Asegúrese de que el mazo de cables no se
atasque en otras partes.
2. Monte el gancho de la carcasa del cajón y
coloque los tornillos en la parte superior del
PANEL DE CONTROL DEL CONJUNTO con un
destornillador (+).
Tenga cuidado de no romper el gancho.
3. Monte 2 tornillos que sujetan el cajón y el panel
con un destornillador (+).
16 _ Desmontaje Y Montaje
Desmontaje
Pieza Figura Descripción
Alojamiento del cajetín
del detergente
Antes de comenzar, desmonte la Tapa Superior,
Cajetín, el Panel de control.
1. Quite los 4 tornillos para desmontar la placa del
marco con un destornillador (+).
2. Retire el anillo de banda. (2ea)
Tenga cuidado de no romper la manguera.
Desmontaje Y Montaje _ 17
Pieza Figura Descripción
Alojamiento del cajetín
del detergente
3. Separe la manguera de la válvula de agua con
unos alicates de punta larga.
4. Separe la carcasa del cajón bajo presionando
los ganchos en ambos lados con la mano. Para
separar completamente, desarme la válvula de
agua.
Tenga cuidado de no romper el gancho.
18 _ Desmontaje Y Montaje
Pieza Figura Descripción
Alojamiento del cajetín
del detergente
(modelo con
autodispensador)
1. Monte los 6 tornillos que sujetan la bomba con
destornillador (+).
Para separar completamente, desarme la válvula
de agua.
2. Separe la carcasa del cajón bajo presionando los
ganchos en ambos lados con la mano.
Para separar completamente, desarme la válvula
de agua.
Desmontaje Y Montaje _ 19
Pieza Figura Descripción
Alojamiento del cajetín
del detergente
(modelo con
autodispensador)
1. Monte la carcasa del cajón bajo presionando los
ganchos en ambos lados con la mano.
2. Monte los 6 tornillos que sujetan la bomba con
un destornillador (+).
20 _ Desmontaje Y Montaje
Volver a montar
Pieza Figura Descripción
Alojamiento del cajetín
del detergente
1. Monte la carcasa del cajón bajo presionando los
ganchos en ambos lados con la mano.
Tenga cuidado de no romper la manguera.
2. Monte la manguera de la válvula de agua con
unos alicates de punta larga.
Tenga cuidado de no romper el gancho.
Asegúrese de insertar las mangueras y
montar la abrazadera y los anillos de banda
correctamente. Existen riesgos de fugas o un
rendimiento deciente cuando se monta mal.
Desmontaje Y Montaje _ 21
Pieza Figura Descripción
Alojamiento del cajetín
del detergente
3. Monte los anillos de banda (2ea)
Asegúrese de insertar las mangueras y
montar la abrazadera y los anillos de banda
correctamente. Existen riesgos de fugas o
rendimiento deciente cuando se monta mal.
4. Quite los 4 tornillos para desmontar la placa del
marco con un destornillador (+).
22 _ Desmontaje Y Montaje
Desmontaje
Pieza Figura Descripción
Frontal
Antes de comenzar, desmonte la Tapa Superior,
Cajetín, el Panel de control.
Tenga cuidado de no romper el diafragma.
1. Con unos alicates de punta larga, levante uno de
los anillos del diafragma de cables que conectan
el resorte y los extremos del alambre. Luego,
separe el diafragma de cables de la PARTE
FRONTAL DEL MARCO y desconecte el diafragma.
2. Quite los 2 tornillos que sujetan el interruptor de
BLOQUEO DE PUERTA con un destornillador (+).
3. Desmonte el terminal (la caja azul es la ubicación
del terminal) presionando la parte del círculo
azul y quite los 2 tornillos que sujetan la parte
frontal del marco con un destornillador (+).
4. Presione el lugar encerrado en un círculo para
abrir la cubierta del ltro.
5. Quite los 3 tornillos que sujetan la parte inferior
de la PARTE FRONTAL DEL MARCO con un
destornillador (+).
Desmontaje Y Montaje _ 23
Pieza Figura Descripción
Frontal
6. Retire la cubierta del ltro con la mano.
7. Presione el gancho para quitar la guía de la
cubierta con un destornillador (-).
Tenga cuidado de no romper el gancho.
8. Tire del ltro guía hacia usted.
9. Levante la parte frontal del marco para
desmontarlo.
Tapa trasera
Aoje 6 (según el modelo, puede haber 4 tornillos)
tornillos que sujetan la cubierta trasera en su lugar
con un destornillador (+).
Retire la cubierta trasera deslizándola hacia arriba.
(Al montar, deslice la cubierta trasera hacia abajo).
24 _ Desmontaje Y Montaje
Desmontaje
Pieza Figura Descripción
Puerta
Antes de comenzar, desmonte la Tapa Superior,
Cajetín, Panel de control, el Frontal.
1. Retire el cable desmontando los 3 ganchos con
un alicate de punta larga.
2. Desmonte el terminal y retire los soportes con
unos alicates de punta larga.
3. Quite los 2 tornillos que sujetan la puerta
del conjunto. Retire la puerta levantándola
ligeramente.
Desmontaje Y Montaje _ 25
Volver a montar
Pieza Figura Descripción
Puerta
LADO
TRASERO
LADO
DELANTERO
1. Pase el terminal por el agujero más grande
y monte 3 ganchos como se muestra en las
imágenes.
2. Monte la puerta con la parte frontal del marco
colocando los dos ganchos y monte 2 tornillos
que sujetan la puerta del conjunto con un
destornillador (+).
3. Monte 3 ganchos con la mano.
4. Monte el terminal y los soportes.
Asegúrese de que el mazo de cables no se
atasque en otras partes.
26 _ Desmontaje Y Montaje
Desmontaje
Pieza Figura Descripción
Blocapuertas
Antes de comenzar, desmonte la Tapa Superior,
Cajetín, el Panel de control.
1. Abra la puerta. Retire el diafragma de cables y
retire la parte frontal del marco.
2. Quite 2 tornillos con un destornillador (+).
3. Retire el interruptor de la puerta de la cubierta
presionando suavemente la parte de la caja roja
con un destornillador (-).
4. Desarme los terminales. (2ea)
Desmontaje Y Montaje _ 27
Volver a montar
Pieza Figura Descripción
Blocapuertas
1. Monte los terminales. (2ea)
Asegúrese de que el mazo de cables no se
atasque en otras partes.
2. Monte el interruptor de la puerta de la cubierta
empujando suavemente la parte de la caja roja
con la mano.
Asegúrese de que el mazo de cables no se
atasque en otras partes.
3. Monte los tornillos con un destornillador (+).
(2ea)
4. Monte el diafragma de cables y la parte frontal
del marco. Si el diafragma de cables está
suelto después del montaje o no está montado
correctamente en la posición correcta (5 en
punto o 7 en punto), puede producirse una fuga
de agua.
Cómo forzar la apertura de la puerta cerrada
Pieza Figura Descripción
Blocapuertas
Antes de empezar, desmonte la Tapa Superior
1. Ponga su mano para presionar el interruptor
de bloqueo de puerta. (La ubicación que debe
presionar se muestra en la imagen con una
echa)
28 _ Desmontaje Y Montaje
Desmontaje
Pieza Figura Descripción
Gomas de Escotilla
Antes de comenzar, desmonte la Tapa Superior,
Cajetín, Panel de control, el Frontal.
1. Aoje el tornillo con un destornillador (+) en
el diafragma de articulación y el diafragma de
cables.
2. Retire el diafragma de la articulación a mano.
3. Retire la manguera y sujétela con unos alicates
de punta larga.
4. Tire del Gomas de Escotilla hacia usted.
Tenga cuidado de no romper el diafragma.
Desmontaje Y Montaje _ 29
Volver a montar
Pieza Figura Descripción
Gomas de Escotilla
1. Monte el Gomas de Escotilla con la tina a
mano. El Gomas de Escotilla y la tina tienen
una parte triangular, asegúrese de ajustarlos
correctamente.
2. Monte la manguera y la abrazadera con unos
alicates de punta larga y apriete el tornillo con
un destornillador (+).
3. Monte el diafragma de junta y apriete el tornillo
con un destornillador (+).
30 _ Solución De Problemas
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4-1. CÓDIGO DE INFORMACIÓN
Cuando se produce una condición anormal, suena una melodía y muestra indicaciones de código de información como se
muestra en la siguiente información. Los códigos se muestran hasta que se borra el estado.
N.º
Tipo de
información
Código de
información
Causas Acciones correctivas
1 Nivel de agua 1C
- La parte de la manguera donde se encuentra el sensor de
nivel de agua está dañada (perforada).
- La manguera está obstruida con material extraño.
- La manguera está doblada.
- Se ha aplicado demasiado lubricante a la parte de inserción
de la manguera de aire.
- Error de acoplamiento de la manguera (desacoplada)
- Fallo de la pieza (soldadura interna defectuosa)
- El terminal del sensor de nivel de agua está desconectado.
- Fallo principal del PBA
Fallo del sensor de nivel de agua.
El terminal del sensor de nivel de
agua está desconectado.
La parte de la manguera donde se
dobló el sensor de nivel de agua.
Fallo de la PCB principal.
2 Motor
3C
- El terminal de conexión del PBA no está conectado.
- El Spin Net del motor no está activado.
- La bobina interna del motor está dañada
(cortocircuitada o cortada)
- Ha entrado material extraño (un tornillo) en el motor.
Fallo del motor de lavado.
Compruebe el conector del motor
de lavado.
Rotor/estator del motor de lavado.
Fallo de la PCB principal.
3C1
- Motor sobrecargado debido a demasiada ropa(sin detección)
- Fallo del PBA
3C2
- El error de conducción del motor del PBA es débil : Operación
de relé inestable, etc.
3C3
- El terminal del IPM del PBA principal no está conectado.
- La cubierta del motor DD está fuera de su lugar.
3C4
- El terminal de la carcasa de la PCB no está conectado.
- Fallo del PBA
- Fallo del motor DD
3
Suministro de
agua
4C
- Entra material extraño en la válvula de suministro de agua.
- El terminal de la válvula de suministro de agua no está
conectado. (Cable desconectado)
- Los conectores de agua caliente y de enjuague están mal
conectados entre sí.
- Esto se produce si el terminal de la PCB de la manguera
de desagüe al cajón de detergente no está conectado.
Compruebe si la manguera transparente está doblada o rota.
- La presión del agua es débil, un cierto retraso de tiempo.
- Esto se produce porque la válvula de agua se congela en la
temporada de invierno.
Fallo de la válvula de suministro
de agua.
Fallo de la PCB principal.
Congelación por temporada de
invierno.
4C2
- Se detecta una temperatura del agua superior a 50˚C en los
ciclos de Lana o Lencería
-
4 Desagüe 5C
- El impulsor del motor de la bomba está dañado internamente.
- Se suministra un voltaje incorrecto (220 V110 V) a las
piezas.
- Fallo de la pieza
- Esto se produce debido a las heladas en la temporada de
invierno.
- La manguera de desagüe está obstruida.
(Error de inyección, material extraño)
- Obstruida con material extraño.
- El terminal de la bomba de agua no está conectado :
goma, billetes, algodón, horquillas, monedas.
Fallo de la bomba de desagüe.
Congelación por temporada de
invierno.
Revise el material extraño en el
interior de la bomba de desagüe.
Fallo de la PCB principal.
Solución De Problemas _ 31
N.º
Tipo de
información
Código de
información
Causas Acciones correctivas
5 Comunicación AC
- Las señales entre los PBA secundario y principal no se
detectan debido a un error de comunicación.
- Verique cuidadosamente las conexiones del conector
entre los PBA principal y secundario. → Compruebe si hay
conexiones incorrectas o sueltas, etc.
- Retire el panel secundario y el panel de control y compruebe
si hay alguna soldadura defectuosa.
Fallo de detección de señal de la
PCB principal y la PCB secundaria.
Fallo en la conexión de cables de la
PCB principal y la PCB secundaria.
6
Interruptor
(Relé principal)
BC2
- Se presiona continuamente un botón que no sea el botón de
encendido (durante más de 30 segundos).
- Deformación de una pieza interna de inyección de plástico.
- Un tornillo para montar el PBA secundario está demasiado
apretado.
Cuando se presiona el botón de
encendido.
Cuando se presiona el botón
excepto el botón de encendido.
Fallo del relé de la PCB principal.
7 Enfriamiento CC
- Cuando la temperatura del agua es mayor o igual a 55℃, este
código aparece cuando la máquina no drena.
(motivo : no es seguro que se drene el agua caliente ya que
puede quemarse si se toca).
- Fallo del sensor de temperatura o uso incorrecto.
Comprobación del sensor de
temperatura de lavado.
Descripción de abilidad
del producto. Prevención de
accidentes.
8 Puerta
dC
- Un error de contacto del interruptor debido a una deformación
del gancho de la puerta.
- Cuando se tira de la puerta por la fuerza.
- Esto se produce en los baños calientes porque la puerta se
empuja debido a una diferencia de presión de los cambios de
temperatura internos.
- Fallo de contacto del interruptor debido a la transformación
LID TC “L.
Fallo del interruptor de bloqueo de
la puerta.
Fallo de la bomba de desagüe.
Fallo del motor del ventilador del
conducto seco.
Fallo de la PCB principal.dC1
- El terminal del interruptor de bloqueo de la puerta está
conectado de forma incorrecta.
- El terminal del interruptor de bloqueo de la puerta está roto.
- Esto se produce debido al bajo aislamiento del conjunto de
cableado
- Fallo de la PCB principal
dC2
- Esto se produce si el interruptor de encendido se enciende/
apaga continuamente y se genera demasiado calor (este error
es difícil de reproducir).
9 Calentador
HC
- El calentador de lavado está en cortocircuito o tiene un cable
desconectado.
- El calentador de lavado en la tina tiene un error (error de
contacto, fallo del sensor de temperatura)
- Si el sensor de nivel de agua funciona sin agua porque el
agua está congelada o por cualquier otro motivo y el sensor
de temperatura activado en la parte inferior para evitar
el sobrecalentamiento del calentador de lavado detecta
una temperatura de 100 a 150˚C, la lavadora apaga la
alimentación de entrada.
Fallo del calentador.
Sensor de temperatura rojo en el
centro del calentador seco.
Fallo de la función de vapor.
Congelación por temporada de
invierno.
HC1
HC2
- Este error se produce cuando funciona el sensor de
temperatura rojo en el centro del calentador seco (a una
temperatura superior a 145˚C)
: Acción correctiva - Presione ligeramente el botón en el
centro.
La lavadora funcionará normalmente. Alternativamente,
reemplace el sensor de temperatura si la detección de
temperatura es inestable debido a una degradación funcional.
32 _ Solución De Problemas
N.º
Tipo de
información
Código de
información
Causas Acciones correctivas
10 Fuga de agua
LC
LC1
- Fallo de conexión del calentador. (fuera de su lugar)
- La manguera de aire está fuera de su lugar y se producen
fugas de agua durante el ciclo de centrifugado.
- La tina en la pieza de jación de los pernos de seguridad está
rota.
- Se producen fugas de agua en la parte delantera con espuma
debido al exceso de detergente.
- La fuga de agua se produce porque la manguera de conexión
al cajón de detergente está mal conectada.
- La cubierta del ltro de la bomba de desagüe está mal
colocada.
- Se produce una fuga de agua en la manguera de desagüe.
- Los tornillos de sujeción de condensación del conducto están
gastados.
- La boquilla-diafragma se acopla en la dirección opuesta o se
omite el empaquetado de goma.
- La fuga de agua se produce porque los tornillos que sujetan
la parte trasera y delantera de la tina en su lugar están mal
ajustados.
- El sensor de fugas está averiado.
Verique las fugas de agua.
Se produce material extraño
DVCASE.
Fugas del producto dentro de la
manguera y problema de piezas
moldeadas.
11 Desbordamiento
OC
OF
- Se suministra agua continuamente porque la detección del
nivel de agua no funciona.
Fallo del sensor de nivel de agua.
Congelación por temporada de
invierno.
- Debido a que la manguera de desagüe está obstruida y hay
un error de inyección (en una sección estrecha), la detección
del nivel de agua no funciona y el agua se suministra
continuamente.
- El agua se suministra continuamente debido a la congelación
o porque hay material extraño en la válvula de suministro de
agua.
- Esto puede ocurrir cuando el sensor está defectuoso o el tubo
de presión está bloqueado o dañado.
12
Sensor de
temperatura
TC1
- El calentador de lavado de la tina tiene un error. (Error de
contacto, fallo del sensor de temperatura)
- El conector está conectado de forma incorrecta o está
desconectado.
- Si el sensor de nivel de agua funciona sin agua porque el
agua está congelada o por cualquier otro motivo y el sensor
de temperatura conectado en la parte inferior para evitar el
sobrecalentamiento del calentador de lavado detecta una
temperatura de 100 a 150˚C, la lavadora apaga la potencia de
entrada.
Comprobación del sensor de
temperatura de lavado.
Comprobación del sensor de
temperatura seca
Comprobación del sensor de
temperatura de condensación
seca.
Problemas causados por el fallo de
la PCB principal.
Problemas provocados por las
heladas en invierno.
TC2
- El sensor de temperatura de la carcasa del ventilador del
conjunto de conductos está defectuoso. (Un fallo del sensor,
como un cortocircuito interno o una desconexión del cable)
- El conector está fuera de su lugar o tiene un error de contacto.
TC3
- Esto se produce cuando el sensor de temperatura de
condensación del conducto está abierto.
- Esto se produce cuando el sensor de temperatura de
condensación del conducto tiene un cable desconectado o
tiene un cortocircuito.
13 Desequilibrio UB
- Ya que la ropa causa este error, revise la ropa.
- Encuentre el motivo del desequilibrio y resuélvalo como se
indica en el manual del usuario.
Esto se produce al lavar la ropa.
Solución De Problemas _ 33
N.º
Tipo de
información
Código de
información
Causas Acciones correctivas
14 Alimentación
UC
(9C)
- Fallo de condición de energía.
- Esto se produce cuando se suministra subtensión o
sobretensión.
- Se está utilizando un cable de extensión o un adaptador de
enchufe.
- Fallo principal del PBA (a veces)
Verique la fuente de
alimentación, polaridad y voltaje.
Seleccione un ciclo de lavado en
caliente o seco (solo wd), mida
el voltaje suministrado durante
el calentamiento. (Se produce
un error cuando se detecta
subtensión).
* La seguridad garantiza las prácticas
de trabajo seguras que se observan
al probar un dispositivo activo.
Compruebe si se está utilizando un
adaptador de toma de corriente.
Fallo de la PCB principal (a veces)
15 Pba mems 8C - Error detectado en el PBA MEMS o error de datos detectado.
Verique las conexiones de cables.
Reemplazar si es necesario.
1. Verique las conexiones de
cables.
2. Reemplace el PBA MEMS.
3. Error de conexión del cable
principal del PBA o mal
funcionamiento de la nanopieza
de plata del PBA.
Reemplazar si es necesario.
16 Add door
DDC
- Un error de contacto del interruptor debido a daños en el
interruptor Add Door.
- Cuando se tira de Add Door con fuerza.
- Esto se produce en el lavado en caliente porque se pulsa Add
Door debido a una diferencia de presión de los cambios de
temperatura internos.
- Fallo de contacto del interruptor debido a la transformación
LID TC “L transformation.
Fallo del interruptor de apertura/
cierre Add Door.
Fallo de la PCB principal.
DC3
- El terminal del interruptor Add Door está conectado de forma
incorrecta.
- El terminal del interruptor de bloqueo Add Door está roto.
- Esto se produce debido al bajo aislamiento del conjunto de
cableado.
- Fallo de la PCB principal.
Fallo del interruptor de bloqueo
Add Door.
Fallo de la PCB principal.
17
Detergente
Motor de cajón
6C
- Restricción del motor de dispensación automática de
detergente
- Cableado del motor de dispensación automática de
detergente
- El motor de dispensación automática de detergente no
funciona
Verique el funcionamiento
del motor presionando la ropa
cuando introduzca el dispensador
automático de detergente.
Si no funciona, cambie la BOMBA
DE DESAGÜE DEL CONJUNTO.
18
Dispensación
automática
6C1 - Se detecta la detención de entrada del motor de detergente.
Compruebe el cable y, si es necesario,
cámbielo.
1. Compruebe la conexión del cable
2. Reemplace la bomba del conjunto
6C2 - Se detecta el no funcionamiento del motor detergente.
6C3 - Se detecta la parada en posición del motor del suavizante.
6C4 - Se detecta el no funcionamiento del motor del suavizante.
6C5 - Fallo del sensor de percepción del movimiento del motor
6C6 - Fallo del sensor de percepción del nivel de detergente
6C7 - Fallo del sensor de percepción del nivel de suavizante
34 _ Solución De Problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
La lavadora no arranca.
Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Asegúrese de que el grifo del agua esté abierto.
Toque Start (Inicio) o presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente.
El suministro de agua es insuciente o no
se suministra agua.
Abra completamente el grifo de agua.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté doblada ni obstruida.
Limpie el ltro de la manguera de suministro de agua.
La lavadora vibra mal o hace ruido.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un suelo nivelado. Si el piso no está
nivelado, use las patas niveladoras para ajustar el nivel.
Asegúrese de quitar los pernos de envío.
Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
Asegúrese de que la carga de ropa esté equilibrada.
La lavadora no escurre ni centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté recta hasta el nal del sistema de desagüe.
Asegúrese de que el ltro de residuos no esté obstruido.
La puerta no se abre.
Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener la lavadora.
La puerta permanece bloqueada mientras la lavadora todavía esté caliente por dentro
después de una operación de calentamiento.
Puede llevar varios segundos desactivar el mecanismo de bloqueo de la puerta.
Comprobación de botón bC se produce. Consulte la resolución de problemas de bC.
¿Puedo abrir Add Door en cualquier
momento?
Add Door se puede abrir solo cuando aparece el indicador. Sin embargo, no se abre en los
siguientes casos:
- Cuando la temperatura del agua es superior a 55 grados o el proceso de secado está en
marcha, cuando el tambor está girando, en cualquier punto del ciclo de limpieza del tambor
ECO.
- Si congura el Seguro para niños por razones de seguridad.
- Cuando el ciclo de lavado de tambor o secado de tambor está en ejecución, eso no implica
ropa adicional.
4-2. PUNTO DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
Diagrama De Cableado _ 35
5. DIAGRAMA DE CABLEADO
5-1. DIAGRAMA DE CABLEADO (SIMPLE)
Este documento no se puede utilizar sin la autorización de Samsung.
n INFORMACIÓN DE REFERENCIA
BLK BLACK
BLU BLUE
GRN GREEN
GRY GRAY
NTR NATURAL
ORG ORANGE
PNK PINK
RED RED
SKYBLU SKYBLUE
VIO VIOLET
WHT WHITE
YEL YELLOW
36 _ Diagrama De Cableado
5-2. DIAGRAMA DE CABLEADO (LED)
Este documento no se puede utilizar sin la autorización de Samsung.
n INFORMACIÓN DE REFERENCIA
BLK BLACK
BLU BLUE
GRN GREEN
GRY GRAY
NTR NATURAL
ORG ORANGE
PNK PINK
RED RED
SKYBLU SKYBLUE
VIO VIOLET
WHT WHITE
YEL YELLOW
Diagrama De Cableado _ 37
5-3. DIAGRAMA DE CABLEADO (Q-DRIVE)
Este documento no se puede utilizar sin la autorización de Samsung.
n INFORMACIÓN DE REFERENCIA
BLK BLACK
BLU BLUE
GRN GREEN
GRY GRAY
NTR NATURAL
ORG ORANGE
PNK PINK
RED RED
SKYBLU SKYBLUE
VIO VIOLET
WHT WHITE
YEL YELLOW
38 _ Referencia
6. REFERENCIA
6-1. NOMBRE DEL PROYECTO WD6000T
Door
10-Digit
DOOR
DESIGN
DOOR
COLOR
DECO
COLOR
S
Best Black D.silver
B Better Black Black
W Better Black White
L Good Black D.silver
H Good White D.silver
A Basic Black Black
T Basic White White
C Old Basic Black -
E Old Basic White -
Region
12,13-Digit Country 12,13-Digit Country
S1
UNITED KINGDOM,
IRELAND
EC SPAIN
S2
GERMANY
EE
DENMARK
AUSTRIA FINLAND
NETHERLANDS,
BELGIUM,
LUXEMBOURG
NORWAY
S3
FRANCE, MONACO SWEDEN
ITALIA.\, MALTA, SAN
MARINO
EF FRANCE
SPAIN EG GERMANY
PORTUGAL
EN
NETHERLAN DS
S4
SWEDEN, FINLAND,
DENMARK, NORWAY,
ICELAND
BELGIUM
S5 SWITZERLAND EO POLAND
S6
POLAND EP PORTUGAL
GREECE, CYPRUS ET ITALIA
HUNGARY
LE AD
(SEAD)
ALBANIA
S7
BULGARIA BULGARIA
ROMANIA CROATIA
CZECH CZECH
SLOVAKIA HUNGARIA
LITHUANIA MACEDONIA
LATNIA ROMANIA
ESTONIA SERBIA
SLOVENIA SLOVAKIA
SERBIA LITHUANIA
MACEDONIA LATNIA
CROATIA ESTONIA
ALBANIA SLOVENIA
GREECE
NOMBRE DEL MODELO
Product Type
1,2-
Digit
Type
WW Washer
WD Combo
DV Dryer
CÓDIGO DE MODELO
90 B WD
Capacity
3,4-Digit Capacity
13 13
12 12.5
12 12
11 11.5
11 11
10 10.5
10 10
95 9.5
90 9
85 8.5
80 8
75 7.5
70 7
6 5
Feature4
9-Digit
SUPER
SPEED
L.SENSOR A.HOSE BUBBLE WIFI
A
B
X
C
X
D
X X
A
X
B
X X
C
X
X
D
X X X
9
X
X
8
X X
X
7
X
X
X
6
X X X
X
3
X
X X
2
X X
X X
1
X
X X X
0
X X X X X
Feature2
7-Digit ADD WASH STEAM AOW/AD
8
5
X
3 X
0 X
X
Feature1
6-Digit Q-DRIVE UX GRADE
9
Simple Best
8
Simple Better
7 2nd
Simple Better
6 X
Simple Good
5 X
Simple Basic
A X
LED _5000_UI
4 X
LED _4000_UI
4 D
Body
11-Digit BODY
D.PANEL
H White
Silver
E White
Black
T White
D.silver
W
White
Silver
X Inox Black
N Inox D.silver
Feature3
8-Digit RPM
MOTOR
6 1600
DIT
4 1400
DIT
2 1200
DIT
H
Project
5-Digit Year
J 2015
K 2016
M 2017
N 2018
R 2019
T 2020
T EU
Referencia _ 39
6-2. TERMINOLOGÍA
1. Bomba de desagüe
La bomba que drena el agua de la lavadora generada mientras la lavadora está
funcionando
2. Calentador
El calentador está ubicado en la tina dentro de la lavadora. Calienta el agua para
aumentar la ecacia del lavado.
3. Interruptor de bloqueo de puerta
Detecta si la puerta de la lavadora está abierta o cerrada si la puerta está abierta
mientras la lavadora está en funcionamiento el ciclo se detiene temporalmente.
© 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los
derechos reservados.
Impreso en Corea
GSPN (RED DE SOCIOS DE SERVICIO GLOBAL)
Área Sitio web
Europa, CEI, Medio Oriente y África gspn1.samsungcsportal.com
Asia gspn2.samsungcsportal.com
Norteamérica y Latinoamérica gspn3.samsungcsportal.com
China china.samsungportal.com
Este manual de mantenimiento es propiedad de Samsung Electronics Co., Ltd.
Cualquier uso no autorizado del Manual puede ser sancionado por las leyes
nacionales e internacionales aplicables.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Samsung WD90T734DBH Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario