Denon AVR-1513 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Denon AVR-1513 es un receptor de audio y vídeo de 5.1 canales que ofrece una experiencia de cine en casa envolvente con sonido de alta calidad. Cuenta con conectividad HDMI, lo que permite conectar fácilmente dispositivos como reproductores de Blu-ray, consolas de videojuegos y decodificadores de cable o satélite. Además, cuenta con tecnología Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde teléfonos inteligentes, tabletas y otros dispositivos compatibles.

El Denon AVR-1513 es un receptor de audio y vídeo de 5.1 canales que ofrece una experiencia de cine en casa envolvente con sonido de alta calidad. Cuenta con conectividad HDMI, lo que permite conectar fácilmente dispositivos como reproductores de Blu-ray, consolas de videojuegos y decodificadores de cable o satélite. Además, cuenta con tecnología Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde teléfonos inteligentes, tabletas y otros dispositivos compatibles.

ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FRANÇAIS ENGLISH
AVR-1513
AV SURROUND RECEIVER
Getting Started
Mise en route / Antes de empezar / Iniciação
1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON.
En este manual se explica cómo extraer el producto de su embalaje y cómo disfrutar fácilmente del sistema de cine en casa.
Léase antes de usarlo
Acerca de este manual
n Botones
Para realizar las operaciones que se describen en este manual se
utiliza, sobre todo, el mando a distancia.
n Símbolos
v
Este símbolo indica una página de referencia en la que
se describe la información relacionada.
m
Esta símbolo indica la página del manual del propietario
en el CD-ROM suministrado.
Este símbolo indica información adicional y consejos
de uso.
NOTA
Este símbolo indica un recordatorio sobre el uso o
posibles limitaciones de funcionamiento.
n Ilustraciones
Tenga en cuenta que las ilustraciones de este manual se ofrecen
con fi nes explicativos y pueden no corresponderse con la unidad
real.
n Acerca del CD-ROM
(Antes de empezar / Manual del usuario)
Debe tener Adobe Reader
®
instalado en el equipo para ver los
manuales del propietario en el CD-ROM.
Haga clic en el cartel de Adobe Reader
®
del menú del CD-ROM
para instalar Adobe Reader
®
(para Windows).
Si hace clic en la marca en la portada del manual del usuario
del CD-ROM suministrado, se muestra la lista de explicaciones
del funcionamiento de la marca. Compruebe esta lista antes de
consultar el manual del usuario del CD-ROM.
Léase antes de usarlo ··························································1
Accesorios ······················································································1
Acerca de este manual ·································································1
Avisos sobre el Manejo ································································1
Conexión de los altavoces ················································2
Contenidos
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Antes de empezar ................................................................... 1
w CD-ROM (Manual del usuario) ................................................. 1
e Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica) ..................... 1
r Lista de red de servicios .......................................................... 1
t Mando a distancia (RC-1170) ................................................... 1
y Pila R03/AAA ........................................................................... 2
u Antena de cuadro AM ............................................................. 1
i Antena de interior FM ............................................................. 1
tui
t
Avisos sobre el Manejo
Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y
que no hay ningún problema con los cables de conexión.
• La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está
en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos
largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
de la toma de corriente.
Acerca de la condensación
Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad
y la temperatura circundante, se puede producir condensación
(rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione
correctamente.
Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y
espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de
utilizar la unidad.
Precauciones con el uso de los teléfonos móviles
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como
resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono
móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
Mover la unidad
Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras
unidades del sistema antes de mover la unidad.
Limpieza
Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.
Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así
como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se
decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se
deben utilizar.
Previamente a la confi guración de los altavoces ··4
Confi guración de los altavoces ·····································5
Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc ···········8
2
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
Preparación Confi guración ReproducciónConexión
Qué se necesita en este paso
Altavoz
(vendido por separado)
Cable de altavoz
(vendido por separado)
FL FR
SL SR
C
Prepare cables sufi cientes para el número de
altavoces que va a utilizar.
Subwoofer (con amplifi cador incorporado)
(vendido por separado)
Cable Subwoofer
(vendido por separado)
TV
(vendido por separado)
Cable HDMI
(vendido por separado)
Mando a distancia
(suministrada)
Pilas R03/AAA
(suministrada)
Esta unidad puede reproducir sonido surround de 2.0/2.1 a 5.1 canales.
Aquí se explica el procedimiento de instalación y conexión cuando se utilizan altavoces de 5.1 canales.
Si desea saber cuál es el procedimiento de instalación cuando se utiliza un sistema distinto al de 5.1 canales, consulte vm página 22 “Instalación/conexión del
altavoz (Conexión avanzada)”.
n No conecte el enchufe de alimentación de la unidad principal en la toma de corriente hasta que se hayan completado estos preparativos.
n Si desea obtener información sobre el funcionamiento de los dispositivos conectados, consulte el manual de usuario del dispositivo correspondiente.
Instalación
n Con el sistema de 5.1 canales instalado
FL FR
SW
C
SL
SR
z1
z2
Posición de
audición
z1 22˚ – 30˚ z2 120˚
FL Altavoz delantero (I) Utilice la ilustración que aparece a continuación
como guía para consultar la altura a la que se
deberían instalar los altavoces. No es necesario
que la altura sea exactamente la misma.
Altavoz
delantero
Altavoz
surround
2 – 3 pies /
60 – 90 cm
GVista lateralH
FR Altavoz delantero (D)
C Altavoz central
SW Subwoofer
SL Altavoz surround (I)
SR Altavoz surround (D)
Conexión de los altavoces
3
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
Conexión
C
SL
SR
FL
FR
SW
Preparación
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades
+ (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de
interconectar los canales y las polaridades correctamente.
NOTA
Desconecte el enchufe de esta unidad de la
alimentación de la toma de corriente antes
de conectar los altavoces. Apague también el
subwoofer.
Conecte los cables de los altavoces de manera
que no sobresalgan de los terminales de
altavoces. El circuito de protección puede
activarse si los alambres de los cables hacen
contacto con el panel trasero o si los lados +
y – hacen contacto entre sí (vm página 50
“Circuito de protección”).
Nunca toque los terminales de altavoces
mientras la alimentación está conectada. De lo
contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Utilice altavoces con los valores de impedancia
que se muestran a continuación.
Terminales de
altavoces
Impedancia de
altavoces
FRONT
6 – 16 ΩCENTER
SURROUND
Conexión de los cables de altavoces
Quite aproximadamente 0,03 ft/10 mm del
revestimiento del extremo del cable de altavoz
y tuerza fi rmemente el alambre interior o
termínelo.
4
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
Preparación ReproducciónConfi guraciónConexión
Conecte esta unidad al televisor mediante un cable
HDMI (se vende por separado)
Cuando se conecte un dispositivo compatible con la transmisión de señales Deep Color, utilice
un cable compatible “High Speed HDMI cable” o “High Speed HDMI cable with Ethernet”.
HDMI IN
1
Encienda el televisor y el subwoofer y cambie la
entrada de vídeo a esta unidad (entrada HDMI)
Si desea obtener información detallada sobre el funcionamiento del televisor y el subwoofer,
consulte los manuales de instrucciones de estos aparatos.
q Encendido
w Encendido
e Cambie la entrada a esta unidad (entrada
HDMI)
2
Introduzca el enchufe de alimentación de la unidad principal
en la toma de corriente
A una toma de corriente doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
Cable de alimentación
3
Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia
q Retire la tapa posterior en el sentido de la
echa y quítela.
w Instale las dos pilas correctamente, como se
indica mediante las marcas en el interior del
compartimiento de las pilas.
R03/AAA
e Coloque la tapa trasera en su lugar.
4
4
Encienda la unidad
El indicador de alimentación parpadea en color verde y se enciende la unidad.
POWER
QUICK SELECT
2134
Pulse POWER X
También puede colocar el dispositivo en espera al
pulsar X en la unidad principal.
5
Previamente a la confi guración de los altavoces
5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
Para conseguir una óptima reproducción de sonido surround, hay que ajustar
la distancia de los altavoces y el nivel de sonido de cada canal, usando el tono
de prueba, dependiendo del entorno en el cual se van a utilizar los altavoces.
Deben hacerse los ajustes de los siguientes 5 elementos:
Frecuencia de cruce
(Crossover Freq.)
Frecuencia de cruce
Nivel del canal
(Channel Level)
Ni
ve
l
de
l
cana
l
Distancia
(Distance)
Distancia
Ajuste de los graves
(Bass Setting)
Confi guración de los altavoces
(Speaker Confi g.)
Selecciona la confi guración y el tamaño de los
altavoz. (capacidad de reproducción de graves).
Confi gura el subwoofer y la reproducción del rango
de señal LFE.
Ajusta la distancia desde la posición de escucha
hasta los altavoces.
Antes de realizar la confi guración, mida la distancia
desde la posición de audición a los distintos
altavoces.
Confi gura el volumen del tono de prueba para que
sea idéntico al emitirse desde todos los altavoces.
Establece la frecuencia máxima de la salida de
señal de graves desde cada canal al subwoofer.
Confi gura la frecuencia de cruce para adaptarla a
la capacidad de reproducción de bajos del altavoz
en uso.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV
de esta unidad.
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
SETUP MENU
Enter ReturnENTER
BACK
2
Pulse ENTER.
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
ENTER
3
Utilice ui para seleccionar el menú
que se va a ajustar o a usar y, a
continuación, pulse ENTER.
4
Utilice o p para seleccionar un
ajuste detallado y, a continuación,
pulse ENTER.
Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
Para salir del menú, pulse SETUP mientras
visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Confi guración de los altavoces
Confi guración de los altavoces
(Speaker Confi g.)
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV de
esta unidad.
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
SETUP MENU
2
Utilice ui para seleccionar “Speaker
Setup” y pulse ENTER.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Front
Center
Surround
Subwoofer
Speaker Setup
3
Utilice ui para seleccionar “Speaker
Con g.” y pulse ENTER.
1
Speaker Config.
Front
Center
Surround
Subwoofer
Small
Small
Small
Yes
NOTA
No se guíe por la forma externa del altavoz para
elegir la opción de altavoz “Large” o “Small”. Para
determinar si un altavoz es grande o pequeño,
utilice las frecuencias confi guradas en “Crossover
Frequency” (vpágina 8) como estándar para
determinar la capacidad de reproducción de bajos.
4
Utilice ui para seleccionar un altavoz, y
o p para seleccionar un ajuste detallado.
Los elementos que se van a ajustar se
muestran a continuación.
Front
Defi ne el tamaño del altavoz
delantero.
Large : Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las frecuencias
bajas.
Small : Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción inadecuada para
las frecuencias bajas.
Cuando se ajusta “Subwoofer” a “No”, “Front”
se ajusta automáticamente a “Large”.
Si “Front” se ajusta “Small”, “Center” y
“Surround“ no puede ajustarse a “Large”.
Center
Defi ne la presencia y el tamaño del
altavoz central.
Large : Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las frecuencias
bajas.
Small : Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción inadecuada para
las frecuencias bajas.
None : Selecciónelo cuando no haya un altavoz
central conectado.
No se muestra “Large” cuando se confi gura
la opción “Front” en el valor “Small”.
Surround
Defi ne la presencia y el tamaño de
los altavoces surround.
Large : Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las frecuencias
bajas.
Small : Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción inadecuada para
las frecuencias bajas.
None : Selecciónelo cuando los altavoces
surround no estén conectados.
6
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
Conexión Preparación ReproducciónConfi guración
3
Utilice ui para seleccionar “SW
Mode” y o p para seleccionar un
ajuste detallado.
LPF for LFE
SW Mode
100Hz
LFE+Main
1
Bass Setting
SW Mode
Selecciona la señal de margen bajo
que va a ser reproducida por el
subwoofer.
LFE : La señal de bajo rango del canal ajustado
en tamaño de altavoz “Small” se agrega a la
salida de señal LFE del subwoofer.
LFE+Main : La señal de bajo rango de todos los
canales se agrega a la salida de señal LFE del
subwoofer.
La función “SW Mode” se puede confi gurar
cuando “Speaker Confi g.” – “Subwoofer”
(vpágina5) esté en “Yes”.
Reproduzca música o una película y seleccione
el modo que ofrezca el bajo más potente.
Seleccione “LFE+Main” si desea que las
señales de graves siempre sean emitidas desde
el subwoofer.
NOTA
Si “Front” y “Center”, en la “Speaker Confi g.”,
están confi gurados como “Large” y el “SW
Mode” se ha confi gurado como “LFE”, los
subwoofers no podrán emitir ningún sonido
cuando se seleccionen algunas señales de
entrada o ciertos modos de sonido surround.
4
Pulse ENTER para introducir el
ajuste.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
LPF for LFE
SW Mode
Speaker Setup
1
Utilice ui para seleccionar “Bass
Setting” y pulse ENTER.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
LPF for LFE
SW Mode
Speaker Setup
Enter ReturnENTER
BACK
LPF for LFE
SW Mode
100Hz
LFE+Main
1
Bass Setting
2
Utilice o p para seleccionar la
frecuencia.
LPF for LFE
Establezca el rango de reproducción
de la señal LFE.
80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz /
200Hz / 250Hz
1
Utilice ui para seleccionar
“Distance” y pulse ENTER.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Step
Front L/R
Center
Subwoofer
Surround L/R
Speaker Setup
Enter ReturnENTER
BACK
1
Distance
Step
Front L
Front R
Center
Subwoofer
Surround L
Surround R
1ft
12.0ft
12.0ft
12.0ft
12.0ft
12.0ft
12.0ft
2
Utilice o p para cambiar el ajuste
(mínima distancia variable).
1ft : Para cambiar en intervalos de 1 pie.
0.1ft : Para cambiar en intervalos de 0,1 pies.
Subwoofer
Defi ne la presencia de un
subwoofer.
Yes : Usando un subwoofer.
No : Selecciónelo cuando no haya un subwoofer
conectado.
Cuando se ajusta “Front” a “Small”,
“Subwoofer” se ajusta automáticamente a
“Yes”.
5
Pulse ENTER para introducir el
ajuste.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Front
Center
Surround
Subwoofer
Speaker Setup
Confi guración de los altavoces
(Speaker Confi g.)
(Cont.)
Ajuste de los graves
(Bass Setting)
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Distancia
(Distance)
Los ajustes
predeterminados
están subrayados.
vVea la siguiente página
7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
3
Utilice ui para seleccionar un
altavoz y o p para seleccionar la
distancia.
Front L / Front R / Center / Subwoofer /
Surround L / Surround R
Seleccione el altavoz.
0.0ft – 60.0ft : Establezca la distancia.
Los altavoces que pueden seleccionarse
dependen de los parámetros confi gurados en
“Speaker Confi g.” (vpágina5).
Ajustes predeterminados :
Front L / Front R / Center / Subwoofer : 12.0 ft
Surround L / Surround R : 10.0 ft
Ajuste la diferencia de distancia entre los
altavoces a menos de 20 ft.
NOTA
Los altavoces que están ajustados a “None”
en “Speaker Confi g.” (vpágina 5) no se
visualizan.
4
Pulse ENTER para introducir el
ajuste.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Step
Front L/R
Center
Subwoofer
Surround L/R
Speaker Setup
1
Utilice ui para seleccionar
“Channel Level” y pulse ENTER.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Test Tone Start
Default
Speaker Setup
Enter ReturnENTER
BACK
Test Tone Start
Default
1
Channel Level
2
Pulse ENTER.
Emisión de tonos de prueba.
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Front L
Center
Front R
Surround R
Surround L
Subwoofer
1
Channel Level
Enter ReturnENTER
BACK
3
Utilice ui para seleccionar un
altavoz y o p para igualar el volumen
de todos los altavoces.
Front L / Center / Front R / Surround R /
Surround L / Subwoofer
Seleccione el altavoz.
–12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajuste el volumen.
• Al pulsar o cuando el volumen del subwoofer
sea “–12 dB”, el ajuste de “Subwoofer” cambia
a “OFF”.
Cuando se ajusta “Channel Level”, los valores
ajustados se establecen para todos los modos
surround. Para ajustar el nivel del canal por
separado para los diferentes modos surround,
utilice la operación que puede encontrar en la
vm página 25 “Ajuste del volumen de los
altavoces“.
NOTA
Los altavoces que están ajustados a “None”
en “Speaker Confi g.” (vpágina 5) no se
visualizan.
Al insertar una clavija de auriculares en el
enchufe PHONES esta unidad, no se visualiza
“Channel Level”.
4
Pulse ENTER para introducir el
ajuste.
Test Tone Start
Default
1
Channel Level
Default
La confi guración “Channel
Level” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Yes : Restablecer los valores predeterminados.
No : No restablecer los valores predeterminados.
5
Pulse BACK.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Test Tone Start
Default
Speaker Setup
Distancia
(Distance)
(Cont.)
Nivel del canal
(Channel Level)
Los ajustes predeterminados están subrayados.
8
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
Conexión Preparación Confi guración Reproducción
1
Utilice ui para seleccionar
“Crossover Freq.” y pulse ENTER.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Front
Center
Surround
Speaker Setup
Enter ReturnENTER
BACK
Front
Center
Surround
80Hz
80Hz
80Hz
1
Crossover Freq.
2
Utilice ui para seleccionar un
altavoz y o p para seleccionar la
frecuencia.
Front / Center / Surround
Especifi ca la frecuencia de cruce de cada
altavoz.
40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz
/ 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz : Fija la
frecuencia de cruce.
La “Crossover Freq.” puede ajustarse cuando
el parámetro “Bass Setting” – “SW Mode”
(vpágina 6) es “LFE+Main”, o cuando
se dispone de un altavoz confi gurado como
“Small”.
Ajuste siempre la frecuencia de transición
a “80Hz”. Sin embargo, al utilizar altavoces
pequeños, le recomendamos ajustar la
frecuencia de transición a un valor mayor.
En el caso de altavoces ajustados a “Small”,
el sonido que está por debajo de la frecuencia
de transición se suprime de la salida de sonido.
Los graves suprimidos son emitidos desde el
subwoofer o los altavoces delanteros.
El ajuste “SW Mode” (vpágina 6),
determina qué altavoces pueden ajustarse.
Cuando se selecciona “LFE+Main”,
los altavoces se pueden confi gurar
independientemente de la confi guración del
tamaño de altavoces.
3
Pulse ENTER para introducir el
ajuste.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Front
Center
Surround
Speaker Setup
4
Pulse SETUP.
Desaparece la pantalla del menú.
Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc
En esta sección se explican las operaciones básicas para la reproducción
surround mediante un reproductor de discos Blu-ray conectado a esta unidad.
Si desea obtener información detallada, consulte el CD-ROM incluido (Manual
del propietario).
Frecuencia de cruce
(Crossover Freq.)
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1
Pulse Blu-ray para cambiar a una fuente de entrada del
dispositivo usado en la reproducción.
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
POWER
QUICK SELECT
2134
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
SURROUND AUDIO DELAY
ENTER
2
Reproduzca el componente conectado a la unidad.
Realice la confi guración necesaria en el reproductor (confi guración de
idioma, subtítulos, etc.) de antemano.
3
Ajuste el volumen del sonido.
VOLUME d/f ················· Subir/bajar volumen
MUTE ···············································Silencio
4
Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar un
modo de escucha.
El modo de escucha se muestra en la pantalla o el televisor.
Cada vez que se pulsa
SURROUND 0 o SURROUND 1, se cambia el modo
de escucha. Seleccione el modo de escucha deseado.
Al cambiar la alimentación al modo de
espera
G
Conexión de un reproductor de discos Blu-ray
H
OUT
HDMI
Cable
HDMI
(vendido por separado)
Reproductor de discos Blu-ray
Pulse POWER X.
n Indicador de encendido en modo de espera
• Encendido: Verde
Modo de espera normal : Desactivatión
Modo de espera cuando “Standby Pass” (vm
página 33) no se ha establecido en “OFF”: Rojo
NOTA
Durante el modo de espera de la alimentación,
se consume una ligera cantidad de energía. Para
cortar totalmente la alimentación, quite el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Otras operaciones
Consulte los siguientes temas en el CD-ROM incluido (Manual del propietario).
n Conexión de un reproductor de Blu-ray
Disc/reproductor de DVD
n Conexión de un reproductor portátil
n Sintonización de las estaciones de radio
n Funciones útiles
n Instrucciones para realizar una
confi guración detallada
D&M Holdings Inc.
Printed in China 5411 10765 00AD
www.denon.com
V00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Denon AVR-1513 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Denon AVR-1513 es un receptor de audio y vídeo de 5.1 canales que ofrece una experiencia de cine en casa envolvente con sonido de alta calidad. Cuenta con conectividad HDMI, lo que permite conectar fácilmente dispositivos como reproductores de Blu-ray, consolas de videojuegos y decodificadores de cable o satélite. Además, cuenta con tecnología Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde teléfonos inteligentes, tabletas y otros dispositivos compatibles.