ESSENTIELB X 2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Notice dutilisation / User guide / Manual de instrucciones /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
2 anti-calcaire magnétique
2 Anti-Limescale Magnets / 2dispositivos
antical magnéticos / 2 Anti-Kalk-
Magneten / 2 magnetische ontkalkers
2
votre produit
Contenu de l’emballage
2 anti-calcaire magnétique
1notice d’utilisation
utilisation
Couper l’arrivée d’eau.
Visser l’anticalcaire magnétique entre le robinet d’arrivée d’eau et le tuyau
d’alimentation de l’appareil.
Veiller à ce que le joint d’étanchéité soit bien en place.
3
FR
Aimants
Calcaire
Aragonite
bénéfices d’usage
Le filtre magnétique repose sur l’action combinée des deux aimants qui créent
un champ magnétique. Ce champ magnétique permet de décomposer les
cristaux de carbonate de calcium et de les transformer en aragonite: forme
cristalline plus fine et fragile que le calcaire.
Ces cristaux d’ARAGONITE non-adhérents seront ainsi éliminés beaucoup
plus facilement avec le flux d’eau de vidange.
La réduction des dépôts de calcaire permet de prolonger la durée de vie de la
machine.
Grâce à l’effet anticalcaire sur le serpentin de chauffage, le filtre permet de
réduire la consommation d’électricité.
Avec l’utilisation systématique de l’anticalcaire magnétique, la fréquence
d’usage de produits de nettoyage est généralement réduite au tiers pour une
eau moyennement calcaire (dureté environ 20 à 30°F).
4
your product
Box contents
2 Anti-Limescale Magnets
1 user guide
using the device
Shut off the water supply.
Screw in the anti-limescale magnet between the water inlet tap and the
appliance’s supply hose.
Make sure the seal is correctly positioned.
5
EN
user benefits
The magnetic filter uses the combined action of two magnets to create a
magnetic field. This magnetic field breaks down the calcium carbonate crystals
and transforms them into aragonite: this crystalline form is finer and more
fragile than limestone.
These non-adhering ARAGONITE crystals are removed much more easily with
the drain water flow.
Reducing limescale deposits prolongs the life of the appliance.
The filter reduces electricity consumption thanks to the anti-limescale effect on
the heating coil.
Systematic use of the anti-limescale magnet will mean generally cutting the
frequency of use of cleaning products to one third for moderately hard water
(hardness approx. 20 to 30°f).
Magnets
Limescale
Aragonite
6
su producto
Contenido del paquete
2 dispositivos antical magnéticos
1 manual de instrucciones
uso
Cierre la llave de paso.
Enrosque el dispositivo antical magnético entre el grifo de entrada de agua y
el tubo de alimentación del aparato.
Tenga cuidado de que la junta de estanqueidad esté correctamente colocada.
7
ES
beneficios de uso
El filtro magnético se basa en la acción combinada de dos imanes que crean un
campo magnético. Ese campo magnético permite descomponer los cristales
de carbonato de calcio y transformarlos en aragonito: forma cristalina más fina
y frágil que la cal.
Esos cristales de ARAGONITO, que no se adhieren, se eliminarán de ese modo
más fácilmente con el flujo de agua de salida.
La reducción de los depósitos de cal permite prolongar la vida útil del aparato.
Gracias al efecto antical en el serpentín de calefacción, el filtro permite reducir
el consumo de electricidad.
Con el uso sistemático del antical magnético, la frecuencia de uso de
productos de limpieza se reducirá generalmente a una tercera parte para un
agua medianamente calcárea (dureza aproximada de 20 a 30°F).
Imanes
Cal
Aragonito
8
Ihr Produkt
Verpackungsinhalt
2 Anti-Kalk-Magneten
1 Bedienungsanleitung
Gebrauch
Die Wasserzufuhr schließen.
Den Anti-Kalk-Magneten zwischen dem Wasserhahn und dem
Wasserzulaufschlauf anschließen.
Darauf achten, dass der Dichtungsring richtig angebracht ist.
9
DE
Nutzungsvorteile
Der Magnetfilter basiert auf der kombinierten Wirkung zweier Magneten,
die ein Magnetfeld erzeugen. Durch dieses Magnetfeld werden die
Calciumcarbonatkristalle in Aragonit umgewandelt: eine Kristallform, die zarter
und zerbrechlicher sind als Kalk.
Diese ARAGONIT-Kristalle sind nicht haftend und lassen sich somit leichter mit
dem Spülwasser ausspülen.
Dadurch werden Kalkansammlungen vermindert und die Lebensdauer der
Maschine wird verlängert.
Durch die entkalkende Wirkung auf die Heizspirale bewirkt der Filter auch einen
geringeren Stromverbrauch.
Bei einer systematischen Anwendung des Antikalk-Magneten wird die
Menge des nötigen Reinigungsmittels auf ein Drittel reduziert, bei einem
durchschnittlich kalkhaltigen Wasser (Wasserhärte ca. 20 bis 30°F).
Magneten
Kalk
Aragonit
10
uw product
Inhoud van de verpakking
2 magnetische ontkalkers
1 gebruiksaanwijzing
gebruik
Sluit de watertoevoer af.
Schroef de magnetische ontkalker tussen de aanvoerkraan en de
toevoerleiding van het apparaat.
Let erop dat de pakking goed op zijn plaats zit.
11
NL
voordelen van het gebruik
Het magnetisch filter werkt dankzij twee magneten die samen een magnetisch
veld vormen. Dit magnetisch veld ontleedt calciumcarbonaatkristallen en zet
ze om in aragoniet, een kristallijne vorm van calciumcarbonaat die fijner en
kwetsbaarder is dan kalk.
Deze niet-hechtende aragonietkristallen worden dus gemakkelijker
weggespoeld door het afvoerwater.
Doordat de kalkafzetting afneemt, gaat de machine langer mee.
Dankzij het kalkwerende effect op het verwarmingselement verlaagt dit filter
het elektriciteitsverbruik.
Wanneer systematisch een magnetische ontkalker wordt gebruikt, wordt
de gebruiksfrequentie van schoonmaakproducten over het algemeen
teruggebracht tot een derde voor matig hard water (hardheid ongeveer 11,2
tot 16,8 °dH).
Magneten
Kalk
Aragoniet
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION.
SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, cations et informations. Toute copie ou reproduction, par
quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION
reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered
as counterfeiting.
Toda la información, diseños, dibujos e igenes de este documento son propiedad de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION
se reserva todos los derechos de sus marcas, disos e información. Cualquier copia y reproducción por cualquier medio será considerada
como falsificación.
Alle Informationen, Zeichnungen, Skizzen und Bilder in diesem Dokument sind alleiniges Eigentum von SOURCING & CREATION. SOURCING
& CREATION behält sich alle Rechte in Zusammenhang mit ihren Marken, Schöpfungen und Informationen vor. Kopien oder Reproduktionen,
ungeachtet des dazu verwendeten Mittels, werden als Fälschung betrachtet und beurteilt.
Alle gegevens, tekeningen, schetsen en afbeeldingen in dit document zijn het exclusieve eigendom van SOURCING & CREATION. SOURCING
& CREATION behoudt alle rechten met betrekking tot haar merken, creaties en informatie. Allekopieën, of reproducties, met eender welk
middel, worden beoordeeld en beschouwd als een vervalsing.
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le
traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc
en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte
spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre
disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant
votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger
l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé.
Protection of the environment
This symbol attached to the product means that it is an appliance whose disposal is subject
to the directive on waste from electrical and electronic equipment (WEEE). This appliance
may not in any way be treated as household waste and must be subject to a specific type
of removal for this type of waste. Recycling and recovery systems are available in your
area (waste removal) and by distributors. By taking your appliance at its end of life to a
recycling facility, you will contribute to environmental conservation and prevent any harm
to your health.
Protección del medio ambiente
Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo
está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Por
lo tanto, este dispositivo no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico, sino
que se debe tratar específicamente como este tipo de residuos. Las autoridades locales
(centros de recogida de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución
y recogida. Reciclando su dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio
ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud.
Umweltschutz
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen
Entsorgung den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte (Elektronikschrott)
unterliegt. Dieses Gerät darf daher auf keinen Fall als Haushaltsmüll behandelt werden und
muss an einer spezifischen Sammelstelle für diesen Typ von Abfall abgegeben werden.
Rücknahme- und Sammelsysteme werden Ihnen von den lokalen Gebietskörperschaften
(Mülldeponie) und Vertrieben bereitgestellt. Indem Sie Ihr Gerät an seinem Lebensende
dem Recycling zuführen, tragen sie zum Umweltschutz bei und verhindern schädliche
Folgen für IhreGesundheit.
Milieubescherming
Dit op het apparaat aangebrachte symbool betekent dat het apparaat aan het einde van de
levensduur afgevoerd moet worden volgens de voorschriften voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (WEEE). Dit apparaat mag dus in geen geval bij het gewone
huisafval weggeworpen worden maar moet naar een specifiek inzamelpunt teruggebracht
worden. De gemeentes (vuilstortplaatsen) of de verkooppunten stellen inzamelsystemen
en -punten tot uw beschikking. Door uw apparaat aan het einde van de levensduur in te
leveren voor recycling, draagt u bij aan de milieubescherming en voorkomt u schadelijke
gevolgen voor degezondheid.
SERVICE RELATION CLIENTS /
Customer Relations Department /
Servicio de Atención al Cliente /
Kundenservice / Klantenafdeling
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
Faites un geste éco-citoyen.
Recyclez ce produit en fin de vie.
Please behave responsibly
towards the environment. Recycle this
product atthe end of its life.
Sea un ciudadano responsable con
el medio ambiente. Recicle este
producto al final de su vida útil.
Zeigen Sie Umweltbewusstsein:
Recyceln Sie dieses Produkt am Ende
seiner Lebensdauer.
Lever uw bijdrage aan hetmilieu. Recycle
dit product aan het einde van zijn
levensduur.
* Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la date d’achat
(ticket de caisse faisant foi). Cette garantie
ne couvre pas les vices ou les dommages
résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure normale
du produit.
* Tested in our laboratories
Warranty valid from the date of purchase
(receipt as proof of purchase). This warranty
does not cover defects or damage caused
by improper set up, incorrect use, or normal
wear and tear of this product.
* Probado en nuestros laboratorios
Garantía válida desde la fecha de compra
(el recibo servirá como justificante). Esta
garantía no cubre defectos o daños que
resulten de una instalación inadecuada,
un uso indebido o un desgaste normal del
producto.
* In unseren Labors getestet
Die Garantie läuft ab dem Kaufdatum
(maßgeblich ist der Kassenzettel). Diese
Garantie deckt keine Mängel oder Schäden,
die aus unsachgemäßer Installation,
falschem Gebrauch oder der normalen
Abnutzung des Produkts resultieren.
* Getest in onze laboratoria
Waarborg geldig vanaf de datum van
aankoop (kasticket geldt als bewijs). De
garantie dekt geen gebreken of schade die
voortvloeien uit een onjuiste installatie, een
onjuist gebruik of de normale slijtage van het
product.
FABRIQUÉ EN R.P.C. /
Made in China / Fabricado en R.P.C. /
Hergestellt in VR China / Gefabriceerd in VRC.
SOURCING & CREATION
Avenue de la Motte
59810 Lesquin - FRANCE
Art. 8008563
Ref. 2 anti-calcaire magnétique

Transcripción de documentos

2 anti-calcaire magnétique 2 Anti-Limescale Magnets / 2 dispositivos antical magnéticos / 2 Anti-KalkMagneten / 2 magnetische ontkalkers Notice d’utilisation / User guide / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing votre produit Contenu de l’emballage • 2 anti-calcaire magnétique • 1 notice d’utilisation utilisation • Couper l’arrivée d’eau. • Visser l’anticalcaire magnétique entre le robinet d’arrivée d’eau et le tuyau d’alimentation de l’appareil. • Veiller à ce que le joint d’étanchéité soit bien en place. 2 bénéfices d’usage FR Le filtre magnétique repose sur l’action combinée des deux aimants qui créent un champ magnétique. Ce champ magnétique permet de décomposer les cristaux de carbonate de calcium et de les transformer en aragonite : forme cristalline plus fine et fragile que le calcaire. Ces cristaux d’ARAGONITE non-adhérents seront ainsi éliminés beaucoup plus facilement avec le flux d’eau de vidange. Aimants Calcaire Aragonite La réduction des dépôts de calcaire permet de prolonger la durée de vie de la machine. Grâce à l’effet anticalcaire sur le serpentin de chauffage, le filtre permet de réduire la consommation d’électricité. Avec l’utilisation systématique de l’anticalcaire magnétique, la fréquence d’usage de produits de nettoyage est généralement réduite au tiers pour une eau moyennement calcaire (dureté environ 20 à 30 °F). 3 your product Box contents • 2 Anti-Limescale Magnets • 1 user guide using the device • Shut off the water supply. • Screw in the anti-limescale magnet between the water inlet tap and the appliance’s supply hose. • Make sure the seal is correctly positioned. 4 user benefits EN The magnetic filter uses the combined action of two magnets to create a magnetic field. This magnetic field breaks down the calcium carbonate crystals and transforms them into aragonite: this crystalline form is finer and more fragile than limestone. These non-adhering ARAGONITE crystals are removed much more easily with the drain water flow. Magnets Limescale Aragonite Reducing limescale deposits prolongs the life of the appliance. The filter reduces electricity consumption thanks to the anti-limescale effect on the heating coil. Systematic use of the anti-limescale magnet will mean generally cutting the frequency of use of cleaning products to one third for moderately hard water (hardness approx. 20 to 30°f). 5 su producto Contenido del paquete • 2 dispositivos antical magnéticos • 1 manual de instrucciones uso • Cierre la llave de paso. • Enrosque el dispositivo antical magnético entre el grifo de entrada de agua y el tubo de alimentación del aparato. • Tenga cuidado de que la junta de estanqueidad esté correctamente colocada. 6 beneficios de uso El filtro magnético se basa en la acción combinada de dos imanes que crean un campo magnético. Ese campo magnético permite descomponer los cristales de carbonato de calcio y transformarlos en aragonito: forma cristalina más fina y frágil que la cal. Esos cristales de ARAGONITO, que no se adhieren, se eliminarán de ese modo más fácilmente con el flujo de agua de salida. ES Imanes Cal Aragonito La reducción de los depósitos de cal permite prolongar la vida útil del aparato. Gracias al efecto antical en el serpentín de calefacción, el filtro permite reducir el consumo de electricidad. Con el uso sistemático del antical magnético, la frecuencia de uso de productos de limpieza se reducirá generalmente a una tercera parte para un agua medianamente calcárea (dureza aproximada de 20 a 30 °F). 7 Ihr Produkt Verpackungsinhalt • 2 Anti-Kalk-Magneten • 1 Bedienungsanleitung Gebrauch • Die Wasserzufuhr schließen. • Den Anti-Kalk-Magneten zwischen dem Wasserhahn Wasserzulaufschlauf anschließen. • Darauf achten, dass der Dichtungsring richtig angebracht ist. 8 und dem Nutzungsvorteile Der Magnetfilter basiert auf der kombinierten Wirkung zweier Magneten, die ein Magnetfeld erzeugen. Durch dieses Magnetfeld werden die Calciumcarbonatkristalle in Aragonit umgewandelt: eine Kristallform, die zarter und zerbrechlicher sind als Kalk. Diese ARAGONIT-Kristalle sind nicht haftend und lassen sich somit leichter mit dem Spülwasser ausspülen. Magneten DE Kalk Aragonit Dadurch werden Kalkansammlungen vermindert und die Lebensdauer der Maschine wird verlängert. Durch die entkalkende Wirkung auf die Heizspirale bewirkt der Filter auch einen geringeren Stromverbrauch. Bei einer systematischen Anwendung des Antikalk-Magneten wird die Menge des nötigen Reinigungsmittels auf ein Drittel reduziert, bei einem durchschnittlich kalkhaltigen Wasser (Wasserhärte ca. 20 bis 30 °F). 9 uw product Inhoud van de verpakking • 2 magnetische ontkalkers • 1 gebruiksaanwijzing gebruik • Sluit de watertoevoer af. • Schroef de magnetische ontkalker tussen de aanvoerkraan en de toevoerleiding van het apparaat. • Let erop dat de pakking goed op zijn plaats zit. 10 voordelen van het gebruik Het magnetisch filter werkt dankzij twee magneten die samen een magnetisch veld vormen. Dit magnetisch veld ontleedt calciumcarbonaatkristallen en zet ze om in aragoniet, een kristallijne vorm van calciumcarbonaat die fijner en kwetsbaarder is dan kalk. Deze niet-hechtende aragonietkristallen worden dus gemakkelijker weggespoeld door het afvoerwater. Magneten NL Kalk Aragoniet Doordat de kalkafzetting afneemt, gaat de machine langer mee. Dankzij het kalkwerende effect op het verwarmingselement verlaagt dit filter het elektriciteitsverbruik. Wanneer systematisch een magnetische ontkalker wordt gebruikt, wordt de gebruiksfrequentie van schoonmaakproducten over het algemeen teruggebracht tot een derde voor matig hard water (hardheid ongeveer 11,2 tot 16,8 °dH). 11 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting. Toda la información, diseños, dibujos e imágenes de este documento son propiedad de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserva todos los derechos de sus marcas, diseños e información. Cualquier copia y reproducción por cualquier medio será considerada como falsificación. Alle Informationen, Zeichnungen, Skizzen und Bilder in diesem Dokument sind alleiniges Eigentum von SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION behält sich alle Rechte in Zusammenhang mit ihren Marken, Schöpfungen und Informationen vor. Kopien oder Reproduktionen, ungeachtet des dazu verwendeten Mittels, werden als Fälschung betrachtet und beurteilt. Alle gegevens, tekeningen, schetsen en afbeeldingen in dit document zijn het exclusieve eigendom van SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION behoudt alle rechten met betrekking tot haar merken, creaties en informatie. Alle kopieën, of reproducties, met eender welk middel, worden beoordeeld en beschouwd als een vervalsing. Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé. Protection of the environment This symbol attached to the product means that it is an appliance whose disposal is subject to the directive on waste from electrical and electronic equipment (WEEE). This appliance may not in any way be treated as household waste and must be subject to a specific type of removal for this type of waste. Recycling and recovery systems are available in your area (waste removal) and by distributors. By taking your appliance at its end of life to a recycling facility, you will contribute to environmental conservation and prevent any harm to your health. Protección del medio ambiente Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Por lo tanto, este dispositivo no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico, sino que se debe tratar específicamente como este tipo de residuos. Las autoridades locales (centros de recogida de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución y recogida. Reciclando su dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud. Umweltschutz Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen Entsorgung den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte (Elektronikschrott) unterliegt. Dieses Gerät darf daher auf keinen Fall als Haushaltsmüll behandelt werden und muss an einer spezifischen Sammelstelle für diesen Typ von Abfall abgegeben werden. Rücknahme- und Sammelsysteme werden Ihnen von den lokalen Gebietskörperschaften (Mülldeponie) und Vertrieben bereitgestellt. Indem Sie Ihr Gerät an seinem Lebensende dem Recycling zuführen, tragen sie zum Umweltschutz bei und verhindern schädliche Folgen für Ihre Gesundheit. Milieubescherming Dit op het apparaat aangebrachte symbool betekent dat het apparaat aan het einde van de levensduur afgevoerd moet worden volgens de voorschriften voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit apparaat mag dus in geen geval bij het gewone huisafval weggeworpen worden maar moet naar een specifiek inzamelpunt teruggebracht worden. De gemeentes (vuilstortplaatsen) of de verkooppunten stellen inzamelsystemen en -punten tot uw beschikking. Door uw apparaat aan het einde van de levensduur in te leveren voor recycling, draagt u bij aan de milieubescherming en voorkomt u schadelijke gevolgen voor de gezondheid. * Testé dans nos laboratoires Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure normale du produit. * Tested in our laboratories Warranty valid from the date of purchase (receipt as proof of purchase). This warranty does not cover defects or damage caused by improper set up, incorrect use, or normal wear and tear of this product. * Probado en nuestros laboratorios Garantía válida desde la fecha de compra (el recibo servirá como justificante). Esta garantía no cubre defectos o daños que resulten de una instalación inadecuada, un uso indebido o un desgaste normal del producto. * In unseren Labors getestet Die Garantie läuft ab dem Kaufdatum (maßgeblich ist der Kassenzettel). Diese Garantie deckt keine Mängel oder Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, falschem Gebrauch oder der normalen Abnutzung des Produkts resultieren. * Getest in onze laboratoria Waarborg geldig vanaf de datum van aankoop (kasticket geldt als bewijs). De garantie dekt geen gebreken of schade die voortvloeien uit een onjuiste installatie, een onjuist gebruik of de normale slijtage van het product. Faites un geste éco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. Please behave responsibly towards the environment. Recycle this product at the end of its life. Art. 8008563 Ref. 2 anti-calcaire magnétique SERVICE RELATION CLIENTS / Customer Relations Department / Servicio de Atención al Cliente / Kundenservice / Klantenafdeling FABRIQUÉ EN R.P.C. / Made in China / Fabricado en R.P.C. / Hergestellt in VR China / Gefabriceerd in VRC. Avenue de la Motte CS 80137 59811 Lesquin cedex SOURCING & CREATION Avenue de la Motte 59810 Lesquin - FRANCE Sea un ciudadano responsable con el medio ambiente. Recicle este producto al final de su vida útil. Zeigen Sie Umweltbewusstsein: Recyceln Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer. Lever uw bijdrage aan het milieu. Recycle dit product aan het einde van zijn levensduur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESSENTIELB X 2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario