Audio-Technica ATR1100x Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido
ATR1100x
Vocal/Instrument Microphone
Microphone pour Instrument/Voix
Micrófono Vocal/para Instrumentos
Microfone para Vocal/Instrumento
Quick Start Guide
Guide de Démarrage Rapide
Guía de Inicio Rápido
Guia de Início Rápido
ATR1100x
Audio-Technica Corporation (Headquarters)
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo, 194-8666, Japan
Audio-Technica U.S., Inc.
1221 Commerce Drive, Stow, Ohio, 44224, USA
www.audio-technica.com
© 2019 Audio-Technica Corporation P52816
ATR1100x
English
3.5 mm (1/8")
Desk stand
Pied pour pose sur table
Soporte de sobremesa
Pedestal de mesa
1/4" adapter
Adaptateur 6,3 mm
Adaptador de 1,4"
Adaptador de 1/4 pol.ß
Português
Français
Español
Confirm that audio device is turned OFF.
Plug microphone cable into the 3.5 mm (1/8"
) or
1/4" mic input on your karaoke machine, powered
speaker, computer/tablet or other audio device.
Turn ON audio device.
Turn ON microphone using ON/OFF switch.
Tips
When using the microphone for vocals, sing or
speak across the mic windscreen rather than
directly into the mic to reduce popping caused
by sudden breath blasts. To prevent feedback,
hold or position the mic fairly close to the sound
source (i.e., mouth), but refrain from overcrowding
the mic.
The mic should always be located behind or aimed
away from the loudspeaker to minimize pickup of
loudspeaker’s sound (feedback).
1
2
3
4
Asegúrese de que el dispositivo de audio
está apagado.
Enchufe el cable del micrófono en la entrada de
3,5 mm o entrada de micro de 1,4" de la máquina
de karaoke, altavoz con alimentación propia,
computadora/tablet u otro dispositivo de audio.
Encienda el dispositivo de audio.
Encienda el micrófono mediante el interruptor
de encendido/apagado.
Sugerencias
Cuando emplee el micrófono para uso vocal, cante
o hable a través del protector antiviento del micro
en lugar de hacerlo directamente al micro para
reducir el "popping" provocado por la respiración.
Para evitar la retroalimentación, mantenga o
coloque el micrófono bastante cerca de la fuente
de sonido (es decir, la boca), pero no sobrecargue
el micro.
El micrófono debe estar ubicado siempre detrás
o en dirección opuesta al altavoz para minimizar
la captación del sonido del mismo
(retroalimentación).
1
2
3
4
Confirme se o dispositivo de áudio está desligado.
Conecte o cabo do microfone na entrada do
microfone de 3,5 mm ou 1/4 pol. no seu aparelho
de karaokê, alto-falante amplificador, computador/
tablet ou outro dispositivo de áudio.
Ligue o dispositivo de áudio.
Ligue o microfone usando a chave liga/desliga.
Dicas
Ao usar o microfone para vocais, cante ou fale
através da espuma do microfone em vez de
diretamente no microfone para reduzir o estouro
causado por sopros de respiração repentinos. Para
evitar captar o retorno, mantenha ou posicione o
microfone relativamente próximo da fonte sonora
(ou seja, a boca), mas evite sobrecarregar o
microfone.
O microfone deve sempre estar localizado atrás do
alto-falante ou voltado para o lado oposto ao dele
para minimizar a captação do som do alto-falante
(retorno).
1
2
3
4
Assurez-vous que l’appareil audio est éteint.
Branchez le câble du microphone à l’entrée micro
3,5 mm ou 6,3 mm de votre appareil de karaoké,
enceinte à alimentation autonome,
ordinateur/tablette ou autre appareil audio.
Allumez l’appareil audio.
Allumez le microphone à l’aide du commutateur
marche/arrêt.
Conseils
Lors de l’utilisation du microphone pour la voix,
chantez ou parlez à travers la bonnette anti-vent
du microphone plutôt que directement dans le
micro afin de réduire les plosives provoquées par
les expirations soudaines. Pour réduire le risque
d’eet Larsen, tenez ou placez le micro
susamment près de la source sonore
(c’est-à-dire la bouche), mais sans le recouvrir.
Le micro doit toujours se trouver derrière ou
éloigné du haut-parleur afin de limiter la
directivité du son du haut-parleur (eet Larsen).
1
2
3
4

Transcripción de documentos

ATR1100x ATR1100x Vocal/Instrument Microphone Microphone pour Instrument/Voix Micrófono Vocal/para Instrumentos Microfone para Vocal/Instrumento Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido Guia de Início Rápido Audio-Technica Corporation (Headquarters) 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo, 194-8666, Japan Audio-Technica U.S., Inc. 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio, 44224, USA www.audio-technica.com © 2019 Audio-Technica Corporation P52816 ATR1100x Français 1 Assurez-vous que l’appareil audio est éteint. 1/4" adapter Adaptateur 6,3 mm Adaptador de 1,4" Adaptador de 1/4 pol.ß 2 Branchez le câble du microphone à l’entrée micro 3,5 mm ou 6,3 mm de votre appareil de karaoké, enceinte à alimentation autonome, ordinateur/tablette ou autre appareil audio. 3 Allumez l’appareil audio. 4 Allumez le microphone à l’aide du commutateur marche/arrêt. Conseils Lors de l’utilisation du microphone pour la voix, chantez ou parlez à travers la bonnette anti-vent du microphone plutôt que directement dans le micro afin de réduire les plosives provoquées par les expirations soudaines. Pour réduire le risque d’effet Larsen, tenez ou placez le micro suffisamment près de la source sonore (c’est-à-dire la bouche), mais sans le recouvrir. Le micro doit toujours se trouver derrière ou éloigné du haut-parleur afin de limiter la directivité du son du haut-parleur (effet Larsen). 3.5 mm (1/8") Español 1 Asegúrese de que el dispositivo de audio está apagado. 2 Enchufe el cable del micrófono en la entrada de 3,5 mm o entrada de micro de 1,4" de la máquina de karaoke, altavoz con alimentación propia, computadora/tablet u otro dispositivo de audio. 3 Encienda el dispositivo de audio. Desk stand Pied pour pose sur table Soporte de sobremesa Pedestal de mesa English 1 Confirm that audio device is turned OFF. 2 Plug microphone cable into the 3.5 mm (1/8") or 1/4" mic input on your karaoke machine, powered speaker, computer/tablet or other audio device. 3 Turn ON audio device. 4 Turn ON microphone using ON/OFF switch. 4 Encienda el micrófono mediante el interruptor de encendido/apagado. Sugerencias Cuando emplee el micrófono para uso vocal, cante o hable a través del protector antiviento del micro en lugar de hacerlo directamente al micro para reducir el "popping" provocado por la respiración. Para evitar la retroalimentación, mantenga o coloque el micrófono bastante cerca de la fuente de sonido (es decir, la boca), pero no sobrecargue el micro. El micrófono debe estar ubicado siempre detrás o en dirección opuesta al altavoz para minimizar la captación del sonido del mismo (retroalimentación). Português Tips When using the microphone for vocals, sing or speak across the mic windscreen rather than directly into the mic to reduce popping caused by sudden breath blasts. To prevent feedback, hold or position the mic fairly close to the sound source (i.e., mouth), but refrain from overcrowding the mic. 1 Confirme se o dispositivo de áudio está desligado. The mic should always be located behind or aimed away from the loudspeaker to minimize pickup of loudspeaker’s sound (feedback). 4 Ligue o microfone usando a chave liga/desliga. 2 Conecte o cabo do microfone na entrada do microfone de 3,5 mm ou 1/4 pol. no seu aparelho de karaokê, alto-falante amplificador, computador/ tablet ou outro dispositivo de áudio. 3 Ligue o dispositivo de áudio. Dicas Ao usar o microfone para vocais, cante ou fale através da espuma do microfone em vez de diretamente no microfone para reduzir o estouro causado por sopros de respiração repentinos. Para evitar captar o retorno, mantenha ou posicione o microfone relativamente próximo da fonte sonora (ou seja, a boca), mas evite sobrecarregar o microfone. O microfone deve sempre estar localizado atrás do alto-falante ou voltado para o lado oposto ao dele para minimizar a captação do som do alto-falante (retorno).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Audio-Technica ATR1100x Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido