Samsung AR12TVCAAWKNCB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Aire acondicionado
Manual de usuario
AR**TVCA***
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y consérvelo como
referencia para el futuro.
2
Español
Contenido
Información de seguridad 4
Información de seguridad 4
De un vistazo 11
Descripción general de la unidad interior 11
Pantalla 12
Descripción general del mando a distancia 13
Cambiar las pilas del mando a distancia 13
Funcionamiento del mando a distancia 14
Selección de un modo de funcionamiento 14
Para establecer la temperatura
Para establecer la velocidad del ventilador
Para establecer la dirección del flujo de aire 15
Funciones inteligentes 16
Funciones de energía inteligentes 16
Función Wind-Free Cooling 16
Modo AI Auto 17
Modo Auto 18
Modo Cool 19
Modo Dry
Modo Fan 20
Diversas funciones inteligentes 21
Función de Fast 21
Función de detección de movimiento 22
Función Quiet
Función Beep 24
Función de iluminación Pantalla
Función Wi-Fi (Aplicación SmartThings) 25
Funciones de ahorro de energía 26
Comprobación del consumo eléctrico 26
Función Eco 27
Función de temporizador de encendido/apagado 28
Función good’sleep 29
3
Español
Limpieza y mantenimiento 30
Programa 30
Limpieza 31
Apéndice 37
Solución de problemas 37
Aplicación SmartThings 39
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan,
indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con
las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya
finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
4
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Información de seguridad
ADVERTENCIA: lea este manual
Lea y respete toda la información y las instrucciones de seguridad antes de la instalación, el uso o el
mantenimiento de este aparato. La instalación, el uso o el mantenimiento incorrectos de este aparato
pueden provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Conserve estas instrucciones con este
aparato. Este manual está sujeto a cambios. Para obtener la versión más reciente, visite www.samsung.com.
Debido a que las instrucciones de este manual se aplican a varios modelos, las características de su aire
acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con su proveedor de servicios o visite www.samsung.com.
Avisos y notas
Para llamar su atención hacia los mensajes de seguridad y la información resaltada, utilizamos los
siguientes avisos y notas en este manual:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales menores o daños materiales.
IMPORTANTE
Información de especial interés
NOTA
Información complementaria que puede ser útil
Información de seguridad
5
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Conviene leer atentamente las guías del usuario y del instalador.
Conviene leer atentamente las guías del usuario y del instalador.
GENERAL
Este aparato no ha sido diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) que
tengan reducidas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan sido instruidos en el uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de alimentación con las mismas especificaciones eléctricas que este producto
(o superiores) y emplee el cable de alimentación solamente para este dispositivo. Asimismo, no
utilice un cable de prolongación.
La prolongación del cable de alimentación podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
No utilice un transformador eléctrico. Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Si la tensión, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, podría producirse fuego.
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico o una empresa de servicios
cualificados.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, fuego, explosiones, problemas con el
producto o lesiones, además de que la garantía del producto instalado puede quedar anulada.
Instale un interruptor de aislamiento junto al aire acondicionado (pero no en los paneles del aire
acondicionado) y al disyuntor dedicado al aire acondicionado.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Información de seguridad
6
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no quede expuesta.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego, explosiones o problemas con el
producto.
No instale este aparato cerca de un calefactor ni de material inflamable. No instale este aparato en
lugares húmedos, grasientos o con polvo, ni en lugares expuestos a la luz solar directa y al agua (o
lluvia). No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared exterior alta donde se pueda caer.
Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, muerte o daños materiales.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el dispositivo a tierra mediante una
tubería de gas, una tubería plástica de agua o una línea telefónica.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, fuego y explosiones.
Asegúrese de utilizar un tomacorriente conectado a tierra.
PRECAUCIÓN
Instale el aparato sobre un suelo nivelado y duro que pueda soportar su peso.
De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto.
Instale el tubo de drenaje de manera adecuada para que el agua salga correctamente.
De lo contrario, se pueden producir inundaciones y daños materiales. Evite el drenaje en las
tuberías de desagüe, ya que pueden surgir malos olores en el futuro.
Al instalar la unidad exterior, asegúrese de conectar el tubo de drenaje de manera que drene
correctamente.
El agua generada durante la calefacción por parte de la unidad exterior puede desbordarse y
provocar daños materiales.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede provocar lesiones, muerte o daños
materiales.
No instale el producto en un lugar en el que se necesite un termohigrostato (por ejemplo, una sala
de servidores, de maquinaria, de ordenadores, etc.)
Tales lugares no garantizan las condiciones de funcionamiento necesarias para el producto, por lo
que su rendimiento puede ser insuficiente.
7
Español
Información de seguridad Información de seguridad
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
En caso daños en el disyuntor, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble en exceso. No lo retuerza ni lo anude. No enganche el
cable de alimentación a ningún objeto metálico, no ubique objetos pesados encima del cable, no
inserte el cable de alimentación entre objetos, ni lo meta dentro del espacio situado en la parte
posterior del dispositivo.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Para evitar cualquier peligro, en caso de que el cable de alimentación esté dañado, la sustitución
debe realizarla el fabricante, el agente de mantenimiento o una persona con cualificación similar.
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo o si hay una
tormenta eléctrica, desconecte la alimentación mediante el disyuntor.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a quemado, corte la alimentación
eléctrica de inmediato y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
En caso de que haya una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área
inmediatamente sin tocar el cable de alimentación. No toque el dispositivo ni el cable de
alimentación.
No utilice un ventilador para ventilar el área.
Si se genera una chispa, podrían producirse una explosión o fuego.
8
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto, fugas de agua, descargas
eléctricas o fuego.
No se proporciona ningún servicio de entrega del producto. Si reinstala el producto en otro lugar,
se cobrará una tarifa de instalación y gastos de realización de obras adicionales.
En especial, si desea instalar el producto en un lugar inusual, como un área industrial o cerca de
la costa donde estará expuesto a la sal del aire, póngase en contacto con su centro de servicio
más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado mediante el disyuntor mientras esté en funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender mediante el disyuntor podría ocasionar
una chispa y provocar una descarga eléctrica o fuego.
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de embalaje fuera
del alcance de los niños, ya que estos materiales pueden ser peligrosos para ellos.
Si un niño se pone una bolsa sobre la cabeza, podría llegar a ahogarse.
No toque el deflector del flujo de aire con las manos o los dedos durante el funcionamiento de
calefacción.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del aparato.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el aparato.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con fuerza excesiva.
Esto puede provocar fuego, lesiones o problemas con el producto.
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los niños se suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en lugares mal ventilados ni
cerca de personas con salud delicada.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno, abra una ventana al menos una vez
por hora.
Si cualquier sustancia extraña, como puede ser el agua, penetra en el dispositivo, corte el
suministro eléctrico y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su cuenta.
No use ningún fusible (alambre de acero, cobre etc.) distinto del fusible estándar.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego, problemas con el producto o
lesiones.
9
Español
Información de seguridad Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar fuego o daños materiales.
Compruebe que la estructura de instalación de la unidad exterior no esté rota al menos una vez al
año.
De lo contrario, se pueden producir lesiones, muerte o daños materiales.
Para evitar lesiones, asegúrese de cambiar la dirección del deflector del flujo de aire horizontal
una vez que se detenga el movimiento del deflector del flujo de aire vertical. (En caso de ajustar
manualmente el flujo de aire horizontal)
No instale el producto en una embarcación o un vehículo (como una autocaravana).
La sal, las vibraciones u otros factores del entorno podrían causar una avería del producto, una
descarga eléctrica o un incendio.
No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre él.
Esto puede producir descargas eléctricas, fuego, problemas con el producto o lesiones.
No maneje el aparato con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del aparato.
Además de ser perjudicial para las personas, esto puede provocar descargas eléctricas, fuego o
problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
Esta agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No golpee, sacuda, deje caer ni intente desmontar el mando a distancia.
Cuando reemplace las pilas del mando a distancia, manténgalas fuera del alcance de los niños.
Si un bebé ingiere pilas, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Cuando reemplace las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejar que el líquido de las
pilas entre en contacto con su piel.
El líquido de las pilas es perjudicial para los seres humanos.
10
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto podría ocasionar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para preservar equipo de precisión, alimentos, animales, plantas o
cosméticos, ni para cualquier otro propósito inusual.
Esto podría ocasionar daños materiales.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas al flujo de aire del aparato durante
largos periodos.
Esto podría provocar daños a las personas, los animales o las plantas.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él. No use benceno, disolvente ni alcohol
para limpiar el aparato.
Esto podría ocasionar decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o fuego.
Antes de limpiar el dispositivo o realizar tareas de mantenimiento, corte el suministro eléctrico y
espere hasta que se detenga el ventilador.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al limpiar la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior, ya que
presenta bordes afilados.
Esto debería hacerlo un técnico cualificado; póngase en contacto con su instalador o centro de
servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
Al limpiar el filtro, consulte las descripciones de la sección "Limpieza".
De lo contrario, podrían producirse lesiones, descargas eléctricas o fuego.
Asegúrese de evitar lesiones debidas a los bordes afilados de la superficie cuando manipule el
intercambiador de calor.
11
Español
De un vistazoDe un vistazo
01
02
03
04
09
05
06
08
07
01 Entrada de aire
02 Filtro de aire
03 Filtro de triple protección
04 Panel Wind-Free
05 Deflector del flujo de aire (arriba y abajo)
06 Deflector del flujo de aire (izquierda y derecha)
07 Botón de encendido / Receptor del mando a
distancia
08 Sensor de temperatura ambiente
09 Pantalla
NOTA
El producto se entrega con dos filtros de triple
protección y el manual incluido.
El aspecto real del producto puede diferir ligeramente de la imagen siguiente.
Descripción general de la unidad interior
De un vistazo
12
Descripción general de la unidad interior
Español
De un vistazoDe un vistazo
Pantalla
01
02 03 04
05
01 Indicador de temperatura (numérico)
Indicador de restablecimiento de filtro ( )
Indicador de consumo eléctrico (numérico)
Indicador de limpieza automática ( )
02 Indicador de AI Auto
03 Indicador de temporizador Indicador de
good’sleep
04 Indicador de Wi-Fi
05 Sensor de detección de movimiento
NOTA
Si el indicador Wi-Fi parpadea durante 10 segundos cuando se inicia el funcionamiento, significa que el
aire acondicionado no está conectado a la Wi-Fi. Consulte "Aplicación SmartThings" en la página 39 y
conecte el aire acondicionado a la Wi-Fi.
Cuando está conectado a la Wi-Fi, el aire acondicionado puede recopilar y aprender sus patrones de
usuario para funcionar en el modo AI Auto.
13
Español
De un vistazoDe un vistazo
08
09
10
07
01
05
06
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
01 Indicador de establecimiento de temperatura
02 Indicador de temporizador
03 Indicador de modo de funcionamiento
04 Indicador de opciones
05 Indicador de nivel bajo de las pilas
06 Indicador de transmisión
07 Indicador de velocidad del ventilador
08 Indicador de Wind-Free
09 Indicador de barrido de aire vertical
10 Indicador de barrido de aire horizontal
11 Botón Encendido
12 Botón Temperatura
13 Botón Temporizador
14 Botón Velocidad del ventilador
15 Botón de dirección/selección
16 Botón Barrido de aire vertical
17 Botón Mode
18 Botón Fast/Wind-Free
19 Botón Barrido de aire horizontal
20 Botón Options/Clean
21 Botón SET/Botón de tipo de temperatura(℃
℉)
Cambiar las pilas del mando a
distancia
Dos pilas de 1,5V de tipo AAA
NOTA
Aunque aparezca Heat y Purify en la pantalla del
mando a distancia, no está disponible en este
modelo.
La mayoría de las instrucciones de funcionamiento de este manual requieren el uso del mando a distancia.
Descripción general del mando a distancia
14
Funcionamiento del mando a distancia
Español
De un vistazoDe un vistazo
Selección de un modo de funcionamiento
Para cambiar el modo activo entre Auto, Cool, Dry y Fan,
pulse el botón (Modo).
Puede utilizar el modo AI Auto después de conectar la Wi-Fi.
NOTA
Es posible utilizar los modos Cool, Dry con el siguiente rango de
funcionamiento.
Modo Cool Dry
Temperatura
interior
16 °C a 32 °C 18 °C a 32 °C
Temperatura
exterior
16 °C a 46 °C 16 °C a 46 °C
Humedad interior
Humedad relativa del
80% o menos¹⁾
_
¹⁾ Si el aire acondicionado funciona en modo Cool en un entorno de
alta humedad durante un período de tiempo prolongado, puede
producirse condensación.
Es posible cambiar las indicaciones de Celsius a Fahrenheit en el
mando a distancia.
Mantenga pulsado durante 3 segundos o más.
NOTA
Las indicaciones de temperatura de la unidad interior no están
encendidas.
Esta función se cancela cuando se sustituyen las pilas del mando
a distancia. En tal caso, inicie de nuevo esta función.
Resulta fácil utilizar el aire acondicionado mediante la selección de un modo y, después, se puede controlar
la temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del aire.
Funcionamiento del mando a distancia
15
Español
De un vistazoDe un vistazo
Para establecer la temperatura
Para controlar la temperatura en cada modo, pulse el botón
(Temperatura):
Modo Control de temperatura
AI Auto/Auto/Cool Ajuste en intervalos de 1 ℃ de 16 ℃ a 30 ℃.
Dry Ajuste en intervalos de 1 ℃ de 18 ℃ a 30 ℃.
Fan Sin control de temperatura.
Para establecer la velocidad del ventilador
Seleccione entre las siguientes velocidades del ventilador en cada
uno de los modos:
Modo Velocidades del ventilador disponibles
AI Auto/Auto/Dry
(Automático)
Cool/Fan
(Automática), (Baja), (Media),
(Alta), (Turbo)
Para establecer la dirección del flujo de aire
Para mantener el flujo de aire en una dirección fija, se detiene el
movimiento de los deflectores de flujo vertical y horizontal.
En funcionamiento
o
NOTA
Si ajusta el deflector de flujo de aire vertical manualmente,
es posible que no se cierre por completo al apagar el aire
acondicionado.
Utilice siempre el mando a distancia para ajustar los deflectores
del flujo de aire. No mueva los deflectores manualmente. Es
posible que no funcionen normalmente.
No se puede controlar la dirección del flujo de aire vertical en el
modo Cool cuando la función good’sleep está activada.
16
Funciones de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Funciones de energía inteligentes
Función Wind-Free Cooling
Utilice la función Wind-Free Cooling para disfrutar de una suave
brisa que pasa a través de los finos agujeros del panel Wind-Free en
lugar de que el aire salga directamente a través de los deflectores
del flujo de aire.
En modo Cool/Dry/Fan
NOTA
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón (Wind-
Free).
Cuando la función Wind-Free Cooling está activada, el aire
acondicionado controla automáticamente la temperatura y la
velocidad del ventilador para mantener la habitación a una
temperatura suave y cómoda.
Cuando se cancela la función Wind-Free Cooling, el aire
acondicionado vuelve a la velocidad original del ventilador y el
aire sale por los deflectores del flujo de aire.
En el modo Cool, la temperatura establecida recomendada
durante el funcionamiento de Wind-Free Cooling es de 24℃ a
26℃.
Puede utilizar la función Wind-Free Cooling con los modos Cool,
Dry o Fan.
No se puede seleccionar la función Quiet durante el
funcionamiento Wind-Free Cooling.
Al seleccionar la función Wind-Free Cooling, se cancelan las
funciones Fast, Eco
y
de dirección del flujo de aire ( , ).
Funciones inteligentes
17
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo AI Auto
Utilice el modo AI Auto para un funcionamiento automático en los
modos Cool, Dry y Wind-Free Cooling de acuerdo con los patrones de
usuario obtenidos de un servidor externo a través del módulo Wi-Fi.
La temperatura y el modo de funcionamiento preferidos también
se establecen en función de las temperaturas actuales (interior/
exterior) y de los patrones de usuario recopilados.
Seleccione Auto.
NOTA
Puede utilizar este modo después de conectar la Wi-Fi. De lo
contrario, se activará el modo Auto.
En el modo AI Auto, aparecen los indicadores
(AI Auto) y
(Wi-Fi) en la pantalla de la unidad interior.
Si los patrones de usuario recopilados no son suficientes, la
temperatura establecida se ajusta en 24 ℃.
La temperatura establecida se controla dentro del rango de
22℃ a 26℃ en el modo AI Auto. También se puede modificar
manualmente.
Cuando se pulsa
(Modo) en el modo AI Auto, el modo se
cancela.
Si cambia la temperatura establecida en el modo AI Auto, volverá
automáticamente a la temperatura de confort de IA después de
1 hora.
18
Funciones de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Funciones de energía inteligentes
Modo Auto
Utilice el modo Auto para que la potente función de refrigeración
alcance automáticamente la temperatura deseada. Cuando
la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura
establecida disminuye, el aire acondicionado controla la velocidad
del ventilador y la dirección del flujo de aire.
Seleccione Auto.
NOTA
Si no se puede conectar la Wi-Fi o no se admite la función Wi-Fi,
el modo Auto se activa automáticamente en lugar del modo AI
Auto.
Cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura
establecida, el aire acondicionado produce automáticamente aire
frío.
Cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura
establecida, el aire acondicionado produce automáticamente aire
caliente.
19
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Cool
Utilice el modo de Cool para mantener un ambiente fresco cuando
hace calor.
Seleccione Cool.
NOTA
Para obtener la mayor comodidad, mantenga una diferencia de
temperatura de 5 °C entre el interior y el exterior.
Después de seleccionar el modo Cool, seleccione la función, la
temperatura y la velocidad del ventilador que desee.
Para refrescar con mayor rapidez, seleccione una temperatura
más baja y una velocidad del ventilador más alta.
Si desea ahorrar energía, seleccione una temperatura más
alta y una velocidad del ventilador más baja.
A medida que la temperatura ambiente se acerca a la
temperatura establecida, el motor del compresor se
desacelera para ahorrar energía.
20
Funciones de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Dry
Utilice el modo Dry cuando haya lluvia o humedad.
Seleccione Dry.
NOTA
El rango de temperatura adecuado para el funcionamiento
de deshumidificación es de 24 ℃ a 26 ℃. Si le parece que la
humedad actual es alta, establezca una temperatura más baja.
Modo Fan
Utilice el modo Fan para que el aire acondicionado funcione como un
ventilador de suelo, proporcionando una brisa sin refrigeración.
Seleccione Fan.
NOTA
Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un período de
tiempo prolongado, active el modo Fan durante 3 o 4 horas para
secar los componentes internos.
La unidad exterior no funciona en el modo Fan. Se trata del
funcionamiento normal, no de un fallo del aire acondicionado.
21
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Diversas funciones inteligentes
Función de Fast
Utilice la función Fast para enfriar rápidamente la habitación.
Esta función de refrigeración es la más potente que ofrece el aire
acondicionado. Es posible seleccionar esta función en los modos
Cool.
En el modo Cool
NOTA
Se puede cambiar la dirección del flujo de aire, pero no se puede
cambiar la temperatura establecida ni la velocidad del ventilador.
Al seleccionar la función Fast, se cancelan las funciones Wind-
Free Cooling, Eco, good'sleep y Quiet.
También puede iniciar la función Fast desde el menú Options:
En el modo Cool
Seleccione Fast.
22
Diversas funciones inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función de detección de movimiento
Utilice la función de detección de movimiento para que el aire
acondicionado detecte el movimiento de las personas y expulse aire directa
o indirectamente. Sin detección, se utiliza el modo de ahorro de energía.
En el modo Cool
Seleccione Direct o Indirect.
Cuando se selecciona el flujo
de aire Direct
Cuando se selecciona el flujo
de aire Indirect
El flujo de aire se envía en
la dirección detectada.
El flujo de aire se envía en
la dirección opuesta a la de
detección.
Cuando se detectan
movimientos humanos en todas
partes
Cuando no se detectan
movimientos humanos
En caso de viento Direct, el
aire acondicionado emite
un flujo de aire de barrido
de izquierda a derecha. En
caso del flujo Indirect, el
aire se expulsa de forma
central.
Cuando no se detectan
movimientos humanos
durante unos 20 minutos,
se inicia el modo de ahorro
de energía y la temperatura
establecida puede cambiar
hasta alcanzar los 28°C.
Cuando se detectan
movimientos humanos
en el modo de ahorro
de energía, se vuelve al
funcionamiento anterior.
23
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
NOTA
La función de detección de movimiento solo funciona en los modos
Cool.
El sensor de detección de movimiento solo puede detectar
movimientos humanos dentro de un radio de 5m. Puede que no
detecte el movimiento fuera de este rango.
Si existe algún obstáculo delante del sensor o el lugar está
expuesto a la luz solar directa o al viento, es posible que el sensor
no funcione correctamente.
El sensor de detección de movimiento puede detectar más
fácilmente los movimientos laterales de una persona que los
movimientos hacia delante y hacia atrás.
El sensor de detección de movimiento se encuentra en la parte inferior
derecha del producto. Por lo tanto, cuando una persona se encuentra
cerca del centro del producto, el sensor detecta que la persona se
encuentra a la izquierda y el producto expulsa aire en consecuencia.
Es posible que no se detecten algunas áreas alrededor del centro
del sensor.
Los movimientos de una mascota de sangre caliente, de un
calefactor oscilante o de un robot limpiador se pueden reconocer
como movimientos humanos.
Cuando una persona deja de moverse dentro del rango detectable,
es posible que no se detecte.
Debido a que el sensor de detección de movimiento puede reconocer
el movimiento del calor, es posible que no funcione cuando una
persona está de espaldas, tiene menos cantidad de piel expuesta o
está bloqueada por algún obstáculo, como puede ser la ropa.
La sensibilidad del sensor puede reducirse en función del grosor de
la ropa.
Si cambia el modo actual, la dirección del flujo de aire o la función
opcional, la función de detección de movimiento se cancela.
Si una persona realiza movimientos corporales en el mismo lugar o
no hay movimiento durante mucho tiempo, se reconoce como una
ausencia.
Si hay pocos movimientos, como en el caso de los bebés y los pacientes,
o si los pequeños movimientos continúan, como en los casos de dormir
y ver películas, se puede reconocer como una ausencia.
No coloque ningún objeto grande, aparato de calefacción o
humidificador cerca del producto.
No toque el sensor. De lo contrario, podrían producirse daños o
fallos de funcionamiento en el producto.
24
Diversas funciones inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función Quiet
Utilice la función Quiet para reducir el ruido de funcionamiento. Es
posible seleccionar esta función en los modos Cool.
En el modo Cool
Seleccione Quiet.
NOTA
Es posible cambiar la temperatura establecida y la dirección
del flujo de aire, pero no se puede cambiar la velocidad del
ventilador.
Al seleccionar la función Quiet, se cancelan las funciones Wind-
Free Cooling, Eco, good'sleep y Fast.
Función Beep
Utilice la función Beep para activar o desactivar el pitido que suena
al pulsar un botón del mando a distancia.
Seleccione Beep.
25
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función de iluminación Pantalla
Utilice la función de iluminación Pantalla para activar o desactivar la
luz de la pantalla correspondiente a la unidad interior.
Seleccione Display.
NOTA
Si cambia el modo o la función actuales cuando la función de
iluminación Display está activada, esta función se activa durante
5 segundos y después se desactiva de nuevo.
Para desactivar la función de iluminación Display, vuelva a
realizar el procedimiento anterior o apague y encienda el
producto.
Función Wi-Fi (Aplicación SmartThings)
Active la función Wi-Fi para emparejar su smartphone con el aire
acondicionado.
En funcionamiento
Mantenga pulsado durante 4
segundos o más.
NOTA
Cuando se activa la función Wi-Fi, el smartphone se empareja con
el aire acondicionado, el indicador (Transmisión) parpadea y
aparece en la pantalla del mando a distancia durante unos
segundos.
Una vez que su smartphone está conectado al aire acondicionado,
puede manejarlo a través de la Internet inalámbrica mediante la
aplicación SmartThings instalada en su smartphone.
Para obtener más información sobre cómo preparar su
smartphone para la conexión y cómo manejar el aire
acondicionado mediante la aplicación SmartThings, consulte
"Aplicación SmartThings" en la página 39.
26
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Funciones de ahorro de energía
Comprobación del consumo eléctrico
Utilice la función Usage para comprobar la cantidad de electricidad
consumida por el aire acondicionado. La cantidad consumida
aparecerá en la pantalla de la unidad interior durante unos segundos
y, después, se mostrará la temperatura establecida.
En funcionamiento
Seleccione Usage.
El intervalo de valores oscila entre 0,1kWh y 99kWh. El consumo
eléctrico se calcula a partir del momento en que se enciende el aire
acondicionado. El valor se restablece cuando el aire acondicionado se
apaga.
NOTA
El uso indicado en la pantalla de la unidad interior puede diferir
ligeramente de la cantidad de electricidad consumida en realidad.
Solo se puede ver el consumo eléctrico cuando el aire
acondicionado está en funcionamiento.
27
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función Eco
Utilice la función Eco para reducir el consumo eléctrico mientras
utiliza la refrigeración. Es posible seleccionar esta función en los
modos Cool.
En el modo Cool
Seleccione Eco.
NOTA
Cuando se inicia la función Eco, aparece el patrón en el
mando a distancia durante unos segundos y se inicia el barrido de
aire vertical automáticamente.
Puede cambiar la temperatura establecida, la dirección del flujo
de aire y la velocidad del ventilador.
Las temperaturas establecidas permitidas mientras está activa la
función Eco son:
Modo
Temperatura mínima
establecida
Temperatura máxima
establecida
Cool 24 ℃ 30 ℃
Si cambia la temperatura establecida de modo que esté fuera del
rango permitido para el modo actual, la temperatura establecida
se reajustará automáticamente para que esté dentro del rango.
Cuando se desactiva la función Eco, continúa el barrido de aire.
Utilice los botones
(Barrido de aire vertical) o (Barrido
de aire horizontal)
para desactivarlo.
Al seleccionar la función Eco, se cancelan las funciones Wind-Free
Cooling, good'sleep, Fast y Quiet.
28
Funciones de ahorro de energía
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función de temporizador de encendido/
apagado
Utilice la función de temporizador de encendido/apagado para
encender o apagar el aire acondicionado tras un tiempo. Programar
la duración antes de que el aire acondicionado se encienda o se
apague ayuda a usar el aire acondicionado de manera económica.
Seleccione la opción de On o Off
(Defina la duración.)
NOTA
Para cancelar la función de temporizador de encendido/apagado,
establezca la duración en 0,0.
Cuando se inicia la función de temporizador de encendido/
apagado, aparece el indicador
(Temporizador) en la pantalla
de la unidad interior.
Puede establecer la duración entre 0,5 y 24 horas.
No es posible establecer la misma duración para las funciones de
temporizador de encendido y temporizador de apagado.
Combinación de temporizador de encendido y apagado
Cuando el aire
acondicionado
está apagado
Ejemplo: Temporizador de encendido 3 horas,
temporizador de apagado 5 horas
El aire acondicionado se enciende 3 horas después
de la última vez que se pulsa el botón
(ESTABLECER) para iniciar la función de temporizador
de encendido/apagado, permanece encendido
durante 2 horas y luego se apaga de nuevo.
Cuando el aire
acondicionado
está
encendido
Ejemplo: Temporizador de encendido 3 horas,
temporizador de apagado 1 hora
El aire acondicionado se apaga 1 hora después de la
última vez que se pulsa el botón
(ESTABLECER)
para iniciar la función de temporizador de
encendido/apagado, permanece apagado durante 2
horas y luego se enciende de nuevo.
29
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función good’sleep
Utilice la función good'sleep para ahorrar energía mientras duerme.
Es posible seleccionar esta función en los modos Cool.
En el modo Cool
(Seleccione
.
)
(Defina la
duración.)
NOTA
Para cancelar la función good'sleep, establezca la duración en 0,0.
Cuando inicie la función good’sleep, aparecerá el indicador
(Temporizador) en la pantalla de la unidad interior.
Puede establecer la duración entre 0,5 y 12 horas.
Las temperaturas establecidas recomendadas mientras la
función good’sleep está activada son:
Modo Temperatura recomendada Temperatura óptima
Cool 25 ℃ a 27 ℃ 26 ℃
La función good’sleep se puede utilizar cuando la función Wind-
Free Cooling está activada.
Al seleccionar la función good’sleep, se cancelan las funciones
Eco, Fast y Quiet.
30
Programa
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Tarea Frecuencia Quién Instrucción
Ejecutar la función de
limpieza automática.
Según sea necesario Propietario
“Función de limpieza
automática” en la página
31.
Limpieza del filtro. Una vez cada 2 semanas Propietario
“Limpieza del filtro” en la
página 34.
Sustituir el filtro de
triple protección.
Una vez cada 3 años Propietario
“Sustitución del filtro de
triple protección” en la
página 35.
Limpiar el panel Wind-
Free
Una vez al mes como
mínimo
Propietario
“Limpieza del panel Wind-
Free” en la página 36.
Limpiar el exterior de la
unidad interior.
Según sea necesario Propietario
“Limpieza del exterior de la
unidad interior” en la página
33.
Limpiar el exterior de la
unidad exterior.
Una vez al año como
mínimo
Propietario
“Limpieza del intercambiador
de calor de la unidad
exterior” en la página 33.
Cambiar las pilas del
mando a distancia
Según sea necesario Propietario
“Cambiar las pilas del mando
a distancia” en la página
13.
Aplicar anticorrosivo en
la unidad exterior. (Solo
si se instala cerca de
agua salada, como un
océano)
Una vez al año como
mínimo
Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Limpiar el interior de
las unidades interior y
exterior.
Una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Inspeccionar las
unidades, las conexiones
eléctricas, los conductos
de refrigerante y las
protecciones.
Una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Programa
Limpieza y mantenimiento
31
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Función de limpieza automática
Utilice la función de limpieza automática si la unidad interior
produce olores.
Activación de la limpieza automática
Para activar la limpieza automática, pulse el botón (Options)
durante al menos 3 segundos.
La pantalla de la unidad interior muestra:
Si el aire acondicionado está apagado, la limpieza automática se
inicia inmediatamente. Cuando el aire acondicionado está encendido,
la limpieza automática se inicia en cuanto el aire acondicionado deja
de funcionar.
NOTA
También puede activar la limpieza automática desde el menú
Options:
Seleccione Clean.
Cuando la limpieza automática está seleccionada, se activa
siempre al apagar el aire acondicionado.
La limpieza automática tarda entre 10 y 30 minutos, según las
condiciones internas de secado. La pantalla de la unidad interior
muestra el progreso de la limpieza de 1 a 99%.
Si inicia otra función mientras está en curso la limpieza
automática, ésta se detiene y se reanuda cuando se detiene la
otra función.
Cuando se completa la limpieza automática, el aire
acondicionado se apaga.
Limpieza
32
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Cancelación de la limpieza automática
Para cancelar la autolimpieza mientras está en marcha, siga el
procedimiento que se describe a continuación:
Mantenga pulsado durante 3 segundos o más.
o
Seleccione Clean.
NOTA
La cancelación de la limpieza automática no la desactiva.
Desactivación de la limpieza automática
Para desactivar la autolimpieza, siga el procedimiento que se indica a
continuación mientras el aire acondicionado está en funcionamiento
o apagado:
Seleccione Clean.
33
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Paño húmedo tibio
Cepillo suave
Limpieza del exterior de la unidad
interior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Utilice un cepillo suave o un paño húmedo tibio para
limpiar el exterior.
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente
sobre él. La entrada de agua en la unidad puede
provocar descargas eléctricas o incendios que
podrían causar la muerte, lesiones graves o daños
materiales:
PRECAUCIÓN
No utilice detergentes alcalinos para limpiar la
pantalla de la unidad interior.
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni
disolventes orgánicos (diluyente, queroseno,
acetona, benceno o alcohol) para limpiar las
superficies de la unidad.
Limpieza del intercambiador de calor
de la unidad exterior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Rocíe agua en el intercambiador de calor para
eliminar el polvo y otros residuos.
PRECAUCIÓN
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni
disolventes orgánicos (diluyente, queroseno,
acetona, benceno o alcohol) para limpiar las
superficies de la unidad.
Si necesita inspeccionar o limpiar el interior del
intercambiador de calor de la unidad exterior,
póngase en contacto con un centro de servicio local
para obtener ayuda.
34
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza del filtro
Limpie el filtro de aire cada dos semanas o cuando aparezca (recordatorio de limpieza del filtro) en la
pantalla de la unidad interior. El intervalo de limpieza puede variar en función del uso y de las condiciones
medioambientales.
Aspirador
Cepillo suave
30 minutos
Detergente suave
1 Deslice el filtro fuera de la unidad.
2 Utilice un cepillo suave o una aspiradora para eliminar el polvo o los residuos del filtro.
3 Sumerja el filtro en una solución de agua y detergente suave durante 30 minutos.
4 Enjuague el filtro y déjelo secar al aire en un área bien ventilada que no esté expuesta a la luz solar
directa.
5 Vuelva a instalar el filtro.
6 Restablecimiento del recordatorio de limpieza del filtro:
En funcionamiento
Seleccione Filter Reset.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el filtro durante la limpieza.
No frote el filtro de aire con un cepillo duro ni otros utensilios de limpieza.
No exponga el filtro de aire a la luz directa del sol para secarlo.
35
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Sustitución del filtro de triple protección
Deslice un nuevo filtro de triple protección en la dirección de la flecha 2.
Sustituya los filtros de triple protección una vez cada tres años. El ciclo de sustitución puede variar
dependiendo del entorno y del tiempo de uso.
Filtro de triple protección
PRECAUCIÓN
No limpie el filtro de triple protección con agua. Si lo hace, podría dañarlo.
NOTA
Para sustituir un filtro de triple protección, compre uno nuevo en un centro de servicio.
Para utilizar el filtro de triple protección durante mucho tiempo en un entorno en el que se produzcan
olores por cocinar pescado o fumar, por ejemplo, ventile el lugar abriendo ventanas.
36
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza del panel Wind-Free
Limpie el panel Wind-Free al menos una vez al mes.
1 Abra el deflector del flujo de aire.
2 Sujete y tire de ambos lados del panel Wind-Free hasta que se separe del aire acondicionado.
3 Utilice un cepillo suave o una aspiradora para eliminar el polvo.
4 Cuelgue el panel Wind-Free en las ranuras situadas en la parte inferior izquierda y derecha.
5 Alinee los salientes del panel Wind-Free con las ranuras de la parte superior, media e inferior del panel
frontal.
6 Después de insertar el panel Wind-Free, presione los 4 lugares superiores y los 3 inferiores
manualmente para que no quede ninguna separación con el panel.
PRECAUCIÓN
Si coloca el panel Wind-Free sin que el deflector del flujo de aire esté abierto, puede quedar obstruido
por el panel Wind-Free y es posible que no se abra correctamente.
37
Español
ApéndiceApéndice
Solución de problemas
Problema Solución
El aire acondicionado deja de
funcionar.
Asegúrese de que la unidad esté recibiendo alimentación.
Compruebe el interruptor. Si está apagado, vuelva a encenderlo
y reinicie la unidad. Si el problema persiste, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Es posible que la función de temporizador de apagado haya
apagado la unidad. Vuelva a encender la unidad.
No se puede cambiar la
temperatura.
Compruebe si la unidad está en modo Fan o Fast. Si es así, no se
puede cambiar la temperatura establecida; la unidad controla
automáticamente la temperatura establecida.
Temperatura incorrecta del
flujo de aire.
Compruebe la temperatura establecida. En el modo Cool, la
refrigeración solo se produce cuando la temperatura establecida
es inferior a la temperatura actual.
Use
el botón (Temperatura)
del mando a distancia para
cambiar la temperatura establecida.
Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por suciedad o polvo.
Si el filtro de aire está bloqueado, la capacidad de refrigeración
puede disminuir. Limpie el filtro de aire regularmente (página
34).
Verifique si la unidad exterior está cubierta o instalada cerca de
algún obstáculo. Retire cualquier cosa que la cubra, así como los
obstáculos.
Verifique si hay puertas o ventanas abiertas. Esto puede ocasionar
un rendimiento o una circulación deficientes. Cierre todas las
puertas y ventanas.
Compruebe si la longitud de la tubería entre las unidades supera
la longitud máxima de la tubería (consulte “Instalación típica” en
el manual de instalación). Si es así, el rendimiento de refrigeración
puede disminuir.
No puedo cambiar la dirección
del flujo de aire.
Compruebe si la función good'sleep está activada en el modo
Cool. Si es así, no se puede manejar la dirección del flujo de aire.
No puedo cambiar la velocidad
del ventilador.
Compruebe si la unidad está en los modos Auto, Dry o Fast, o bien
si la función good’sleep está activada en el modo Cool. En estas
condiciones, no se puede manejar la velocidad del ventilador; la
unidad controla automáticamente la velocidad del ventilador.
Si el aire acondicionado no funciona normalmente, consulte la guía de solución de problemas que
encontrará a continuación.
Apéndice
38
Solución de problemas
Español
ApéndiceApéndice
Problema Solución
El mando a distancia no
funciona.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Asegúrese de que el mando a distancia puede enviar una señal sin
obstrucciones a la unidad.
Mantenga las luces brillantes alejadas de la unidad. La luz de
las bombillas fluorescentes o de los letreros de neón puede
interrumpir la señal del mando a distancia.
La función de temporizador
de encendido/apagado no
funciona.
Asegúrese de haber pulsado el botón
(ESTABLECER) en el
mando a distancia al establecer el temporizador.
El indicador del mando
a distancia parpadea
continuamente.
Pulse el botón
(Encendido) para apagar el aire acondicionado
o desconecte el enchufe de alimentación.
Si la luz indicadora del mando a distancia sigue parpadeando,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Salen olores de la unidad
durante el funcionamiento
normal.
Si la unidad está funcionando en un área con humo, ventile la
habitación o haga funcionar la unidad en el modo Fan durante 3
o 4 horas. No hay componentes en la unidad que produzcan un
fuerte olor.
Compruebe que los drenajes estén limpios. Límpielos con
regularidad.
La pantalla del mando a
distancia muestra un mensaje
de error.
Si el indicador de la unidad interior parpadea, anote el código
de error. Póngase en contacto con su proveedor de servicios y
proporciónele el código de error.
La unidad genera ruido.
Es normal que la unidad genere algún ruido durante su
funcionamiento.
Si la longitud de la tubería entre las unidades es inferior a 3m y
no se ha utilizado ningún serpentín (consulte “Instalación típica”
en el manual de instalación), se puede transmitir ruido adicional
desde la unidad exterior a la unidad interior a través de la tubería.
Gotea agua de las conexiones
de tuberías de la unidad
exterior.
Puede que se genere condensación cuando la temperatura
ambiente o la humedad cambian de forma significativa. Es
normal.
39
Español
ApéndiceApéndice
Paso 1 Comprobación de los
requisitos de conexión
Antes de conectar su smartphone a aire
acondicionado, asegúrese de que se cumplan los
siguientes requisitos:
Punto de acceso Wi-Fi: solo punto de acceso
Wi-Fi de 2,4GHz
El aire acondicionado y su smartphone deben
estar dentro de la cobertura del mismo punto
de acceso Wi-Fi y conectados a él. Después de la
conexión, puede manejar el aire acondicionado
desde cualquier lugar a través de varias redes
inalámbricas, tales como Wi-Fi, 3G, LTE y 5G.
Teléfonos Android recomendados: Android 6,0 o
posterior (con al menos 2 GB de RAM)
Teléfonos Apple compatibles: iOS 10,0 o
posterior, iPhone 6 o posterior
Las tabletas Android y los iPads no son
compatibles.
Paso 2 Conexión del smartphone a
la red Wi-Fi
1 Encienda el punto de acceso Wi-Fi.
2
Toque SettingsWi-Fi en su smartphone.
3
Toque el conmutador Wi-Fi para activarlo y, a
continuación, seleccione el punto de acceso Wi-
Fi de 2,4GHz al que desee conectarse.
4
Si es necesario, introduzca la contraseña del
punto de acceso.
5
Toque Advanced.
6
Toque el conmutador Switch to mobile data
para desactivarlo.
Paso 3. Instalación de la aplicación
SmartThings
Si la aplicación SmartThings no está instalada en
su smartphone, siga el procedimiento indicado a
continuación. Si está instalada, consulte "Paso 4.
Configuración de la aplicación SmartThings" en la
página 39.
1
Inicie Play Store o App Store.
2
Toque el campo de búsqueda y, a continuación,
busque "SmartThings".
3
Toque la opción INSTALL correspondiente a la
aplicación SmartThings.
4
Seleccione Agree.
Paso 4. Configuración de la
aplicación SmartThings
Una vez instalada la aplicación SmartThings, siga
el procedimiento que se describe a continuación
para configurarla. Si ya está configurada, consulte
"Paso 5. Conexión de su smartphone al aire
acondicionado" en la página 40.
1
Ejecute la aplicación SmartThings.
2
Cuando aparezcan ventanas emergentes
para solicitar permisos de ubicación, Wi-Fi y
Bluetooth, toque Start.
3
Toque Log In.
4
Si no tiene una cuenta Samsung, toque Add
account para crear su cuenta Samsung.
5
Inicie sesión con su cuenta Samsung.
6
Acepte los TERMS AND CONDITIONS.
7
Cuando aparezca una ventana emergente para
solicitar permiso de acceso a la información de
ubicación, toque ALLOW.
La aplicación SmartThings puede cambiar sin previo aviso para mejorar el uso y el rendimiento del producto.
Utilice la aplicación SmartThings en su smartphone para controlar el aire acondicionado a través de Internet inalámbrico.
Para controlar el aire acondicionado de forma remota, debe conectar su smartphone al aire acondicionado. Si ya
está conectado, consulte "Paso 6. Control del aire acondicionado con el smartphone" en la página 40.
Aplicación SmartThings
40
Solución de problemas
Español
ApéndiceApéndice
Paso 5. Conexión de su
smartphone al aire acondicionado
1
Enchufe el cable de alimentación del aire
acondicionado y, a continuación, encienda el
aparato.
2
Ejecute la aplicación SmartThings.
3
Toque Add device en la pantalla de inicio de la
aplicación SmartThings.
4
Toque ADD DEVICE MANUALLY.
5
Toque Air conditioner > Room air conditioner.
6
Pulse el botón (Temporizador) del mando
a distancia durante al menos 4 segundos.
Para notificar que el registro del aire acondicionado
seleccionado en su cuenta Samsung está en curso,
el indicador
(Transmisión) parpadea durante
varios segundos y aparece en la pantalla
del mando a distancia. Una vez finalizada la
conexión, el indicador (Transmisión) se apaga
y desaparece. Se añade una nueva tarjeta de
dispositivo para el aire acondicionado seleccionado
a la pantalla de inicio de la aplicación SmartThings.
Paso 6. Control del aire
acondicionado con el smartphone
1
Ejecute la aplicación SmartThings.
2
En la pantalla de inicio de la aplicación SmartThings,
toque la tarjeta de dispositivo del aire acondicionado
añadida en el procedimiento "Paso 5. Conexión de su
smartphone al aire acondicionado", en la página 40.
3
Consulte la tabla de la página siguiente y
maneje el aire acondicionado a distancia con su
smartphone.
ADVERTENCIA
Declaración de advertencia de exposición a RF:
mantenga una distancia de 20cm al instalar
este módulo.
Este módulo no se debe instalar ni utilizar
simultáneamente con otros equipos de radio sin
una evaluación adicional o la clasificación FCC.
Instrucciones para el etiquetado del sistema
host: el sistema host debe contar con una
etiqueta apropiada que indique que "Contiene el
ID de FCC: A3LSWL-B70F"
Este dispositivo usa una frecuencia no
armonizada y está diseñado para su uso en
todos los países de Europa. La WLAN se puede
utilizar en la Unión Europea sin restricciones
en interiores, pero no se puede utilizar en el
exterior en Francia.
Especificaciones
Wi-Fi
Rango de frecuencia
Potencia transmisor
(Máx.)
2412 ~ 2472MHz 20dBm
Open Source Announcement
The software included in this product contains
open source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years
after the last shipment of this product by sending an
email to mailto:oss.request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete
corresponding source code in a physical medium such
as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.
com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads
to the download page of the source code made
available and open source license information as
related to this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
41
Español
ApéndiceApéndice
Categoría Función Descripción
Supervisión
Temperatura
establecida
Muestra la temperatura establecida.
Temperatura actual Muestra la temperatura actual.
Control
Potencia Enciende o apaga el aire acondicionado.
Modo Selecciona el funcionamiento deseado.
Temperatura Ajusta la temperatura establecida interior.
Velocidad del
ventilador
Establece la velocidad del ventilador y el modo de funcionamiento.
Dirección del viento
Establece las direcciones del ventilador del modo de
funcionamiento.
Wind-Free
Refrigeración
Activa o desactiva la función Wind-Free Cooling.
Programa
Establece la función de temporizador de encendido/apagado.
El número máximo de programaciones que se pueden establecer
mediante la función de temporizador de encendido/apagado es
de 10.
Las duraciones establecidas para las funciones de temporizador
de encendido/apagado deben ser diferentes.
Una vez establecida la función de temporizador de encendido/
apagado, la configuración se conserva aunque se desenchufe el
aire acondicionado y se vuelva a enchufar.
Options
Selecciona una función opcional de modo de funcionamiento.
Las opciones disponibles pueden diferir en función del modelo
de aire acondicionado.
La velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire se
establecen automáticamente según las opciones seleccionadas.
Para obtener información detallada sobre las opciones del
producto, consulte la página 16 ~ 25.
Ajustes
Establece funciones adicionales.
Pulse el botón Settings en la pantalla de control para comprobar
o establecer información detallada del aire acondicionado.
Las funciones de limpieza, filtro y Beep se pueden ajustar.
Cuando la función Beep está desconectada, se silenciará el
pitido del dispositivo.
PAĺS LLAME AL O VISÍTENOS EN
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Samsung AR12TVCAAWKNCB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario