Candy CHSBS 9174X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Side by Side
Refrigerator Freezer
INSTRUCTION MANUAL
English ....................................... 1
Italiano .................................... 15
Français ................................... 35
Deutsch.................................... 49
Português ................................ 78
Русский ................................... 92
1
English
Content
SAFETY INFORMATION .......................................1
Care and cleaning...............................................7
SCRAPPING OLD APPLIANCES .............................8
Conformity ........................................................8
Energy Saving ....................................................8
Overview ...........................................................9
Remove the doors.............................................. 9
Space Requirement.......................................... 10
Levelling the refrigerator ................................ 11
Positioning ........................................................ 11
Electrical connection ....................................... 11
Daily use .......................................................... 11
Using the Control Panel ................................... 11
Door open alarm .............................................. 12
Child safety lock ............................................... 12
First use ............................................................ 12
Freezing fresh food .......................................... 12
Thawing ............................................................ 12
Ice-cube ............................................................ 12
Accessories ....................................................... 13
Helpful hints and tips....................................... 13
Cleaning........................................................... 13
Troubleshooting............................................... 14
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully
read this instruction manual in order to
maximize its performance. Store all
documentation for subsequent use or for other
owners. This product is intended solely for
household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices
and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other
environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not
for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of
storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be
responsible for any omissions. Also, it is
recommended that you take note of the warranty
conditions.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many
important safety information.
Please, we suggest you keep
these instructions in a safe
place for easy reference and a
good experience with the
appliance. The refrigerator
contains a refrigerant gas
(R600a: isobutane) and
insulating gas (cyclopentane),
with high compatibility with
the environment, that are,
however, inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit
should be damaged:
Avoid opening flames and
sources of ignition.
2
Thoroughly ventilate the
room in which the appliance
is situated
Percentage running
WARNING!
Care must be taken while
cleaning/carrying the
appliance to avoid touching
the condenser metal wires
at the back of the
appliance, as you might
injure your fingers and
hands or damage your
product.
This appliance is not
designed for stacking with
any other appliance. Do not
attempt to sit or stand on
top of your appliance as it
is not designed for such
use. You could injure
yourself or damage the
appliance.
Make sure that mains cable
is not caught under the
appliance during and after
carrying/moving the
appliance, to avoid the
mains cable becoming cut
or damaged.
When positioning your
appliance take care not to
damage your flooring,
pipes, wall coverings etc.
Do not move the appliance
by pulling by the lid or
handle. Do not allow
children to play with the
appliance or tamper with
the controls. Our company
declines to accept any
liability should the
instructions not be
followed.
Do not install the appliance
in humid, oily or dusty
places, nor expose it to
direct sunlight and to
water.
Do not install the appliance
near heaters or
inflammable materials.
If there is a power failure
do not open the lid. Frozen
food should not be affected
if the failure lasts for less
than 20 hours. If the failure
is longer, then the food
should be checked and
eaten immediately or
cooked and then refrozen.
If you find that the lid of
the chest freezer is difficult
to open just after you have
closed it, don’t worry. This
is due to the pressure
difference which will
equalize and allow the lid
3
to be opened normally
after a few minutes.
Do not connect the
appliance to the electricity
supply until all packing and
transit protectors have
been removed.
Leave to stand for at least 4
hours before switching on
to allow compressor oil to
settle if transported
horizontally.
This freezer must only be
used for its intended
purpose (i.e. storing and
freezing of edible
foodstuff).
Do not store medicine or
research materials in the
Wine Coolers. When the
material that requires a
strict control of storage
temperatures is to be
stored, it is possible that it
will deteriorate or an
uncontrolled reaction may
occur that can cause risks.
Before performing any
operation, unplug the
power cord from the power
socket.
On delivery, check to make
sure that the product is not
damaged and that all the
parts and accessories are in
perfect condition.
If in the refrigeration
system a leak is noted, do
not touch the wall outlet
and do not use open
flames. Open the window
and let air into the room.
Then call a service center to
ask for repair.
Do not use extension cords
or adapters.
Do not excessively pull or
fold the power cord or
touch the plug with wet
hands.
Do not damage the plug
and/or the power cord; this
could cause electrical
shocks or fires.
If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualified
person in order to avoid a
hazard.
Do not place or store
inflammable and highly
volatile materials such as
ether, petrol, LPG, propane
gas, aerosol spray cans,
adhesives, pure alcohol,
4
etc. These materials may
cause an explosion.
Do not use or store
inflammable sprays, such
as spray paint, near the
Wine Coolers. It could
cause an explosion or fire.
Do not place objects
and/or containers filled
with water on the top of
the appliance.
We do not recommend the
use of extension leads and
multi-way adapters.
Do not dispose of the
appliance on a fire. Take
care not to damage, the
cooling circuit/pipes of the
appliance in transportation
and in use. In case of
damage do not expose the
appliance to fire, potential
ignition source and
immediately ventilate the
room where the appliance
is situated.
The refrigeration system
positioned behind and
inside the Wine Coolers
contains refrigerant.
Therefore, avoid damaging
the tubes.
Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments of
the appliance, unless they
are of the type
recommended by the
manufacturer.
Do not damage the
refrigerant circuit.
Do not use mechanical
devices or other means to
accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments,
unless they are of the type
recommended by the
manufacturer.
Do not touch internal
cooling elements,
especially with wet hands,
to avoid cracks or injuries.
Maintain the ventilation
openings in the appliance
enclosure or in the built-in
structure, free of
obstruction.
Do not use pointed or
sharp-edged objects such
as knives or forks to
remove the frost.
Never use hairdryers,
electrical heaters or other
5
such electrical appliances
for defrosting.
Do not scrape with a knife
or sharp object to remove
frost or ice that occurs.
With these, the refrigerant
circuit can be damaged, the
spill from which can cause
a fire or damage your eyes.
Do not use mechanical
devices or other equipment
to hasten the defrosting
process.
Absolutely avoid the use of
open flame or electrical
equipment, such as
heaters, steam cleaners,
candles, oil lamps and the
like in order to speed up
the defrosting phase.
Never use water wash the
compressor position, wipe
it with a dry cloth
thoroughly after cleaning
to prevent rust.
It is recommended to keep
the plug clean, any excessive
dust residues on the plug
can be the cause fire.
The product is designed
and built for domestic
household use only.
The guarantee will be void
if the product is installed or
used in commercial or non-
residential domestic
household premises.
The product must be
correctly installed, located
and operated in accordance
with the instructions
contained in the User
Instructions Booklet
provided.
The guarantee is applicable
only to new products and is
not transferable if the
product is resold.
Our company disclaims any
liability for incidental or
consequential damages.
The guarantee does not in
any way diminish your
statutory or legal rights.
Do not perform repairs on
this Wine Coolers. All
interventions must be
performed solely by
qualified personnel.
If you are discarding an old
product with a lock or latch
fitted to the door, ensure
that it is left in a safe
condition to prevent the
entrapment of children.
This appliance can be used
by children aged from 8
years and above and by
6
persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or with a lack
of experience and
knowledge; provided that
they have been given
adequate supervision or
instruction concerning how
to use the appliance in a
safe way and understand
the hazards involved.
Children should not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance should not be
made by children without
supervision.
Locks :If your
Fridge/Freezer is fitted
with a lock, to prevent
children being entrapped
keep the key out of reach
and not in the vicinity of
the appliance. If disposing
of an old Fridge/Freezer
break off any old locks or
latches as a safeguard.
Children aged from 3 to 8
years are allowed to load
and unload this appliance.
WARNING! When positioning
the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING! Do not locate
multiple portable socket-
outlets or portable power
supplies at the rear of the
appliance.
To avoid contamination of
food, please respect the
following instructions
Opening the door for long
periods can cause a
significant increase of the
temperature in the
compartments of the
appliance.
Clean regularly surfaces
that can come in contact
with food and accessible
drainage systems.
Clean water tanks if they
have not been used for 48h;
flush the water system
connected to a water
supply if water has not been
drawn for 5 days.
Store raw meat and fish in
suitable containers in the
refrigerator, so that it is not
in contact with or drip onto
other food.
Two-star frozen-food
compartments(if they are
presented in the appliance)
are suitable for storing pre-
frozen food, storing or
7
making ice-cream and
making ice cubes.
One-, two- and three -star
compartments (if they are
presented in the appliance)
are not suitable for the
freezing of fresh food.
If the appliance is left
empty for long periods,
switch off, defrost, clean,
dry and leave the door open
to prevent mould
developing within the
appliance.
WARNING! During using,
service and disposal the
appliance, please pay
attention to symbol as left
side, which is located on rear
of appliance (rear panel or
compressor).
It’s risk of fire warning symbol.
There are flammable materials
in refrigerant pipes and
compressor.
Please be far away fire source
during using, service and
disposal.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance
and disconnect the mains plug from the mains
socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from
the appliance. Use a plastic scraper.”
Regularly examine the drain in the refrigerator
for defrosted water. If necessary, clean the
drain. If the drain is blocked, water will collect in
te bottom of the appliance.”
Installation
Important! For electrical connection carefully
follow the instructions given in specific
paragraphs.
Unpack the appllance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance if
it is damaged. Report possible damages
immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before
connecting the appliance to allow the oil to flow
back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the
appliance, lacking this leads to overheating. To
achieve sufficient ventilation follow the
nstructions relevant to installation.
Wherever possibfe tne spacers of the product
should be against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condenser)
to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to
radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible
after the installation of the appliance.
1) IT triere is a treezer compartment.
2) If there is a fresh-food storage compartment.
Service
Any electrical work required to do the servicing
of the appliance should be carried out by a
qualified electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized
Service Center, and only genuine spare parts
must be used.
Energy saving
Don’t put hot food in the appliance;
Don't pack food close together as this prevents
air circulating;
Make sure food don't touch the back of the
compartment(s);
If electricity goes off, don't open the door(s);
Don't open the door(s) frequently;
Don't keep the door(s) open for too long time;
Don’t set the thermostat on exceeding cold
temperatures;
Some accessaries, such as drawers, can be
removed to get larger storage volume and
lower energy consumption.
Environment Protection
® This does appliance not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The
8
appliance shall not be discarded together with the
urban refuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases; the appliance shall be
disposed according to the appliance regulations to
obtain from your local authorities. Avoid
damaging the cooling unit, especially the heat
exchanger. The materials used on this appliance
marked by the symbol A are recyclable.
The symbol Kon the productor on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to
the appropriate collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable.
Dispose the packaging in a suitable collection
containers to recycle it.
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European
directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which
can cause negative consequences for the
environment) and basic components (which can be
re-used). It is important to have WEEE subjected to
specific treatments, in order to remove and
dispose properly all pollutants, and recover and
recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring
that WEEE does not become an environmental
issue; it is essential to follow some basic rules:
- WEEE should not be treated as household
waste;
- WEEE should be handed over to the relevant
collection points managed by the municipality
or by registered companies. In many countries,
for large WEEE, home collection could be
present.
In many countries, when you buy a new appliance,
the old one may be returned to the retailer who
has to collect it free of charge on a one-to-one
basis, as long as the equipment is of equivalent
type and has the same functions as the supplied
equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we
are confirming compliance to all relevant European
safety, health and environmental requirements
which are applicable in legislation for this product.
Energy Saving
For better energy saving we suggest :
Installing tge appliance away from heat sources
and not exposed to direct sunlight and in a well
ventilated roo.
Avoid putting hot food into the refrigerator to
avoid increasing the internal temperature and
therefore causing continuos functionaliting of the
compressor.
Do not excessively stuff foods so as to ensure
proper air circulation.
Defrost the appliance in case there is ice to
facilitate the transfer of cold.
In case of absence of electrical energy, it is
advisable to keep the refrigerator door closed.
Open or keep the doors of the appliance open as
little as possible
Avoid adjusting the setting to temperatures too
cold.
Remove dust present on the rear of the appliance
9
Overview
Remove the doors
Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed
screwdriver.
Ensure the unit is unplugged and empty.
To take the door off, it is necessary to tilt the
unit backwards. You should rest the unit on
something solid so that it will not slip during the
door removing process.
All parts removed must be saved to do the
reinstallation of the door.
Do not lay the unit flat as this may damage the
coolant system.
It’s better that 2 people handle the unit during
assembly.
Levelling feet
Freezer shelves
Freezer door
shelves
Freezer drawer
covers
Freezer drawers
Fridge vegetable
containers
Covers for fridge vegetable
containers
Fridge shelves
10
1. Unscrew
hinge cover
by Philips
screwdriver.
2. disconnect
the harness.
Unscrew top
hinge.
Lift the door
and place it
on a soft
pad. Then
remove
another
door as
same
process
Unscrew
bottom
hinges.
”. After the appliance is positioned! install the
doors as reversed process.
Space Requirement
Select a location without direct exposure to
sunlight;
Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily;
Select a location with level (or nearly level)
flooring;
Allow sufficient space to install the refrigerator
on a flat surface;
Allow clearance to the right, left, back and top
when installing. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
At least
50 mm
At least
50 mm
11
Levelling the refrigerator
Positioning
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the
appliance:
Climate claas
Ambient temperature
SN
+ 10°C to+32°C
N 1
+ 16°C to +32°C
ST
+ 16°C1o+38°C
T
+ 16°C to +43°C
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heal such as radiators, boilers, direct
sunlight etc. Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To ensure best
performance, if the appliance is positioned below
an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 100 mm. Ideally, however, the
appliance should not be positioned below
overhanging wall units. Accurate leveling is
ensured by one or more adjustable feet at the
base of the cabinet, and the wall unit must be at
least 100 mm. Ideally, however, the appliance
should not be positioned below overhanging wall
units. Accurate leveling is ensured by one or more
adjustable feet at the base of the cabinet.
Warning! It must be possible to
disconnect the appliance from the
mains power supply; the plug must
therefore be easily accessible after
installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond
to your domestic power supply. The appliance
must be earthed. The power supply cable plug is
provided with a contact for this purpose.
Daily use
Buttons
Press to adjust temperature of freezer
compartment (left side) from 14 °C to 22 °C.
Press to adjust temperature of fridge
compartment (right side) from 2°C to 8°C and
“OFF”. If select “OFF", fridge compartment will
be turned off
Press to select running mode from SMART,
ECO, SUPER COOLING; SUPERFREEZING and
USER’S SETTING (no symbol in display).
Press 3 SEC. button and hold for 3 seconds to
lock other three bottons.
Press it and hold for 1 second to unlock other
three bottons
Display
SMART mode, the refrigerator sets the
temperature of two compartments
automatically according to Ly internal
temperature and ambient temperature.
ECO mode, the refrigerator runs in lowest
energy consumption setting.
SUPERCOOL !" cools the fridge compartment to
the lowest temperature for approx. 2 hours.
Then Ly the temperature set before super mode
is automatically restored.
SUPERFREEZ !” cools the freezer compartment
to the lowest temperature for approx. 6 hours.
Then the temperature set before super mode is
automatically restored.
Clockwise rotate feet to
heighten them by hand.
Anticlockwise rotate feet to lower them by hand.
Doors
Using the Control Panel
12
LOCK, the symbol will light on if buttons are
locked.
Display the setting temperature of freezer
compartment.
Display the setting temperature of fridge
compartment.
Door Open Alarm
If one door keeps open for 90 seconds, periodical
alarm will be arisen until the door is closed.
Mode
Indicator
light
Freezer
temperature
display
Fridge
temperature
display
Smart
The temperature display for
freezer and fridge will change
based on ambient
temperature (see the table
below).
ECO
-15 °C +8 °C
Super
cooling
No change +2 °C
Super
freezing
-25 °C No change
NOTES:
ECO mode: Select this mode when
you want to save
power.
Super cooling mode: This mode allows you to
cool foods quickly and
will be automatically
deactivated after
50 hours of operation.
Super freezing mode: This mode allows you to
freeze foods quickly and
will be automatically
deactivated after
50 hours of operation.
Door open alarm
When any door is left open or not dosed
completely for about 90 seconds, the appliance
will sound an alarm. Close the fridge door then
the alarm will stop.
If the door is not well closed, then the alarm will
sound every 35 seconds until the doors are well
closed. If doors are open for 10 continuous
minutes without closing, the internal LED light
would be turned off automatically.
Child safety lock
This function is designed to prevent children from
operating the appliance.
To activate the function, press and hold
for about 3 seconds. The lock
indicator light will illuminate indicating the
safety lock function is activated.
To deactivate the function, press and hold
for about f second. The unlock
indicator light will illuminate indicating the
safety lock function is deactivated.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash
the interior and all internal accessories with
lukewarm water and some neutral soap so as to
remove the typical smell of a brand new product,
then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing
fresh food and storing frozen and deep-frozen
food for a long time.
Place the fresh food to be frozen in the bottom
compartment.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rating
plate.
The freezing process lasts 24 hours: during this
period do not add other food to be frozen
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use.
Before putting the product in the compartment
let the appliance run at least 2 hours on the
higher settings,
Important! In the event of accidental defrosting,
for example the power has been off for longer
than the value shown in the technical
characteristics chart underrising time”, the
defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately and then re-frozen (after
cooked).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can
be thawed in the freezer compartment oral room
temperature, depending on the time available for
this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer, in this case, cooking will
take longer.
Ice-cube
This appliance may be equipped with one or more
ice-cube to produce ice.
13
Accessories
Movable shelves
The walls of the refrigerator are
equipped with a series of runners
so that the shelves can be
positioned as desired.
Positioning the door balconies
To permit storage of food packages
of various sizes, the door balconies
can be placed at different heights.
To make these adjustments
proceed as follows: gradually pull
the balcony in the direction of the
arrows until it comes free, then
reposition as required.
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours No further
food to be frozen should be added during this
period;
only freeze lop quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be
rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only the quantity
required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene
and make sure that the packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food
which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on
each individual pack to enable you removal
from the freezer compartment, can possibly
cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on
each individual pack to enable you to keep tab
of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this
appliance, you should;
Make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer:
Be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the food store to the freezer in the
shortest possible time;
Do not open the door frequently or leave it
open Ionger than absolutely necessary;
Once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen;
Do not exceed the storage period indicated by
the food manufacture.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
Do not store warm food or evaporating liquids
in the refrigerator
Do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour.
Hints for refrigeration
Useful hints:
Make (all types); wrap in polythene bags and
place on the glass shelves above the vegetable
drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc. these should be
covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be
thoroughly cleaned and placed in the special
drawer(s) provided.
butter and cheese: these should be placed in
special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude as
much air as possible.
Milk bottle: these should have a cap and should
be stored in the balconies on the door
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the fridge.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, in
eluding interior accessories, should be cleaned
regularly.
Caution! The appliance may not be
connected to the mains during
cleaning Danger of electrical shock!
Before cleaning switch the appliance
off and remove the plug from the
mains, or switch off or turn out the
circuit breaker or fuse. Never clean
the appliance with a steam cleaner
Moisture could accumulate in
electrical components, danger of
electrical shock! Hot vapors can lead
to the damage of plastic parts. The
appliance must be dry before it is
placed back into service.
14
Important! Ethereal oils and organic solvents can
attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice
form orange peel, butyric acid, cleanser that
contain acetic acid.
Do not allow such substances to come into
contact the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners
Remove the food from the freezer. Store them
in a cool place, well covered.
Switch the appliance off and remove the plug
from the mains, or switch off or turn out the
circuit breaker of fuse
Clean the appliance and the interior accessories
with a cloth and lukewarm water. After cleaning
wipe with fresh water and rub dry.
After everything is dry place appliance back into
service.
Troubleshooting
Caution! Before troubleshooting,
disconnect the power supply. Only a
qualified electrician of competent
person must do the troubleshooting
that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal
use (compressor, refrigerant circulation).
If the malfunction shows again, contact the
Service Center
These data are necessary to help you quickly and
correctly. Write the necessary data here, refer to
the rating plate.
Problem Possible cause Solution
Appliance
dos not work
Mains plug is not
plugged in or is
loose
Insert mains plug.
Fuse has blown or
is defective
Check fuse, replace
if necessary.
Socket is defective
Mains malfunctions
are to be corrected
by an electrician.
Appliance
freezes or
cools loo
much
Temperature is set
too cold or the
appliance runs at
SUPER modes,
Turn the
temperature
regulator to a
warmer setting
temporarily.
The food is
not frozen
enough.
Temperature is not
properly adjusted.
Please look in the
initial Temperature
Setting section.
Door was open for
an extended
period.
Open the door only
as long as
necessary.
Problem Possible cause Solution
A large quantity of
warm food was
placed in the
appliance within
the last 24 hours.
Turn the
temperature
regulation to a
colder setting
temporarily.
The appliance is
near a heat source.
Please look in the
installation
location section.
Heavy build
up of frost
on the door
seal.
Door seal is not air
light.
Carefully warm the
leaking sections of
the door seal with
a hair dryer (on a
cool setting) At the
same time shape
the warmed door
seal by hand such
that it sits
correctly.
Unusual
noises
Appliance is not
level.
Re-adjust the feet.
The appliance is
touching the wall
or other objects.
Move the
appliance slightly.
A component, e.g.
a pipe on the rear
of the appliance is
touching another
part of the
appliance or the
wall.
If necessary,
carefully bend the
component out of
the way
Side panels
are hot
It’s normal. Heat
exchange is in the
side panels.
Take gloves to
touch side panels if
need.
If the malfunction shows again, contact the
Service Center.
These data are necessary to help you quickly and
correctly. Write the necessary data here, refer to
the rating plate.
15
Italiano
Indice
Informazioni di sicurezza .................................. 15
Cura e pulizia ................................................... 20
Smaltimento dei vecchi elettrodomestici.......... 21
Conformità ...................................................... 22
Risparmio energetico ....................................... 22
Panoramica...................................................... 22
Smontaggio delle porte ................................... 29
Requisiti di spazio ............................................ 29
Livellamento del frigorifero ............................ 30
Posizionamento ............................................... 30
Collegamento elettrico .................................... 30
Uso quotidiano ................................................ 30
Uso del pannello comandi ............................... 30
Allarme porta aperta ....................................... 31
Blocco di sicurezza bambini ............................ 31
Primo utilizzo.................................................... 31
Congelamento di alimenti freschi ................... 31
Scongelamento ................................................ 32
Cubetti di ghiaccio ........................................... 32
Accessori ........................................................... 32
Consigli e accorgimenti utili ............................ 32
Pulizia .............................................................. 33
Risoluzione degli inconvenienti ........................ 33
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere
attentamente questo manuale di istruzioni per
ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico.
Conservare tutta la documentazione per future
consultazioni o per altri proprietari. Questo
prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico o applicazioni simili, come:zone cucina
per il personale di negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi,
aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri
ambienti residenziali,
ad es. Bed and Breakfast (B&B),
servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al
dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per la conservazione di alimenti.
Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi
casi non sarà responsabile. Si raccomanda di
consultare le condizioni della garanzia. Per un
funzionamento senza problemi e per ottimizzare il
rendimento dell'elettrodomestico, leggere
attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto
delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto
all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
Informazioni di sicurezza
Questa guida contiene
numerose informazioni
importanti per la sicurezza.
Conservare queste istruzioni
in un luogo sicuro per una
facile consultazione durante
l'uso dell'elettrodomestico.
Il frigorifero contiene un gas
refrigerante (isobutano,
R600a) e un gas isolante
(ciclopentano); entrambi i gas
sono altamente compatibili
con l'ambiente ma sono
infiammabili.
Attenzione: rischio di incendio
16
Se il circuito di refrigerazione
è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con
fiamme libere e fonti di
ignizione.
Ventilare accuratamente
l'ambiente in cui è installato
l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
Durate le operazioni di
pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico, fare
attenzione a non toccare i
cavi metallici del
condensatore sul retro
dell'elettrodomestico per
evitare di ferirsi le dita e le
mani o di danneggiare il
prodotto.
Questo elettrodomestico
non può essere impilato
con altri elettrodomestici.
Non sedersi né salire
sull'elettrodomestico. Non
è progettato per simili
utilizzi. Ci si potrebbe ferire
o l'elettrodomestico
potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di
alimentazione non resti
impigliato sotto
l'apparecchiatura per
evitare che si laceri o si
danneggi.
Quando l'elettrodomestico
viene posizionato, fare
attenzione a non
danneggiare il pavimento, i
tubi, il rivestimento delle
pareti ecc. Non spostare
l'elettrodomestico
tirandolo per il coperchio o
per la maniglia. Non
consentire ai bambini di
giocare con l'apparecchio o
manomettere i controlli. In
caso di inosservanza delle
istruzioni, l'azienda declina
qualunque responsabilità.
Non installare
l'elettrodomestico in luoghi
umidi, unti o polverosi, e
non esporlo all'acqua e alla
luce solare diretta.
Non installare
l'elettrodomestico accanto
a caloriferi o materiali
infiammabili.
In caso di interruzione della
corrente, non aprire il
coperchio. Se il blackout
non supera le 20 ore, gli
alimenti congelati non
dovrebbero subire
alterazioni. Se
l'interruzione della
corrente dura di più,
controllare il cibo e
17
consumarlo
immediatamente o
ricongelarlo solo dopo
averlo cotto.
Se il coperchio del
congelatore orizzontale
non si riapre facilmente
subito dopo che è stato
chiuso, non si tratta di un
problema, in quanto tale
condizione dipende dalla
differenza di pressione che
si bilancerà entro pochi
minuti consentendo
nuovamente l'apertura del
coperchio.
Collegare
l'elettrodomestico
all'alimentazione elettrica
solo dopo aver tolto
l'imballo e le protezioni per
il trasporto.
Prima di accendere
l'elettrodomestico,
attendere almeno 4 ore per
consentire all'olio del
compressore di assestarsi
nel caso in cui
l'elettrodomestico sia stato
trasportato in posizione
orizzontale.
Utilizzare il congelatore
solo per gli scopi previsti,
ossia la conservazione e il
congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali
o materiali di ricerca nelle
cantinette. Non conservare
medicinali o materiali di
ricerca che richiedano un
controllo rigido della
temperatura di
conservazione, in quanto
potrebbero deteriorarsi e
provocare reazioni
incontrollate e pericolose.
Prima di qualunque
intervento, scollegare il
cavo di alimentazione dalla
presa elettrica.
Quando il prodotto viene
consegnato, accertarsi che
non sia danneggiato e che
tutti i componenti e gli
accessori siano in perfette
condizioni.
In caso di perdita
nell'impianto di
refrigerazione, non toccare
la presa di corrente ed
evitare l'uso di fiamme
libere. Aprire la finestra e
arieggiare l'ambiente.
Rivolgersi al centro
assistenza per chiedere la
riparazione.
18
Non adoperare adattatori
né cavi di prolunga.
Non tirare o piegare
eccessivamente il cavo di
alimentazione e non toccare
la spina con le mani umide.
Per scongiurare il rischio di
incendi o scosse elettriche,
non danneggiare la spina
e/o il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico
dovesse essere
danneggiato, farlo
sostituire dal produttore,
dal suo servizio tecnico o
da un tecnico qualificato,
per evitare rischi.
Non collocare o conservare
materiali infiammabili o
estremamente volatili (ad
es. etere, benzina, GPL,
propano, bombolette per
aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto possono
provocare esplosioni.
Non adoperare né
conservare spray
infiammabili (ad es.
bombolette di vernice
spray) accanto alle
cantinette, in quanto
potrebbero svilupparsi
incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o
contenitori pieni d'acqua
sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di
prolunghe e prese multiple.
Non smaltire
l'elettrodomestico nel
fuoco. Fare attenzione a non
danneggiare il circuito/i tubi
di raffreddamento
dell'elettrodomestico
durante il trasporto e l'uso.
In caso di danni, non esporre
l'elettrodomestico al fuoco o
a potenziali fonti di
ignizione, e ventilare
immediatamente l'ambiente
in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione
collocato nella parte
posteriore e nella parte
interna delle cantinette
contiene refrigerante, per
cui occorre particolare
attenzione a non
danneggiare i tubi.
Non adoperare
apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti
dell'elettrodomestico
destinati alla conservazione
degli alimenti, a meno che
non siano del tipo
consigliato dal produttore.
19
Non danneggiare il circuito
di refrigerazione.
Non usare oggetti
meccanici o utensili diversi
da quelli consigliati dal
produttore per accelerare
lo sbrinamento.
Non adoperare
apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti per
la conservazione degli
alimenti, a meno che non
siano del tipo consigliato
dal produttore.
Tenere libere da ostruzioni
le aperture di ventilazione
sull'involucro del
frigorifero.
Non toccare gli elementi di
raffreddamento interni,
soprattutto con le mani
bagnate, per evitare
bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti
appuntiti o affilati (ad es.
coltelli o forchette) per
rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare
asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per lo
sbrinamento.
Non adoperare coltelli o
oggetti appuntiti per
rimuovere brina o ghiaccio.
Il circuito del refrigerante
potrebbe danneggiarsi ed
eventuali fuoriuscite
potrebbero provocare
danni oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi
meccanici o altre
apparecchiature per
accelerare il processo di
sbrinamento.
Evitare nel modo più
assoluto l'uso di fiamme
libere o apparecchiature
elettriche (ad es. stufe,
pulitrici a vapore, candele,
lampade a olio e altri
oggetti simili) per
accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la
zona del compressore, ma
dopo la pulizia strofinarla
con un panno asciutto per
evitare la formazione di
ruggine.
Tenere pulita la presa di
corrente, in quanto
l'eccesso di residui di
polvere può causare
incendi.
Il prodotto è progettato e
realizzato esclusivamente
per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga
installato o utilizzato il
20
ambienti commerciali o
non residenziali, la garanzia
potrebbe essere annullata.
Il prodotto deve essere
installato correttamente,
posizionato e utilizzato
secondo le istruzioni
riportate nel manuale d'uso
fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i
prodotti nuovi e non è
trasferibile se il prodotto
viene rivenduto.
L'azienda declina
qualunque responsabilità
in caso di danni incidentali
o consequenziali.
La garanzia non limita in
alcun modo i diritti
dell'utente previsti dalla
legge.
Le cantinette non possono
essere riparate dall'utente.
Tutti gli interventi devono
essere effettuati
esclusivamente da
personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un
vecchio prodotto con un
lucchetto applicato allo
sportello, accertarsi che
venga lasciato in condizioni
sicure per evitare il pericolo
di intrappolamento di
bambini.
Questo elettrodomestico
può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8 anni, da
persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali e
da persone inesperte solo
sotto supervisione o se
hanno appreso le modalità di
utilizzo sicuro
dell'elettrodomestico e sono
consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di
giocare con
l'elettrodomestico. La
pulizia e la manutenzione
non devono essere
effettuate dai bambini
senza supervisione.
Cura e pulizia
Prima della manutenzione, spegnere
l'elettrodomestico e togliere la spina dalla presa
di alimentazione.
Non pulire l'elettrodomestico con oggetti metallici.
Non utilizzare oggetti acuminati per togliere il
ghiaccio dall'elettrodomestico. Utilizzare un
raschietto di plastica.
Esaminare regolarmente lo scarico nel
frigorifero per verificare la presenza di acqua
scongelata. Se necessario, pulire lo scarico. Se lo
scarico è bloccato, l'acqua si raccoglierà sul
fondo dell'elettrodomestico.
Installazione
Importante! Per il collegamento elettrico, seguire
attentamente le istruzioni riportate nei paragrafi
specifici.
21
Disimballare l'elettrodomestico e controllare se
ci sono danni. Non azionare l'elettrodomestico
se danneggiato. Segnalare immediatamente
eventuali danni al rivenditore dove è stato
acquistato. In questo caso, conservare
l'imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno quattro ore
prima di collegare l'elettrodomestico per
consentire il ritorno dell'olio nel compressore.
Attorno all'elettrodomestico deve essere
garantita un'adeguata circolazione dell'aria, la
mancanza di questa causa surriscaldamento.
Per ottenere una ventilazione sufficiente,
seguire le istruzioni per l'installazione.
Laddove possibile i distanziatori del prodotto
devono essere contro una parete per evitare di
toccare o entrare in contatto con parti calde
(compressore, condensatore) ed evitare
possibili ustioni.
L'elettrodomestico non deve essere posizionato
vicino a radiatori o fornelli.
Accertarsi che la spina di rete sia accessibile
dopo l'installazione dell'elettrodomestico.
1) Se è presente uno scomparto per freezer.
2) Se è presente uno scomparto per la
conservazione di alimenti freschi.
Assistenza
Qualsiasi intervento elettrico necessario per la
manutenzione dell'elettrodomestico deve
essere eseguito da un elettricista qualificato o
da una persona competente.
Questo prodotto deve essere sottoposto a
manutenzione da parte di un Centro di
Assistenza autorizzato e devono essere utilizzati
solo ricambi originali.
Risparmio energetico
Evitare di disporre alimenti caldi
nell'elettrodomestico;
Non confezionare gli alimenti a distanza
ravvicinata in quanto ciò impedisce la
circolazione dell'aria;
Assicurarsi che gli alimenti non tocchino la parte
posteriore degli scomparti;
Se manca l'elettricità, non aprire la porta o le
porte;
Non aprire la porta o le porte troppo spesso;
Non tenere la porta o le porte aperte per
troppo tempo;
Non impostare il termostato su temperature
troppo fredde;
Alcuni accessori, come i cassetti, possono
essere rimossi per ottenere un maggiore
volume di stoccaggio e un minore consumo
energetico.
Protezione ambientale
® Questo elettrodomestico non contiene gas che
potrebbero danneggiare lo strato di ozono, sia nel
circuito frigorifero che nei materiali isolanti.
L'elettrodomestico non deve essere gettato
insieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La
schiuma isolante contiene gas infiammabili;
l'elettrodomestico deve essere smaltito secondo
le norme dell'elettrodomestico da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo
frigorifero, in particolare lo scambiatore di calore.
I materiali utilizzati su questo elettrodomestico
contrassegnati dal simbolo A sono riciclabili.
Il simbolo K sul prodotto o sul relativo imballaggio
indica che il prodotto non p essere trattato
come rifiuto domestico. Deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici. Il
corretto smaltimento di questo prodotto
permette di evitare possibili danni all'ambiente e
alla salute dell’uomo, che altrimenti potrebbero
essere provocati dallo smaltimento inappropriato
del prodotto. Per informazioni più dettagliate
relative al riciclaggio di questo prodotto, si
consiglia di contattare il proprio ufficio comunale,
il proprio servizio di smaltimento rifiuti domestici
o l'esercente presso il quale è stato acquistato il
prodotto.
Materiali dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio dotati del simbolo di
riciclo sono riciclabili. Smaltire l'imballaggio in
contenitori appositi di smaltimento rifiuti per
riciclarlo.
Smaltimento dei vecchi
elettrodomestici
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla
Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate
(WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
contengono sostanze inquinanti (pericolose per
l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
devono essere sottoposte a trattamenti specifici per
rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze
inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.
Osservando alcune regole basilari, tutti possono
contribuire a evitare danni ambientali causati dalle
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:
22
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
non devono essere gestite come rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta
gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente
registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo
elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al
rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente
alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo
equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto
garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di
sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
Risparmio energetico
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti
raccomandazioni:
Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di
calore, non esposto alla luce solare diretta e in un
ambiente ben ventilato.
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per
evitare l'aumento della temperatura interna e il
funzionamento continuo del compressore.
Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non
introdurre quantità eccessive di alimenti.
In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare
l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento del
freddo.
In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso
il più possibile lo sportello del frigorifero.
Aprire o tenere aperti gli sportelli
dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile.
Evitare di regolare il termostato su una temperatura
troppo fredda.
Rimuovere la polvere accumulata sulla parte
posteriore dell'elettrodomestico.
Panoramica
Piedini di livellamento
Ripiani freezer
Ripiani porta freezer
Coperchi cassetto
freezer
Cassetti del freezer
Contenitori per verdure
del frigorifero
Coperchi per contenitori per
verdure del frigorifero
Ripiani frigorifero
29
Smontaggio delle porte
Attrezzi necessari: Cacciavite a stella, cacciavite a
punta piatta.
Accertarsi che l'elettrodomestico sia scollegato
dall'alimentazione e vuoto.
Per togliere la porta è necessario inclinare
all'indietro l'elettrodomestico. Appoggiare
l'elettrodomestico su qualcosa di compatto in
modo che non scivoli durante la fase di
smontaggio della porta.
Tutti i componenti smontati devono essere
conservati per il successivo rimontaggio della
porta.
Non appoggiare l'elettrodomestico in posizione
completamente orizzontale poic ciò potrebbe
danneggiare il sistema di raffreddamento.
È consigliabile fare effettuare il montaggio da
due persone.
1. Svitare il
copricernier
a con un
cacciavite a
croce.
2. Staccare il
cablaggio.
Svitare la
cerniera
superiore.
Sollevare la
porta e
posizionarla
in su un
supporto
morbido.
Quindi
smontare
l'altra porta
seguendo lo
stesso
processo.
Svitare le
cerniere
inferiori.
Dopo che l'elettrodomestico è stato posizionato
montare le porte seguendo il processo inverso.
Requisiti di spazio
Selezionare una posizione senza esposizione
diretta alla luce solare;
Scegliere una posizione con spazio sufficiente
affinché le porte del frigorifero si aprano
facilmente;
Selezionare una posizione con pavimento
livellato (o quasi livellato);
Lasciare spazio sufficiente per installare il
frigorifero su una superficie piana;
Lasciare spazio libero a destra, sinistra, dietro e
in alto durante il montaggio. C contribuirà a
ridurre il consumo energetico e a mantenere
più basse le bollette energetiche.
30
Livellamento del frigorifero
Posizionamento
Montare l'elettrodomestico in un punto nel quale
la temperatura ambiente corrisponde alla classe
climatica indicata nella targa dei dati tecnici
dell'elettrodomestico:
Classe climatica
Temperatura ambiente
SN
+ 10°C a+32°C
N 1
da 16°C a +32°C
ST
+ 16°C a +38°C
T
+ 16°C a +43°C
Posizione
L'elettrodomestico deve essere montato a distanza
da fonti di calore quali radiatori, caldaie, luce solare
diretta, ecc... Accertarsi che l'aria possa circolare
liberamente intorno alla parte posteriore
dell'armadio. Per garantire le migliori prestazioni, se
l'elettrodomestico è posizionato al di sotto di un
pensile, la distanza minima tra la parte superiore
dell'armadio e il pensile deve essere pari ad almeno
100 mm. Idealmente, comunque, si sconsiglia di
posizionare l'elettrodomestico al di sotto di armadi
pensili. Un livellamento preciso è garantito da uno o
più piedini regolabili sulla base dell'armadio e il
pensile deve essere pari ad almeno 100 mm.
Idealmente, tuttavia l'elettrodomestico non
dovrebbe essere posizionato al di sotto di pensili
sospesi. Un livellamento preciso è garantito da uno
o più piedini regolabili sulla base dell'armadio.
Avvertenza! Deve essere possibile
staccare l'elettrodomestico dalla
rete di alimentazione principale; la
spina deve quindi essere di facile
accesso dopo il montaggio.
Collegamento elettrico
Prima del collegamento elettrico, accertarsi che
tensione e frequenza indicate sulla targa dei dati
tecnici corrispondano a quelli della vostra
alimentazione elettrica domestica.
L'elettrodomestico deve essere messo a terra. La
spina del cavo di alimentazione elettrica è dotata
di un contatto a tale scopo.
Uso quotidiano
Pulsanti
Premere per regolare la temperatura dello
scomparto freezer (lato sinistro) da 1C a 2C.
Premere per regolare la temperatura dello
scomparto frigorifero (lato destro) da 2°C a 8°C
e quindi su "OFF".
Se si seleziona "OFF" lo
scomparto frigorifero si spegne.
Premere per selezionare la modali di
funzionamento da SMART, ECO, SUPER
COOLING (raffreddamento rapido);
SUPERFREEZING e le impostazioni dell'utente
(nessun simbolo visualizzato sul display).
Premere il pulsante 3 SEC. e tenerlo premuto
per 3 secondi per bloccare altri tre pulsanti.
Premere e tenerlo premuto per 1 secondo per
sbloccare altri tre pulsanti.
Almeno
50 mm
Almeno
50 mm
Ruotare in senso orario i piedini per aumentare
l'altezza.
Ruotare in senso antiorario i piedini per ridurre
l'altezza.
Porte
Uso del pannello comandi
31
Display
In modaliSMART, il frigorifero imposta
automaticamente la temperatura di due
scompartimenti secondo la temperatura interna
e quella ambiente.
In modaliECO, il frigorifero funziona con
l'impostazione di consumo energetico più basso.
In modaliSUPERCOOLING raffredda il vano
frigorifero alla temperatura più bassa per circa 2
ore. Poi la temperatura impostata prima della
modalità super è ripristinata automaticamente.
In modaliSUPERFREEZING raffredda il vano
freezer alla temperatura più bassa per circa 6
ore. Quindi la temperatura impostata prima
della modalità super è ripristinata
automaticamente.
LOCK, il simbolo si accende se i pulsanti sono
bloccati.
Visualizza l'impostazione della temperatura del
vano freezer.
Visualizza la temperatura di impostazione del
vano frigorifero.
Allarme porta aperta
Se una porta rimane aperta per 90 secondi, verrà
emesso un allarme periodico fino alla chiusura
della porta.
Modalità
Indicatore
luminoso
Display
temperatura
congelatore
Display
temperatura
frigorifero
Intelligente
Il display della temperatura
del freezer e del frigorifero
varia in base alla temperatura
ambiente (vedere la tabella
seguente).
ECO
-15 °C +8 °C
Raffred-
damento
rapido
Nessun
cambiamento
+2 °C
Congela-
mento
rapido
-25 °C
Nessun
cambiamento
NOTE:
Modalità Eco: Selezionare questa
modalità quando si
desidera risparmiare
energia.
Modalità raffreddamento rapido:
Questa modali
consente di congelare
rapidamente gli alimenti
e si disattiva
automaticamente dopo
50 ore di funzionamento.
Modalità Super Freezing: Questa modalità
consente di congelare
rapidamente gli
alimenti e si disattiva
automaticamente dopo
50 ore di
funzionamento.
Allarme porta aperta
Quando una qualsiasi porta viene lasciata aperta o
non completamente chiusa per circa 90 secondi,
l'elettrodomestico emette un allarme acustico.
Chiudere lo sportello del frigorifero e l'allarme si
arresta.
Se la porta non è ben chiusa, l'allarme suona ogni
35 secondi fino a quando le porte sono ben
chiuse. Se le porte sono aperte per 10 minuti
continui senza chiusura, la luce interna a LED si
spegne automaticamente.
Blocco di sicurezza bambini
Questa funzione ha lo scopo di impedire ai
bambini di far funzionare l'elettrodomestico.
Per attivare la funzione, tenere premuto
per circa 3 secondi. La spia di
blocco si accende a indicare che la funzione di
blocco di sicurezza è attivata.
Per disattivare la funzione, tenere premuto
per circa 1 secondo. La spia di
sblocco si accende a indicare che la
funzione di blocco di sicurezza è disattivata.
Primo utilizzo
Pulizia dell’interno
Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima
volta, lavare l'interno e tutti gli accessori interni
con acqua tiepida e sapone neutro in modo da
eliminare l'odore tipico dei prodotti nuovi, quindi
asciugare a fondo.
Importante! Non utilizzare detergenti o polveri
abrasivi, in quanto danneggiano la finitura.
Congelamento di alimenti freschi
Il vano freezer è adatto per congelare alimenti
freschi e per conservare alimenti congelati e
surgelati per lunghi periodi di tempo.
Mettere gli alimenti freschi da congelare nel
vano inferiore.
La quantimassima di alimenti che p essere
congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla
targa dei dati tecnici.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
durante questo periodo non aggiungere altri
alimenti da congelare.
32
Conservazione di alimenti congelati
Al primo avviamento o dopo un periodo di
inutilizzo. Prima di mettere gli alimenti nel vano,
lasciare in funzione l'elettrodomestico per almeno
due ore all'impostazione più alta.
Importante! Nel caso di scongelamento
accidentale, ad esempio se manca la corrente per
un tempo superiore a quello indicato nella tabella
delle caratteristiche tecniche alla voce "tempo di
aumento", gli alimenti scongelati devono essere
consumati rapidamente, o cotti immediatamente
ed in seguito ricongelati (dopo la cottura).
Scongelamento
Gli alimenti surgelati o congelati, prima
dell'utilizzo, possono essere scongelati nel vano
freezer o a temperatura ambiente, a seconda del
tempo che si ha a disposizione per effettuare
questa operazione.
Piccoli pezzi possono anche essere cotti se sono
congelati, direttamente dal freezer; in questo caso
la cottura richiederà più tempo.
Cubetti di ghiaccio
Questo elettrodomestico p essere dotato di una
o più vaschette per la produzione di cubetti di
ghiaccio.
Accessori
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero sono dotate
di una serie di guide che
permettono di posizionare a
piacere i ripiani.
Posizionamento dei balconcini
sulla porta
Per permettere di riporre
confezioni di alimenti di diversi
formati, i balconcini della porta
possono essere collocati a diverse
altezze. Per la regolazione tirare
leggermente il balconcino in
direzione delle frecce fino a quando
non si libera, quindi riposizionarlo
come voluto.
Consigli e accorgimenti utili
Suggerimenti per il congelamento
Per permettervi di ottenere i migliori risultati dal
processo di congelamento, riportiamo qui di
seguito alcuni consigli importanti:
la quantimassima di alimenti che può essere
congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla
targa dei dati tecnici;
il processo di congelamento dura 24 ore;
durante questo periodo non è possibile
aggiungere altri alimenti da congelare;
congelare solo alimenti di qualità, freschi e
ripuliti con cura;
preparare gli alimenti in piccole porzioni per
congelarli rapidamente e completamente e per
potere scongelare successivamente solo la
quantità richiesta;
avvolgere gli alimenti in pellicole di alluminio o
polietilene ed assicurarsi che le confezioni siano
a tenuta;
non mettere a contatto alimenti freschi, non
congelati con altri congelati, per evitare un
aumento della temperatura di questi ultimi;
gli alimenti magri si conservano meglio e più a
lungo di quelli grassi; il sale riduce la durata di
conservazione degli alimenti;
i cubetti di ghiaccio, se consumati
immediatamente dopo la rimozione dal vano
del freezer, rischiano di provocare lesioni da
freddo sulla pelle;
si consiglia di riportare la data di congelamento
su ogni singola confezione per poterla estrarla
dal vano freezer; tenere sempre presente che
gli alimenti congelati rischiano di provocare
lesioni da freddo;
si consiglia di riportare la data di congelamento
su ogni singola confezione per conservare
tracce del tempo di conservazione.
Suggerimenti per la conservazione di alimenti
congelati
Per ottenere le migliori prestazioni da questo
elettrodomestico, si consiglia di:
accertarsi che gli alimenti congelati
commercialmente siano stati conservati
correttamente dal rivenditore;
accertarsi che gli alimenti congelati vengano
trasferiti dal negozio degli alimenti al freezer il
più rapidamente possibile;
non aprire frequentemente la porta e non
lasciarla aperta più a lungo di quanto
assolutamente necessario.
una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano
rapidamente e non possono essere ricongelati;
Non superare il periodo di conservazione
indicato dal produttore degli alimenti.
Consigli per il raffreddamento di alimenti freschi
Per ottenere le migliori prestazioni:
Non riporre alimenti tiepidi o liquidi in
evaporazione nel frigorifero
Coprire o avvolgere con pellicola gli alimenti, in
particolare se hanno un forte odore.
33
Suggerimenti per il raffreddamento
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi) - confezionare in sacchetti
politene per alimenti e posizionare sui ripiani di
vetro sopra il cassetto delle verdure.
Per motivi di sicurezza, conservare in questo
modo solo uno o due giorni al massimo.
Gli alimenti cotti, i piatti freddi, ecc. devono
essere coperti e possono essere collocati su
qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: devono essere accuratamente
pulite e collocate nell'apposito cassetto o negli
appositi cassetti in dotazione.
Burro e formaggio: questi devono essere posti
in appositi contenitori ermetici o avvolti in fogli
di alluminio o in sacchetti di polietilene per
escludere il più possibile l'aria.
Bottiglie di latte: devono avere un tappo e
devono essere conservate nei balconcini della
porta
Banane, patate, cipolle e aglio, se non
confezionati, non devono essere conservati in
frigorifero.
Pulizia
Per motivi igienici, si consiglia di pulire con
regolarità la parte interna dell'elettrodomestico,
ivi compresi gli accessori interni.
Attenzione! L'elettrodomestico non
deve essere collegato
all'alimentazione di rete durante la
pulizia. Pericolo di scosse elettriche!
Prima della pulizia, spegnere
l'elettrodomestico e staccare la
spina dalla presa, oppure spegnere
o svitare il fusibile o l'interruttore
automatico. Non pulire mai
l'elettrodomestico con una pulitrice
a vapore. L'umidità potrebbe
accumularsi nei componenti
elettrici, pericolo di scosse
elettriche! I vapori caldi possono
danneggiare i componenti in
plastica. L'elettrodomestico deve
essere asciutto prima di essere
rimesso in funzione.
Importante! Olio eterico e solventi organici
possono attaccare le parti in plastica, ad esempio
succo di limone, oppure il succo che si forma dalla
buccia di arancia, l'acido butirico, i detergenti che
contengono acido acetico.
Non permettere alle sostanze di entrare in
contatto con parti dell'elettrodomestico.
Non utilizzare detergenti aggressivi
Togliere gli elementi dal freezer. Riporli in un
luogo fresco, ben coperto.
Spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina
dalla presa, oppure spegnere o svitare il fusibile
o l'interruttore automatico.
Pulire l'elettrodomestico e gli accessori interni
con un panno e acqua tiepida. Dopo la pulizia,
risciacquare con acqua fresca ed asciugare
tramite sfregamento.
Dopo avere asciugato accuratamente, rimettere
in funzione l'elettrodomestico.
Risoluzione degli inconvenienti
Attenzione! Prima di effettuare la
diagnosi degli inconvenienti,
staccare l'alimentazione elettrica. Le
operazioni di diagnosi degli
inconvenienti non riportate su
questo manuale possono essere
effettuate unicamente da un
elettricista qualificato o da un
tecnico specializzato.
Importante! Ci sono alcuni rumori durante il
normale utilizzo (compressore, circolazione
refrigerante).
Problema Possibile causa Cosa fare
L'elettrodo-
mestico non
funziona
La spina di
alimentazione
principale non è
collegata o è
allentata
Inserire la spina di
alimentazione
principale.
C'è un fusibile
bruciato o
difettoso
Controllare il
fusibile e sostituirlo
se necessario.
La presa è difettosa
I malfunzionamenti
di rete devono
essere riparati da
un elettricista.
L'elettrodo-
mestico
congela o
raffredda
troppo
La temperatura è
impostata troppo
bassa oppure
l'elettrodomestico
funziona in
modalità SUPER
Ruotare il
regolatore di
temperatura
temporaneamente
su di una
impostazione con
temperatura più
alta.
Gli alimenti
non si
congelano a
sufficienza.
La temperatura
non è regolata
correttamente.
Fare riferimento
alla sezione
Impostazione
Temperatura
iniziale.
34
Problema Possibile causa Cosa fare
La porta è stata
lasciata aperta per
un lungo periodo.
Aprire la porta solo
per il tempo
strettamente
necessario.
Nelle ultime 24 ore
sono stati collocati
nell’elettrodomesti
co numerosi
alimenti caldi.
Ruotare il
regolatore di
temperatura
temporaneamente
su di una
impostazione con
temperatura più
bassa.
L'elettrodomestico
è vicino ad una
fonte di calore.
Fare riferimento
alla sezione
posizione
installazione.
Pesante
accumulo di
ghiaccio sulla
guarnizione
di tenuta
della porta.
La guarnizione di
tenuta della porta
non è a tenuta.
Riscaldare con cura
le parti che
perdono della
guarnizione della
porta con un phon
(aria fredda). Allo
stesso tempo
modellare a mano
la guarnizione della
porta riscaldata in
modo che sia
posizionata
correttamente.
Rumori
insoliti
L'elettrodomestico
non è livellato.
Regolare
nuovamente i
piedini.
L'elettrodomestico
tocca la parete o
altri oggetti.
Muovere
leggermente
l'elettrodomestico.
Un componente,
ad esempio un
tubo, nella parte
posteriore
dell'elettrodomesti
co sta toccando
un'altra parte
dell'elettrodomesti
co stesso o il muro.
Se necessario,
piegare il
componente con
attenzione e
spostarlo.
I pannelli
laterali sono
caldi
È normale. Lo
scambio termico
avviene nei
pannelli laterali.
Indossare i guanti
per toccare i
pannelli laterali se
necessario.
Se il malfunzionamento si ripete, contattare il
Centro di Assistenza.
Questi dati sono necessari per intervenire
rapidamente e correttamente. Scrivere i dati
necessari qui, facendo riferimento alla targa dei
dati tecnici.
35
Français
Sommaire
Informations sur la sécurité.............................. 35
Entretien et nettoyage ..................................... 40
Mise au rebut des appareils usages .................. 41
Conformité ...................................................... 42
Économie d’énergie ......................................... 42
Vue d’ensemble ............................................... 42
Retrait des portes ............................................ 42
Mise de niveau du réfrigérateur ..................... 44
Emplacement ................................................... 44
Raccordement électrique ................................ 44
Utilisation quotidienne .................................... 44
Alarme porte ouverte ...................................... 45
Verrouillage enfant .......................................... 45
Première utilisation ......................................... 45
Conlation des aliments frais ........................ 45
Décongélation .................................................. 46
Glaçons ............................................................. 46
Accessoires ....................................................... 46
Trucs et astuces ............................................... 46
Nettoyage ......................................................... 47
Dépannage ...................................................... 47
Merci d'avoir acheté ce produit.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi afin
d'optimiser sa performance. Conserver
l'ensemble de la documentation pour un usage
ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce
produit est conçu uniquement pour une
utilisation ménagère ou des applications
similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la
clientèle des hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des
applications similaires non destinées à une
vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des
fins de conservation d'aliments, toute autre
utilisation est considérée comme dangereuse et
le fabricant ne sera pas responsable de toute
omission. De plus, il est recommandé de
prendre note des conditions de garantie. Pour
obtenir la meilleure performance possible et un
fonctionnement sans problème de votre
appareil, il est très important de lire
attentivement ces instructions. Tout non-
respect de ces instructions peut annuler votre
droit à des services gratuits pendant la période
de garantie.
Informations sur la
curité
Ce guide contient de
nombreuses informations
importantes sur la sécurité.
Nous vous suggérons de
conserver ces instructions
dans un endroit sûr pour une
référence ultérieure aisée et
une bonne utilisation de
l’appareil.
Ce réfrigérateur contient un
gaz réfrigérant (R600a :
isobutane) et un gaz isolant
36
(cyclopentane), qui
présentent une compatibilité
élevée avec l'environnement
mais des propriétés
inflammables.
Attention : risque d'incendie
En cas de dommages du
circuit de réfrigérant :
Éviter des flammes
ouvertes et des sources
d'inflammation.
Bien aérer la pièce dans
laquelle se trouve l'appareil.
Temps de fonctionnement en
pourcentage :
18 °C : fonctionnement
11 minarrêt 20 min
25 °C : fonctionnement
10 minarrêt l2 min
3 °C : fonctionnement
18 minarrêt l0 min
42 °C : fonctionnement
30 minarrêt l5 min
AVERTISSEMENT !
Il convient de prêter une
attention particulière lors
du nettoyage/du transport
de l’appareil pour éviter de
toucher les fils métalliques
du condenseur à l’arrière
de l’appareil, en raison du
risque de blessures aux
doigts et aux mains et du
risque de détérioration de
l’appareil.
Cet appareil n'est pas
conçu pour être empilé
avec un autre appareil. Ne
pas essayer de s'asseoir ou
de se tenir debout sur le
dessus de votre appareil
étant donné qu’il n’est pas
conçu à cet effet. Vous
pourriez vous blesser ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que le câble
secteur ne se retrouve pas
coincé sous l’appareil
pendant et après le
transport/le déplacement
de l'appareil, pour éviter de
couper ou d’endommager
le câble secteur.
Au moment de positionner
votre appareil, veillez à ne
pas endommager votre
plancher, vos tuyaux, les
revêtements muraux etc.
Ne déplacez pas l’appareil
en le tirant par le couvercle
ou la poignée. Ne laissez
pas les enfants jouer avec
l’appareil ou falsifier les
commandes. Notre
entreprise décline toute
responsabilité en cas de
non-respect des
instructions.
Ne pas installer l'appareil
dans des endroits humides,
huileux ou poussiéreux, ne
pas l'exposer à la lumière
directe du soleil et à l'eau.
37
Ne pas installer l'appareil à
proximité de radiateurs ou
de matériaux
inflammables.
En cas de panne de
courant, n'ouvrez pas le
couvercle. Si la panne dure
moins de 20 heures, les
aliments surgelés ne
devraient pas être affectés.
Si la panne dure plus
longtemps, alors il convient
de vérifier les aliments et
de les manger
immédiatement ou bien de
les cuire et de les congeler
à nouveau.
Si vous trouvez que le
couvercle du congélateur
coffre est difficile à ouvrir
juste après l’avoir ouvert,
ne soyez pas inquiet. Cela
vient de la différence de
pression qui doit s'égaliser
et permettre au couvercle
de s’ouvrir normalement
après quelques minutes.
Ne pas brancher l’appareil
à l'alimentation électrique
avant d’avoir retiré tous les
protecteurs d'emballage et
de transport.
Le laisser reposer au moins
4 heures avant de l’allumer
pour permettre à l'huile du
compresseur de décanter
s’il a été transporté
horizontalement.
Ce congélateur doit
uniquement être utilisé aux
fins prévues (c.-à-d. la
conservation et la
congélation de denrées
comestibles).
Ne pas conserver des
médicaments ou des
substances de recherche
dans le rafraîchisseur de
vin. Lorsque la matière à
conserver requiert un
contrôle strict des
températures de
conservation, il est possible
qu'elle se détériore ou
qu'une réaction incontrôlée
se produise, laquelle peut
entraîner des risques.
Avant de procéder à tout
fonctionnement,
débrancher le cordon
électrique de la prise
électrique.
A la livraison, vérifiez que
le produit n'est pas
endommagé et que toutes
les pièces et les accessoires
sont en parfait état.
Si une fuite est détectée
dans le système de
réfrigération, ne pas
toucher la sortie murale et
ne pas utiliser de flammes
ouvertes. Ouvrir la fenêtre
et aérer la pièce. Ensuite
appeler un service après-
ventes pour demander une
réparation.
38
Ne pas utiliser de rallonges
ni d'adaptateurs.
Ne pas tirer ou plier de
manière excessive le
cordon d'alimentation ou
ne pas toucher la fiche avec
les mains mouillées.
Ne pas endommager la
fiche et/ou le cordon
d'alimentation ; cela
pourrait provoquer des
chocs électriques ou des
incendies.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabriquant,
un agent après-vente ou
toute autre personne
qualifiée pour éviter tout
danger.
Ne pas placer ou conserver
des substances
inflammables ou
hautement volatiles tels
que l'éther, le pétrole, le
GPL, le gaz propane, les
bombes d'aérosol, les
colles, l'alcool pur etc. Ces
substances peuvent
provoquer une explosion.
Ne pas utiliser ou conserver
des sprays inflammables,
tels que de la peinture en
aérosol, auprès du
rafraîchisseur de vin. Cela
pourrait entraîner une
explosion ou un incendie.
Ne pas placer d'objets
et/ou de récipients
contenant de l'eau sur le
dessus de l'appareil.
Nous ne recommandons
pas l'utilisation de
rallonges et d’adaptateurs
multiples.
Ne pas jeter l'appareil au
feu. Veiller à ne pas
endommager le circuit/les
tuyaux de refroidissement
de l’appareil pendant le
transport et l’utilisation. En
cas de dommage, ne pas
exposer l’appareil au feu, à
une source d'inflammation
potentielle et aérer
immédiatement la pièce
dans laquelle se trouve
l’appareil.
Le système de réfrigération
positionné derrière et à
l'intérieur du rafraîchisseur
de vin contient du
réfrigérant. Par
conséquent, éviter
d'endommager les tuyaux.
Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des
compartiments de
conservation des aliments
de l'appareil, sauf s'ils
correspondent aux
modèles recommandés par
le fabricant.
Ne pas endommager circuit
réfrigérant.
Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou
d’autres moyens pour
39
accélérer le processus de
dégivrage, hormis ceux
recommandés par le
fabricant.
Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des
compartiments de
conservation des aliments,
sauf s'ils correspondent aux
modèles recommandés par
le fabricant.
Ne touchez pas aux pièces
de réfrigération internes,
en particulier si vos mains
sont humides, car vous
pourriez vous brûler ou
vous blesser.
Maintenir les ouvertures de
ventilation situées dans le
bâti de l'appareil ou sur la
structure encastrée, libres
de toute obstruction.
Ne pas utiliser d'objets
pointus ou tranchants
comme des couteaux ou
des fourchettes pour retire
la couche de glace.
Ne jamais utiliser de sèche-
cheveux, de chauffages
électriques ou d'autres
appareils électriques
similaires pour le
dégivrage.
Ne pas gratter avec un
couteau ou un objet
tranchant pour retirer le
givre ou la glace apparus.
Ceux-ci pourraient causer
des dégâts sur le circuit
réfrigérant, toute
projection en résultat peut
provoquer un incendie ou
endommager vos yeux.
Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou
d'autre équipement pour
accélérer le processus de
dégivrage.
Éviter impérativement
l'utilisation de flamme nue
ou d’un équipement
électrique, comme des
radiateurs, des nettoyeurs
à vapeur, des bougies, des
lampes à pétrole ou
similaires pour accélérer la
phase de dégivrage.
Ne jamais utiliser de l’eau
pour laver le compresseur,
l’essuyer avec un chiffon
sec après le nettoyage pour
éviter la rouille.
Il est recommandé de
garder la fiche dans un état
propre, tout résidu de
poussière présente en
excès sur la fiche peut être
la cause d'un incendie.
Le produit est conçu et
fabriqué pour un usage
domestique uniquement.
La garantie s'annule si le
produit est installé ou
utilisé dans des espaces
domestiques non-
résidentiels ou
commerciaux ;
40
Le produit doit être
correctement installé,
positionné et utilisé
conformément aux
instructions contenues
dans le Manuel
d’instructions de
l’utilisateur fourni.
La garantie s'applique
uniquement aux produits
neufs et n’est pas
transférable si le produit
est revendu.
Notre entreprise décline
toute responsabilité pour
les dommages accessoires
ou consécutifs.
La garantie ne diminue en
rien vos droits statutaires
ou juridiques.
Ne pas effectuer de
réparation sur ce
rafraîchisseur de vin.
Toutes les interventions
doivent uniquement être
réalisées par un personnel
qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
Si vous mettez au rebut un
produit usagé doté d’une
serrure ou d’un verrou fixé
sur la porte, assurez-vous
qu’il soit laissé dans un état
sécurisé pour éviter que
des enfants ne s’y
retrouvent piégés.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des
personnes à capacités
physiques, sensorielles ou
intellectuelles réduites ou
sans expérience et
connaissances, s'ils sont
sous une surveillance
appropriée ou bien s'ils ont
été informés quant à
l'utilisation de l'appareil de
manière sûre, et s'ils
comprennent les risques
impliqués.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans
surveillance.
Entretien et nettoyage
Avant tout entretien, coupez l’alimentation de
l’appareil et débranchez le câble de la prise murale.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets
talliques.
N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le
givre de l’appareil. Utilisez un grattoir en
plastique.
Contrôlez régulièrement le tuyau d’évacuation
de l’eau de dégivrage du réfrigérateur. Si
nécessaire, nettoyez le tuyau. Si le tuyau est
obstrué, l’eau s’accumulera dans le bas de
l’appareil.
Installation
Important ! Pour réaliser un branchement
électrique correct, suivez les instructions fournies
dans les sections pertinentes.
Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas
endommagé. Ne raccordez pas l’appareil s’il est
endommagé. Informez imdiatement le
vendeur de l’appareil en cas de dommages.
Dans ce cas, conservez l’emballage.
Il est conseillé d’attendre au moins quatre
heures avant de brancher l’appareil fin de
permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.
41
Une circulation d’air appropriée doit être
maintenue autour de l’appareil ; dans le cas
contraire, une surchauffe pourrait survenir.
Pour garantir une aération correcte, respectez
les instructions relatives à l’installation.
Si possible, les cales du produit doivent se
trouver contre un mur pour éviter de toucher
ou d’accrocher des parties chaudes
(compresseur, condensateur) et éviter
d’éventuelles brûlures.
L’appareil ne doit pas être installé à proximité
de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la prise murale soit accessible
après l’installation de l’appareil.
1) Si l’appareil est couplé avec un congélateur.
2) S’il y a un compartiment de conservation des
aliments frais.
Entretien
Toute intervention électrique nécessaire pour
l’entretien de l’appareil doit être réalisée par un
électricien qualifié ou une personne compétente.
L’appareil doit être entretenu par un Centre
d’assistance agréé et seules des pièces de
rechange d’origine doivent être utilies.
Économies d’énergie
Ne déposez pas d’aliments chauds dans
l’appareil ;
Ne déposez pas les aliments emballés trop près
les uns des autres car cela empêche la
circulation d’air ;
Assurez-vous que les aliments ne touchent pas
l’arrière du compartiment ;
En cas de coupure d’électricité, n’ouvrez pas la
porte ;
N’ouvrez pas la porte trop fréquemment ;
Ne laissez pas les portes ouvertes trop
longtemps ;
Ne réglez pas le thermostat sur une
température trop froide ;
Certains accessoires, comme les tiroirs, peuvent
être retirés pour obtenir un plus grand volume
et réduire la consommation d’énergie.
Protection de l’environnement
® Cet appareil ne contient pas de gaz pouvant
endommager la couche d’ozone, que ce soit dans le
circuit de réfrigération ou dans les matériaux
d’isolation. L’appareil ne doit pas être mis au rebut
avec les déchets urbains et les ordures ménagères. La
mousse isolante contient des gaz inflammables ;
l’appareil doit être mis au rebut conformément aux
dispositions légales disponibles auprès de vos autorités
locales. Évitez d’endommager l’appareil, en particulier
l’échangeur thermique. Les matériaux utilisés dans cet
appareil portant le symbole A sont recyclables.
Le symbole K apposé sur le produit ou sur son
emballage indique qu’il ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères. Il doit être porté
au point de collecte des déchets pour le recyclage
de ses pièces électriques et électroniques. En
veillant à ce que ce produit soit éliminé
correctement, vous aidez à prévenir d’éventuelles
conséquences négatives pour l’environnement et la
santé humaine, qui pourraient résulter d’une
élimination inappropriée de ce produit. Pour plus
d’informations sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter les autorités locales, le service de
collecte et d’élimination des ordures ménagères ou
le magasin où vous avez acheté votre produit.
Produits d’emballage
Les matériaux portant le symbole sont recyclables.
Déposez les produits d’emballage dans les
poubelles de collecte appropres pour qu’ils
soient recyclés.
Mise au rebut des appareils usages
Cet appareil est marqué conformément à la Directive
Européenne 2012/19/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Les DEEE contiennent à la fois des substances
polluantes (qui peuvent avoir des conséquences
négatives sur l'environnement) et des composants de
base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important
que les DEEE soient soumis à des traitements
spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous les
polluants de manière appropriée et de valoriser et
recycler tous les matériaux.
Chaque personne individuelle peut jouer un rôle
important en s'assurant que les DEEE ne deviennent
pas un problème environnemental ; il est essentiel de
suivre certaines lois fondamentales :
les DEEE ne doivent pas être traités comme des
déchets ménagers.
les DEEE doivent être remis aux points de collecte
appropriés, gérés par les municipalités ou des
entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas
de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut
être à disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un
nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au
vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme
d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type
équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que
l'équipement fourni.
42
Conformité
En apposant la marque sur ce produit, nous
confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences
euroennes en matière de sécurité, de santé et
d’environnement qui sont applicables dans la
législation pour ce produit.
Économie d’énergie
Pour des économies d'énergie optimales, nous
suggérons ce qui suit :
Installer l'appareil à distance des sources de
chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil
dans une pièce bien ventilée.
Éviter de déposer des aliments chauds dans le
réfrigérateur pour éviter une augmentation de la
température intérieure et provoquer ainsi un
fonctionnement continu du compresseur.
Ne pas entasser d'aliments de manière excessive
afin d'assurer une bonne circulation de l'air.
Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter
le transfert du froid.
En cas de coupure de courant, il est conseillé de
garder la porte du réfrigérateur fermée.
En cas de coupure de courant, il est conseillé de
garder la porte du réfrigérateur fermée.
Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes
le moins possible.
Éviter de régler le thermostat sur des
températures trop basses.
Retirer la poussière présente sur l'arrière de
l'appareil.
Vue d’ensemble
Retrait des portes
Outils nécessaires Tournevis cruciforme Tournevis
plat
Assurez-vous que l’appareil est débranché et
vide.
Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner
l’appareil vers l’arrière. Posez l’appareil sur un
support robuste de manière à ce qu’il ne glisse
pas pendant la procédure de retrait de la porte.
Toutes les pièces retirées doivent être
conservées afin de pouvoir réinstaller la porte.
Ne posez pas l’appareil à plat car cela pourrait
endommager le système réfrigérant.
Il est préférable que 2 personnes manipulent
l’appareil pendant l’assemblage.
Pieds ajustables
Clayettes du congélateur
Balconnets du
congélateur
Couvercles des tiroirs
du congélateur
Tiroirs du
congélateur
Bacs à légumes du
réfrigérateur
Couvercles des bacs à
légumes du réfrigérateur
Clayettes du réfrigérateur
43
1. Dévissez le
cache de la
charnière
avec le
tournevis
cruciforme.
2. Décrochez
le cadre.
Dévissez la
charnière
supérieure.
Soulevez la
porte et
déposez-la
sur un
support
doux.
Retirez
l’autre porte
selon la
même
procédure.
Dévissez les
charnières
inférieures.
”. Après que l’appareil est installé, montez les
portes en suivant la procédure inverse.
Encombrement
Choisissez un endroit qui ne soit pas exposé à la
lumre directe du soleil ;
Choisissez un endroit suffisamment grand pour
ouvrir les portes facilement ;
Choisissez un endroit où le sol est plan (ou
presque)
Conservez une place suffisante pour installer le
réfrigérateur sur une surface plane ;
Lors de l’installation, laissez de la place à droite,
à gauche, à l’arrière et au-dessus de l’appareil.
Cela aidera à réduire la consommation
d’énergie et donc les factures.
Au moins
50 mm
Au
moins
50 mm
44
Mise de niveau du frigérateur
Choix du lieu d’installation
Installez l’appareil dans un endroit où la
température ambiante correspond à la classe
climatique indiquée sur la fiche signalétique de
l’appareil :
Classe climatique
Température ambiante
SN
+ 10°C à +32°C
N 1
+ 16°C à +32°C
ST
+ 16°C à +38°C
T
+ 16°C à +43°C
Emplacement
L’appareil doit être installé éloigné de sources de
chaleur, comme des radiateurs ou chaudières, de
la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que
l’air circule correctement à l’arrière de l’appareil.
Pour garantir les meilleures performances, si
l’appareil est installé sous une partie de mur en
saillie, la distance minimale entre le haut de
l’appareil et le mur doit être d’au moins 100 mm.
Idéalement, toutefois, l’appareil ne devrait pas
être installé sous une mezzanine. La mise de
niveau correcte est garantie par un ou plusieurs
pieds ajustables situés sous l’appareil.
Avertissement ! Il doit être possible de
débrancher l’appareil de la prise murale ; la prise
doit donc rester facilement accessible après
l’installation.
Raccordement électrique
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la
tension et la fréquence indiquées sur la fiche
signalétique correspondent à votre alimentation
en courant. L’appareil doit être mis à la terre. Le
câble d’alimentation est fourni avec une fiche
spécifique.
Bo
utons
Appuyez pour régler la température du
compartiment congélateur (côté gauche) de -
14°C à -22°C.
Appuyez pour régler la température du
compartiment réfrigérateur (côté droit ) de 2°C
à 8°C et OFF.
Si vous sélectionnez OFF, le
compartiment réfrigérateur est désactivé !
Appuyez pour sélectionner le mode de
fonctionnement SMART, ECO,
REFROIDISSEMENT RAPIDE, CONLATION
RAPIDE et RÉGLAGE UTILISATEUR (aucun
symbole sur l’affichage).
Appuyez sur le bouton 3 SEC pendant 3
secondes pour verrouiller les trois autres
boutons. Appuyez et maintenez appuyé
pendant 1 seconde pour déverrouiller les trois
autres boutons.
Affichage
Mode SMART : le réfrigérateur règle la
température des deux compartiments
automatiquement en fonction de la température
interne et de la température ambiante.
Mode ECO : le réfrigérateur fonctionne avec le
glage de consommation d’énergie le plus bas.
Mode REFROIDISSEMENT RAPIDE : refroidit le
compartiment réfrigérateur à la température la
plus basse pendant environ 2 heures. Ensuite, la
température qui était réglée avant le mode
Refroidissement rapide est automatiquement
rétablie.
Mode CONLATION RAPIDE : refroidit le
compartiment congélateur à la temrature la
plus basse pendant environ 6 heures. Ensuite, la
température qui était réglée avant le mode
Congélation rapide est automatiquement rétablie.
LOCK, le symbole sera allumé si les boutons sont
verrouillés.
Affiche la température réglée du compartiment
congélateur.
Affiche la température réglée du compartiment
réfrigérateur.
Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une
montre pour les relever manuellement.
Tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour les baisser manuellement.
Portes
Utilisation quotidienne
Utilisation du panneau de commande
45
Alarme porte ouverte
Si une porte reste ouverte pendant 90 secondes,
une alarme intermittente retentit jusqu’à ce que
la porte soit refermée.
Mode
moin
lumineux
Affichage
de la
temrature
du
congélateur
Affichage
de la
temrature
du
réfrigérateur
Smart
L’affichage de la
température du
congélateur et du
réfrigérateur changera en
fonction de la température
ambiante (voir le tableau
ci-dessous).
ECO
-15 °C +8 °C
Refroidisse-
ment rapide
Aucun
changement
+2 °C
Congélation
rapide
-25 °C
Aucun
changement
REMARQUES :
Mode ECO : Sélectionnez ce mode
pour économiser de
l’énergie.
Mode refroidissement rapide :
Ce mode permet de
refroidir des aliments
rapidement et sera
automatiquement
désactivé après 2,5
heures.
Mode Congélation rapide :
Ce mode permet de
congeler des aliments
rapidement et sera
automatiquement
désactivé après 50
heures.
Alarme porte ouverte
Lorsque une porte est laissée ouverte ou n’est pas
complètement fermée pendant environ 90
secondes, l’appareil émet une alarme. Fermez la
porte du réfrigérateur et l’alarme cessera.
Si une porte nest pas correctement fermée,
l’alarme retentira toutes les 35 secondes jusqu’à
ce que la porte soit bien fermée. Si une porte
reste ouverte pendant 10 minutes en continu sans
être fermée, l’ampoule LED interne s’éteindra
automatiquement.
Verrouillage enfant
Cette fonction est conçue pour empêcher les
enfants de manipuler l’appareil.
Pour activer la fonction, appuyez et maintenez
appu pendant 3 secondes
environ. Le témoin lumineux de verrouillage
s’allumera pour indiquer que la fonction de
verrouillage de sécuriest activée.
Pour désactiver la fonction, appuyez et
maintenez appuyé pendant 1
seconde environ. Le témoin lumineux de
déverrouillage s’allumera pour indiquer
que la fonction de verrouillage de sécurité est
désactivée.
Première utilisation
Nettoyage de l’intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,
lavez l’intérieur et tous les accessoires avec de
l’eau tiède et un savon neutre de manière à
enlever l’odeur typique des produits neufs puis
séchez-le soigneusement.
Important ! N’utilisez pas de détergent ou de
poudres abrasives car ils pourraient endommager
la finition.
Congélation des aliments frais
Le compartiment congélateur convient pour
congeler des aliments frais et conserver des
aliments congelés et surgelés pendant une
longue période.
Placez les aliments devant être congelés dans le
compartiment du bas.
La quantité maximale d’aliments pouvant être
congelée en 24 heures est indiqe dans la
fiche signalétique.
Le processus de congélation dure 24 heures :
pendant cette période, n’ajoutez aucun autre
aliment à congeler.
Conservation d’aliments congelés
Au premier démarrage ou après une longue
riode sans utiliser l’appareil Avant de placer le
produit dans le compartiment, laissez l’appareil
fonctionner pendant au moins 2 heures aux
réglages les plus élevés.
Important ! En ces de décongélation accidentelle,
par exemple si le courant a été coupé plus
longtemps que le temps indiqué dans le tableau
des caractéristiques techniques, les aliments
décongelés doivent être consommés rapidement
ou cuisinés immédiatement puis recongelés
(après cuisson).
46
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
compartiment réfrigérateur ou à température
ambiante, en fonction du temps disponible.
Les petites portions peuvent même être cuites
encore congelées, immédiatement après la sortie
du congélateur. Dans ce cas, la cuisson sera plus
longue.
Glaçons
Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs
bacs à glaçons pour produire des glaçons.
Accessoires
Clayettes mobiles
Les parois du réfrigérateur sont
équipées d’une série de glissières
permettant de choisir où
positionner les clayettes.
Positionnement des balconnets de
la porte
Pour ranger des produits
alimentaires de tailles différentes,
les balconnets de la porte peuvent
être installés à des hauteurs
différentes. Pour effectuer ces
changements, procédez comme
suit : poussez progressivement le
balconnet dans la direction des
flèches jusqu’à l’extraire
complètement, puis réinstallez-le
ailleurs.
Trucs et astuces
Conseils pour la congélation
Pour vous aider à obtenir les meilleures
performances de congélation, voici quelques
conseils :
la quanti maximale d’aliments pouvant être
congelée en 24 heures est indiqe dans la
fiche signalétique ;
le processus de congélation prend 24 heures.
Aucun autre aliment non congelé ne doit être
ajouté pendant cette période ;
congelez uniquement des produits alimentaires
de qualité, frais et correctement nettoyés ;
préparez les aliments en petites portions pour
qu’ils congèlent rapidement et complètement
et pour pouvoir ne décongeler que la quanti
dont vous avez besoin ;
emballez les aliments dans une feuille
d’aluminium ou de polyéthylène et assurez-
vous que les emballages soient hermétiques ;
faites en sorte que les aliments frais non
congelés ne touchent pas les aliments déjà
congelés pour éviter que la température de ces
derniers n’augmente ;
les aliments maigres se conservent mieux et
plus longtemps que les aliments gras ; le sel
réduit la durée de conservation des aliments ;
les glaces, consommées immédiatement après
avoir été sorties du congélateur, peuvent
provoquer des brûlures de froid sur la peau ;
il est recommandé d’indiquer la date de
congélation sur chaque emballage pour vous
permettre de retirer l’aliment du
congélateur sans contact trop long avec la peau
qui pourrait provoquer des brûlures de froid ;
il est recommandé d’indiquer la date de
congélation sur chaque emballage pour vous
permettre de conserver une trace de la durée
de conservation.
Conseils pour la conservation d’aliments surgelés
Quelques conseils pour obtenir les meilleures
performances de cet appareil :
Assurez-vous que les produits surgelés achetés
dans le commerce ont été correctement
conservés par le vendeur ;
Assurez-vous que les produits surgelés sont
transférés du magasin de produits surgelés au
congélateur le plus rapidement possible ;
N’ouvrez pas la porte trop souvent et ne la laissez
pas ouverte plus longtemps que nécessaire ;
Une fois décongelés, les aliments se détériorent
rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
Ne dépassez pas les durées limites de
conservation indiquées par le producteur des
aliments.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Pour obtenir les meilleures performances :
Ne placez pas dans le réfrigérateur des aliments
chauds ou produisant de la vapeur.
Couvrez ou enveloppez les aliments,
spécialement s’ils dégagent beaucoup d’odeur.
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
Viande (toutes) : emballez-la dans des sachets
en polyéthyne et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du bac à légumes.
Pour de questions de curité, conservez-la de
cette façon seulement un ou deux jours au
maximum.
Les aliments cuisinés, plats froids, etc. doivent
être couverts et placés sur une clayette.
Fruits et légumes : ils doivent être
soigneusement lavés et placés dans les bacs
spéciaux prévus.
Beurre et fromage : ils doivent être placés dans
des récipients hermétiques spécifiques ou
emballés dans une feuille d’aluminium ou un en
47
polyéthyne afin d’évacuer le maximum d’air
possible.
Bouteilles de lait : elles doivent être dotées d’un
bouchon et être conservées dans les balconnets
de la porte.
Bananes, pommes de terre, oignons, ail : s’ils ne
sont pas emballés, ils ne doivent pas être
conservés dans le réfrigérateur
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de
l’appareil et les accessoires doivent être nettoyés
régulièrement.
Attention ! L’appareil ne doit pas
être branc au secteur pendant
qu’il est netto. Risque de choc
électrique ! Avant le nettoyage,
éteignez l’appareil et retirez la fiche
de la prise murale ou coupez le
disjoncteur ou le fusible approprié.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec
un nettoyeur à vapeur. De
l’humidité pourrait s’accumuler
dans les composants électriques ce
qui entrainerait un risque de choc
électrique ! Les vapeurs chaudes
peuvent endommager les parties en
plastique. L’appareil doit être séché
avant d’être remis en service.
Important ! Les huiles essentielles et les solvants
organiques, par exemple le jus de citron ou le
zeste d’orange, l’acide butyrique, les nettoyants à
base d’acide acétique, peuvent attaquer les
parties en plastique.
Ne laissez pas ces substances entrer en contact
avec l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Retirez les aliments du congélateur. Conservez-
les dans un endroit frais, correctement
couverts.
Éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise
murale ou coupez le disjoncteur ou le fusible
approprié.
Nettoyez l’appareil et ses accessoires intérieurs
avec un chiffon et de l’eau tiède. Après le
nettoyage, essuyez avec de l’eau propre et
séchez.
Après que tout est sec, remettez l’appareil en
service.
Dépannage
Attention ! Avant d’intervenir,
débranchez l’alimentation. Seul un
technicien qualif ou une personne
compétente doit intervenir pour
résoudre les problèmes non
présentés dans ce manuel.
Important ! Certains bruits sont normaux pendant
le fonctionnement (compresseur, circulation du
réfrigérant).
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas.
La fiche n’est pas
enfoncée dans la
prise murale ou est
desserrée.
Insérez la fiche
dans la prise
murale.
Le fusible a brûlé
ou est défectueux.
rifiez le fusible,
remplacez-le si
nécessaire.
La prise est
défectueuse.
Les pannes
électriques doivent
être réparées par
un électricien.
L’appareil
congèle ou
refroidit
trop.
La température
réglée est trop
froide ou l’appareil
fonctionne en
mode
REFROIDISSEMENT
ou CONGÉLATION
RAPIDE.
Réglez
temporairement le
régulateur
thermique sur une
température moins
froide.
Les aliments
ne sont pas
suffisamment
congelés.
La température
n’est pas réglée
correctement.
Veuillez vous
référer à la section
Réglage de la
température.
La porte est restée
ouverte longtemps.
Ouvrez la porte
uniquement le
temps strictement
nécessaire.
Une grande
quantité d’aliments
chauds a été placée
dans l’appareil
dans les 24
dernières heures.
Réglez
temporairement le
régulateur
thermique sur une
température plus
froide.
L’appareil est
installé près d’une
source de chaleur.
Veuillez vous
référer à la section
Choix du lieu
d’installation.
48
Problème Cause possible Solution
Grande
quantité de
givre sur le
joint de la
porte.
Le joint de la porte
n’est pas
hermétique.
Réchauffez avec
précaution les
parties du joint de
porte qui fuient
avec un sèche-
cheveux (avec un
glage froid). Dans
le même temps,
façonnez le joint de
porte chauffé avec
la main de manière
à le positionner
correctement.
Bruits
inhabituels
L’appareil n’est pas
de niveau.
Réajustez les pieds.
L’appareil touche le
mur ou d’autres
objets.
Déplacez
légèrement
l’appareil.
Un composant, par
exemple un tuyau à
l’arrière de
l’appareil, touche
une autre partie de
l’appareil ou le
mur.
Si nécessaire,
décalez le
composant.
Les
panneaux
latéraux sont
chauds.
C’est normal.
L’échange de
chaleur se fait à
l’intérieur des
panneaux.
Mettez des gants
pour toucher les
panneaux latéraux
si nécessaire.
Si le dysfonctionnement revient, contactez le
Centre d’assistance.
Ces données sont nécessaires pour vous apporter
une assistance rapidement et correctement.
Notez les données nécessaires ici en vous référant
à la fiche signalétique.
49
Deutsch
Inhalt
Sicherheitsinformationen ................................. 49
Pflege und Reinigung ....................................... 55
Entsorgung von altgeräten ............................... 56
Konformität ..................................................... 56
Energie sparen ................................................. 56
Übersicht ......................................................... 57
Türen entfernen ............................................... 57
Platzbedarf ....................................................... 58
Kühlschrank nivellieren ................................... 58
Positionierung .................................................. 58
Elektrischer Anschluss ..................................... 59
Täglicher Einsatz .............................................. 59
Verwendung des Bedienfelds ......................... 59
Tür-offen-Alarm ............................................... 59
Kindersicherung ............................................... 60
Erstmalige Verwendung .................................. 60
Einfrieren frischer Lebensmittel ..................... 60
Auftauen ........................................................... 60
Eiswürfel ........................................................... 60
Zubehör ............................................................ 60
Hilfreiche Hinweise und Tipps ........................ 60
Reinigen .......................................................... 61
Fehlerbehebung ............................................... 62
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des
Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das
Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die
gesamte Referenzdokumentation zum
Nachschlagen oder für einen eventuellen
späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist
ausschließlich für den Hausgebrauch und
vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben, für die
Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und
ähnlichen Unterkünften,
- Bed & Breakfast (B&B),
- Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im
Einzelhandel.
Das Gerät darf ausschließlich für die
Konservierung von Lebensmitteln verwendet
werden. Jede andere Verwendung wird als
gefährlich erachtet und der Hersteller weist im
Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück.
Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen.
Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und
einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten,
lesen Sie zunächst diese Anweisungen sorgfältig
durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann zum Erlöschen des Anspruchs auf
kostenlosen Kundenservicehrend der
Garantiezeit führen.
Sicherheitsinformationen
Diese Anleitung enthält
wichtige
Sicherheitsinformationen.
Bewahren Sie diese Anleitung
daher zum Nachschlagen und
damit Sie Ihr Get optimal
nutzen können sicher auf.
Die Kühltruhe enthält ein
Kühlgas (R600a: Isobutan) und
ein Schaumtreibmittel
(Cyclopentane) zur Isolierung,
die sehr umweltfreundlich,
aber entflammbar sind.
50
Vorsicht: Feuergefahr
Wenn der Kühlkreislauf
beschädigt wird:
Offenes Feuer und
Zündquellen vermeiden.
Den Raum, in dem sich das
Gerät befindet, gut lüften.
Anteil Laufzeiten:
18 °Cuft 11 Min, stoppt
20 Min
25 °Cuft 10 Min, stoppt
12 Min
38 °Cuft 18 Min, stoppt
10 Min
42 °Cuft 30 Min, stoppt
15 Min
WARNUNG!
Vorsicht beim
Reinigen/Tragen des
Geräts, sodass das Metall
der Kühlschlaufen nicht
berührt wird, da dies Finger
und Hände verletzen oder
das Gerät beschädigen
könnte.
Dieses Gerät ist nicht
geeignet, um darauf oder
darunter weitere Geräte zu
stapeln. Nicht auf dem
Gerät sitzen oder stehen,
da es dafür nicht geeignet
ist. Dies könnte zu
Personenschäden führen
oder das Gerät
beschädigen.
Darauf achten, dass das
Stromkabel während und
nach dem
Tragen/Verschieben des
Geräts nicht darunter
stecken bleibt, damit es
nicht beschädigt oder
zerschnitten wird.
Beim Aufstellen des Geräts
darauf achten, dass der
Fußboden, Leitungen,
Wandverkleidungen usw.
nicht beschädigt werden.
Gerät nicht verschieben,
indem an der Klappe oder
am Griff gezogen wird.
Erlauben Sie Kindern nicht
mit dem Gerät zu spielen
oder an den Bedienknöpfen
herumzuspielen. Unser
Unternehmen übernimmt
keine Haftung, falls diese
Anweisungen nicht befolgt
werden.
Das Gerät nicht in
Umgebungen mit feuchter,
öliger oder staubiger
Atmosphäre installieren
sowie vor direkter
Sonneneinstrahlung und
Wasser schützen.
51
Das Gerät nicht in der Nähe
von Hitzequellen oder
entflammbaren
Materialien installieren.
Bei einem Stromausfall
nicht die Klappe öffnen.
Dauert der Stromausfall
weniger als 20 Stunden an,
wird die Tiefkühlware nicht
beeinträchtigt. Dauert der
Stromausfall länger, sollten
die Lebensmittel überprüft
und sofort verzehrt oder
gekocht und erneut
eingefroren werden.
Lässt sich die Klappe der
Kühltruhe schwierig öffnen,
nachdem Sie diese gerade
geschlossen haben, so ist
dies normal. Dies liegt am
Druckausgleich, der
hergestellt wird. Die Klappe
lässt sich normalerweise
nach wenigen Minuten
wieder öffnen.
Das Gerät erst dann an die
Stromversorgung
anschließen, wenn
mtliches
Verpackungsmaterial und
Transportschutzvorrichtung
en entfernt wurden.
Das Gerät vor dem
Einschalten mindestens
vier Stunden lang stehen
lassen, wenn es im Liegen
transportiert wurde, damit
sich das Kompressol
absetzen kann.
Diese Kühltruhe darf nur
für den vorgesehenen
Zweck (z.B. Lagern und
Einfrieren von
Lebensmitteln) verwendet
werden.
Keine Medikamente oder
Materialien für
wissenschaftliche
Forschungen aufbewahren.
Wird Material gelagert, das
eine strenge Kontrolle der
Lagertemperatur erfordert,
so kann sich die Qualität
verschlechtern oder es
kann eine
unvorhergesehene
Reaktion auftreten, die zu
Risiken führen kann.
Vor jedem Eingriff am
Gerät den Netzstecker
ziehen.
Bei der Lieferung
überprüfen, ob das Produkt
nicht beschädigt ist und ob
alle Teile und Zubehör
unversehrt sind.
Wenn Sie am Kühlsystem
ein Leck feststellen, nicht
52
die Netzsteckdose
berühren und unbedingt
offenes Feuer vermeiden.
Das Fenster öffnen und den
Raum gut lüften. Wenden
Sie sich an den
Kundenservice, um das
Gerät reparieren zu lassen.
Zum Anschluss keine
Verlängerungskabel und
Adapter verwenden.
Das Netzkabel nicht stark
spannen oder biegen und
den Netzstecker nicht mit
nassen Händen berühren.
Den Netzstecker und/oder
das Netzkabel nicht
beschädigen - Stromschlag-
und Brandgefahr!
Ein beschädigtes Netzkabel
muss vom Hersteller oder
dem zugelassenen
Kundendienst oder ähnlich
qualifizierter Person
ausgewechselt werden, um
Gefahren vorzubeugen.
Keine brennbaren und hoch
flüchtigen Substanzen wie
Äther, Benzin, Flüssiggas,
Propan, Sprühdosen,
Klebstoffe, reinen Alkohol
usw. in der Kühltruhe
aufbewahren -
Explosionsgefahr!
In der Nähe der Kühltruhe
keine brennbaren Sprays
wie z.B. Farbspraydosen
aufbewahren. Es besteht
Explosions- oder
Brandgefahr.
Keine Gegenstände oder
mit Wasser gefüllten
Behälter auf das Gerät
stellen.
Keine Verlängerungskabel
und Mehrfachsteckleisten
verwenden.
Gerät nicht durch
Verbrennen entsorgen.
Darauf achten, dass die
Kühlschleife des Geräts
während des Transports
oder im Betrieb nicht
beschädigt wird. Bei einer
Beschädigung das Gerät
keinem offenen Feuer oder
möglichen Zündquellen
aussetzen und den Raum,
in dem sich das Gerät
befindet, sofort gut lüften.
Das Kühlsystem an der
Rückseite und im Inneren
des Geräts enthält ein
Kältemittel. Es muss daher
darauf geachtet werden,
die Leitungen nicht zu
beschädigen.
53
Im Inneren des
Gefriergeräts keine
elektrischen Geräte
benutzen, es sei denn, sie
sind vom Hersteller
empfohlen.
Den Kühlkreislauf nicht
beschädigen.
Keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel
verwenden, um den
Abtauvorgang zu
beschleunigen, es sei denn,
dies ist vom Hersteller so
empfohlen.
Im Inneren des
Kühlschranks keine
elektrischen Geräte
benutzen, es sei denn, der
Typ wurde vom Hersteller
empfohlen.
Die Lüftungsgitter am
Gehäuse des Geräts und
innerhalb der
Einbauöffnung nicht
verstopfen oder
verschließen.
Nicht die internen
Kühlelemente berühren,
besonders nicht mit nassen
Händen, da Sie sich
verbrennen oder
anderweitig verletzen
können.
Keine scharfkantigen
Gegenstände wie Messer
oder Gabeln verwenden,
um Eisschichten damit zu
entfernen.
Keinen Haarfön, Heizgeräte
oder sonstige elektrische
Geräte zum Abtauen
verwenden.
Wenn sich an den
Innenwänden eine
Eisschicht bildet, diese
nicht mit einem Messer
oder sonstigen scharfen
Gegenständen abkratzen.
Dies kann den Kühlkreislauf
beschädigen und das
austretende Kältemittel
kann sich entzünden oder
die Augen schädigen.
Keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel
verwenden, um den
Abtauvorgang zu
beschleunigen.
Auf keinen Fall offene
Flammen oder elektrische
Geräte wie Heizelemente
oder Dampfstrahlreiniger
sowie keine Kerzen,
Öllampen oder Ähnliches
verwenden, um den
Abtauvorgang zu
beschleunigen.
54
Für die Reinigung des
Kompressors kein Wasser
darauf schütten. Nach der
feuchten Reinigung mit
einem Tuch gründlich
trocken reiben, um Rost zu
vermeiden.
Den Netzstecker sauber
halten. Starke
Staubablagerungen
erhöhen die Brandgefahr.
Das Produkt ist nur für die
Verwendung in
Privathaushalten
vorgesehen.
Die Garantie erlischt, wenn
das Produkt für
gewerbliche Zwecke und
nicht in Privathaushalten
eingesetzt wird.
Das Produkt muss im
Einklang mit den
Anweisungen im
Bedienungshandbuch
richtig installiert, aufgestellt
und betrieben werden.
Die Garantie gilt nur für
neue Produkte und erlischt,
wenn das Produkt
weiterverkauft wird.
Unser Unternehmen
übernimmt keine Haftung
für Unfälle oder
Folgeschäden im
Zusammenhang mit dem
Produkt.
Die Garantie führt nicht
zum Erlöschen gesetzlicher
Rechte.
Nicht versuchen, das Gerät
selbst zu reparieren.
Technische Eingriffe dürfen
ausschließlich von
qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
KINDERSICHERHEIT!
Wenn Sie ein Altgerät
entsorgen, dass ein Schloss
oder eine Verriegelung an
der Tür hat, stellen Sie
sicher, dass hier
versehentlich keine
spielenden Kinder
eingesperrt werden können.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit
eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung
und mangelndem Wissen
benutzt werden, wenn diese
in die sichere Bedienung des
Geräts eingewiesen wurden
oder beaufsichtigt werden
und wenn ihnen die damit
55
verbundenen Gefahren
bekannt sind.
Kinder sollten nicht mit
dem Gerät spielen.
Reinigung und Pflege
sollten nicht von Kindern
ohne Aufsicht erfolgen.
Pflege und Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Metallgegenständen.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um
Eis vom Gefrierfach zu entfernen. Benutzen Sie
einen Plastikkratzer.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Abfluss des
Kühlschranks auf Tauwasser. Reinigen Sie den
Ablauf bei Bedarf. Falls der Ablauf verstopft ist,
sammelt sich Wasser unten im Gerät.
Montage
Wichtig! Beachten Sie beim Vornehmen
elektrischer Anschlüsse die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung.
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es
auf Beschädigungen. Schlien Sie das Gerät
nicht an, wenn es bescdigt ist. Melden Sie
etwaige Schäden umgehend dem Verkäufer.
Bewahren Sie in einem solchen Fall die
Verpackung auf.
Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das
Gerät anschließen, damit das Öl in den
Kompressor zurückfließen kann.
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation
um das Gerät herum, weil es sonst zur
Überhitzung kommen kann. Befolgen Sie die
entsprechenden Installationshinweise, um eine
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Die Abstandshalter des Geräts sollten möglichst
an einer Wand anliegen, um zu vermeiden, dass
warme Teile (Kompressor, Kondensator) diese
berühren, und somit eine etwaige Brandgefahr
ausschließen.
Das Gerät darf nicht nahe an Heizkörpern oder
Herden aufgestellt werden.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des
Geräts nach der Installation gut zugänglich ist.
1. Wenn ein Gefrierfach vorhanden ist.
2. Wenn ein Aufbewahrungsfachs für frische
Lebensmittel vorhanden ist.
Wartung
Alle zur Wartung des Geräts erforderlichen
Elektroarbeiten sind von einem Elektriker oder
einer sachkundigen Person durchzuführen.
Dieses Produkt muss von einem autorisierten
Kundendienst gewartet werden, und es dürfen
nur Originalersatzteile verwendet werden.
Energieeinsparung
Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das
Gerät.
Legen Sie Lebensmittel nicht dicht zusammen,
weil dies die Luftzirkulation beeinträchtigt.
Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht an
die Rückwand des Ablagefachs sten.
Öffnen Sie bei einem Stromausfall nicht die Tür(en).
Vermeiden Sie das zu häufige Öffnen der Tür(en).
Lassen Sie die Tür(en) nicht zu lange offenstehen.
Stellen Sie den Thermostat nicht auf zu kalte
Temperaturen ein.
Einige Zubehörteile wie Schubladen lassen sich
herausnehmen, um mehr Stauraum zu erhalten
und Energie zu sparen.
Umweltschutz
® Dieses Gerät enthält weder im Kühlkreislauf noch in
den Isolationsmaterialien Gase, die die Ozonschicht
gefährden könnten. Das Gerät darf nicht zusammen
mit Hausabfall entsorgt werden. Die Isolierung
enthält entflammbare Gase. Das Gerät muss daher
gemäß den geltenden Vorschriften der zuständigen
Behörden entsorgt werden. Vermeiden Sie eine
Beschädigung der Kühleinheit, insbesondere des
Wärmetauschers. Die in diesem Gerät verwendeten
und mit dem Symbol „A“ gekennzeichneten
Materialien sind recycelbar.
Das Symbol K“ am Produkt oder dessen Verpackung
weist darauf hin, dass es nicht wie Hausmüll
behandelt werden darf. Stattdessen, bringen Sie es
zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für die
Wiederaufbereitung von Elektro- und
Elektronikartikeln. Durch das Gewährleisten einer
ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts
helfen Sie beim Vermeiden potenzieller Umwelt- und
Gesundheitsschäden, die sonst durch eine
unsachgemäße Entsorgung dieses Geräts verursacht
werden nnten. Für weitergehende Informationen
zur Behandlung, Rückgewinnung und
Wiederaufbereitung dieses Produkts, wenden Sie sich
bitte die zuständigen Behörden oder den Verufer.
Verpackungsmaterialien
Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-
Symbol lassen sich wiederverwerten. Entsorgen
Sie die Verpackung in einem geeigneten
Sammelbehälter für die Wiederverwertung.
56
Entsorgung von altgeräten
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der
EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten
umweltschädigende Substanzen, aber auch
Grundkomponenten, die wiederverwendet
werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und
Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um
alle schädlichen Substanzen zu entfernen und
wiederverwendbare Teile zu recyceln.
Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur
Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden.
Halten Sie sich daher bitte an die folgenden
Grundregeln:
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei
zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden,
die von der Stadtverwaltung oder anderen
zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen
Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro-
und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice
angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte
möglicherweise vom Händler zurückgenommen,
der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät
von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche
Funktion erfüllt wie das Altgerät.
Konformität
Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird
seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-,
Gesundheits- und Umweltanforderungen
bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt
vorgeschrieben
Energie sparen
Tipps zum Energiesparen:
Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor
Sonneneinstrahlung gesctzt und in einem
gut belüfteten Raum aufstellen.
Keine warmen Speisen in das Gerät stellen.
Dies erhöht die Innentemperatur und der
Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.
Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine
korrekte Belüftung zu gewährleisten.
Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät
abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern.
Bei Stromausfall die Klappe möglichst
geschlossen halten.
Die Klappe so selten wie möglich öffnen und
nicht zu lange offen halten.
Den Thermostat nicht auf eine überßig
geringe Temperatur einstellen.
Staubablagerungen von der Geräterückseite
entfernen.
57
Übersicht
Türen entfernen
Benötigtes Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubendreher!
Schlitzschraubendreher.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom
Netzstrom abgetrennt und leer ist.
Um die Tür abzunehmen, muss das Gerät nach
hinten gekippt werden. Lehnen Sie das Gerät
gegen eine stabile Konstruktion, damit es
hrend des Umbauvorgangs nicht
wegrutschen kann.
Alle demontierten Teile müssen aufbewahrt
werden, weil sie für die erneute Montage der
Tür gebraucht werden.
Legen Sie das Gerät nicht flach hin, weil dabei
das Kühlsystem beschädigt werden nnte.
Der Umbau sollte möglichst von 2 Personen
vorgenommen werden.
1. Lösen Sie die
Scharnierschraube mit
einem
Kreuzschlitzschraubendr
eher.
2. Trennen Sie das Kabel
ab.
Schrauben Sie das obere
Scharnier ab.
+. Heben Sie die Tür an
und stellen Sie sie auf
einer weichen Unterlage
ab. Nehmen Sie dann die
anderen Tür auf dieselbe
Weise ab.
-. Schrauben Sie die
unteren Scharniere ab.
*. Nachdem das Gerät korrekt aufgestellt ist, montieren Sie
die Türen in umgekehrter Reihenfolge.
Stellfüße
Gefrierfächer
Gefrierschrank-
Türfächer
Gefrierschrank-
Schubladenabdeckungen
Gefrierfachschubladen
Kühlschrank-
Gemüsefächer
Abdeckungen für
Kühlschrank
-Gemüsefächer
Kühlschrank-Türfächer
Kühlfächer
58
Platzbedarf
hlen Sie einen Aufstellort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
Wählen Sie einen Aufstellort mit ausreichend Platz,
um die Türen problemlos öffnen zu können.
hlen Sie einen ebenen (oder nahezu ebenen)
Aufstellort.
Lassen Sie ausreichend Platz, um den Kühlschrank
auf einer ebenen Fläche aufzustellen.
Lassen Sie beim Aufstellen rechts, links, hinten
und oben ausreichend Platz. Dies hilft, den
Energieverbrauch und damit die Stromrechnung
zu senken.
Kühlschrank nivellieren
Positionierung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die
Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des
Geräts angegebene Klimaklasse entspricht:
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
SN
+ 10 °C bis +32 °C
N 1
+ 16 °C bis +32 °C
ST
+ 16 °C bis +38 °C
T
+ 16 °C bis +43 °C
Standort
Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Heizkesseln, direkter
Sonneneinstrahlung usw. installiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die
Gehäuserückseite zirkulieren kann. Um eine
optimale Leistung zu gewährleisten, wenn das
Gerät unter einer überhängenden Wandeinheit
positioniert ist, muss der Mindestabstand
zwischen der Spitze des Gehäuses und dem
Wandelement mindestens 100 mm betragen. Im
Idealfall, jedoch sollte das Gerät nicht unter
überhängenden Wandelementen positioniert
werden. Genaue Nivellierung wird durch einen
oder mehrere einstellbareße am Boden des
Gehäuses gewährleistet.
Achtung: Es muss möglich sein, das Gerät vom
Netz abzutrennen. Der Stecker muss daher nach
der Installation leicht zugänglich sein.
Mindestens
50 mm
Mindestens
50 mm
Drehen Sie sie per Hand im Uhrzeigersinn fest.
Drehen Sie sie per Hand gegen den
Uhrzeigersinn
los.
Türen
59
Elektrischer Anschluss
Vor dem Einstecken stellen Sie sicher, dass die auf
dem Typenschild angegebenen Spannung und
Frequenz Ihrer Hausstromversorgung entsprechen.
Das Gerät muss geerdet werden. Der Netzstecker
ist mit einem entsprechenden Kontakt ausgestattet.
Täglicher Einsatz
Tasten
(linke Seite) von 14 °C bis 22 °C einzustellen.
Drücken, um die Temperatur des Kühlfachs
(rechte Seite) von 2 °C bis 22 °C einzustellen
und „OFF“ zu wählen.
Bei Auswahl von „OFF“
wird das Kühlfach ausgeschaltet.
Drücken, um als Betriebsart SMART, ECO,
SUPER COOLING, SUPER FREEZING und
benutzerdefinierte Einstellungen zu wählen
(kein Symbol im Display).
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt,
um die drei anderen Tasten zu sperren. Halten
Sie die Taste 1 Sekunden lang gedrückt, um die
anderen Tasten zu entsperren.
Display
SMART-Modus: der Kühlschrank stellt die
Temperatur der beiden Fächer automatisch
entsprechend der Innentemperatur und der
Umgebungstemperatur ein.
ECO-Modus: der Kühlschrank wird mit
niedrigster Stromaufnahme betrieben.
SUPER COOLING: kühlt das Kühlfach ca. 2
Stunden lang mit der niedrigsten Temperatur.
Anschließend wird automatisch wieder zu der
Temperatureinstellung gewechselt, die davor
eingestellt war!
SUPER FREEZIN: kühlt das Gefrierfach ca. 6
Stunden lang mit der niedrigsten Temperatur.
Anschließend wird automatisch wieder zu der
Temperatureinstellung gewechselt, die davor
eingestellt war!
LOCK: das Symbol leuchtet auf, wenn die Tasten
gesperrt sind.
Zeigt die eingestellte Temperatur für das
Gefrierfach an.
Zeigt die eingestellte Temperatur für das
Kühlfach an.
Tür-offen-Alarm
Falls eine Tür 90 Sekunden lang offenbleibt, ertönt
so lange ein akustischer Alarm, bis die Tür wieder
geschlossen wird.
Betriebs-
art
Kontroll-
leuchte
Anzeige
Gefrier-
schrank-
temperatur
Anzeige
Kühlschrank-
temperatur
Smart
Die Temperaturanzeige für
Gefrierschrank und
Kühlschrank ändert
sich je nach
Umgebungstemperatur
(siehe Tabelle unten).
ECO
-15 °C +8 °C
Super
cooling
Keine
Änderung
+2 °C
Tiefkühlen
-25 °C
Keine
Änderung
HINWEISE:
ECO-Modus: Wählen Sie diese
Betriebsart, um Energie
zu sparen.
Super Cooling-Modus: In dieser Betriebsart
werden Lebensmittel
schnell
heruntergehlt; sie
wird nach 2,5 Std.
Betriebsdauer
automatisch
abgeschaltet.
Super Freezing-Modus: In dieser Betriebsart
werden Lebensmittel
schnell tiefgefroren; sie
wird nach 50 Std.
Betriebsdauer
automatisch
abgeschaltet.
Tür-offen-Alarm
Wenn eine Tür 90 Sekunden lang offensteht oder
nicht vollständig geschlossen ist, löst das Gerät
einen akustischen Alarm aus. Der Alarm stoppt,
sobald die Kühlschranktür geschlossen wird.
Falls die Tür nicht richtig geschlossen ist, ertönt
der Alarm alle 35 Sekunden, bis dies korrigiert
wird. Falls die Türen mehrere Minuten lang nicht
geschlossen werden, wird die LED-
Innenbeleuchtung automatisch ausgeschaltet.
Verwendung des Bedienfelds
Drücken, um die Temperatur des Gefrierfachs
60
Kindersicherung
Diese Funktion soll verhindern, dass Kinder das
Gerät bedienen.
Um sie zu aktivieren, drücken und halten Sie
etwa 3 Sekunden lang. Die
Verriegelungsanzeige leuchtet als Hinweis
darauf auf, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken und
halten Sie etwa 3 Sekunden lang.
Die Entriegelungsanzeige leuchtet als
Hinweis darauf auf, dass die Kindersicherung
deaktiviert ist.
Erstmalige Verwendung
Innenreinigung
Waschen Sie vor der ersten Anwendung des
Gerätes das Innere und alle internen Teile mit
lauwarmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel, um den typischen Geruch von
einem neuen Produkt zu entfernen, und dann gut
austrocknen lassen.
Wichtig! Verwenden Sie keine Waschmittel oder
Scheuermittel, da diese die Oberfläche
beschädigen.
Einfrieren frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren
frischer Lebensmittel und zur langfristigen
Lagerung gefrorener und tiefgefrorener
Lebensmittel.
Platzieren Sie die frischen einzufrierenden
Lebensmittel auf dem Boden des Fachs.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in
24 Stunden eingefroren werden kann ist auf
dem Typenschild angegeben.
Der Gefrierprozess dauert 24 Stunden: während
dieses Zeitraumsrfen keine anderen
einzufrierenden Lebensmittel hinzugefügt
werden.
Lagerung von Tiefhlkost
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme oder nach
einiger Zeit aer Betrieb. Lassen Sie das Gerät
mindestens 2 Stunden laufen, bevor das Produkt
in das Fach gelegt wird.
Wichtig! Im Falle eines versehentlichen
Auftauens, beispielsweise, wenn die
Stromversorgungnger als der in den
technischen Eigenschaften angezeigte Wert in der
Tabelle unter „Anstiegszeit unterbrochen wurde,
müssen die aufgetauten Lebensmittel schnell
konsumiert oder unverzüglich gekocht und
anschließend erneut eingefroren werden (nach
dem Kochen).
Auftauen
Bevor tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel
verwendet werden, können diese in Abhängigkeit
der für diesen Vorgang verfügbaren Zeit in einem
Kühlfach oder bei Raumtemperatur aufgetaut
werden.
Kleine Stücke können noch gefroren direkt aus
dem Gefrierfach gegart werden, wobei sich die
Garzeit entsprechend verngert.
Eiswürfel
Dieses Gerät kann mit einem oder mehreren
Fächern für die Herstellung von Eiswürfeln
ausgestattet werden.
Zubehör
Variable Einlegeböden
In den Wänden des Kühlschranks
befinden sich eine Reihe von
Schienen, so dass sich Ablagen wie
gewünscht positionieren lassen.
Positionierung der Türablagen
Um die Lagerung von
Lebensmittelpackungen
verschiedener Größen zu
ermöglichen, lassen sich die
Türablagen in unterschiedlichen
Höhen anbringen. Dazu ziehen Sie
die Ablage zur Anpassung so lange
in Pfeilrichtung, bis diese aus der
Verankerung gelöst ist, und
positionieren sie dann wie
gewünscht.
Hilfreiche Hinweise und Tipps
Tipps zum Einfrieren
Nachfolgend einige wichtige Hinweise für einen
optimalen Gefriervorgang:
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in
24 Stunden eingefroren werden kann ist auf
dem Typenschild angezeigt;
Es dürfen während dieses Zeitraums keine
weiteren Lebensmittel eingefroren werden:
Frieren Sie ledig qualitativ hochwertige, frische
und sorgfältig gesäuberte Lebensmittel ein;
Bereiten Sie Lebensmittel in kleinen Portionen
zu, sodass sie sich schnell und vollständig
einfrieren und sich anschließend in der
benötigten Menge auftauen lassen;
Wickeln Sie die Lebensmittel in Aluminiumfolie
oder Polyethylen ein und stellen Sie sicher, dass
die Verpackung luftdicht ist;
Lassen Sie keine frischen oder aufgetauten
Lebensmittel mit bereits gefrorenen
Lebensmittel in Kontakt kommen, was einen
61
Temperaturanstieg des letzteren zufolge haben
kann;
Fettarme Lebensmittel lassen sich besser als
fettreiche Lebensmittel lagern, Salz verkürzt die
Haltbarkeit von Lebensmitteln;
Direkt im Anschluss an die Entnahme aus dem
Gefrierfach konsumierte Eisprodukte können
Gefrierbrand auf der Haut verursachen;
Es empfiehlt sich, das Gefrierdatum auf allen
einzelnen Packungen zu notieren, um einen
Überblick zu erhalten, wann Lebensmittel aus
dem Gefrierfach zu entnehmen sind, kann
Gefrierbrand auf der Haut verursachen;
Es empfiehlt sich, das Gefrierdatum auf allen
einzelnen Packungen zu notieren, um einen
Überblick über die Lagerzeit zu erhalten.
Hinweise für die Lagerung von Tiefkühlkost
Für eine optimale Geräteleistung sollten Sie
Folgendes sicherstellen:
Kontrollieren Sie, ob handelsüblich gefrorene
Lebensmittel vom Händler korrekt gelagert
wurden.
Stellen Sie sicher, dass gefrorene Lebensmittel
schnellstmöglich vom Lebensmittelgeschäft in
den Gefrierschrank kommen.
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig und nicht
nger als unbedingt nötig.
Lebensmittel verderben nach dem Auftauen rasch
und können nicht wieder eingefroren werden.
Überschreiten Sie niemals die seitens des
Lebensmittelherstellers angegebene
Aufbewahrungszeit.
Tipps für die Kühlung von frischen Lebensmitteln
Für eine optimale Geräteleistung:
Bewahren Sie keine warmen oder Flüssigkeit
verdampfende Speisen im hlschrank auf.
Decken Sie Speisen ab oder wickeln Sie diese
ein, insbesondere, wenn sie ein starkes Aroma
haben.
Hinweise für die Kühlung
Nützliche Tipps:
Fleisch (jeder Art) in Polyäthenfolie einwickeln
und auf der Glasablage über dem Gemüsefach
platzieren.
Aus Sicherheitsgründen sollte es auf diese
Weise nur einen oder maximale zwei Tage
aufbewahrt werden.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.
sollten abgedeckt und dann im hlschrank
abgestellt werden.
Obst und Gemüse sollte gndlich gereinigt und
in das/die dafür vorgesehene/n Fach/Fächer
gelegt werden.
Butter und Käse sollten in luftdichten
Behältnissen oder in Aluminiumfolie oder
Plastikbeutel verpackt werden, um sie
weitgehend von der Luft abzuschirmen.
Milchflaschen sollten mit einem Verschluss
versehen im Flaschenfach der Tür abgestellt
werden
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch
(sofern nicht verpackt) dürfen nicht im
Kühlschrank aufbewahrt werden.
Reinigen
Aus hygienischen Gründen muss das Geräteinnere
(einschließlich innerer Zubehörteile) regelmäßig
gereinigt werden.
Vorsicht! Das Gerät darf während
der Reinigung nicht am Stromnetz
angeschlossen sein.
Stromschlaggefahr! Das Gerät vor
der Reinigung ausschalten und den
Stecker aus der Steckdose
ausziehen, oder ausschalten oder
Leistungsschalter bzw. Sicherung
abschalten. Reinigen Sie das Gerät
keinesfalls mit einem
Dampfreiniger. Feuchtigkeit könnte
in elektrischen Bauteilen
angesammelt werden, wodurch
Stromschlaggefahr besteht! Heißer
Dampf kann zu Schäden an
Kunststoffteilen führen. Das Gerät
muss trocken sein, bevor es wieder
in Betrieb genommen wird.
Wichtig! Ätherische Öle und organische
Lösungsmittelnnen Kunststoffteile angreifen
(z. B. Saft von Zitronen oder Orangenschalen,
Butterure, Reiniger mit Essigure).
Lassen Sie keine solche Substanzen in Kontakt
mit den Geräteteilen kommen.
Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel.
Entfernen Sie Lebensmittel aus dem
Gefrierschrank. Bewahren Sie sie an einem
kühlen Ort, gut abgedeckt.
Das Gerät ausschalten und den Stecker aus der
Steckdose ausziehen, oder ausschalten oder
Leistungsschalter bzw. Sicherung abschalten.
Reinigen Sie das Gerät, einschließlich
Innenausstattung, mit einem Lappen und
lauwarmem Wasser. Nach der Reinigung mit
klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.
Nachdem alles trocken ist, nehmen Sie das
Gerät wieder in Betrieb.
62
Fehlerbehebung
Vorsicht! Unterbrechen Sie vor jeder
Fehlerbehebungsmaßnahme die
Stromversorgung. Nur ein
qualifizierter Elektrofach darf die in
diesem Handbuch beschriebene
Fehlerbehebung durchführen.
Wichtig! Im normalen Betrieb treten Geräusche
auf (Kompressor,hlkreislauf).
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert
nicht
Netzstecker ist nicht
eingesteckt oder er
ist locker.
Verbinden Sie den
Netzstecker.
Netzstecker ist nicht
eingesteckt oder er
ist locker.
Die Sicherung
prüfen, ggf.
ersetzen.
Steckdose ist defekt
Netzstörungen
müssen durch einen
Elektriker korrigiert
werden.
Das Gerät
friert oder
kühlt zu stark.
Temperatur ist zu
kalt eingestellt oder
Gerät läuft im
SUPER-Modus.
Stellen Sie den
Temperaturregler
vorübergehend auf
eine wärmere
Einstellung.
Der
Kühlschrank
ist nicht kalt
genug.
Die Temperatur ist
nicht richtig
eingestellt.
Bitte schauen Sie in
den
Anfangsabschnitt für
die Temper-
atureinstellung
Tür war für einen
längeren Zeitraum
offen.
Öffnen Sie die Tür
nur so lange, wie
nötig.
Es wurden in den
letzten 24 Stunden
große Mengen
warmer
Lebensmittel in das
Gerät gelegt.
Stellen Sie den
Temperaturregler
vorübergehend auf
eine kältere
Einstellung.
Das Gerät ist in der
Nähe einer
Wärmequelle.
Bitte schauen Sie in
den
Anfangsabschnitt für
die Standortwahl.
Starke
Eisbildung an
der Deckel-
dichtung.
Türdichtung ist nicht
luftdicht.
Erwärmen Sie die
undichten Stellen
der Türdichtung
vorsichtig mit einem
Fön (kühle
Einstellung). Bringen
Sie die erwärmte
Türdichtung dabei
mit der Hand in
Form, bis sie korrekt
sitzt.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Unge-
wöhnliche
Geräusche
Gerät steht nicht
gerade.
Nachjustieren der
Stellfüße.
Das Gerät berührt
die Wand oder
andere Objekte.
Verschieben Sie das
Gerät ein wenig.
Eine Komponente
(z. B. eine Leitung
auf der
Geräterückseite)
berührt einen
anderen Teil des
Geräts oder die
Wand.
Biegen Sie die
Komponente
gegebenenfalls
vorsichtig aus dem
Weg.
Seitenteile
sind warm.
Das ist normal. Der
Wärmetauscher
befindet sich in den
Seitenteilen.
Fassen Sie die
Seitenteile ggf. mit
Handschuhen an.
Sollte die Störung wieder auftreten, kontaktieren
Sie das Servicezentrum.
Diese Daten sind notwendig, um Ihnen schnell
und angemessen zu helfen. Notieren Sie hier die
notwendigen Daten, die dem Typenschild zu
entnehmen sind.
63
Contenido
Información de seguridad ................................ 63
Cuidado y limpieza ........................................... 69
Desechar el electrodoméstico antiguo .............. 70
Conformidad .................................................... 70
Ahorro energético ............................................ 70
Descripción general.......................................... 71
Extracción de las puertas ................................ 71
Requisitos de espacio ...................................... 72
Nivelación del frigorífico ................................. 72
Emplazamiento ............................................. 73
Conexión eléctrica ........................................... 73
Uso diario ........................................................ 73
Indicador........................................................... 73
Alarma de puerta abierta ................................ 73
Alarma de apertura de puertas ...................... 74
Bloqueo infantil ................................................ 74
Congelación de alimentos frescos .................. 74
Descongelación ................................................ 74
Cubitera ............................................................ 75
Accesorios ........................................................ 75
Sugerencias y recomendaciones útiles .......... 75
Limpieza ............................................................ 76
Solucn de problemas .................................... 76
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que
lea atentamente este manual de instrucciones
para maximizar su rendimiento. Guarde toda la
documentación para consultas o propietarios
futuros. Este producto deberá destinarse
únicamente a usos domésticos u otras
aplicaciones similares, como:
- el área de cocina para personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en establecimientos bed and breakfasts
(B&B),
- para servicios de catering y usos similares no
destinados a la venta al por menor.
Este aparato deberá ser destinado única y
exclusivamente a la conservacn de alimentos.
Cualquier otro uso se considera peligroso y el
fabricante no podrá ser considerado responsable
de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda
leer las condiciones de garantía. Es importante
leer atentamente estas instrucciones para
conseguir el máximo rendimiento y un
funcionamiento óptimo de su electrodoméstico.
No respetar estas instrucciones podría dejar
sin validez su derecho a acceder al servicio técnico
gratuito durante el período de garantía.
Información de seguridad
Esta guía puede contener
información de seguridad
importante. Le sugerimos
guardar estas instrucciones en
un lugar seguro para poder
consultarlas en el futuro y
garantizar que tenga una
buena experiencia con el
electrodoméstico.
El congelador contiene un gas
refrigerante (R600a:
isobutano) y gas aislante
(ciclopentano) que, aunque
poseen una elevada
64
compatibilidad con el medio
ambiente, son inflamables.
Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños
en el circuito de refrigerante:
Evite llamas desnudas y
fuentes de ignición.
Ventile a fondo la estancia
donde se encuentre situado el
electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Durante la limpieza y el
transporte, deberá tener
cuidado de no tocar los
cables metálicos del
condensador en la parte
posterior del
electrodoméstico, puesto
que podría lesionarse los
dedos y las manos o dañar
el producto.
Este electrodoméstico no
se puede instalar apilado
sobre otro. No intente
sentarse ni ponerse de pie
sobre el electrodoméstico
pues no ha sido diseñado
para dichos usos. Podría
dañar el electrodoméstico
o sufrir lesiones
personales.
Para evitar que se
produzcan cortes o daños
en el cable de
alimentación, asegúrese
de que no quede atrapado
debajo del
electrodoméstico durante
y después del
transporte/traslado del
electrodoméstico.
Al colocar el
electrodoméstico, tenga
cuidado de no causar
daños en revestimientos
de suelos, tuberías,
revestimientos de
paredes, etc. No intente
mover el electrodoméstico
tirando de la puerta o del
asa. No permita que los
niños jueguen con el
electrodoméstico ni con
los controles. Nuestra
empresa declina toda
responsabilidad en caso de
que no se sigan las
instrucciones pertinentes.
No instale el
electrodoméstico en un
lugar húmedo o sucio, ni lo
exponga a la luz directa del
sol o el agua.
No instale el
electrodoméstico cerca de
65
calentadores o materiales
inflamables.
En caso de fallo en el
suministro eléctrico, no
abra la puerta. Si el corte
en el suministro eléctrico
se prolonga durante
menos de 20 horas, los
alimentos congelados no
deberían verse afectados.
Si el corte se prolonga
durante más tiempo,
deberá procederse a la
comprobación de los
alimentos y consumirse de
inmediato; también se
pueden cocinar y volver a
congelar.
Si le resulta difícil abrir la
puerta del congelador
justo después de cerrarla,
no se preocupe. Esto se
debe a la diferencia de
presión que deberá
ecualizarse para permitir
que la puerta vuelva a
abrirse normalmente
transcurridos unos
minutos.
No conecte el
electrodoméstico al
suministro eléctrico hasta
que todos los embalajes y
protectores para el
transporte se hayan
retirado por completo.
Si el electrodoméstico se
ha transportado en
posición horizontal,
proceda a colocarlo en su
lugar de instalación y
espere un mínimo de 4
horas antes de ponerlo en
marcha para que repose el
aceite del compresor.
Este congelador solo debe
utilizarse para los fines
para los que ha sido
concebido, a saber, el
almacenamiento y la
congelación de productos
comestibles.
No guarde medicamentos
ni material de laboratorio
en la cámara de vino. Es
posible que, al almacenar
material que requiere un
estricto control de la
temperatura de
almacenamiento, este se
deteriore o que se
produzca una reacción
incontrolada peligrosa.
Antes de llevar a cabo
cualquier operación,
desenchufe el cable de
alimentación de la toma
eléctrica.
66
Una vez recibido, realice
las comprobaciones
pertinentes a fin de
garantizar que el producto
no presenta daños y que
todos los componentes y
accesorios están en
perfecto estado.
Si se advierte una fuga en
el sistema de refrigeración,
no toque la toma mural y
no utilice llamas vivas.
Abra la ventana y ventile
la estancia. A
continuación, llame a un
centro de asistencia
técnica para solicitar la
reparación.
No use cables
prolongadores ni
adaptadores.
No tire en exceso del
cable. No pliegue el cable.
No toque el enchufe con
las manos húmedas.
No dañe el enchufe o el
cable de alimentación;
esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
El fabricante, su servicio
técnico o un técnico
cualificado deben sustituir
el cable de alimentación
que esté dañado para
evitar riesgos.
No coloque ni almacene
materiales inflamables y
muy volátiles, como éter,
gasolina, GLP, gas
propano, aerosoles,
adhesivos, alcohol puro,
etc. Estos materiales
pueden provocar una
explosión.
No utilice ni almacene
aerosoles inflamables,
como pintura en espray,
cerca de la cámara de vino.
Esto podría provocar
explosiones o incendios.
No coloque objetos ni
contenedores con agua
encima del aparato.
No recomendamos el uso
de cables prolongadores ni
adaptadores con varias
tomas.
No arroje el
electrodoméstico al fuego.
Tenga cuidado de no dañar
las tuberías/el circuito de
refrigeración del
electrodoméstico durante
el transporte o el uso. En
caso de daños, no exponga
el electrodoméstico al
fuego, a una fuente de
67
ignición potencial y ventile
de inmediato la estancia
donde se encuentre
situado el
electrodoméstico.
El sistema de refrigeración
situado en la parte
posterior e interior de la
cámara de vino contiene
refrigerante. Por lo tanto,
evite dañar los tubos.
No use dispositivos
eléctricos dentro de los
compartimentos para
alimentos del
electrodoméstico, salvo
que sean del tipo
recomendado por el
fabricante.
No dañe el circuito
refrigerante.
No utilice dispositivos
mecánicos u otros equipos
para acelerar el proceso de
descongelación, salvo
aquellos recomendados
por el fabricante.
No use dispositivos
eléctricos dentro de los
compartimentos para
alimentos, salvo que sean
del tipo recomendado por
el fabricante.
Para evitar lesiones o
quemaduras, no toque los
elementos de refrigeración
internos, sobre todo si
tiene las manos mojadas.
No obstruya las aberturas
de ventilación de la
carcasa del
electrodoméstico o de la
estructura integrada.
No use objetos
puntiagudos o afilados
como cuchillos o
tenedores para eliminar la
escarcha.
No utilice secadores de
pelo, estufas eléctricas u
otros aparatos similares
para descongelar.
No utilice un cuchillo o
cualquier objeto afilado
para eliminar escarcha o
hielo. Si lo hace, el circuito
refrigerante podría
resultar dañado y las fugas
podrían provocar
incendios o daños
oculares.
No utilice dispositivos
mecánicos u otros equipos
para acelerar el proceso de
descongelación.
Evite absolutamente el uso
de llamas descubiertas o
68
equipos eléctricos para
acelerar la fase de
descongelación, tales
como calefactores,
limpiadores de vapor,
velas, lámparas de aceite y
similares.
Nunca realice un lavado
con agua del compresor,
simplemente pase un paño
seco para evitar el óxido
tras la limpieza.
Se recomienda mantener
el enchufe limpio;
cualquier exceso de polvo
sobre el enchufe podría
provocar un incendio.
Este producto está
diseñado y construido
únicamente para usos
domésticos.
La garantía quedará sin
validez si el producto se
instala o utiliza en lugares
comerciales o no
residenciales.
El producto debe
instalarse, ubicarse y
manejarse correctamente,
de acuerdo con las
instrucciones contenidas
en el Manual de
instrucciones del usuario
suministrado.
La garantía se aplica solo a
productos nuevos y no es
transferible si se revende
el producto.
Nuestra empresa declina
toda responsabilidad en
caso de datos incidentales
o emergentes.
La garantía no afectará, en
ningún caso, a sus
derechos legales.
No lleve a cabo
reparaciones en la cámara
de vino. Todas las
intervenciones debe
llevarlas a cabo
únicamente personal
cualificado.
Si va a eliminar un
producto antiguo con un
cerrojo o un pasador
instalado en la puerta,
asegúrese de depositarlo
en condiciones seguras
que eviten que queden
niños atrapados en su
interior.
Este electrodoméstico
puede ser utilizado por
niños de 8 años o más y
por personas con
capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o con falta de
69
experiencia y
conocimiento, siempre y
cuando estén supervisados
o hayan recibido
instrucciones adecuadas
acerca de cómo utilizarlo
de forma segura y
entiendan los riesgos
implicados.
Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños
sin supervisión no deben
realizar operaciones de
limpieza y mantenimiento.
Bloqueos: si su
frigorífico/congelador es
dotado con un bloqueo,
para evitar que los niños
se queden atrapados,
guarde la llave fuera de su
alcance y no en las
cercanías de la aplicación.
Al eliminar un viejo
frigorífico/congelador,
rompa todos los bloqueos
o pasadores como una
medida de seguridad.
Cuidado y limpieza
Antes del mantenimiento, apague el
electrodoméstico y desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
No limpie el electrodoméstico con objetos
metálicos.
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo
del electrodoméstico. Utilice un rascador de
plástico.”
Examine periódicamente el desagüe del
frigorífico para ver si hay agua de
descongelación. Si es preciso, limpie el desagüe.
Si se obstruye el desagüe, el agua se acumula
en la parte inferior del electrodoméstico.”
Instalación
Importante Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamentelas instrucciones que se
proporcionan en los apartados correspondientes.
Desembale el electrodoméstico y compruebe si
tiene daños. No conecte el electrodoméstico si
está dañado. Notifique de inmediato los daños
al establecimiento donde lo ha comprado. En
ese caso, debe guardar el embalaje.
Es aconsejable esperar al menos cuatro horas
antes de conectar el electrodoméstico para
permitir que el aceite regrese al compresor.
Debe producirse una circulación de aire
adecuada alrededor del electrodoméstico; de lo
contrario, el electrodoméstico se calentará en
exceso. Siga las instrucciones de instalacn
para garantizar una ventilación suficiente.
Cuando sea posible, los separadores del
producto deberán situarse contra una pared
para evitar que toquen o enganchen piezas
calientes (compresor, condensador) y ocasionen
quemaduras.
El electrodoméstico no debe instalarse cerca de
radiadoreso cocinas.
Asegúrese de que el enchufe esté accesible tras
instalar el electrodoméstico.
1) Si tiene congelador
2) Si tiene un compartimento para los alimentos
frescosServicio
Un electricista profesional o una persona
competente tendrá que realizar cualquier
trabajo eléctrico que se requiera para reparar el
electrodoméstico.
El servicio técnico autorizado es el único que
puede reparar el producto y solo se deben
utilizar piezas de repuesto originales.
Ahorro energético
No ponga alimentos calientes en el
electrodoméstico.
No ponga los alimentos cerca unos de otros, ya
que esto impide que el aire circule.
Asegúrese de que los alimentos no toquen la
parte trasera del compartimento.
Si se corta la electricidad, no abra las puertas.
No abra las puertas con frecuencia.
No mantenga las puertas abiertas durante
demasiado tiempo.
No ajuste el termostato en temperaturas
excesivamente fas.
Algunos accesorios, como los cajones, pueden
quitarse para aumentar el volumen de
almacenamiento y reducir el consumo eléctrico.
70
Protección ambiental
® El circuito de refrigerante y los materiales
aislantes de este electrodoméstico no contiene
gases que dañen la capa de ozono. El
electrodoméstico no debe desecharse junto con la
basura y los desperdicios urbanos. La espuma
aislante contiene gases inflamables. El
electrodoméstico debe desecharse con arreglo a
las normativas que exigen las autoridades locales.
Evite dañar la unidad de refrigeración,
especialmente el intercambiador de calor. Los
materiales utilizados en este electrodoméstico
que están marcados con elmbolo A son
reciclables.
La inclusión del símbolo en el producto o en su
envase indica que no puede tratarse como residuo
doméstico. Debe llevarse a un punto de recogida
de residuos adecuado para reciclaje de
electrodomésticos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de desechar este electrodoméstico de
forma correcta, estará contribuyendo a evitar las
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que ocasionaría el
tratamiento inadecuado de los residuos de este
producto. Para obtener información detallada
sobre el reciclaje de este producto, ngase en
contacto con el servicio de recogida de basuras
local de su ayuntamiento o el establecimiento
donde lo adquirió.
Materiales de embalaje
Los materiales que llevan elmbolo pueden
reciclarse. Deseche el embalaje en contenedores
de recogida adecuados para que se recicle.
Desechar el electrodoméstico
antiguo
Este electrodoméstico cumple la directiva
europea 2012/19/EU en materia de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden conllevar
consecuencias negativas para el medio ambiente)
como componentessicos (que se pueden
reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan
a tratamientos específicos para eliminar y
desechar adecuadamente los contaminantes y
recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora
de garantizar que los RAEE no se conviertan en un
problema medioambiental. Para ello, es esencial
seguir ciertas normas básicas:
Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento
que los residuos domésticos.
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios
pertinentes, gestionados por las autoridades
locales o por empresas autorizadas. En muchos
países, existe un servicio de recogida a domicilio
de RAEE de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un
electrodoméstico nuevo, el distribuidor podría
encargarse de la recogida del antiguo de forma
totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo
tenga características similares y sea del mismo
tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocación de la marca en este
producto confirmamos el cumplimiento de todos
los requisitos legislativos europeos relevantes en
materia de seguridad, salud y medio ambiente
establecidos para este producto.
Ahorro energético
Para reducir el consumo energético, sugerimos:
Instalar el aparato alejado de fuentes de
calor, de la luz directa del sol y en una
habitación bien ventilada.
Evitar introducir alimentos calientes en el
frigorífico para no elevar la temperatura
interior y, así, provocar un funcionamiento
continuo del compresor.
No sobrecargar el electrodoméstico para
garantizar una buena circulación del aire.
Descongelar el aparato en caso de un exceso
de hielo a fin de facilitar la transferencia del
frío.
En caso de cortes en el suministro eléctrico,
se recomienda mantener cerrada la puerta
del congelador.
Abrir o mantener abiertas las puertas del
electrodoméstico el menor tiempo posible.
Evitar ajustar el termostato en temperaturas
excesivamente fas.
Eliminar el polvo presente en la parte
posterior del electrodoméstico.
71
Descripción general
Extracción de las puertas
Herramienta necesaria: Destornillador de estrella,
destornillador de punta plana
Asegúrese de que la unidad está desenchufada
y vacía.
Para desmontar la puerta es necesario
inclinar la unidad hacia atrás. Debería
apoyarla en algo sólido para que no se resbale
mientras cambia la puerta de lado.
Guarde todos los elementos para utilizarlos
cuando vuelva a instalar la puerta.
No coloque la unidad en horizontal, ya que
podría dañar el sistema refrigerante.
Es mejor manejar la unidad entre 2 personas
durante el montaje.
1. Desatornille la
tapa de la
bisagra con un
destornillador
de estrella.
2. Desconecte
el arnés.
Patas de nivelación
Estantes del congelador
Estantesde la
puerta del
congelador
Tapas de los
cajones del
congelador
Cajones
decongelación
Contenedores de
verduras del frigorífico
Tapas para los
contenedores de verduras
Estantes del frigorífico
72
Suelte la
bisagra
superior.
+. Levante la
puerta y
colóquela en
una
superficie
blanda.
Realice el
mismo
procedimient
o para quitar
la otra
puerta.
-. Suelte las
bisagras
inferiores.
*. Cuando el electrodoméstico esté situado, instale
las puertas mediante el procedimiento inverso.
Requisitos de espacio
Seleccione una ubicación que no esté expuesta
a la luz solar directa.
Elija una ubicación con espacio suficiente para
que abrir las puertas del frigorífico con facilidad.
Elija un lugar en el que el suelo esnivelado (o
prácticamente nivelado).
Deje espacio suficiente para instalar el frigorífico
en una superficie plana.
Deje espacio por la derecha, por la izquierda,
por encima y por detrás cuando instale el
electrodoméstico. Esto ayuda a reducir el
consumo de enera y el importe de las facturas
de electricidad.
Nivelación del frigorífico
Al
menos
50 mm
Al
menos
50 mm
Gire las patas a la derecha de forma manual para
subirlas.
Gire las patas a la izquierda de forma manual para
bajarlas.
Puertas
73
Emplazamiento
Instale el electrodoméstico en un lugar en el que
la temperatura ambiente se adecue a la clase
climática que se indica en la placa de datos del
electrodoméstico:
Nivelación del frigorífico
Clase climática
Temperatura ambiente
SN
+ 10 °C a +32 °C
N 1
+ 16 °C a +32 °C
ST
+ 16 °C a +38 °C
T
+ 16 °C a +43 °C
Ubicación
El electrodoméstico debe instalarse lejos de
fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz
solar directa, etc. Asegúrese de que circule aire
por la parte trasera del armario. Cuando el
electrodoméstico se sie debajo de una unidad
de pared suspendida, habrá que dejar una
distancia mínima de 1 mm (DO) entre la parte
superior del armario y la unidad de pared para
garantizar un rendimiento óptimo. Lo ideal sería
no colocar el electrodoméstico debajo de
unidades de pared suspendidas. El
electrodoméstico puede nivelarse de manera
precisa mediante el uso de una o varias patas
ajustables de la base del armario.
Advertencia: debe ser posible desconectar el
electrodoméstico de la red eléctrica; por
consiguiente, el conector debe estarcilmente
accesible tras realizar la instalación.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el electrodoméstico, asegúrese
de que la tensn y la frecuencia que aparecen en
la placa de datos se corresponden con la del
suministro eléctrico doméstico. El
electrodoméstico debe tener conexión a tierra. El
conector del cable eléctrico tiene un contacto de
toma de tierra.
Uso diario
Bo
tones
Pulse este botón para ajustar la temperatura del
congelador (lado izquierdo) de 14 °C a 22 °C.
Pulse este botón para ajustar la temperatura
del frigorífico (lado derecho) de 2 °C a 8 °C y
luego en «OFF».
Si selecciona «OFF», el
compartimento del frigorífico se apagará.
Pulse este botón para seleccionar el modo de
funcionamiento: INTELIGENTE, ECO,
SUPERENFRIAMIENTO, SUPERCONGELACIÓN y
AJUSTE DE USUARIO (ningún símbolo en el
indicador).
Pulse este botón durante 3 SEGUNDOS y
manténgalo pulsado 3 segundos para bloquear
otros tres botones. Mantenga pulsado este
botón 1 segundo para desbloquear otros tres
botones.
Indicador
Modo INTELIGENTE: el frigorífico programa la
temperatura de dos compartimentos
automáticamente en función de la temperatura
interna y la temperatura ambiente.
Modo ECO: el frigorífico funciona con el ajuste
de consumo energético más bajo.
Modo SUPERENFRIAMIENTO: el compartimento
del frigorífico se enfría a la temperatura más
baja durante aproximadamente 2 horas. Luego
se restablece automáticamente la temperatura
programada antes del modo súper.
Modo SUPERCONGELACIÓN: el compartimento
del congelador se enfría a la temperatura más
baja durante aproximadamente 6 horas. Luego
se restablece automáticamente la temperatura
programada antes del modo súper.
BLOQUEO: el símbolo se iluminará cuando haya
botones bloqueados.
Muestra la temperatura programada en el
congelador.
Muestra la temperatura programada en el
frigorífico.
Alarma de puerta abierta
Si se deja una puerta abierta o no se cierra por
completo durante 90 segundos, el
electrodoméstico emitirá una alarma.
Uso del panel de control
74
Modo
Indicador
luminoso
Indicador de
temperatura
del
congelador
Indicador de
temperatura
del
frigorífico
Inteligente
El indicador de
temperatura del
congelador y el
frigorífico cambia con
arreglo a la
temperatura ambiente
(consulte la tabla
siguiente).
ECO
-15 °C +8 °C
Superenfri
amiento
Sin cambio +2 °C
Supercong
elación
-25 °C Sin cambio
NOTAS:
Modo ECO: seleccione este modo
cuando quiera ahorrar
energía.
Modo de superenfriamiento:
este modo permite
enfriar los alimentos
pidamente y se
desactiva de forma
automática después de
2,5 horas de
funcionamiento.
Modo de supercongelación:
este modo permite
congelar los alimentos
pidamente y se
desactiva de forma
automática después de
50 horas de
funcionamiento.
Alarma de apertura de puertas
Cuando se deja una puerta abierta o no se cierra
por completo durante cerca de 90 segundos, el
electrodoméstico emite una alarma. Tiene que
cerrar la puerta del frigorífico para que la alarma
se pare.
Si la puerta no está bien cerrada, la alarma sonará
cada 35 segundos hasta que se cierre de manera
correcta. Si las puertas permanecen abiertas
durante x minutos seguidos, la luz LED del interior
se apaga automáticamente.
Bloqueo infantil
Esta función está diseñada para impedir que los
niños utilicen el electrodoméstico.
Para activar la función, mantenga pulsado
durante 3 segundos. El indicador
luminoso de bloqueo se encenderá para
avisar de que la función está activada.
Para desactivar la función, mantenga pulsado
durante x segundos. El indicador
luminoso de desbloqueo se encende
para avisar de que la función está
desactivada.
Primer uso
Limpieza del interior
Antes de utilizar el electrodoméstico por primera
vez, limpie el interior y todos los accesorios
internos con agua tibia y jabón neutro para
eliminar el típico olor a producto nuevo y luego
seque todo a conciencia.
Importante No utilice detergentes o productos en
polvo abrasivos, ya que dañan el acabado.
Congelación de alimentos frescos
El congelador es adecuado para congelar
alimentos frescos y para guardar alimentos
congelados y ultracongelados durante un largo
periodo de tiempo.
Coloque los alimentos frescos que quiera
congelar en el fondo del congelador.
En la placa de datos se indica la cantidad
máxima de alimentos que se puede congelar en el
plazo de 24 horas.
El proceso de congelación dura 24 horas,
durante las cuales no hay que poner más alimentos
a congelar.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al principio o tras un periodo sin utilizar el
electrodoméstico. Antes de introducir productos
en el congelador, deje que el electrodoméstico
funcione con los ajustes más altos durante al
menos 2 horas.
Importante En caso de descongelación accidental
(por ejemplo, se interrumpe la electricidad
durante más tiempo del indicado en la sección
“tiempo de aumento” de las características
técnicas), los alimentos descongelados deben
consumirse rápidamente; también pueden
cocinarse de inmediato y volver a congelarse (una
vez cocinados).
Descongelación
Antes de utilizarlos, los alimentos congelados o
ultracongelados pueden descongelarse en el
75
congelador o a temperatura ambiente,
dependiendo del tiempo de que se disponga.
Las porciones pequeñas pueden cocinarse
directamente sin descongelar. En este caso, el
proceso de cocción será más largo.
Cubitera
Este electrodoméstico puede incorporar una o
varias cubiteras para producir cubitos.
Accesorios
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico tienen
una serie de guías para colocar los
estantes como se desee.
Colocación de los balcones de la
puerta
Los balcones de la puerta se
pueden situar a diferentes alturas
para permitir el almacenamiento
de envases de alimentos de
distintos tamaños. Para realizar
este ajuste, proceda como sigue:
tire poco a poco del balcón en la
dirección de las flechas hasta que
se suelte y sitúelo como desee.
Sugerencias y recomendaciones útiles
Sugerencias para la congelacn
A continuación se ofrecen algunos consejos
importantes para optimizar el proceso de
congelacn:
En la placa de datos se indica la cantidad
máxima de alimentos que se puede congelar
en el plazo de 24 horas.
El proceso de congelación dura 24 horas.
Durante ese tiempo no deben introducirse
más alimentos.
Solo deben congelarse alimentos frescos, de
buena calidad y que estén bien limpios.
Prepare pequeñas porciones de alimentos
para permitir que se congelen por completo
con rapidez y luego sea posible descongelar
solamente la cantidad necesaria.
Envuelva los alimentos en papel de aluminio o
de polietileno y asegúrese de cerrar los
paquetes herméticamente.
No permita que los alimentos frescos que no
estén congelados entren en contacto con los
alimentos congelados; de esta forma, evitará
que aumente la temperatura de los segundos.
Los alimentos magros se conservan mejor y
durante más tiempo que los grasos; la sal
reduce la duración de conservación de los
alimentos.
Los productos helados pueden causar
quemaduras en la piel si se consumen
inmediatamente después de sacarlos del
congelador.
Es aconsejable anotar la fecha de congelación
en cada paquete individual para sacarlos del
congelador y no olvidar que los alimentos
congelados pueden ocasionar quemaduras en
la piel.
Es aconsejable anotar la fecha de congelación
en cada paquete individual para saber cuánto
tiempo permanecen en el congelador.
Sugerencias de conservación de alimentos
congelados
Para obtener resultados óptimos, debería hacer lo
siguiente:
Asegúrese de que los alimentos congelados se
han conservado de manera adecuada en el
establecimiento.
Asegúrese de que los alimentos pasen el
menor tiempo posible fuera del congelador
durante el traslado del establecimiento
donde se compran al congelador particular.
No abra la puerta del congelador con
frecuencia ni la deje abierta más tiempo del
estrictamente necesario.
Una vez que se descongelan, los alimentos se
deterioran con rapidez y no pueden
congelarse de nuevo.
No conserve los alimentos más tiempo del
que recomienda el fabricante.
Sugerencias para refrigerar alimentos frescos
Para obtener resultados óptimos:
No guarde comida caliente oquido que se
evapore en el frigorífico.
Cubra o envuelva los alimentos,
especialmente si tienen un sabor fuerte.
Sugerencias para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (toda): envuelva los alimentos en bolsas
de polietileno y colóquelos en el estante de
cristal situado sobre el cajón de verdura.
Por seguridad, estos alimentos solo deben
conservarse uno o dos días como máximo de
esta manera.
Alimentos cocinados, los platos fos, etc.:
deben cubrirse y pueden colocarse en
76
cualquier estante.
Fruta y verdura: deben limpiarse bien y
colocarse en los cajones especiales.
Mantequilla y queso: deben colocarse en
recipientes herticos o envolverse en papel
de aluminio o bolsas de polietileno para
excluir el aire en la medida de lo posible.
Botellas de leche: deben llevar la tapa y
deben colocarse en los balcones de la puerta.
Plátanos, patatas, cebollas y ajo: si no están
envasados no deben guardarse en el
frigorífico.
Limpieza
Por razones de higiene, el interior del
electrodoméstico debe limpiarse de forma
periódica, incluidos los accesorios.
Precaución: el electrodoméstico tiene
que estar desconectado de la corriente
durante la limpieza. Existe peligro de
descarga eléctrica. Antes de la limpieza,
apague el electrodoméstico y
desconéctelo de la corriente; también
puede apagar o desconectar el
electrodoméstico mediante el uso del
disyuntor o el fusible. No utilice
limpiadores a vapor para limpiar el
electrodoméstico. Podría acumularse
humedad en los componentes eléctricos
y ocasionar el riesgo de descarga
eléctrica. El vapor caliente puede dañar el
plástico. El electrodoméstico tiene que
secarse antes de volver a ponerlo en
funcionamiento.
Importante Los aceites esenciales y los disolventes
orgánicos pueden dañar las partes de plástico, por
ejemplo, el zumo de limón o de cáscara de naranja,
el ácido butírico y los limpiadores que contienen
ácido acético.
No permita que esas sustancias entren en
contacto con los componentes del
electrodoméstico.
No utilice limpiadores abrasivos.
Saque los alimentos del congelador. Cúbralos
bien y grdelos en un lugar fresco.
Apague el electrodoméstico y desconéctelo de
la corriente; también puede apagar o desconectar
el electrodoméstico mediante el uso del disyuntor
o el fusible.
Limpie el electrodoméstico y los accesorios del
interior con un trapo y agua tibia. Aclare con agua
limpia y seque el electrodoméstico después de
limpiarlo.
Ponga el electrodoméstico en funcionamiento
otra vez cuando todo esté seco.
Solución de problemas
Precaución: desconecte la
electricidad del electrodoméstico
antes de solucionar los problemas.
Si no se menciona en este manual,
la operación se reserva
exclusivamente a electricistas
profesionales y competentes.
Importante Durante el uso normal se producen
algunos sonidos (compresor y circulación de
refrigerante).
Problema Posible causa Solución
El electrodo-
méstico no
funciona.
El conector está
suelto o no está
enchufado a la
corriente.
Introduzca el
conector.
El fusible se ha
quemado o está
defectuoso.
Compruebe el
fusible y cámbielo
si es preciso.
La toma de
corriente está
estropeada.
El electricista es
responsable de
este tipo de
problemas.
El electrodo-
méstico
enfría
demasiado o
congela los
alimentos.
La temperatura es
demasiado baja o
el
electrodoméstico
está funcionando
en los modos
SÚPER.
Gire el regulador
de temperatura a
un ajuste de
temperatura más
alto de manera
provisional.
Los
alimentos no
se congelan
bien.
La temperatura no
se ha ajustado de
forma adecuada.
Consulte la sección
Programación de
temperatura.
La puerta ha
estado mucho
tiempo abierta.
Abra la puerta el
tiempo que sea
estrictamente
necesario.
En las últimas 24
horas se ha
introducido una
gran cantidad de
alimentos calientes
en el
electrodoméstico.
Gire el regulador
de temperatura a
un ajuste de
temperatura más
bajo de manera
provisional.
El
electrodoméstico
está cerca de una
fuente de calor.
Consulte la sección
dedicada al lugar
de instalación.
77
Problema Posible causa Solución
Se acumula
mucho hielo
en la junta
de la puerta.
La junta de la
puerta no cierra
herméticamente.
Seque con cuidado
las zonas de la
junta que gotean
con un secador
para el cabello (aire
frío). Al mismo
tiempo, adapte la
junta de la puerta
con la mano para
que encaje
correctamente.
Ruidos
extraños
El
electrodoméstico
no está nivelado.
Regule las patas.
El
electrodoméstico
toca la pared u
otros objetos.
Mueva el
electrodoméstico
un poco.
Un componente de
la parte trasera del
electrodoméstico
(por ejemplo, un
tubo) toca otro
componente del
electrodoméstico o
la pared.
Si es necesario,
doble con cuidado
el componente
para apartarlo.
Los paneles
laterales
están
calientes.
Es normal. El
intercambio de
calor se produce en
los paneles
laterales.
Póngase guantes
para tocar estos
paneles, si es
necesario.
Si el problema vuelva a producirse, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Estos datos son necesarios para actuar de forma
pida y correcta. Anote los datos necesarios
aquí y consulte la placa de datos.
78
Português
Conteúdo
Informações de segurança ............................... 78
Cuidados e limpeza .......................................... 84
Eliminação de aparelhos velhos........................ 85
Conformidade .................................................. 85
Economia de energia ........................................ 85
Visão geral ....................................................... 86
Retirar as portas............................................... 86
Requisitos de espo ....................................... 87
Nivelar o frigorífico .......................................... 87
Posicionamento ............................................... 87
Ligação etrica ................................................ 88
Uso diário ........................................................ 88
Usar o Painel de Controlo ............................... 88
Alarme de porta aberta ................................... 88
Bloqueio de segurança para as crianças ........ 88
Primeira utilização ........................................... 89
Congelar alimentos frescos ............................. 89
Descongelação ................................................. 89
Cubos de gelo ................................................... 89
Acessórios ......................................................... 89
Indicões úteis e dicas ................................... 89
Limpeza ........................................................... 90
Resolução de problemas .................................. 90
Obrigado por adquirir este produto.
Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este
manual de instrões cuidadosamente para
maximizar o seu desempenho. Guarde toda a
documentação para uso subsequente ou para
outros proprietários. Este produto foi previsto
apenas para uso doméstico ou aplicações
semelhantes, tais como:
a zona da cozinha para o pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho
em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e
outros ambientes de tipo residencial
em pensões (B & B)
para servos de catering e aplicações
semelhantes queo para venda a retalho.
Este aparelho deve ser usado apenas para
armazenar comida, qualquer outro uso é
considerado perigoso e o fabricante não será
responsável por quaisquer omissões. É também
recomendado que anote as condições da garantia.
Para obter o melhor desempenho possível e um
funcionamento livre de problemas do seu
aparelho, é muito importante que leia
cuidadosamente estas instrões. Casoo
cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu
direito a assistência gratuita durante o período de
garantia.
Informações de segurança
Este guia contém muitas
informações de segurança
importantes. Sugerimos que
guarde estas instruções num
local seguro para uma
referênciacil e uma boa
experiência com o aparelho.
O frigorífico contém ums
refrigerante (R600a:
isobutano) e um gás isolante
(ciclopentano), com alta
compatibilidade com o
ambiente, que são, contudo,
inflamáveis.
79
Cuidado: risco de incêndio
Caso o circuito refrigerante
esteja danificado:
Evite chamas nuas e fontes
de ignição.
Ventile cuidadosamente a
divisão onde o aparelho
está situado.
Tempo de funcionamento em
percentagem:
18 °CFuncionamento
11min, paragem 20min
25 °CFuncionamento
10min, paragem 12min
38 °CFuncionamento
18min, paragem 10min
42 °CFuncionamento
30min, paragem 15min
AVISO!
Deve ter cuidado ao
limpar/transportar o
aparelho para evitar tocar
nos fios metálicos do
condensador na parte
traseira do aparelho, já que
poderá sofrer lesões nos
seus dedos e mãos ou
danificar o seu produto.
Este aparelho não está
concebido para ser
empilhado com qualquer
outro aparelho. Não tente
sentar-se ou permanecer
em pé no topo do seu
aparelho, pois este não
está concebido para tal
utilização. Você pode
magoar-se ou danificar o
aparelho.
Certifique-se que o cabo de
alimentação não fica retido
sob o aparelho durante ou
após o
transporte/movimentação
do mesmo, para evitar que
o cabo de alimentação seja
cortado ou danificado.
Ao posicionar o seu
aparelho, tenha cuidado
para não danificar o seu
pavimento, canos,
revestimentos de parede,
etc. Não mova o aparelho
puxando-o pela tampa ou
pela pega. Não permita que
crianças brinquem com o
aparelho ou mexam nos
comandos. A nossa
empresa declina aceitar
qualquer responsabilidade
caso as instruções não
sejam respeitadas.
Não instale o aparelho em
locais húmidos, oleosos ou
poeirentos, nem o exponha
à luz solar direta ou à água.
80
Não instale o aparelho
próximo de aquecedores
ou materiais inflamáveis.
Caso ocorra uma falha de
energia não abra a tampa.
A comida congelada não
deverá ser afetada se a
falha durar menos de 20
horas. Caso a falha seja
mais prolongada, então a
comida deve ser verificada
e comida de imediato, ou
cozinhada e então
recongelada.
Caso a tampa da arca
congeladora seja difícil de
abrir imediatamente
depois de a ter fechado,
não se preocupe. Isto deve-
se à diferença de pressão
que irá equilibrar-se e
permitir que a tampa seja
aberta normalmente após
alguns minutos.
Não ligue o aparelho à
alimentação de energia até
que todas as proteções de
embalagem e de transporte
tenham sido removidas.
Deixe repousar durante
pelo menos 4 horas antes
de ligar, para permitir que
o óleo do compressor
estabilize, caso tenha sido
transportado na horizontal.
Este congelador só deverá
ser utilizado para os fins
previstos (i.e.
armazenamento e
congelação de géneros
alimentícios).
Não armazene
medicamentos ou
materiais de pesquisa nos
Frigoríficos para Vinho.
Quando pretender
armazenar um material que
exija um controlo rigoroso
das temperaturas de
armazenamento, é possível
que se deteriore ou que
ocorra uma reação
descontrolada que pode
causar riscos.
Antes de realizar qualquer
operação, desligue o cabo
de alimentação da tomada.
Aquando da entrega,
certifique-se que o produto
não está danificado e que
todos os componentes e
acessórios estão em
perfeitas condições.
Se reparar numa fuga no
sistema de refrigeração,
não toque na tomada de
parede e não use chamas
81
nuas. Abra a janela e deixe
entrar ar no
compartimento. Depois
ligue a um centro de
serviço para solicitar uma
reparação.
o use extensões ou
adaptadores.
Não puxe ou dobre o cabo
de alimentação
excessivamente ou toque
na ficha com as mãos
molhadas.
Não danifique a ficha e/ou
o cabo de alimentação; isso
pode causar choques
elétricos ou incêndios.
Se o cabo de alimentação
estiver danificado, o
mesmo deve ser
substituído pelo serviço de
assistência técnica do
fabricante ou por um
técnico qualificada para
evitar perigo
Não coloque ou armazene
materiais inflamáveis e
altamente voláteis como
éter, petróleo, GPL, gás
propano, latas de spray
aerosol, adesivos, álcool
puro, etc. Estes materiais
podem provocar uma
explosão.
Não use ou armazene
sprays inflamáveis, tais
como tinta em spray, perto
dos Frigoríficos para Vinho.
Isso pode causar uma
explosão ou incêndio.
Não coloque objetos e/ou
recipientes com água no
topo do aparelho.
o recomendamos a
utilização de extensões e
adaptadores.
o elimine o aparelho
através do fogo. Tenha
cuidado para não danificar
o circuito/tubos de
refrigeração do aparelho
durante o transporte e
utilização. Em caso de
danos, não exponha o
aparelho a uma fonte
potencial de ignição e
ventile de imediato a
divisão onde o aparelho se
situa.
O sistema de refrigeração
posicionado atrás e no
interior dos Frigoríficos
para Vinho contém
refrigerante. Logo, evite
danificar os tubos.
o use aparelhos elétricos
no interior dos
compartimentos para
82
armazenamento de comida
do aparelho, a não ser que
sejam do tipo
recomendado pelo
fabricante.
Não danifique o circuito de
refrigeração.
o utilize dispositivos
mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de
descongelação, que não os
recomendados pelo
fabricante.
o use aparelhos elétricos
no interior dos
compartimentos para
armazenamento de comida
do aparelho, a não ser que
sejam do tipo
recomendado pelo
fabricante.
o tocar os elementos de
refrigeração internos,
especialmente com as
mãos molhadas, pois pode
sofrer queimaduras ou
ferimentos graves.
Mantenha as aberturas de
ventilação no revestimento
do aparelho ou na
estrutura integrada, livres
de obstruções.
Não use objetos
pontiagudos ou afiados tais
como facas ou garfos para
remover o gelo.
Nunca use secadores de
cabelo, aquecedores
elétricos ou outros
aparelhos similares para a
descongelação.
Não use uma faca ou um
objecto afiado para
remover o gelo que possa
existir. Caso os utilize, o
circuito de refrigerante
pode danificar-se, e a fuga
que daí decorrer pode
causar um incêndio ou
danificar os seus olhos.
Não use dispositivos
mecânicos ou outro
equipamento para acelerar
o processo de
descongelamento.
Evite completamente a
utilização de chamas nuas
ou equipamento elétrico,
tais como aquecedores,
máquinas de limpeza a
vapor, velas, lâmpadas a
óleo e similares de forma a
acelerar a fase de
descongelamento.
Nunca use água para lavar
a área do compressor,
limpe-a com um pano seco
cuidadosamente depois de
83
limpar para evitar a
ferrugem.
Recomendamos que
mantenha a ficha limpa,
quaisquer resíduos de
poeira excessivos na ficha
podem causar um incêndio.
O produto foi concebido e
fabricado apenas para uso
doméstico.
A garantia será anulada
caso o produto seja
instalado ou utilizado em
instalações comerciais ou
não-residenciais.
O produto deve ser
instalado, localizado e
operado corretamente de
acordo com as instruções
contidas no folheto de
Instruções para o Utilizador
fornecido.
A garantia só é aplicável a
produtos novos e não pode
ser transferida caso o
produto seja vendido
novamente.
A nossa empresa declina
qualquer responsabilidade
por danos incidentais ou
consequentes.
A garantia não diminui de
qualquer forma os seus
direitos estatutários ou
legais.
o realize reparações
neste Frigorífico para
Vinhos. Todas as
intervenções devem ser
realizadas exclusivamente
por pessoal qualificado.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!
Caso esteja a descartar um
produto velho com um
fecho ou trava instalado na
porta, certifique-se que
esta é deixada num estado
seguro para evitar o
aprisionamento de
crianças.
Este aparelho pode ser
utilizado por crianças de
idade igual ou superior a 8
anos e por pessoas com
capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de
experiência e
conhecimento, caso lhes
tenha sido fornecida
supervisão ou instruções
relativas à utilização do
aparelho de forma segura e
desde que compreendam
os perigos envolvidos.
As crianças não devem
brincar com o aparelho. A
84
limpeza e manutenção pelo
utilizador não deve ser
realizada por crianças sem
supervisão.
Cuidados e limpeza
Antes da manutenção, desligue o aparelho e
retire a ficha da tomada elétrica.
o limpe o aparelho com objetos metálicos.
o use objetos afiados para remover o gelo do
aparelho. Use um raspador plástico.”
Examine regularmente o dreno no frigorífico
para água descongelada. Se necessário, limpe o
dreno. Se o dreno estiver bloqueado, a água
será recolhida no fundo do aparelho.
Instalação
Importante! Para a ligação elétrica, siga
atentamente as instruções disponíveis nos
parágrafos específicos.
Desempacote o aparelho e verifique se tem
algum dano. o ligue o aparelho se estiver
danificado. Reporte os possíveis danos
imediatamente no local onde fez a compra.
Neste caso, guarde a embalagem.
Recomendamos que aguarde, nonimo,
quatro horas até ligar o aparelho para deixar o
óleo fluir de novo para o compressor.
Verifique se existe circulação de ar adequada em
redor do aparelho, para evitar sobreaquecimento.
Para uma ventilação suficiente, siga as instruções
adequadas na instalação.
Sempre que possível, os espaçadores do
produto devem ficar encostados à parede para
evitar que toquem ou pressionem em peças
quentes (compressor, condensador) e evitar
possíveis queimaduras.
O aparelho não deve estar localizado próximo
de radiadores ou fogões.
Certifique-se de que a tomada elétrica fica
acessível depois da instalação do aparelho.
1) O IT Triere é um compartimento para
congelador.
2) Se existir um compartimento de
armazenamento de alimentos-frescos.
Serviços
Qualquer trabalho elétrico necessário para
manutenção do aparelho deve ser realizado por
um eletricista qualificado ou por uma
profissional competente.
Este produto deve ser reparado por um cnico
do Centro de Serviço e devem ser usadas
apenas peças originais.
Poupança de energia
o coloque alimentos quentes no aparelho;
Não coloque alimentos embalados muito
juntos, pois isso impede a circulação do ar;
Certifique-se de que os alimentos não tocam na
parte de trás do(s) compartimento(s);
Se faltar a eletricidade, não abra a(s) porta(s);
Não abra as portas com frequência;
o mantenha as portas abertas durante muito
tempo;
Não ajuste o termóstato para temperaturas
excessivas;
Alguns acessórios, como gavetas, podem ser
removidos para obter maior volume de
armazenamento e reduzir o consumo de
energia.
Proteção Ambiente
® Este aparelhoo contém gases que podem
danificar a camada de ozono, quer no circuito de
refrigerante como nos materiais de isolamento. O
aparelho não deve ser eliminado junto com o lixo e
os resíduos urbanos. A espuma de isolamento
contém gases inflamáveis; o aparelho deve ser
eliminado de acordo com as regulamentações do
aparelho e das autoridades locais. Evite danificar a
unidade de arrefecimento, especialmente o
comutador de calor. Os materiais usados neste
aparelho assinalados com o símbolo A são recicláveis.
O símbolo Kon no produto ou na sua embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como resíduo doméstico. Em vez disso, deve ser
colocado num ponto de recolha apropriado para a
reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos.
Ao assegurar que este produto é eliminado
corretamente, ajuda a prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a
saúde humana, que podem ser causadas pela
eliminação incorreta deste produto. Para mais
informações sobre a reciclagem deste produto,
contacte o seu município local, o serviço de
eliminação de resíduos domésticos ou o local
onde adquiriu o produto.
Materiais de embalagem
Os materiais com o símbolo são recicláveis.
Coloque as embalagens no contentor de recolha
adequado para que sejam recicladas.
85
Eliminação de aparelhos velhos
Este aparelho está marcado de acordo com a
Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de
Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE).
Os DEEE contêm substâncias poluentes (que
podem causar consequências negativas para o
ambiente) e componentes básicos (que podem ser
reutilizados). É importante que os DEEE sejam
submetidos a tratamentos específicos, de maneira
a remover e eliminar adequadamente todos os
poluentes, e recuperar e reciclar todos os
materiais.
Os indivíduos têm um papel importante ao
assegurar que os DEEEo se tornam num
problema ambiental, é essencial seguir algumas
regras básicas:
Os DEEE o devem ser tratados como resíduos
domésticos.
Os DEEE devem ser entregues nos pontos de
recolha relevantes geridos pelo município ou por
companhias registadas. Em muitos países, a
recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes
dimensões, pode existir.
Em muitos países, ao comprar um novo aparelho,
o antigo pode ser devolvido ao comerciante que
tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-
um, desde que o equipamento seja de tipo
equivalente e tenha as mesmas funções que o
equipamento fornecido.
Conformidade
Ao colocar a marca neste produto, estamos
a confirmar a conformidade com todos os
requisitos de segurança, saúde e ambiente
relevantes que são aplicáveis na legislão sobre
este produto.
Economia de energia
Para uma melhor economia de energia sugerimos:
A instalação do aparelho afastado de fontes
de calor e sem estar exposto a luz solar direta
num local bem ventilado.
Evite colocar comida quente no frigorífico
para evitar aumentar a temperatura interna
e, portanto, causando o funcionamento
contínuo do compressor.
Não amontoe excessivamente os alimentos
para garantir uma circulação adequada do ar.
Descongele o aparelho caso tenha gelo para
facilitar a transferência do frio.
Em caso de falha de energia eléctrica, é
recomendado que mantenha a porta do
frigorífico fechada.
Em caso de falha de energia eléctrica, é
recomendado que mantenha a porta do
frigorífico fechada.
Abra ou mantenha as portas do aparelho
abertas o mínimo possível.
Evite ajustar o termostato para temperaturas
demasiado frias.
Remova o pó presente na traseira do
aparelho.
86
Visão geral
Retirar as portas
Ferramenta requerida: Chave de fenda Philips!
Chave de fenda com % de latão
Certifique-se de que a unidade está desligada e
vazia.
Para retirar a porta, é necessário inclinar a
unidade para trás. Deve colocar a unidade sobre
algo sólido para que não escorregue durante o
processo de remoção da porta.
Todas as peças removidas devem ser guardadas
para reinstalar a porta.
o coloque a unidade sobre uma superfície
plana, pois isso pode danificar o sistema de
refrigeração.
É recomendado que, durante a montagem, a
unidade seja manuseada por 2 pessoas.
1. Desaparafuse
a tampa da
dobradiça
com a chave
de fenda
Phillips.
2. Desligue os
arneses.
Desaperte a
dobradiça
superior.
Pés de nivelamento
Prateleiras do congelador
Prateleiras da
gaveta do
congelador
Tampas da gaveta do
congelador
Gavetas do
congelador
Contentores para vegetais
do frigorífico
Tampa dos contentores do
frigorífico para vegetais
Prateleiras do frigorífico
87
+. Levante a
porta e
coloque-a
sobre uma
superfície
macia. De
seguida,
proceda da
mesma forma
para remover
a outra porta.
-. Desaperte
as dobradiças
inferiores.
”. Depois do aparelho estar posicionado, instale as
portas pelo processo inverso.
Requisitos de espaço
Selecione um local sem exposão direta à luz
solar;
Selecione um local com espaço suficiente para
que as portas do frigorífico abram facilmente;
Selecione um local com o piso nivelado (ou
quase nivelado);
Deixe espaço suficiente para instalar o
frigorífico sobre uma superfície plana;
Durante a instalação, deixe espaço para a
direita, esquerda, parte de trás e superior. Isto
irá ajudar a reduzir o consumo de energia e a
reduzir as suas contas de energia elétrica.
Nivelar o frigorífico
Posicionamento
Instale este aparelho no local onde a temperatura
ambiente corresponda à classe de temperatura
indicada na chapa de características do aparelho:
Classe climática
Temperatura ambiente
SN
+ 10 °C a +32 °C
N 1
+ 16 °C a +32 °C
ST
+ 16 °C a+38 °C
T
+ 16 °C a +43 °C
Localização
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de
calor como radiadores, caldeiras, luz solar direta,
etc. Confirme se o ar pode circular livremente em
torno de toda a estrutura do aparelho. Para garantir
o melhor desempenho, se o aparelho for colocado
por baixo de uma estrutura saliente, a distância
mínima entre o topo da estrutura e a parede deve
ser, pelo menos, 100 mm. Idealmente, no entanto,
No
mínimo,
50 mm
No
mínimo,
50 mm
Rode os pés para a direita para aumentar a altura.
Rode os p
és para a esquerda para diminuir a altura.
Portas
88
o aparelho não deve ser colocado por baixo de
estruturas suspensas. O nivelamento preciso é
assegurado por um ou dois pés ajustáveis na base
do aparelho.
AVISO: Deve ser possível desligar o aparelho da
rede de alimentação; a tomada elétrica deve ser
ficar acessível as a instalação.
Ligação elétrica
Antes de ligar o aparelho, confirme se a teno e a
frequência correspondem às indicadas na chapa
de características. O aparelho deve ser ligado à
terra. A ficha do cabo de alimentação elétrica é
fornecida com um contacto para este propósito.
Uso diário
Pressione para ajustar a temperatura do
compartimento frigorífico (lado direito) de 2°C
a 22 °C!
Se selecionado o compartimento
frigorífico deve ser desligado!
Pressione para selecionar o modo de execução
em SMART*ECO*SUPERCOOL !”*SUPERFREEZ
!” e ./22)34 (no visor)!
Pressione 3 SEG. Mantenha pressionado
durante 3 segundos para bloquear outros
botões!
Mantenha pressionado durante 1
segundo para bloquear outros botões!
Visor
Modo SMART o frigorífico ajusta a temperatura
dos dois compartimentos automaticamente de
acordo com a temperatura interna e a
temperatura ambiente!
Modo ECO o frigorífico funciona na configuração
de consumo mais baixa!
Modo SUPERCOOL refrigera o compartimento
do frigorífico à temperatura mais baixa! 2 Horas!
Configuração da temperatura antes do modo
super ser automaticamente reposto!
Modo SUPERFREEZ congela o compartimento do
congelador à temperatura mais baixa! 6 Horas!
Configuração da temperatura antes do modo
super ser automaticamente reposto!
LOC
Exibe a temperatura definida do compartimento
congelador!
Exibe a temperatura definida do compartimento
frigorífico!
Alarme de porta aberta
Se uma porta ficar aberta durante 9 segundos o
alarme toca até que a porta seja fechada!
Modo
Luz indi-
cadora
Visor de
temperatura
do congelador
Visor de
temperatura
do frigorífico
SMART
O visor de temperatura do
frigorífico muda de acordo
com a temperatura ambiente
(ver a tabela abaixo).
ECO
-15 °C +8 °C
Super
refrigeração
Sem alteração +2 °C
Super
Congelação
-25 °C
Sem
alteração
NOTAS:
Modo ECO: Selecione este modo
quando quiser poupar
energia.
Modo super cooling Este modo permite que
arrefeça alimentos
rapidamente e será
desativado
automaticamente após
2,5 horas de operação.
Modo super freeze Este modo permite
congelar alimentos
rapidamente e será
desativado
automaticamente após
50 horas de operação.
Alarme de porta aberta
Quando uma porta é deixada aberta ou não fica
bem fechada durante cerca de 90 segundos, o
aparelho emite um alarme. Depois de fechar a
porta do frigorífico e o alarme irá parar.
Se a porta não estiver bem fechada, o alarme soa
a cada 35 segundos até as portas estarem bem
fechadas. Se as portas estiverem abertas durante
10 minutos contínuos sem fechar, a luz interna do
LED desliga-se automaticamente.
Bloqueio de segurança para as crianças
Esta função foi desenhada para impedir que
Usar o Painel de Controlo
Botões
Pressione para ajustar a temperatura do
compartimento do congelador (lado esquerdo)
de 14 °C a 22 °C!
89
crianças operem o aparelho.
Para ativar a função, mantenha
pressionada durante cerca de 3 segundos. A luz
indicadora de bloqueio acende
indicando que a função de bloqueio de
segurança está ativada.
Para desativar a função, mantenha
pressionada durante alguns segundos. Para
desbloquear a luz indicadora BH acende
indicando que a função de bloqueio de
segurança está desativada.
Primeira utilização
Limpeza do interior
Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lave o
seu interior e todos os acessórios internos com
água morna e um detergente neutro para
remover o odorpico de um produto novo e
seque cuidadosamente.
Importante!o use detergentes ou produtos
abrasivos, porque pode danificar o acabamento.
Congelar alimentos frescos
O compartimento congelador é adequado para
congelar alimentos frescos e para guardar
alimentos congelados e ultracongelados
durante muito tempo.
Coloque os alimentos frescos no
compartimento inferior.
A quantidade máxima de alimentos que pode
ser congelada em 24 horas está indicada na
chapa de características.
O processo de congelação demora 24 horas:
durante este período não coloque outros
alimentos no congelador.
Guardar alimentos congelados
Numa primeira utilização ou após um período em
que esteve fora de servo. Antes de colocar o
produto no compartimento, deixe o aparelho
funcionar durante, pelo menos, 2 horas na
definição mais elevada.
Importante! No caso de descongelação acidental
devida a, por exemplo, falha de corrente elétrica
durante um período de tempo superior ao
indicado na tabela de características técnicas os
alimentos descongelados devem ser consumidos
rapidamente ou cozinhados imediatamente
(depois de cozinhados).
Descongelação
Dependendo do tempo disponível para esta
operação, antes de usados, os alimentos
ultracongelados ou congelados, podem ser
descongelados no compartimento do frigorífico
ou à temperatura ambiente.
Os pedaços pequenos podem até ser cozinhados
congelados, diretamente do congelador; neste
caso, a cozedura irá demorar mais tempo.
Cubos de gelo
Este aparelho pode ser equipado com um ou mais
tabuleiros para a produção de cubos de gelo.
Acessórios
Prateleiras amovíveis
As paredes do frigorífico
apresentam diversas ranhuras para
que as prateleiras possam ser
posicionadas com pretendido.
Posicionamento das prateleiras da
porta
Para permitir o armazenamento de
embalagens de alimentos de
diversos tamanhos, as prateleiras
da porta podem ser colocadas a
diferentes alturas. Para fazer os
ajustes, proceda da seguinte forma:
puxe gradualmente a prateleira no
sentido das setas até sair e
reposicione como requerido.
Indicações úteis e dicas
Indicações para congelar
Para ajudar a aproveitar ao máximo o processo de
congelação, encontra abaixo algumas informações
importantes:
A quantidade máxima de alimentos que pode
ser congelada em 24 horas está indicada na
chapa de características.
O processo de congelação demora 24 horas.
Não devem ser colocados outros alimentos no
congelador durante este período;
Congele apenas alimentos de boa qualidade,
frescos e bem limpos;
Prepare alimentos em pequenas porções para
que sejam congelados rápida e completamente
e para ser posvel descongelar posteriormente
apenas a quantidade de que necessita;
Embrulhe os alimentos em papel de alumínio e
assegure-se de que as embalagenso
herméticas;
Não deixe que alimentos frescos e
descongelados toquem em alimentos que já se
encontrem congelados, para evitar o aumento
90
da temperatura nestes últimos;
Os alimentos magros congelam melhor do que
os alimentos com gordura e o sal reduz o tempo
de conservação dos alimentos;
Os cubos de gelo, se consumidos
imediatamente após a remoção do
compartimento congelador, poderão causar
queimaduras.
É recomendada a colocação da data de
congelação em cada embalagem individual para
que os alimentos possam ser consumidos de
acordo com essa informação;
É recomendada a colocação da data de
congelação em cada embalagem individual para
que os alimentos possam ser consumidos de
acordo com essa informação.
Informações para conservão de alimentos
congelados
Para obter o melhor desempenho deste
equipamento, deve:
Assegurar-se de que os alimentos comprados
congelados foram conservados corretamente
pelo comerciante;
Assegurar-se de que os alimentos comprados
congelados são colocados rapidamente de volta
no congelador;
o abra a porta frequentemente nem a deixe
aberta exceto quando for absolutamente
necessário;
Depois de descongelado, o alimento deteriora-
se rapidamente e não pode ser congelado
novamente;
Não exceda o período de armazenamento
indicado pelo fabricante do alimento.
Indicações para refrigeração de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
o guarde alimentos quentes ou líquidos que
evaporam no equipamento.
Tape ou envolva os alimentos, especialmente se
tiverem um sabor forte.
Indicações para refrigeração
Dicas úteis:
Envolva e coloque em sacos de polietileno e
coloque nas prateleiras de vidro por cima da
gaveta dos vegetais.
Por segurança, guarde dessa forma apenas um
ou dois dias no máximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios etc. devem
ser cobertos e podem ser colocados em
qualquer prateleira.
Frutas e legumes: devem ser cuidadosamente
limpos e colocados nas gavetas especiais.
Manteiga e queijo: devem ser colocados em
recipientes herticos especiais ou
embrulhados em papel alumínio ou sacos de
polietileno para impedir ao máximo a entrada
de ar.
Garrafa de leite: devem ter uma tampa e devem
ser guardadas nas prateleiras da porta
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não
estiverem embalados,o devem ser
guardados no frigorífico.
Limpeza
Por motivos de higiene, o interior do aparelho,
incluindo os acessórios interiores, deve ser limpo
regularmente.
Cuidado! O aparelhoo pode estar
ligado à corrente elétrica durante a
limpeza. Antes de limpar, desligue o
aparelho da corrente elétrica
retirando a ficha da tomada, ou
desligue o disjuntor ou fusível
dedicado. Nunca limpe o aparelho
com um equipamento de limpeza a
vapor. A humidade pode acumular-
se nos componentes elétricos e
provocar um choque elétrico! Os
vapores quentes podem danificar as
partes em plástico. O aparelho deve
estar seco quando for ligado
novamente à corrente elétrica.
Importante! Os óleos etéreos e solventes orgânicos
podem atacar partes plásticas, p. ex. sumo de limão
ou de laranja, casca de laranja, ácido butírico,
produtos de limpeza com ácido acético.
o deixe que estas substâncias entrem em
contacto com as partes do aparelho.
o use produtos de limpeza abrasivos.
Retires todos os alimentos do congelador.
Guarde-os num local fresco e bem coberto.
Desligue o aparelho da corrente elétrica
retirando a ficha da tomada, ou desligue o
disjuntor ou fusível dedicado.
Limpe o aparelho e os acessórios interiores com
um pano e água morna. De seguida enxague
com água limpa e seque.
Depois de seco, volte a ligar o aparelho à
corrente elétrica.
Resolução de problemas
Cuidado! Antes de tentar solucionar
um problema, desligue da corrente
elétrica. Apenas um eletricista
qualificado ou um profissional
qualificado pode tentar reparar o
aparelho ou resolver problemas que
o se encontrem listados neste
manual.
91
Importante! Podem ouvir-se alguns sons durante
a utilização diária (compressor, circulação de
refrigerante).
Problema Possíveis causas Solução
O aparelho
não funciona
A ficha de
alimentação não
está ligada ou está
solta
Insira a ficha na
tomada
corretamente.
Fusível queimado
ou defeituoso
Verifique o fusível
e substitua, se
necessário.
A tomada está
avariada
As avarias
principais devem
ser reparadas por
um eletricista.
O aparelho
congela ou
refrigera
demasiado
A temperatura está
muito baixa ou o
aparelho funciona
na configuração
SUPER.
Rode o botão da
temperatura para
uma configuração
mais quente.
Os alimentos
não ficam
suficiente-
mente
congelados.
A temperatura não
está corretamente
ajustada.
Consulte a secção
inicial de Ajuste de
Temperatura.
A porta esteve
aberta durante um
período longo de
tempo.
Abra a porta
apenas o tempo e
as vezes
estritamente
necessárias.
Foi colocada uma
grande quantidade
de alimentos
quentes no
aparelho nas
últimas 24 horas.
Rode o botão da
temperatura para
uma configuração
mais fria.
O aparelho está
próximo de uma
fonte de calor.
Consulte a secção
inicial sobre o Local
de Instalação.
Acumulação
de gelo no
vedante da
porta.
O vedante da porta
não é hermético.
Aqueça
cuidadosamente as
secções com fuga
no vedante da
porta com um
secador de cabelo
(num ambiente
frio). Ao mesmo
tempo, manuseie o
vedante da porta
aquecido com a
mão, para que
encaixe
corretamente.
Problema Possíveis causas Solução
Ruídos
estranhos
O aparelho não
está nivelado.
Reajuste os pés.
O aparelho toca na
parede ou em
outros objetos.
Afaste ligeiramente
o aparelho.
Um componente,
e. um tubo, na
parte de trás do
aparelho, toca em
outra parte do
aparelho ou na
parede.
Se necessário,
afaste
cuidadosamente o
componente.
Os painéis
estão
quentes
É normal! Não é
possível tocar nos
painéis laterais
Se for necessário
tocar nos painéis
laterais, faça-o com
cuidado!
Se ocorrer novamente, entre em contacto com o
Centro de Servo.
Estes dados são necessários para o ajudar rápida e
corretamente. Anote os dados necessários aqui, consulte a
chapa de características.
92
Русский
Содержание
Требования по технике безопасности ........... 92
Очистка и уход ............................................... 95
Утилизация устаревшего устройства ............. 96
Энергосбережение ......................................... 97
Обзор .............................................................. 98
Снятие дверей ................................................ 98
Требования по пространству........................ 99
Выравнивание холодильника ...................... 99
Регулирование положения .........................100
Подключение к электросети ......................100
Ежедневное использование ........................ 100
Сигнал открытой двери ...............................100
Сигнал открытой двери ...............................101
Защита от детей............................................101
Первое использование................................101
Заморозка свежих продуктов ....................101
Размораживание ..........................................101
Форма для льда ............................................101
Принадлежности ..........................................101
Полезные советы и подсказки ...................102
Очистка ......................................................... 102
Поиск и устранение неисправностей ........... 103
Благодарим Вас за покупку данного изделия.
Перед тем как начать пользоваться
холодильником-морозильником (далее по
тексту холодильником) внимательно прочтите
данную инструкцию по эксплуатации. Это
позволит Вам добиться его
оптимальной
работы. Сохраните всю документацию для
последующего ее использования или в случае
передачи другому владельцу.
Данное изделие предназначено только для
бытовых и подобных им применений, таких как:
- установка в кухонных помещениях для
персонала в магазинах, офисах, и других
кухонных помещениях;
- установка в номерах отелей, мотелей и
других жилых помещениях
- установка в гостиницах типа "ночлег и
завтрак"
- для обслуживания питанием, но не для
розничной торговли продуктами
Данное изделие должно использоваться только
для хранения продуктов питания в бытовых
условиях в соответствии с настоящей
инструкцией. Любые другие применения
данного изделия рассматриваются как опасные,
и производитель не несет ответственности за
возможные потери.
Также рекомендуется обратить внимание на
условия гарантии.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель не несет
ответственности (в том числе и в гарантийный
период) за дефекты и повреждения изделия,
возникшие вследствие нарушения условий
эксплуатации или
его хранения либо действий
непреодолимой силы (пожар, стихийные
бедствия).
Проверьте отсутствие повреждений холодильника
при транспортировке. При их обнаружении
звоните в ближайший Уполномоченный
Сервисный Центр.
Требования по технике
безопасности
Холодильник содержит
газообразный хладагент
(R600a: изобутан) и
теплоизолирующий
вспениватель (циклопентан) с
высокой совместимостью с
93
окружающей средой,
которые однако, являются
горючими. Для
предотвращения
возникновения опасных
ситуаций рекомендуется
соблюдать следующие
правила:
Никогда не включайте
холодильник с
признаками
повреждения; если у вас
возникли сомнения в
исправности изделия,
обратитесь в сервисный
центр.
Перед выполнением
любых операций следует
отсоединить сетевой
шнур от электрической
розетки.
Холодильная система,
расположенная внутри и
на задней стенке
холодильника, содержит
хладагент.
Следовательно,
необходимо соблюдать
осторожность, чтобы не
повредить трубки
холодильной системы
холодильника.
Если в холодильной
системе холодильника
обнаружена течь, не
дотрагивайтесь до
электрической розетки и
не используйте
поблизости открытое
пламя. Откройте окно и
проветрите помещение.
Затем обратитесь за
помощью в сервисный
центр.
Не удаляйте наросший в
холодильнике лед ножом
или другим острым
предметом. При этом
может быть поврежден
контур хладагента, выход
которого из системы
может привести к
возникновению пожара,
или может повредить
ваши глаза
.
Не устанавливайте
электроприбор во
влажных, загрязненных
маслом, и в
замусоренных местах, а
также не допускайте
попадания на него
прямых солнечных лучей
и воды.
Не устанавливайте
электроприбор вблизи
нагревателей или рядом с
горючими материалами.
Не пользуйтесь
удлинительными
шнурами и
переходниками.
Не натягивайте и не
перегибайте слишком
сильно сетевой шнур, и не
дотрагивайтесь до вилки
94
сетевого шнура мокрыми
руками.
Не пользуйтесь
поврежденным сетевым
шнуром и сетевым
шнуром с поврежденной
вилкой; это может
привести к поражению
электрическим током,
или к пожару.
Вилка сетевого шнура
должна быть чистой,
наличие пыли на вилке
сетевого шнура может
привести к пожару.
Не пользуйтесь
механическими
устройствами и другим
оборудованием для
ускорения процесса
размораживания
холодильника.
При размораживании
холодильника
запрещается
использовать открытое
пламя и
электрооборудование,
такое
как:
электронагреватели,
пароочистители, свечи,
масляные лампы, и
подобные им устройства.
Не пользуйтесь вблизи
холодильника горючими
спреями, например
краской в аэрозольной
упаковке. Это может
привести к пожару или
взрыву.
Не пользуйтесь
электроприборами в
отделениях для хранения
пищи, если они не
рекомендованы для
такого использования
производителем.
Не храните в
холодильнике горючие и
легколетучие вещества,
такие как: эфир, бензин,
сжиженный нефтяной газ,
газообразный пропан,
емкости с аэрозольными
спреями, клеи, чистый
алкоголь. Это может
привести к взрыву.
Не храните в
холодильнике
медикаменты и
материалы для научных
исследований.
При хранении
материалов, для которых
требуется строгий
контроль их температуры,
имеется опасность, что
произойдет химическое
разложение таких
материалов, и может
произойти
неконтролируемая
химическая реакция, что
может создать риски.
Вентиляционные
отверстия в корпусе
холодильника и внутри
95
него не должны
загораживаться.
Не ставьте сверху на
холодильник контейнеры
и сосуды с водой.
Не пытайтесь выполнить
ремонт данного
холодильника
самостоятельно. Все
ремонты должны
выполняться
квалифицированным
персоналом сервисной
службы.
Данный бытовой
электроприбор не
предназначен для
использования лицами
ключая детей) с
нарушенными
физическими или
умственными
способностями, а также
лицами, не
обладающими
достаточным опытом и
знаниями. Использование
электроприбора такими
лицами допускается
только под присмотром
лица, которое изучило
руководство по
эксплуатации
электроприбора, и
которое несет
ответственность за их
безопасность.
Не позволяйте детям
играть поблизости от
электроприбора, чтобы
обеспечить их
безопасность.
Запрещается контакт
задней стенки (решетки
конденсатора) с гибким
газовым
металлорукавом,
используемым для
подключения газовой
плиты.
Система вентиляции в
помещении, в котором
установлен холодильник,
должна быть исправна.
Запрещается изменение
конструкции
холодильника. Все
ремонты должны
выполняться
квалифицированным
персоналом,
уполномоченным
производителем на
гарантийный ремонт
Очистка и уход
Перед выполнением работ по обслуживанию
отключите прибор и выньте вилку из сетевой
розетки.
Не используйте металлические предметы
для очистки прибора.
Не используйте острые предметы для
удаления инея с прибора. Пользуйтесь
пластиковым скребком.
Регулярно осматривайте слив холодильника
на наличие оттаявшей воды. При
необходимости очищайте слив. Если слив
закупорен, вода будет собираться в нижней
части прибора.
Установка
Важно! При выполнении электрических
соединений строго следуйте инструкциям,
96
приведенным в соответствующих разделах.
Распакуйте прибор и осмотрите его на
наличие повреждений. Не подсоединяйте
прибор к сети при наличии видимых
повреждений. Незамедлительно сообщите
об обнаруженных повреждениях продавцу. В
этом случае необходимо сохранить упаковку.
Рекомендуется подождать не менее четырех
часов, прежде чем подсоединять прибор к
сети. Этого времени достаточно, чтобы все
масло перетекло в компрессор.
Вокруг прибора необходимо обеспечить
достаточную циркуляцию воздуха, в противном
случае прибор будет перегреваться. Для
обеспечения достаточной вентиляции следуйте
инструкциям по монтажу.
По мере возможности ограничители прибора
должны касаться стены, чтобы исключить
вероятность прикосновения к горячим частям
(компрессору, конденсатору) и избежать
ожогов.
Нельзя ставить прибор рядом с радиаторами
или плитами.
Убедитесь, что рядом с местом установки
есть удобная сетевая розетка.
1) При наличии морозильной камеры.
2) При наличии зоны свежести.
Обслуживание
Все работы, связанные с обслуживанием
электрических компонентов, должны
выполняться квалифицированным
электриком или компетентным
специалистом.
Обслуживанием прибора должен заниматься
уполномоченный сервисный центр с
использованием только оригинальных
запасных частей.
Экономия электроэнергии
Не кладите горячие продукты в прибор.
Не кладите продукты рядом друг с другом,
так как это препятствует циркуляции воздуха.
Продукты не должны касаться задней стенки
отсека.
В случае отключения электричества, не
открывайте дверь.
Не открывайте дверь слишком часто.
Не держите дверь открытой слишком долго.
Не устанавливайте термостат на чрезмерно
низкую температуру.
Некоторые детали, такие как ящики, можно
вынуть, чтобы увеличить объем для хранения
и снизить расход энергии.
Защита окружающей среды
® Данный прибор не содержит газов, которые
способствуют разрушению озонового слоя, ни в
контуре охлаждения, ни в изоляционных
материалах. Не следует утилизировать прибор
вместе с обычными бытовыми отходами.
Изоляционная пена содержит горючие газы.
Прибор следует утилизировать в соответствии с
нормами, установленными местными
органами власти. Старайтесь не повредить
блок охлаждения, особенно теплообменник.
Материалы, использованные при изготовлении
данного прибора, относятся к категории А и
являются перерабатываемыми.
Символ на изделии или его упаковке указывает
на то, что данный материал нельзя смешивать
с обычными бытовыми отходами. Их следует
доставить в пункт сбора использованного
электрического и электронного оборудования
для утилизации. При правильной утилизации
данного прибора вы помогаете предотвратить
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья людей, возможные при
нарушении правил утилизации отходов. За
более подробной информацией по утилизации
данного прибора следует обращаться в органы
местного управления, в местную службу
утилизации бытовых отходов, или в магазин,
где вы приобрели данное изделие.
Упаковочные материалы
Материалы, обозначенные соответствующим
символом, подлежат переработке. Поместите
упаковку в приемлемый контейнер для
утилизации.
Утилизация устаревшего
устройства
Данное устройство имеет маркировку
соответствия требованиям Европейской
директивы 2012/19/ЕС по утилизации
электронного и электрического оборудования
(WEEE).
Указанные требования по утилизации
электронного и электрического оборудования
касаются как загрязняющих веществ
(способных вызвать нежелательные
последствия для окружающей среды), так и
основных узлов (которые могут быть
переработаны). Очень важно, чтобы отходы
электрического и электронного оборудования
были подвергнуты специальным процедурам
97
для правильного удаления и утилизации всех
загрязняющих веществ, восстановления и
переработки всех материалов.
Физические лица могут играть важную роль в
обеспечении экологической безопасности
утилизируемого электрического и
электронного оборудования; важно
придерживаться некоторых основных правил:
- С отходами электрического и электронного
оборудования нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами.
- Отходы электрического и электронного
оборудования должны сдаваться на
специальные пункты сбора, находящиеся в
управлении муниципальных или
зарегистрированных компаний. В некоторых
странах для сбора крупных отходов
электрического и электронного оборудования
предусмотрены выезды на дом.
- До выполнения утилизации изделия не
повредите трубки, так как в них находится
газо- образный хладагент. При утилизации
упаковочных материалов следуйте местным
правилам.
В некоторых странах при покупке нового
устройства старое может быть возвращено
розничному продавцу, который должен
бесплатно организовать его вывоз по принципу
«одно-за-одно», при условии, что устройство
имеет эквивалентный тип и те же функции, что
и приобретенное устройство.
Соответствие
Знак на данном товаре подтверждает
его соответствие всем Европейским
требованиям по охране труда, окружающей
среды и промышленной безопасности,
которые предусмотрены законодательством
для данного продукта.
Энергосбережение
Для повышения энергосбережения при работе
холодильника рекомендуется:
Устанавливать электроприбор подальше от
источников тепла, не допускать попадания на
него прямых солнечных лучей, а также
устанавливать его в хорошо проветриваемом
помещении.
Не загружать в холодильник горячую пищу,
чтобы избежать повышения температуры
внутри холодильника, а, следовательно,
продолжительной работы компрессора.
Не загружать в холодильник слишком много
продуктов, чтобы обеспечить внутри него
нормальную циркуляцию воздуха.
Размораживать холодильник, если внутри
него образовался лед (см. Размораживание).
Это необходимо для облегчения переноса
холода.
В случае нарушения электроснабжения
желательно держать дверцу холодильника
закрытой.
Открывать или держать дверцу
холодильника открытой как можно меньше.
Избегать установки термостата на слишком
низкую температуру.
Удалять пыль, скопившуюся на задней стенке
холодильника (см. Чистка).
Следите за тем, чтобы уплотнительная
резина на дверях холодильника оставалась
чистой и плотно прилегала к корпусу при
закрытии, это позволит избежать утечки
холодного воздуха.
Замороженные продукты следует
размораживать в холодильной камере, так
как их холод снижает потребление
электроэнергии холодильника.
98
Обзор
Снятие дверей
Необходимые инструменты: отвертка Philips,
отвертка с плоским шлицем.
Убедитесь, что прибор пустой и отсоединен
от сети электропитания.
Чтобы снять дверь, необходимо наклонить
холодильник назад. Необходимо подставить
под холодильник прочный предмет, который
не выскользнет во время процесса снятия
двери.
Все снятые детали необходимо сохранить
для обратной установки двери.
Не кладите холодильник горизонтально,
поскольку это может повредить систему
хладагента.
Операции по сборке рекомендуется
выполнять вдвоем.
1. Отвинтите
крышку
петли с
помощью
отвертки
Philips.
2. Отсоедините
проводку.
Регулируемая ножка
Полки морозильной камеры
Полки на двери
морозильной
камеры
Крышки ящиков
морозильной
камеры
Ящики
морозильной
камеры
Ящики для овощей в
холодильнике
Крышки ящиков для
овощей в холодильнике
Полки на двери
холодильника
Полки холодильника
99
Отвинтите
верхнюю
петлю.
Поднимите
дверь и
поместите ее
на мягкую
подкладку.
Затем
снимите
вторую
дверь тем же
способом.
Отвинтите
верхние
петли.
Установив прибор в выбранном месте,
закрепите на нем двери, выполнив те же
действия в обратном порядке.
Требования по пространству
Выберите место, в которое не попадают
прямые солнечные лучи.
Место установки должно быть достаточно
просторным, чтобы можно было
беспрепятственно полностью открывать
двери холодильника.
Пол в месте установки должен быть ровным
и горизонтальным (или близким к
горизонтали).
Необходимо предусмотреть достаточное
пространство для установки холодильника.
Обеспечьте зазоры слева, справа, сзади и
сверху. Это поможет снизить расход энергии
и сэкономить на оплате счетов за
электричество.
Выравнивание холодильника
Не менее
50 мм
Не менее
50 мм
Поверните ножки по часовой стрелке, чтобы
поднять холодильник.
Поверните ножки против часовой стрелки, чтобы
опустить холодильник.
Двери
100
Регулирование положения
Установите прибор в месте, где окружающая
температура соответствует климатическому
классу, указанному на типовой табличке.
Климатический
класс
Температура
окружающей среды
SN
+10°C +32°C
N 1
+16°C +32°C
ST
+16°C +38°C
T
+16°C +43°C
Место установки
Прибор необходимо устанавливать на
достаточном расстоянии от источников тепла,
таких как радиаторы, котлы, прямые солнечные
лучи. Обеспечить свободную циркуляцию воздуха
в задней части прибора. Для обеспечения
наиболее эффективной работы, если прибор
размещается под навесным настенным
шкафчиком, расстояние от верхней части
холодильника до нижней части шкафчика должно
составлять не менее 100 мм. При этом лучше
всего не размещать прибор под навесными
шкафами. Точное расположение обеспечивается с
помощью одной или нескольких регулируемых
ножек в основании холодильника.
Внимание! Необходимо обеспечить
возможность отсоединения прибора от сети
питания, поэтому после монтажа должен
сохраняться удобный доступ к сетевой розетке.
Подключение к электросети
Прежде чем вставлять вилку в розетку,
убедитесь, что значения напряжения и частоты,
указанные на типовой табличке, соответствуют
данным для вашей сети. Прибор должен быть
заземлен. Для этой цели вилка кабеля
оснащена специальным контактом.
Регулировка температуры в холодильнике
(справа) от 2°C до 8°C и "OFF". При выборе
"OFF" холодильник отключится.
Выбор режима работы: SMART, ECO, SUPER
COOLING, SUPER FREEZING и
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ НАСТРОЙКА
(специального символа нет).
Нажмите и удерживайте кнопку 3 SEC. в
течение 3 секунд, чтобы заблокировать
другие три кнопки. Нажмите и удерживайте
в течение 1 секунды, что разблокировать
другие три кнопки.
Дисплей
Режим SMART: холодильник настраивает
температуру в двух отсеках автоматически в
зависимости от внутренней температуры и
температуры окружающей среды.
Режим ECO: холодильник работает с
настройками наименьшего потребления
энергии.
Режим SUPER COOLING: холодильник
переключается на самую низкую температуру
примерно на 2 часа, затем автоматически
возвращается к используемой до этого
настройке.
Режим SUPER FREEZING: морозильная камера
переключается на самую низкую температуру
примерно на 6 часов, затем автоматически
возвращается к используемой до этого настройке.
LOCK: символ подсвечивается, если кнопки
заблокированы.
Отображение настройки температуры в
морозильной камере.
Отображение настройки температуры в
холодильнике.
Сигнал открытой двери
Если одна из дверей открыта в течение 90
секунд, включается периодический сигнал,
который прекращается сразу же после
закрывания двери.
Режим Индикатор
Температура в
морозильной
камере
Температура
в холо-
дильнике
Smart
Значение температуры в
морозильной камере и в
холодильнике будет
меняться в зависимости от
температуры окружающей
среды (см. таблицу ниже).
ECO
-15 °C +8 °C
Ежедневное использование
Использование панели управления
Кнопки
Регулировка температуры в морозильной
камере (слева) от 14°C до 22°C.
101
Super
Cooling
Без
изменения
+2 °C
Super
Freezing
-25 °C
Без
изменения
ПРИМЕЧАНИЯ
Режим ECO: Выберите этот режим
для экономии энергии.
Режим Super Cool: Этот режим позволяет
быстро охладить
продукты и отключается
автоматически через
2,5 часа.
Режим Super Freez: Этот режим позволяет
быстро заморозить
продукты и отключается
автоматически через
50 часов.
Сигнал открытой двери
Если дверь остается не полностью закрытой в
течение примерно 90 секунд, включается
звуковой сигнал. Закройте дверь, чтобы
отключить сигнал.
Пока дверь плохо закрыта, сигнал будет
повторяться через каждые 35 секунд до ее
закрытия. Если дверь открыта в течение 10
минут подряд, внутренняя светодиодная
подсветка выключится автоматически.
Защита от детей
Эта функция предназначена для того, чтобы не
допустить переключения настроек детьми.
Для ее включения нажмите и удерживайте
кнопку в течение примерно 3
секунд. На панели загорится символ
закрытого замка , указывающий на то,
что функция защиты включена.
Чтобы отключить защиту, нажмите и
удерживайте кнопку в течение
примерно 1 секунды. На панели загорится
символ открытого замка , указывающий
на то, что функция защиты выключена.
Первое использование
Очистка внутри холодильника
Перед первым включением прибора вымойте
все внутренние части раствором нейтрального
мыла в теплой воде, чтобы убрать характерный
запах нового прибора, после чего тщательно
высушите.
Важно! Не пользуйтесь моющими средствами
или абразивными порошками, так как они
могут повредить отделку.
Заморозка свежих продуктов
Морозильная камера подходит для
заморозки свежих продуктов и хранения
продуктов обычной и глубокой заморозки в
течение длительного времени.
Поместите свежие продукты для заморозки
на нижнюю полку камеры.
Максимальное количество продуктов,
которые можно заморозить в течение 24
часов, указано на паспортной табличке.
Процесс заморозки длится 24 часа; в течение
этого времени не добавляйте других
продуктов в морозилку.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительного
периода простоя прежде чем закладывать
продукты в отделения, дайте прибору
поработать не менее 2 часов с повышенными
настройками.
Важно! В случае непреднамеренной
разморозки, например в результате
отключения питания на более длительный
период, чем указан в таблице технических
характеристик, размороженные продукты
необходимо как можно быстрее употребить
или приготовить и снова заморозить (уже
приготовленными).
Размораживание
Перед употреблением продукты обычной или
глубокой заморозки можно разморозить в
холодильнике или при комнатной температуре
в зависимости от времени, которым вы
располагаете.
Небольшие по размеру куски можно готовить
сразу же, не размораживая. При этом время
приготовления увеличивается.
Форма для льда
Прибор может комплектоваться одной или
несколькими формами для приготовления
кубиков льда.
Принадлежности
Перемещаемые полки
Стенки холодильника оснащены
расположенными на разной
высоте направляющими для
размещения полок по желанию.
Размещение полок на двери
Для удобства хранения упаковки
разного размера дверные полки
можно размещать на разной
высоте. Для этого необходимо
плавно потянуть полку в
направлении, указанном
102
стрелками, до тех пор, пока она
на высвободится, и установить
полку в другом положении по
желанию.
Полезные советы и подсказки
Советы для морозильной камеры
Есть ряд полезных советов, которые помогут
повысить эффективность заморозки:
максимальное количество продуктов,
которые можно заморозить в течение 24
часов, указано на паспортной табличке;
процесс заморозки длится 24 часа; в течение
этого времени не добавляйте других
продуктов в морозилку;
замораживайте только свежие, тщательно
очищенные продукты лучшего качества;
разделите продукты на небольшие порции,
чтобы обеспечить их быструю и полную
заморозку с возможностью дальнейшей
разморозки только нужного на данный
момент количества;
оберните продукты в алюминиевую фольгу
или полиэтилен, чтобы обеспечить
герметичность упаковки;
не допускайте, чтобы свежие
незамороженные продукты касались уже
замороженных продуктов это приводит к
повышению их температуры;
нежирные продукты хранятся лучше и
дольше, чем жирные; соль сокращает срок
хранения продуктов;
кубики льда, используемые сразу же после
выемки из морозильной камеры, могут
вызвать обморожение кожи;
рекомендуется указать дату заморозки на
каждой отдельной упаковке, чтобы
контролировать время ее хранения.
Советы по хранению замороженных
продуктов
Для достижения максимальной эффективности
данного прибора рекомендуется:
убедиться, что купленные замороженные
продукты правильно хранились в магазине;
как можно скорее доставить замороженные
продукты из магазина и поместить их в
морозильную камеру;
не допускать частого открывания дверей и не
держать двери открытыми дольше, чем
необходимо;
после разморозки продукты быстро портятся,
и замораживать их повторно нельзя;
не превышать срок хранения, установленный
изготовителем продукта.
Советы по охлаждению свежих продуктов
Для достижения максимальной эффективности:
не ставьте теплые продукты или
испаряющиеся жидкости в холодильник;
накрывайте или обертывайте продукты,
особенно обладающие сильным запахом.
Советы по хранению в холодильнике
Полезные советы:
Мясо (всех типов): оберните в
полиэтиленовую пленку и поставьте на
стеклянную полку над ящиком для овощей.
Для безопасности храните в таком виде не
более одного-двух дней.
Готовые продукты, холодные блюда и пр.
необходимо хранить накрытыми и можно
ставить на любую полку.
Овощи и фрукты: необходимо тщательно
очистить и выложить в специальный ящик.
Масло и сыр: храните в специальном
герметичном контейнере или обернутыми в
фольгу или полиэтилен, чтобы не допустить
попадания воздуха.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты
крышками, храните их на навесных полках на
двери.
Бананы, картофель, лук и чеснок без
упаковки нельзя хранить в холодильнике.
Очистка
В целях гигиены внутренние части
холодильника со всеми принадлежностями
необходимо регулярно мыть.
Осторожно!
Прибор нельзя
подключать к сети во время
очистки. Опасность удара
электрическим током! Перед
очисткой выключите прибор и
выньте вилку из розетки,
отключите выключатель или
выньте предохранитель. Нельзя
чистить холодильник паром. Влага
может попасть на электрические
компоненты. Опасность удара
электрическим током! Горячий
пар может привести к
повреждению пластиковых
частей. Прибор должен
полностью высохнуть перед его
включением.
Важно! Эфирные масла и органические
растворители (например, лимонный сок или
сок из кожуры апельсина, масляная кислота,
очистители, содержащие уксусную кислоту)
могут повредить пластиковые детали.
Не допускайте контакта этих веществ с
частями прибора.
Не используйте абразивные чистящие
средства.
Выньте продукты из холодильника и
поместите их в прохладное место.
Выключите прибор и выньте вилку из
розетки, отключите выключатель или выньте
предохранитель.
103
Очистите прибор и внутренние детали с
помощью салфетки и теплой воды. После
очистки протрите чистой водой и вытрите
насухо.
После полного высыхания верните прибор в
работу.
Поиск и устранение
неисправностей
Внимание! Перед устранением
неисправностей отключите
прибор от сети питания. Устранять
неисправности, описания которых
нет в данном руководстве, может
только квалифицированный
электрик или компетентный
специалист.
Важно! При нормальной работе прибор издает
определенный звук (работа компрессора,
циркуляция хладагента).
Проблема
Возможная
причина
Решение
Прибор не
работает
Вилка не
вставлена в
розетку или
вставлена
неплотно
Вставьте вилку в
розетку.
Перегорел или
неисправен
предохранитель
Проверьте
предохранитель,
замените при
необходимости.
Неисправна
розетка
Неисправности в
сети питания
должен устранять
электрик.
Прибор
слишком
сильно
морозит или
охлаждает
Выставлена
слишком низкая
температура или
прибор работает в
одном из SUPER-
режимов
Временно
поверните
регулятор
температуры на
более высокую
настройку.
Продукты
недостаточно
заморажива
ются
Установлена
неправильная
регулировка
температуры
Изучите раздел
«Настройка
температуры».
Слишком долго
была открыта
дверь
Открывайте дверь
не дольше, чем
это необходимо.
Большое
количество теплых
продуктов было
загружено в
прибор в течение
последних 24 часов
Временно
поверните
регулятор
температуры на
более низкую
настройку.
Проблема
Возможная
причина
Решение
Прибор стоит
рядом с
источником тепла
Изучите раздел о
выборе места
установки.
На
уплотнении
двери
образуется
толстый
слой льда
Уплотнение
пропускает воздух
Осторожно
прогрейте
пропускающий
воздух участок
уплотнения
феном для волос
(на низкой
температуре),
одновременно
придавая форму
уплотнению так,
чтобы оно
правильно
прилегало к раме
двери.
Необычный
шум
Прибор стоит
неровно
Отрегулируйте
ножки.
Прибор касается
стены или других
объектов
Слегка
передвиньте
прибор.
Один из
компонентов,
например трубка
сзади прибора,
касается другой
части прибора или
стены
При
необходимости
осторожно
отогните
компонент, чтобы
устранить
касание.
Боковые
панели
нагреваются
Это нормально.
Обмен тепла
осуществляется в
боковых панелях
При
необходимости
прикосновения к
боковым панелям
надевайте
перчатки.
Если неисправность повторяется, обратитесь в
сервисный центр.
Эти данные необходимы, чтобы быстро и
правильно оказать вам помощь. Запишите
здесь необходимую информацию согласно
паспортной табличке.

Transcripción de documentos

Side by Side Refrigerator Freezer INSTRUCTION MANUAL English ....................................... 1 Italiano .................................... 15 Français ................................... 35 Deutsch.................................... 49 Português ................................ 78 Русский ................................... 92 English Content SAFETY INFORMATION .......................................1 Care and cleaning...............................................7 SCRAPPING OLD APPLIANCES .............................8 Conformity ........................................................8 Energy Saving ....................................................8 Overview ...........................................................9 Remove the doors.............................................. 9 Space Requirement.......................................... 10 Levelling the refrigerator ................................ 11 Positioning ........................................................ 11 Electrical connection ....................................... 11 Daily use ..........................................................11 Using the Control Panel ................................... 11 Door open alarm .............................................. 12 Child safety lock ............................................... 12 First use ............................................................ 12 Freezing fresh food .......................................... 12 Thawing ............................................................ 12 Ice-cube ............................................................ 12 Accessories ....................................................... 13 Helpful hints and tips....................................... 13 Cleaning...........................................................13 Troubleshooting...............................................14 Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as: - the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments - on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type - at bed and breakfasts (B & B) - for catering services and similar applications not for retail sale. This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions. SAFETY INFORMATION This guide contains many important safety information. Please, we suggest you keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience with the appliance. The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with the environment, that are, however, inflammable. Caution: risk of fire If the refrigerant circuit should be damaged: • Avoid opening flames and sources of ignition. 1 Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated Percentage running WARNING! • Care must be taken while cleaning/carrying the appliance to avoid touching the condenser metal wires at the back of the appliance, as you might injure your fingers and hands or damage your product. • This appliance is not designed for stacking with any other appliance. Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance. • Make sure that mains cable is not caught under the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged. • When positioning your appliance take care not to damage your flooring, pipes, wall coverings etc. 2 • • • • Do not move the appliance by pulling by the lid or handle. Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Our company declines to accept any liability should the instructions not be followed. Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water. Do not install the appliance near heaters or inflammable materials. If there is a power failure do not open the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is longer, then the food should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen. If you find that the lid of the chest freezer is difficult to open just after you have closed it, don’t worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the lid • • • • • • to be opened normally after a few minutes. Do not connect the appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. Leave to stand for at least 4 hours before switching on to allow compressor oil to settle if transported horizontally. This freezer must only be used for its intended purpose (i.e. storing and freezing of edible foodstuff). Do not store medicine or research materials in the Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks. Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket. On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the • • • • • • parts and accessories are in perfect condition. If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service center to ask for repair. Do not use extension cords or adapters. Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands. Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, 3 • • • • • • 4 etc. These materials may cause an explosion. Do not use or store inflammable sprays, such as spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an explosion or fire. Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance. We do not recommend the use of extension leads and multi-way adapters. Do not dispose of the appliance on a fire. Take care not to damage, the cooling circuit/pipes of the appliance in transportation and in use. In case of damage do not expose the appliance to fire, potential ignition source and immediately ventilate the room where the appliance is situated. The refrigeration system positioned behind and inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes. Do not use electrical appliances inside the food • • • • • • • storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not touch internal cooling elements, especially with wet hands, to avoid cracks or injuries. Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction. Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the frost. Never use hairdryers, electrical heaters or other • • • • • • • such electrical appliances for defrosting. Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes. Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting process. Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase. Never use water wash the compressor position, wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust. It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire. The product is designed and built for domestic household use only. The guarantee will be void if the product is installed or • • • • • • • used in commercial or nonresidential domestic household premises. The product must be correctly installed, located and operated in accordance with the instructions contained in the User Instructions Booklet provided. The guarantee is applicable only to new products and is not transferable if the product is resold. Our company disclaims any liability for incidental or consequential damages. The guarantee does not in any way diminish your statutory or legal rights. Do not perform repairs on this Wine Coolers. All interventions must be performed solely by qualified personnel. If you are discarding an old product with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by 5 persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision. • Locks :If your Fridge/Freezer is fitted with a lock, to prevent children being entrapped keep the key out of reach and not in the vicinity of the appliance. If disposing of an old Fridge/Freezer break off any old locks or latches as a safeguard. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload this appliance. WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. 6 WARNING! Do not locate multiple portable socketoutlets or portable power supplies at the rear of the appliance. To avoid contamination of food, please respect the following instructions • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. • Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. • Two-star frozen-food compartments(if they are presented in the appliance) are suitable for storing prefrozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes. • One-, two- and three -star compartments (if they are presented in the appliance) are not suitable for the freezing of fresh food. • If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor). It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Please be far away fire source during using, service and disposal. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not clean the appliance with metal objects. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.” • Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in te bottom of the appliance.” Installation Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appllance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the nstructions relevant to installation. • Wherever possibfe tne spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. 1) IT triere is a treezer compartment. 2) If there is a fresh-food storage compartment. Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used. Energy saving • Don’t put hot food in the appliance; • Don't pack food close together as this prevents air circulating; • Make sure food don't touch the back of the compartment(s); If electricity goes off, don't open the door(s); Don't open the door(s) frequently; Don't keep the door(s) open for too long time; Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures; • Some accessaries, such as drawers, can be removed to get larger storage volume and lower energy consumption. • • • • Environment Protection ® This does appliance not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The 7 appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases; the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol A are recyclable. The symbol Kon the productor on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it. SCRAPPING OLD APPLIANCES This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring 8 that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: - WEEE should not be treated as household waste; - WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present. In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment. Conformity By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. Energy Saving For better energy saving we suggest : Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo. Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuos functionaliting of the compressor. Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation. Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold. In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed. Open or keep the doors of the appliance open as little as possible Avoid adjusting the setting to temperatures too cold. Remove dust present on the rear of the appliance Overview Fridge shelves Freezer shelves Fridge door shelves Freezer door shelves Covers for fridge vegetable containers Freezer drawer covers Fridge vegetable containers Freezer drawers Levelling feet Remove the doors Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door removing process. • All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. • Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system. • It’s better that 2 people handle the unit during assembly. 9 1. Unscrew hinge cover by Philips screwdriver. Space Requirement • Select a location without direct exposure to sunlight; • Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily; • Select a location with level (or nearly level) flooring; • Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface; 2. disconnect the harness. • Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower. • Unscrew top hinge. • Lift the door and place it on a soft pad. Then remove another door as same process • Unscrew bottom hinges. ”. After the appliance is positioned! install the doors as reversed process. 10 At least 50 mm At least 50 mm Levelling the refrigerator Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. Doors Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. Daily use Using the Control Panel Clockwise rotate feet to heighten them by hand. Anticlockwise rotate feet to lower them by hand. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate claas Ambient temperature SN + 10°C to+32°C N1 + 16°C to +32°C ST + 16°C1o+38°C T + 16°C to +43°C Location The appliance should be installed well away from sources of heal such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet, and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. Buttons Press to adjust temperature of freezer compartment (left side) from 14 °C to 22 °C. Press to adjust temperature of fridge compartment (right side) from 2°C to 8°C and “OFF”. If select “OFF", fridge compartment will be turned off Press to select running mode from SMART, ECO, SUPER COOLING; SUPERFREEZING and USER’S SETTING (no symbol in display). Press 3 SEC. button and hold for 3 seconds to lock other three bottons. Press it and hold for 1 second to unlock other three bottons Display SMART mode, the refrigerator sets the temperature of two compartments automatically according to Ly internal temperature and ambient temperature. ECO mode, the refrigerator runs in lowest energy consumption setting. SUPERCOOL !" cools the fridge compartment to the lowest temperature for approx. 2 hours. Then Ly the temperature set before super mode is automatically restored. SUPERFREEZ !” cools the freezer compartment to the lowest temperature for approx. 6 hours. Then the temperature set before super mode is automatically restored. 11 LOCK, the symbol will light on if buttons are locked. Display the setting temperature of freezer compartment. Display the setting temperature of fridge compartment. Door Open Alarm If one door keeps open for 90 seconds, periodical alarm will be arisen until the door is closed. Mode Indicator light Smart Freezer temperature display Fridge temperature display The temperature display for freezer and fridge will change based on ambient temperature (see the table below). ECO -15 °C +8 °C Super cooling No change +2 °C Super freezing -25 °C No change NOTES: ECO mode: Select this mode when you want to save power. Super cooling mode: This mode allows you to cool foods quickly and will be automatically deactivated after 50 hours of operation. Super freezing mode: This mode allows you to freeze foods quickly and will be automatically deactivated after 50 hours of operation. Door open alarm When any door is left open or not dosed completely for about 90 seconds, the appliance will sound an alarm. Close the fridge door then the alarm will stop. If the door is not well closed, then the alarm will sound every 35 seconds until the doors are well closed. If doors are open for 10 continuous minutes without closing, the internal LED light would be turned off automatically. Child safety lock This function is designed to prevent children from operating the appliance. • To activate the function, press and hold 12 for about 3 seconds. The lock indicator light will illuminate indicating the safety lock function is activated. • To deactivate the function, press and hold for about f second. The unlock indicator light will illuminate indicating the safety lock function is deactivated. First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Freezing fresh food • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. • Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment. • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate. • The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen Storing frozen food When first starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings, Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked). Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the freezer compartment oral room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer, in this case, cooking will take longer. Ice-cube This appliance may be equipped with one or more ice-cube to produce ice. Accessories Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door balconies To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. Helpful hints and tips Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours No further food to be frozen should be added during this period; • only freeze lop quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter; • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time. Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should; • Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer: • Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time; • Do not open the door frequently or leave it open Ionger than absolutely necessary; • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen; • Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture. Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. Hints for refrigeration Useful hints: • Make (all types); wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer. • For safety, store in this way only one or two days at the most. • Cooked foods, cold dishes, etc. these should be covered and may be placed on any shelf. • Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. • butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. • Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door • Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge. Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, in eluding interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service. 13 Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid. • Do not allow such substances to come into contact the appliance parts. • Do not use any abrasive cleaners • Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. • Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of fuse • Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry. • After everything is dry place appliance back into service. Problem A large quantity of warm food was placed in the appliance within the last 24 hours. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). If the malfunction shows again, contact the Service Center These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate. Problem Possible cause Mains plug is not plugged in or is loose Solution Insert mains plug. Appliance Fuse has blown or dos not work is defective Check fuse, replace if necessary. Socket is defective Mains malfunctions are to be corrected by an electrician. Temperature is set too cold or the appliance runs at SUPER modes, Turn the temperature regulator to a warmer setting temporarily. Appliance freezes or cools loo much The food is not frozen enough. 14 Please look in the Temperature is not initial Temperature properly adjusted. Setting section. Door was open for an extended period. Open the door only as long as necessary. Solution Turn the temperature regulation to a colder setting temporarily. Please look in the The appliance is installation near a heat source. location section. Heavy build up of frost on the door seal. Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Possible cause Unusual noises Side panels are hot Door seal is not air light. Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (on a cool setting) At the same time shape the warmed door seal by hand such that it sits correctly. Appliance is not level. Re-adjust the feet. The appliance is touching the wall or other objects. Move the appliance slightly. A component, e.g. a pipe on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall. If necessary, carefully bend the component out of the way It’s normal. Heat exchange is in the side panels. Take gloves to touch side panels if need. If the malfunction shows again, contact the Service Center. These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate. Italiano Indice Informazioni di sicurezza ..................................15 Cura e pulizia ...................................................20 Smaltimento dei vecchi elettrodomestici.......... 21 Conformità ......................................................22 Risparmio energetico .......................................22 Panoramica......................................................22 Smontaggio delle porte ................................... 29 Requisiti di spazio ............................................ 29 Livellamento del frigorifero ............................ 30 Posizionamento ............................................... 30 Collegamento elettrico .................................... 30 Uso quotidiano ................................................30 Uso del pannello comandi ............................... 30 Allarme porta aperta ....................................... 31 Blocco di sicurezza bambini ............................ 31 Primo utilizzo.................................................... 31 Congelamento di alimenti freschi ...................31 Scongelamento ................................................ 32 Cubetti di ghiaccio ........................................... 32 Accessori ........................................................... 32 Consigli e accorgimenti utili ............................ 32 Pulizia ..............................................................33 Risoluzione degli inconvenienti ........................ 33 Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi, aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali, ad es. Bed and Breakfast (B&B), servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio. Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia. Informazioni di sicurezza Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili. Attenzione: rischio di incendio 15 Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato: • evitare la vicinanza con fiamme libere e fonti di ignizione. Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico AVVERTENZA! • Durate le operazioni di pulizia o trasporto dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto. • Questo elettrodomestico non può essere impilato con altri elettrodomestici. Non sedersi né salire sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi. • Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi. 16 • Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda declina qualunque responsabilità. • Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare diretta. • Non installare l'elettrodomestico accanto a caloriferi o materiali infiammabili. • In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero subire alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e • • • • consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto. Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio. Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le protezioni per il trasporto. Prima di accendere l'elettrodomestico, attendere almeno 4 ore per consentire all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia stato trasportato in posizione orizzontale. Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti, • • • • ossia la conservazione e il congelamento di alimenti. Non conservare medicinali o materiali di ricerca nelle cantinette. Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose. Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni. In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione. 17 • Non adoperare adattatori né cavi di prolunga. • Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani umide. • Per scongiurare il rischio di incendi o scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione. • Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi. • Non collocare o conservare materiali infiammabili o estremamente volatili (ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni. • Non adoperare né conservare spray infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni. 18 • Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico. • Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese multiple. • Non smaltire l'elettrodomestico nel fuoco. Fare attenzione a non danneggiare il circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato. • L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi. • Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. • Non danneggiare il circuito di refrigerazione. • Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento. • Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. • Tenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione sull'involucro del frigorifero. • Non toccare gli elementi di raffreddamento interni, soprattutto con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni. • Non adoperare oggetti appuntiti o affilati (ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio. • Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo sbrinamento. • Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio. • • • • • • Il circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi. Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento. Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento. Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine. Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di residui di polvere può causare incendi. Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico. Qualora il prodotto venga installato o utilizzato il 19 • • • • • ambienti commerciali o non residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata. Il prodotto deve essere installato correttamente, posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione. La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene rivenduto. L'azienda declina qualunque responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali. La garanzia non limita in alcun modo i diritti dell'utente previsti dalla legge. Le cantinette non possono essere riparate dall'utente. Tutti gli interventi devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato. SICUREZZA DEI BAMBINI! • Se occorre smaltire un vecchio prodotto con un lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo 20 di intrappolamento di bambini. • Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi. • Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione. Cura e pulizia • Prima della manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e togliere la spina dalla presa di alimentazione. • Non pulire l'elettrodomestico con oggetti metallici. • Non utilizzare oggetti acuminati per togliere il ghiaccio dall'elettrodomestico. Utilizzare un raschietto di plastica. • Esaminare regolarmente lo scarico nel frigorifero per verificare la presenza di acqua scongelata. Se necessario, pulire lo scarico. Se lo scarico è bloccato, l'acqua si raccoglierà sul fondo dell'elettrodomestico. Installazione Importante! Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni riportate nei paragrafi specifici. • Disimballare l'elettrodomestico e controllare se ci sono danni. Non azionare l'elettrodomestico se danneggiato. Segnalare immediatamente eventuali danni al rivenditore dove è stato acquistato. In questo caso, conservare l'imballaggio. • Si consiglia di attendere almeno quattro ore prima di collegare l'elettrodomestico per consentire il ritorno dell'olio nel compressore. • Attorno all'elettrodomestico deve essere garantita un'adeguata circolazione dell'aria, la mancanza di questa causa surriscaldamento. Per ottenere una ventilazione sufficiente, seguire le istruzioni per l'installazione. • Laddove possibile i distanziatori del prodotto devono essere contro una parete per evitare di toccare o entrare in contatto con parti calde (compressore, condensatore) ed evitare possibili ustioni. • L'elettrodomestico non deve essere posizionato vicino a radiatori o fornelli. • Accertarsi che la spina di rete sia accessibile dopo l'installazione dell'elettrodomestico. 1) Se è presente uno scomparto per freezer. 2) Se è presente uno scomparto per la conservazione di alimenti freschi. Assistenza • Qualsiasi intervento elettrico necessario per la manutenzione dell'elettrodomestico deve essere eseguito da un elettricista qualificato o da una persona competente. • Questo prodotto deve essere sottoposto a manutenzione da parte di un Centro di Assistenza autorizzato e devono essere utilizzati solo ricambi originali. Risparmio energetico • Evitare di disporre alimenti caldi nell'elettrodomestico; • Non confezionare gli alimenti a distanza ravvicinata in quanto ciò impedisce la circolazione dell'aria; • Assicurarsi che gli alimenti non tocchino la parte posteriore degli scomparti; • Se manca l'elettricità, non aprire la porta o le porte; • Non aprire la porta o le porte troppo spesso; • Non tenere la porta o le porte aperte per troppo tempo; • Non impostare il termostato su temperature troppo fredde; • Alcuni accessori, come i cassetti, possono essere rimossi per ottenere un maggiore volume di stoccaggio e un minore consumo energetico. Protezione ambientale ® Questo elettrodomestico non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono, sia nel circuito frigorifero che nei materiali isolanti. L'elettrodomestico non deve essere gettato insieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma isolante contiene gas infiammabili; l'elettrodomestico deve essere smaltito secondo le norme dell'elettrodomestico da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo frigorifero, in particolare lo scambiatore di calore. I materiali utilizzati su questo elettrodomestico contrassegnati dal simbolo A sono riciclabili. Il simbolo K sul prodotto o sul relativo imballaggio indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento di questo prodotto permette di evitare possibili danni all'ambiente e alla salute dell’uomo, che altrimenti potrebbero essere provocati dallo smaltimento inappropriato del prodotto. Per informazioni più dettagliate relative al riciclaggio di questo prodotto, si consiglia di contattare il proprio ufficio comunale, il proprio servizio di smaltimento rifiuti domestici o l'esercente presso il quale è stato acquistato il prodotto. Materiali dell'imballaggio I materiali dell'imballaggio dotati del simbolo di riciclo sono riciclabili. Smaltire l'imballaggio in contenitori appositi di smaltimento rifiuti per riciclarlo. Smaltimento dei vecchi elettrodomestici Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto: 21 Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici. Risparmio energetico Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli. Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni: • Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato. • Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l'aumento della temperatura interna e il funzionamento continuo del compressore. • Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non introdurre quantità eccessive di alimenti. • In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento del freddo. • In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso il più possibile lo sportello del frigorifero. • Aprire o tenere aperti gli sportelli dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile. • Evitare di regolare il termostato su una temperatura troppo fredda. • Rimuovere la polvere accumulata sulla parte posteriore dell'elettrodomestico. In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito. Conformità L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge. Panoramica Ripiani freezer Ripiani frigorifero Ripiano porta frigorifero Ripiani porta freezer Coperchi per contenitori per verdure del frigorifero Coperchi cassetto freezer Contenitori per verdure del frigorifero Cassetti del freezer Piedini di livellamento 22 Smontaggio delle porte Attrezzi necessari: Cacciavite a stella, cacciavite a punta piatta. • Accertarsi che l'elettrodomestico sia scollegato dall'alimentazione e vuoto. • Per togliere la porta è necessario inclinare all'indietro l'elettrodomestico. Appoggiare l'elettrodomestico su qualcosa di compatto in modo che non scivoli durante la fase di smontaggio della porta. • Tutti i componenti smontati devono essere conservati per il successivo rimontaggio della porta. • Non appoggiare l'elettrodomestico in posizione completamente orizzontale poiché ciò potrebbe danneggiare il sistema di raffreddamento. • È consigliabile fare effettuare il montaggio da due persone. 1. Svitare il copricernier a con un cacciavite a croce. • Sollevare la porta e posizionarla in su un supporto morbido. Quindi smontare l'altra porta seguendo lo stesso processo. • Svitare le cerniere inferiori. Dopo che l'elettrodomestico è stato posizionato montare le porte seguendo il processo inverso. Requisiti di spazio • Selezionare una posizione senza esposizione diretta alla luce solare; 2. Staccare il cablaggio. • Svitare la • Scegliere una posizione con spazio sufficiente affinché le porte del frigorifero si aprano facilmente; • Selezionare una posizione con pavimento livellato (o quasi livellato); • Lasciare spazio sufficiente per installare il frigorifero su una superficie piana; • Lasciare spazio libero a destra, sinistra, dietro e in alto durante il montaggio. Ciò contribuirà a ridurre il consumo energetico e a mantenere più basse le bollette energetiche. cerniera superiore. 29 Almeno 50 mm Almeno 50 mm dell'armadio e il pensile deve essere pari ad almeno 100 mm. Idealmente, comunque, si sconsiglia di posizionare l'elettrodomestico al di sotto di armadi pensili. Un livellamento preciso è garantito da uno o più piedini regolabili sulla base dell'armadio e il pensile deve essere pari ad almeno 100 mm. Idealmente, tuttavia l'elettrodomestico non dovrebbe essere posizionato al di sotto di pensili sospesi. Un livellamento preciso è garantito da uno o più piedini regolabili sulla base dell'armadio. Avvertenza! Deve essere possibile staccare l'elettrodomestico dalla rete di alimentazione principale; la spina deve quindi essere di facile accesso dopo il montaggio. Livellamento del frigorifero Porte Collegamento elettrico Prima del collegamento elettrico, accertarsi che tensione e frequenza indicate sulla targa dei dati tecnici corrispondano a quelli della vostra alimentazione elettrica domestica. L'elettrodomestico deve essere messo a terra. La spina del cavo di alimentazione elettrica è dotata di un contatto a tale scopo. Uso quotidiano Uso del pannello comandi Ruotare in senso orario i piedini per aumentare l'altezza. Ruotare in senso antiorario i piedini per ridurre l'altezza. Posizionamento Montare l'elettrodomestico in un punto nel quale la temperatura ambiente corrisponde alla classe climatica indicata nella targa dei dati tecnici dell'elettrodomestico: Classe climatica Temperatura ambiente SN + 10°C a+32°C N1 da 16°C a +32°C ST + 16°C a +38°C T + 16°C a +43°C Posizione L'elettrodomestico deve essere montato a distanza da fonti di calore quali radiatori, caldaie, luce solare diretta, ecc... Accertarsi che l'aria possa circolare liberamente intorno alla parte posteriore dell'armadio. Per garantire le migliori prestazioni, se l'elettrodomestico è posizionato al di sotto di un pensile, la distanza minima tra la parte superiore 30 Pulsanti Premere per regolare la temperatura dello scomparto freezer (lato sinistro) da 14°C a 22°C. Premere per regolare la temperatura dello scomparto frigorifero (lato destro) da 2°C a 8°C e quindi su "OFF". Se si seleziona "OFF" lo scomparto frigorifero si spegne. Premere per selezionare la modalità di funzionamento da SMART, ECO, SUPER COOLING (raffreddamento rapido); SUPERFREEZING e le impostazioni dell'utente (nessun simbolo visualizzato sul display). Premere il pulsante 3 SEC. e tenerlo premuto per 3 secondi per bloccare altri tre pulsanti. Premere e tenerlo premuto per 1 secondo per sbloccare altri tre pulsanti. Display In modalità SMART, il frigorifero imposta automaticamente la temperatura di due scompartimenti secondo la temperatura interna e quella ambiente. In modalità ECO, il frigorifero funziona con l'impostazione di consumo energetico più basso. In modalità SUPERCOOLING raffredda il vano frigorifero alla temperatura più bassa per circa 2 ore. Poi la temperatura impostata prima della modalità super è ripristinata automaticamente. In modalità SUPERFREEZING raffredda il vano freezer alla temperatura più bassa per circa 6 ore. Quindi la temperatura impostata prima della modalità super è ripristinata automaticamente. LOCK, il simbolo si accende se i pulsanti sono bloccati. Visualizza l'impostazione della temperatura del vano freezer. Visualizza la temperatura di impostazione del vano frigorifero. Allarme porta aperta Se una porta rimane aperta per 90 secondi, verrà emesso un allarme periodico fino alla chiusura della porta. Modalità Indicatore luminoso Intelligente Display temperatura congelatore Display temperatura frigorifero Il display della temperatura del freezer e del frigorifero varia in base alla temperatura ambiente (vedere la tabella seguente). ECO -15 °C +8 °C Raffreddamento rapido Nessun cambiamento +2 °C Congelamento rapido -25 °C Nessun cambiamento NOTE: Modalità Eco: Modalità Super Freezing: Questa modalità consente di congelare rapidamente gli alimenti e si disattiva automaticamente dopo 50 ore di funzionamento. Allarme porta aperta Quando una qualsiasi porta viene lasciata aperta o non completamente chiusa per circa 90 secondi, l'elettrodomestico emette un allarme acustico. Chiudere lo sportello del frigorifero e l'allarme si arresta. Se la porta non è ben chiusa, l'allarme suona ogni 35 secondi fino a quando le porte sono ben chiuse. Se le porte sono aperte per 10 minuti continui senza chiusura, la luce interna a LED si spegne automaticamente. Blocco di sicurezza bambini Questa funzione ha lo scopo di impedire ai bambini di far funzionare l'elettrodomestico. • Per attivare la funzione, tenere premuto per circa 3 secondi. La spia di blocco si accende a indicare che la funzione di blocco di sicurezza è attivata. • Per disattivare la funzione, tenere premuto per circa 1 secondo. La spia di sblocco si accende a indicare che la funzione di blocco di sicurezza è disattivata. Primo utilizzo Pulizia dell’interno Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l'interno e tutti gli accessori interni con acqua tiepida e sapone neutro in modo da eliminare l'odore tipico dei prodotti nuovi, quindi asciugare a fondo. Importante! Non utilizzare detergenti o polveri abrasivi, in quanto danneggiano la finitura. Congelamento di alimenti freschi Selezionare questa modalità quando si desidera risparmiare energia. Modalità raffreddamento rapido: Questa modalità consente di congelare rapidamente gli alimenti e si disattiva automaticamente dopo 50 ore di funzionamento. • Il vano freezer è adatto per congelare alimenti freschi e per conservare alimenti congelati e surgelati per lunghi periodi di tempo. • Mettere gli alimenti freschi da congelare nel vano inferiore. • La quantità massima di alimenti che può essere congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla targa dei dati tecnici. • Il processo di congelamento dura 24 ore: durante questo periodo non aggiungere altri alimenti da congelare. 31 Conservazione di alimenti congelati Al primo avviamento o dopo un periodo di inutilizzo. Prima di mettere gli alimenti nel vano, lasciare in funzione l'elettrodomestico per almeno due ore all'impostazione più alta. Importante! Nel caso di scongelamento accidentale, ad esempio se manca la corrente per un tempo superiore a quello indicato nella tabella delle caratteristiche tecniche alla voce "tempo di aumento", gli alimenti scongelati devono essere consumati rapidamente, o cotti immediatamente ed in seguito ricongelati (dopo la cottura). • il processo di congelamento dura 24 ore; • • • • Scongelamento Gli alimenti surgelati o congelati, prima dell'utilizzo, possono essere scongelati nel vano freezer o a temperatura ambiente, a seconda del tempo che si ha a disposizione per effettuare questa operazione. Piccoli pezzi possono anche essere cotti se sono congelati, direttamente dal freezer; in questo caso la cottura richiederà più tempo. Cubetti di ghiaccio Questo elettrodomestico può essere dotato di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Accessori Ripiani mobili Le pareti del frigorifero sono dotate di una serie di guide che permettono di posizionare a piacere i ripiani. Posizionamento dei balconcini sulla porta Per permettere di riporre confezioni di alimenti di diversi formati, i balconcini della porta possono essere collocati a diverse altezze. Per la regolazione tirare leggermente il balconcino in direzione delle frecce fino a quando non si libera, quindi riposizionarlo come voluto. Consigli e accorgimenti utili Suggerimenti per il congelamento Per permettervi di ottenere i migliori risultati dal processo di congelamento, riportiamo qui di seguito alcuni consigli importanti: • la quantità massima di alimenti che può essere congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla targa dei dati tecnici; 32 • • • • durante questo periodo non è possibile aggiungere altri alimenti da congelare; congelare solo alimenti di qualità, freschi e ripuliti con cura; preparare gli alimenti in piccole porzioni per congelarli rapidamente e completamente e per potere scongelare successivamente solo la quantità richiesta; avvolgere gli alimenti in pellicole di alluminio o polietilene ed assicurarsi che le confezioni siano a tenuta; non mettere a contatto alimenti freschi, non congelati con altri congelati, per evitare un aumento della temperatura di questi ultimi; gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce la durata di conservazione degli alimenti; i cubetti di ghiaccio, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano del freezer, rischiano di provocare lesioni da freddo sulla pelle; si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singola confezione per poterla estrarla dal vano freezer; tenere sempre presente che gli alimenti congelati rischiano di provocare lesioni da freddo; si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singola confezione per conservare tracce del tempo di conservazione. Suggerimenti per la conservazione di alimenti congelati Per ottenere le migliori prestazioni da questo elettrodomestico, si consiglia di: • accertarsi che gli alimenti congelati commercialmente siano stati conservati correttamente dal rivenditore; • accertarsi che gli alimenti congelati vengano trasferiti dal negozio degli alimenti al freezer il più rapidamente possibile; • non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più a lungo di quanto assolutamente necessario. • una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati; • Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore degli alimenti. Consigli per il raffreddamento di alimenti freschi Per ottenere le migliori prestazioni: • Non riporre alimenti tiepidi o liquidi in evaporazione nel frigorifero • Coprire o avvolgere con pellicola gli alimenti, in particolare se hanno un forte odore. Suggerimenti per il raffreddamento Consigli utili: • Carne (tutti i tipi) - confezionare in sacchetti politene per alimenti e posizionare sui ripiani di vetro sopra il cassetto delle verdure. • Per motivi di sicurezza, conservare in questo modo solo uno o due giorni al massimo. • Gli alimenti cotti, i piatti freddi, ecc. devono essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano. • Frutta e verdura: devono essere accuratamente pulite e collocate nell'apposito cassetto o negli appositi cassetti in dotazione. • Burro e formaggio: questi devono essere posti in appositi contenitori ermetici o avvolti in fogli di alluminio o in sacchetti di polietilene per escludere il più possibile l'aria. • Bottiglie di latte: devono avere un tappo e devono essere conservate nei balconcini della porta • Banane, patate, cipolle e aglio, se non confezionati, non devono essere conservati in frigorifero. Pulizia Per motivi igienici, si consiglia di pulire con regolarità la parte interna dell'elettrodomestico, ivi compresi gli accessori interni. Attenzione! L'elettrodomestico non deve essere collegato all'alimentazione di rete durante la pulizia. Pericolo di scosse elettriche! Prima della pulizia, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa, oppure spegnere o svitare il fusibile o l'interruttore automatico. Non pulire mai l'elettrodomestico con una pulitrice a vapore. L'umidità potrebbe accumularsi nei componenti elettrici, pericolo di scosse elettriche! I vapori caldi possono danneggiare i componenti in plastica. L'elettrodomestico deve essere asciutto prima di essere rimesso in funzione. Importante! Olio eterico e solventi organici possono attaccare le parti in plastica, ad esempio succo di limone, oppure il succo che si forma dalla buccia di arancia, l'acido butirico, i detergenti che contengono acido acetico. • Non permettere alle sostanze di entrare in contatto con parti dell'elettrodomestico. • Non utilizzare detergenti aggressivi • Togliere gli elementi dal freezer. Riporli in un luogo fresco, ben coperto. • Spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa, oppure spegnere o svitare il fusibile o l'interruttore automatico. • Pulire l'elettrodomestico e gli accessori interni con un panno e acqua tiepida. Dopo la pulizia, risciacquare con acqua fresca ed asciugare tramite sfregamento. • Dopo avere asciugato accuratamente, rimettere in funzione l'elettrodomestico. Risoluzione degli inconvenienti Attenzione! Prima di effettuare la diagnosi degli inconvenienti, staccare l'alimentazione elettrica. Le operazioni di diagnosi degli inconvenienti non riportate su questo manuale possono essere effettuate unicamente da un elettricista qualificato o da un tecnico specializzato. Importante! Ci sono alcuni rumori durante il normale utilizzo (compressore, circolazione refrigerante). Problema Possibile causa Cosa fare La spina di alimentazione principale non è collegata o è allentata Inserire la spina di alimentazione principale. C'è un fusibile bruciato o difettoso Controllare il fusibile e sostituirlo se necessario. La presa è difettosa I malfunzionamenti di rete devono essere riparati da un elettricista. L'elettrodomestico congela o raffredda troppo La temperatura è impostata troppo bassa oppure l'elettrodomestico funziona in modalità SUPER Ruotare il regolatore di temperatura temporaneamente su di una impostazione con temperatura più alta. Gli alimenti non si congelano a sufficienza. La temperatura non è regolata correttamente. Fare riferimento alla sezione Impostazione Temperatura iniziale. L'elettrodomestico non funziona 33 Problema Possibile causa Cosa fare La porta è stata lasciata aperta per un lungo periodo. Aprire la porta solo per il tempo strettamente necessario. Nelle ultime 24 ore sono stati collocati nell’elettrodomesti co numerosi alimenti caldi. Ruotare il regolatore di temperatura temporaneamente su di una impostazione con temperatura più bassa. Fare riferimento L'elettrodomestico alla sezione è vicino ad una posizione fonte di calore. installazione. Pesante accumulo di La guarnizione di ghiaccio sulla tenuta della porta guarnizione non è a tenuta. di tenuta della porta. Riscaldare con cura le parti che perdono della guarnizione della porta con un phon (aria fredda). Allo stesso tempo modellare a mano la guarnizione della porta riscaldata in modo che sia posizionata correttamente. Regolare L'elettrodomestico nuovamente i non è livellato. piedini. L'elettrodomestico Muovere tocca la parete o leggermente altri oggetti. l'elettrodomestico. Rumori insoliti I pannelli laterali sono caldi Un componente, ad esempio un tubo, nella parte posteriore dell'elettrodomesti co sta toccando un'altra parte dell'elettrodomesti co stesso o il muro. Se necessario, piegare il componente con attenzione e spostarlo. È normale. Lo scambio termico avviene nei pannelli laterali. Indossare i guanti per toccare i pannelli laterali se necessario. Se il malfunzionamento si ripete, contattare il Centro di Assistenza. Questi dati sono necessari per intervenire rapidamente e correttamente. Scrivere i dati necessari qui, facendo riferimento alla targa dei dati tecnici. 34 Français Sommaire Informations sur la sécurité..............................35 Entretien et nettoyage .....................................40 Mise au rebut des appareils usages .................. 41 Conformité ......................................................42 Économie d’énergie .........................................42 Vue d’ensemble ...............................................42 Retrait des portes ............................................ 42 Mise de niveau du réfrigérateur .....................44 Emplacement ................................................... 44 Raccordement électrique ................................ 44 Utilisation quotidienne ....................................44 Alarme porte ouverte ...................................... 45 Verrouillage enfant .......................................... 45 Première utilisation ......................................... 45 Congélation des aliments frais ........................45 Décongélation .................................................. 46 Glaçons ............................................................. 46 Accessoires ....................................................... 46 Trucs et astuces ............................................... 46 Nettoyage ......................................................... 47 Dépannage ......................................................47 Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme : - coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel - dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B) - pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail. Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout nonrespect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie. Informations sur la sécurité Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant 35 (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables. Attention : risque d'incendie En cas de dommages du circuit de réfrigérant : • Éviter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation. Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. Temps de fonctionnement en pourcentage : 18 °C : fonctionnement 11 min,arrêt 20 min 25 °C : fonctionnement 10 min,arrêt l2 min 3 °C : fonctionnement 18 min,arrêt l0 min 42 °C : fonctionnement 30 min,arrêt l5 min AVERTISSEMENT ! • Il convient de prêter une attention particulière lors du nettoyage/du transport de l’appareil pour éviter de toucher les fils métalliques du condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l’appareil. 36 • Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil. • Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble secteur. • Au moment de positionner votre appareil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions. • Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau. • Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de matériaux inflammables. • En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau. • Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après quelques minutes. • Ne pas brancher l’appareil à l'alimentation électrique avant d’avoir retiré tous les protecteurs d'emballage et de transport. • Le laisser reposer au moins 4 heures avant de l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il a été transporté horizontalement. • Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles). • Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques. • Avant de procéder à tout fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique. • A la livraison, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état. • Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service aprèsventes pour demander une réparation. 37 • Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs. • Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. • Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger. • Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion. • Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie. • Ne pas placer d'objets et/ou de récipients 38 • • • • • • contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil. Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples. Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source d'inflammation potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. Le système de réfrigération positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Ne pas endommager circuit réfrigérant. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour • • • • • • accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Ne touchez pas aux pièces de réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser. Maintenir les ouvertures de ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction. Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace. Ne jamais utiliser de sèchecheveux, de chauffages électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage. Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit • • • • • • réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage. Éviter impérativement l'utilisation de flamme nue ou d’un équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage. Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille. Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie. Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement. La garantie s'annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces domestiques nonrésidentiels ou commerciaux ; 39 • Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni. • La garantie s'applique uniquement aux produits neufs et n’est pas transférable si le produit est revendu. • Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs. • La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques. • Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié. SÉCURITÉ DES ENFANTS ! • Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d’une serrure ou d’un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 40 de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Entretien et nettoyage • Avant tout entretien, coupez l’alimentation de l’appareil et débranchez le câble de la prise murale. • Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques. • N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le givre de l’appareil. Utilisez un grattoir en plastique. • Contrôlez régulièrement le tuyau d’évacuation de l’eau de dégivrage du réfrigérateur. Si nécessaire, nettoyez le tuyau. Si le tuyau est obstrué, l’eau s’accumulera dans le bas de l’appareil. Installation Important ! Pour réaliser un branchement électrique correct, suivez les instructions fournies dans les sections pertinentes. • Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Ne raccordez pas l’appareil s’il est endommagé. Informez immédiatement le vendeur de l’appareil en cas de dommages. Dans ce cas, conservez l’emballage. • Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil fin de permettre à l’huile de refluer dans le compresseur. • Une circulation d’air appropriée doit être maintenue autour de l’appareil ; dans le cas contraire, une surchauffe pourrait survenir. Pour garantir une aération correcte, respectez les instructions relatives à l’installation. • Si possible, les cales du produit doivent se trouver contre un mur pour éviter de toucher ou d’accrocher des parties chaudes (compresseur, condensateur) et éviter d’éventuelles brûlures. • L’appareil ne doit pas être installé à proximité de radiateurs ou de cuisinières. • Assurez-vous que la prise murale soit accessible après l’installation de l’appareil. 1) Si l’appareil est couplé avec un congélateur. 2) S’il y a un compartiment de conservation des aliments frais. Entretien • Toute intervention électrique nécessaire pour l’entretien de l’appareil doit être réalisée par un électricien qualifié ou une personne compétente. • L’appareil doit être entretenu par un Centre d’assistance agréé et seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Le symbole K apposé sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Il doit être porté au point de collecte des déchets pour le recyclage de ses pièces électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous aidez à prévenir d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient résulter d’une élimination inappropriée de ce produit. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le service de collecte et d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté votre produit. Produits d’emballage Les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez les produits d’emballage dans les poubelles de collecte appropriées pour qu’ils soient recyclés. Mise au rebut des appareils usages Économies d’énergie • Ne déposez pas d’aliments chauds dans l’appareil ; • Ne déposez pas les aliments emballés trop près • • • • • • les uns des autres car cela empêche la circulation d’air ; Assurez-vous que les aliments ne touchent pas l’arrière du compartiment ; En cas de coupure d’électricité, n’ouvrez pas la porte ; N’ouvrez pas la porte trop fréquemment ; Ne laissez pas les portes ouvertes trop longtemps ; Ne réglez pas le thermostat sur une température trop froide ; Certains accessoires, comme les tiroirs, peuvent être retirés pour obtenir un plus grand volume et réduire la consommation d’énergie. Protection de l’environnement ® Cet appareil ne contient pas de gaz pouvant endommager la couche d’ozone, que ce soit dans le circuit de réfrigération ou dans les matériaux d’isolation. L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets urbains et les ordures ménagères. La mousse isolante contient des gaz inflammables ; l’appareil doit être mis au rebut conformément aux dispositions légales disponibles auprès de vos autorités locales. Évitez d’endommager l’appareil, en particulier l’échangeur thermique. Les matériaux utilisés dans cet appareil portant le symbole A sont recyclables. Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux. Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni. 41 Conformité En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit. • • • • Économie d’énergie Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit : • Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée. • Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une augmentation de la • • • température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur. Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin d'assurer une bonne circulation de l'air. Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le transfert du froid. En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée. En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée. Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le moins possible. Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses. Retirer la poussière présente sur l'arrière de l'appareil. Vue d’ensemble Clayettes du congélateur Clayettes du réfrigérateur Balconnets du réfrigérateur Balconnets du congélateur Couvercles des bacs à légumes du réfrigérateur Couvercles des tiroirs du congélateur Bacs à légumes du réfrigérateur Tiroirs du congélateur Pieds ajustables Retrait des portes Outils nécessaires Tournevis cruciforme Tournevis plat • Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide. • Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil vers l’arrière. Posez l’appareil sur un 42 support robuste de manière à ce qu’il ne glisse pas pendant la procédure de retrait de la porte. • Toutes les pièces retirées doivent être conservées afin de pouvoir réinstaller la porte. • Ne posez pas l’appareil à plat car cela pourrait endommager le système réfrigérant. • Il est préférable que 2 personnes manipulent l’appareil pendant l’assemblage. 1. Dévissez le cache de la charnière avec le tournevis cruciforme. 2. Décrochez le cadre. Encombrement • Choisissez un endroit qui ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ; • Choisissez un endroit suffisamment grand pour ouvrir les portes facilement ; • Choisissez un endroit où le sol est plan (ou presque) • Conservez une place suffisante pour installer le réfrigérateur sur une surface plane ; • Lors de l’installation, laissez de la place à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de l’appareil. Cela aidera à réduire la consommation d’énergie et donc les factures. • Dévissez la charnière supérieure. • Soulevez la porte et déposez-la sur un support doux. Retirez l’autre porte selon la même procédure. • Dévissez les charnières inférieures. Au moins 50 mm Au moins 50 mm ”. Après que l’appareil est installé, montez les portes en suivant la procédure inverse. 43 Mise de niveau du réfrigérateur Portes spécifique. Utilisation quotidienne Utilisation du panneau de commande Boutons Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour les relever manuellement. Tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour les baisser manuellement. Choix du lieu d’installation Installez l’appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la fiche signalétique de l’appareil : Classe climatique Température ambiante SN + 10°C à +32°C N1 + 16°C à +32°C ST + 16°C à +38°C T + 16°C à +43°C Emplacement L’appareil doit être installé éloigné de sources de chaleur, comme des radiateurs ou chaudières, de la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l’air circule correctement à l’arrière de l’appareil. Pour garantir les meilleures performances, si l’appareil est installé sous une partie de mur en saillie, la distance minimale entre le haut de l’appareil et le mur doit être d’au moins 100 mm. Idéalement, toutefois, l’appareil ne devrait pas être installé sous une mezzanine. La mise de niveau correcte est garantie par un ou plusieurs pieds ajustables situés sous l’appareil. Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l’appareil de la prise murale ; la prise doit donc rester facilement accessible après l’installation. Raccordement électrique Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la fiche signalétique correspondent à votre alimentation en courant. L’appareil doit être mis à la terre. Le câble d’alimentation est fourni avec une fiche 44 Appuyez pour régler la température du compartiment congélateur (côté gauche) de 14°C à -22°C. Appuyez pour régler la température du compartiment réfrigérateur (côté droit ) de 2°C à 8°C et OFF. Si vous sélectionnez OFF, le compartiment réfrigérateur est désactivé ! Appuyez pour sélectionner le mode de fonctionnement SMART, ECO, REFROIDISSEMENT RAPIDE, CONGÉLATION RAPIDE et RÉGLAGE UTILISATEUR (aucun symbole sur l’affichage). Appuyez sur le bouton 3 SEC pendant 3 secondes pour verrouiller les trois autres boutons. Appuyez et maintenez appuyé pendant 1 seconde pour déverrouiller les trois autres boutons. Affichage Mode SMART : le réfrigérateur règle la température des deux compartiments automatiquement en fonction de la température interne et de la température ambiante. Mode ECO : le réfrigérateur fonctionne avec le réglage de consommation d’énergie le plus bas. Mode REFROIDISSEMENT RAPIDE : refroidit le compartiment réfrigérateur à la température la plus basse pendant environ 2 heures. Ensuite, la température qui était réglée avant le mode Refroidissement rapide est automatiquement rétablie. Mode CONGÉLATION RAPIDE : refroidit le compartiment congélateur à la température la plus basse pendant environ 6 heures. Ensuite, la température qui était réglée avant le mode Congélation rapide est automatiquement rétablie. LOCK, le symbole sera allumé si les boutons sont verrouillés. Affiche la température réglée du compartiment congélateur. Affiche la température réglée du compartiment réfrigérateur. Alarme porte ouverte Si une porte reste ouverte pendant 90 secondes, une alarme intermittente retentit jusqu’à ce que la porte soit refermée. Mode Témoin lumineux Affichage de la température du congélateur Affichage de la température du réfrigérateur Smart L’affichage de la température du congélateur et du réfrigérateur changera en fonction de la température ambiante (voir le tableau ci-dessous). ECO -15 °C +8 °C Refroidissement rapide Aucun changement +2 °C Congélation rapide -25 °C Aucun changement REMARQUES : Mode ECO : Sélectionnez ce mode pour économiser de l’énergie. Mode refroidissement rapide : Ce mode permet de refroidir des aliments rapidement et sera automatiquement désactivé après 2,5 heures. Mode Congélation rapide : Ce mode permet de congeler des aliments rapidement et sera automatiquement désactivé après 50 heures. Alarme porte ouverte Lorsque une porte est laissée ouverte ou n’est pas complètement fermée pendant environ 90 secondes, l’appareil émet une alarme. Fermez la porte du réfrigérateur et l’alarme cessera. Si une porte n’est pas correctement fermée, l’alarme retentira toutes les 35 secondes jusqu’à ce que la porte soit bien fermée. Si une porte reste ouverte pendant 10 minutes en continu sans être fermée, l’ampoule LED interne s’éteindra automatiquement. Verrouillage enfant Cette fonction est conçue pour empêcher les enfants de manipuler l’appareil. • Pour activer la fonction, appuyez et maintenez appuyé pendant 3 secondes environ. Le témoin lumineux de verrouillage s’allumera pour indiquer que la fonction de verrouillage de sécurité est activée. • Pour désactiver la fonction, appuyez et maintenez appuyé pendant 1 seconde environ. Le témoin lumineux de déverrouillage s’allumera pour indiquer que la fonction de verrouillage de sécurité est désactivée. Première utilisation Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède et un savon neutre de manière à enlever l’odeur typique des produits neufs puis séchez-le soigneusement. Important ! N’utilisez pas de détergent ou de poudres abrasives car ils pourraient endommager la finition. Congélation des aliments frais • Le compartiment congélateur convient pour congeler des aliments frais et conserver des aliments congelés et surgelés pendant une longue période. • Placez les aliments devant être congelés dans le compartiment du bas. • La quantité maximale d’aliments pouvant être congelée en 24 heures est indiquée dans la fiche signalétique. • Le processus de congélation dure 24 heures : pendant cette période, n’ajoutez aucun autre aliment à congeler. • Conservation d’aliments congelés Au premier démarrage ou après une longue période sans utiliser l’appareil Avant de placer le produit dans le compartiment, laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 2 heures aux réglages les plus élevés. Important ! En ces de décongélation accidentelle, par exemple si le courant a été coupé plus longtemps que le temps indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques, les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuisinés immédiatement puis recongelés (après cuisson). 45 Décongélation Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou surgelés doivent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, en fonction du temps disponible. Les petites portions peuvent même être cuites encore congelées, immédiatement après la sortie du congélateur. Dans ce cas, la cuisson sera plus longue. Glaçons Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs à glaçons pour produire des glaçons. Accessoires Clayettes mobiles Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série de glissières permettant de choisir où positionner les clayettes. Positionnement des balconnets de la porte Pour ranger des produits alimentaires de tailles différentes, les balconnets de la porte peuvent être installés à des hauteurs différentes. Pour effectuer ces changements, procédez comme suit : poussez progressivement le balconnet dans la direction des flèches jusqu’à l’extraire complètement, puis réinstallez-le ailleurs. Trucs et astuces Conseils pour la congélation Pour vous aider à obtenir les meilleures performances de congélation, voici quelques conseils : • la quantité maximale d’aliments pouvant être congelée en 24 heures est indiquée dans la fiche signalétique ; • le processus de congélation prend 24 heures. Aucun autre aliment non congelé ne doit être ajouté pendant cette période ; • congelez uniquement des produits alimentaires de qualité, frais et correctement nettoyés ; • préparez les aliments en petites portions pour qu’ils congèlent rapidement et complètement et pour pouvoir ne décongeler que la quantité dont vous avez besoin ; • emballez les aliments dans une feuille d’aluminium ou de polyéthylène et assurezvous que les emballages soient hermétiques ; • faites en sorte que les aliments frais non 46 congelés ne touchent pas les aliments déjà congelés pour éviter que la température de ces derniers n’augmente ; • les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ; • les glaces, consommées immédiatement après avoir été sorties du congélateur, peuvent provoquer des brûlures de froid sur la peau ; • il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage pour vous permettre de retirer l’aliment du congélateur sans contact trop long avec la peau qui pourrait provoquer des brûlures de froid ; • il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage pour vous permettre de conserver une trace de la durée de conservation. Conseils pour la conservation d’aliments surgelés Quelques conseils pour obtenir les meilleures performances de cet appareil : • Assurez-vous que les produits surgelés achetés dans le commerce ont été correctement conservés par le vendeur ; • Assurez-vous que les produits surgelés sont transférés du magasin de produits surgelés au congélateur le plus rapidement possible ; • N’ouvrez pas la porte trop souvent et ne la laissez pas ouverte plus longtemps que nécessaire ; • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ; • Ne dépassez pas les durées limites de conservation indiquées par le producteur des aliments. Conseils pour la réfrigération des aliments frais Pour obtenir les meilleures performances : • Ne placez pas dans le réfrigérateur des aliments chauds ou produisant de la vapeur. • Couvrez ou enveloppez les aliments, spécialement s’ils dégagent beaucoup d’odeur. Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : • Viande (toutes) : emballez-la dans des sachets en polyéthylène et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. • Pour de questions de sécurité, conservez-la de cette façon seulement un ou deux jours au maximum. • Les aliments cuisinés, plats froids, etc. doivent être couverts et placés sur une clayette. • Fruits et légumes : ils doivent être soigneusement lavés et placés dans les bacs spéciaux prévus. • Beurre et fromage : ils doivent être placés dans des récipients hermétiques spécifiques ou emballés dans une feuille d’aluminium ou un en polyéthylène afin d’évacuer le maximum d’air possible. • Bouteilles de lait : elles doivent être dotées d’un bouchon et être conservées dans les balconnets de la porte. • Bananes, pommes de terre, oignons, ail : s’ils ne sont pas emballés, ils ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur Dépannage Nettoyage Important ! Certains bruits sont normaux pendant le fonctionnement (compresseur, circulation du réfrigérant). Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil et les accessoires doivent être nettoyés régulièrement. Attention ! L’appareil ne doit pas être branché au secteur pendant qu’il est nettoyé. Risque de choc électrique ! Avant le nettoyage, éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise murale ou coupez le disjoncteur ou le fusible approprié. Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. De l’humidité pourrait s’accumuler dans les composants électriques ce qui entrainerait un risque de choc électrique ! Les vapeurs chaudes peuvent endommager les parties en plastique. L’appareil doit être séché avant d’être remis en service. Important ! Les huiles essentielles et les solvants organiques, par exemple le jus de citron ou le zeste d’orange, l’acide butyrique, les nettoyants à base d’acide acétique, peuvent attaquer les parties en plastique. • Ne laissez pas ces substances entrer en contact avec l’appareil. • N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. • Retirez les aliments du congélateur. Conservezles dans un endroit frais, correctement couverts. • Éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise murale ou coupez le disjoncteur ou le fusible approprié. • Nettoyez l’appareil et ses accessoires intérieurs avec un chiffon et de l’eau tiède. Après le nettoyage, essuyez avec de l’eau propre et séchez. • Après que tout est sec, remettez l’appareil en service. Attention ! Avant d’intervenir, débranchez l’alimentation. Seul un technicien qualifié ou une personne compétente doit intervenir pour résoudre les problèmes non présentés dans ce manuel. Problème Cause possible Solution La fiche n’est pas Insérez la fiche enfoncée dans la dans la prise prise murale ou est murale. desserrée. L’appareil ne Le fusible a brûlé fonctionne ou est défectueux. pas. L’appareil congèle ou refroidit trop. Vérifiez le fusible, remplacez-le si nécessaire. La prise est défectueuse. Les pannes électriques doivent être réparées par un électricien. La température réglée est trop froide ou l’appareil fonctionne en mode REFROIDISSEMENT ou CONGÉLATION RAPIDE. Réglez temporairement le régulateur thermique sur une température moins froide. La température n’est pas réglée correctement. Veuillez vous référer à la section Réglage de la température. Ouvrez la porte La porte est restée uniquement le ouverte longtemps. temps strictement nécessaire. Les aliments ne sont pas Une grande suffisamment quantité d’aliments congelés. chauds a été placée dans l’appareil dans les 24 dernières heures. L’appareil est installé près d’une source de chaleur. Réglez temporairement le régulateur thermique sur une température plus froide. Veuillez vous référer à la section Choix du lieu d’installation. 47 Problème Grande quantité de givre sur le joint de la porte. Cause possible Solution Réchauffez avec précaution les parties du joint de porte qui fuient avec un sècheLe joint de la porte cheveux (avec un n’est pas réglage froid). Dans hermétique. le même temps, façonnez le joint de porte chauffé avec la main de manière à le positionner correctement. L’appareil n’est pas Réajustez les pieds. de niveau. Bruits inhabituels L’appareil touche le Déplacez mur ou d’autres légèrement objets. l’appareil. Un composant, par exemple un tuyau à l’arrière de Si nécessaire, l’appareil, touche décalez le une autre partie de composant. l’appareil ou le mur. C’est normal. Les L’échange de panneaux chaleur se fait à latéraux sont l’intérieur des chauds. panneaux. Mettez des gants pour toucher les panneaux latéraux si nécessaire. Si le dysfonctionnement revient, contactez le Centre d’assistance. Ces données sont nécessaires pour vous apporter une assistance rapidement et correctement. Notez les données nécessaires ici en vous référant à la fiche signalétique. 48 Deutsch Inhalt Sicherheitsinformationen .................................49 Pflege und Reinigung .......................................55 Entsorgung von altgeräten ...............................56 Konformität .....................................................56 Energie sparen .................................................56 Übersicht .........................................................57 Türen entfernen ............................................... 57 Platzbedarf ....................................................... 58 Kühlschrank nivellieren ................................... 58 Positionierung .................................................. 58 Elektrischer Anschluss ..................................... 59 Täglicher Einsatz ..............................................59 Verwendung des Bedienfelds ......................... 59 Tür-offen-Alarm ............................................... 59 Kindersicherung ............................................... 60 Erstmalige Verwendung .................................. 60 Einfrieren frischer Lebensmittel .....................60 Auftauen ........................................................... 60 Eiswürfel ........................................................... 60 Zubehör ............................................................ 60 Hilfreiche Hinweise und Tipps ........................60 Reinigen ..........................................................61 Fehlerbehebung...............................................62 Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und ähnlichen Unterkünften, - Bed & Breakfast (B&B), - Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im Einzelhandel. Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie zunächst diese Anweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Erlöschen des Anspruchs auf kostenlosen Kundenservice während der Garantiezeit führen. Sicherheitsinformationen Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Bewahren Sie diese Anleitung daher zum Nachschlagen und damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können sicher auf. Die Kühltruhe enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich, aber entflammbar sind. 49 Vorsicht: Feuergefahr Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird: • Offenes Feuer und Zündquellen vermeiden. Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. Anteil Laufzeiten: 18 °C:Läuft 11 Min, stoppt 20 Min 25 °C:Läuft 10 Min, stoppt 12 Min 38 °C:Läuft 18 Min, stoppt 10 Min 42 °C:Läuft 30 Min, stoppt 15 Min WARNUNG! • Vorsicht beim Reinigen/Tragen des Geräts, sodass das Metall der Kühlschlaufen nicht berührt wird, da dies Finger und Hände verletzen oder das Gerät beschädigen könnte. • Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf oder darunter weitere Geräte zu stapeln. Nicht auf dem Gerät sitzen oder stehen, da es dafür nicht geeignet ist. Dies könnte zu 50 Personenschäden führen oder das Gerät beschädigen. • Darauf achten, dass das Stromkabel während und nach dem Tragen/Verschieben des Geräts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschädigt oder zerschnitten wird. • Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass der Fußboden, Leitungen, Wandverkleidungen usw. nicht beschädigt werden. Gerät nicht verschieben, indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät zu spielen oder an den Bedienknöpfen herumzuspielen. Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden. • Das Gerät nicht in Umgebungen mit feuchter, öliger oder staubiger Atmosphäre installieren sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Wasser schützen. • Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder entflammbaren Materialien installieren. • Bei einem Stromausfall nicht die Klappe öffnen. Dauert der Stromausfall weniger als 20 Stunden an, wird die Tiefkühlware nicht beeinträchtigt. Dauert der Stromausfall länger, sollten die Lebensmittel überprüft und sofort verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden. • Lässt sich die Klappe der Kühltruhe schwierig öffnen, nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies normal. Dies liegt am Druckausgleich, der hergestellt wird. Die Klappe lässt sich normalerweise nach wenigen Minuten wieder öffnen. • Das Gerät erst dann an die Stromversorgung anschließen, wenn sämtliches Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtung en entfernt wurden. • Das Gerät vor dem Einschalten mindestens • • • • • vier Stunden lang stehen lassen, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl absetzen kann. Diese Kühltruhe darf nur für den vorgesehenen Zweck (z.B. Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln) verwendet werden. Keine Medikamente oder Materialien für wissenschaftliche Forschungen aufbewahren. Wird Material gelagert, das eine strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordert, so kann sich die Qualität verschlechtern oder es kann eine unvorhergesehene Reaktion auftreten, die zu Risiken führen kann. Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzstecker ziehen. Bei der Lieferung überprüfen, ob das Produkt nicht beschädigt ist und ob alle Teile und Zubehör unversehrt sind. Wenn Sie am Kühlsystem ein Leck feststellen, nicht 51 • • • • • 52 die Netzsteckdose berühren und unbedingt offenes Feuer vermeiden. Das Fenster öffnen und den Raum gut lüften. Wenden Sie sich an den Kundenservice, um das Gerät reparieren zu lassen. Zum Anschluss keine Verlängerungskabel und Adapter verwenden. Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren. Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht beschädigen - Stromschlagund Brandgefahr! Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlich qualifizierter Person ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen. Keine brennbaren und hoch flüchtigen Substanzen wie Äther, Benzin, Flüssiggas, Propan, Sprühdosen, Klebstoffe, reinen Alkohol usw. in der Kühltruhe aufbewahren Explosionsgefahr! • In der Nähe der Kühltruhe keine brennbaren Sprays wie z.B. Farbspraydosen aufbewahren. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr. • Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen. • Keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckleisten verwenden. • Gerät nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf achten, dass die Kühlschleife des Geräts während des Transports oder im Betrieb nicht beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät keinem offenen Feuer oder möglichen Zündquellen aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät befindet, sofort gut lüften. • Das Kühlsystem an der Rückseite und im Inneren des Geräts enthält ein Kältemittel. Es muss daher darauf geachtet werden, die Leitungen nicht zu beschädigen. • Im Inneren des Gefriergeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen. • Den Kühlkreislauf nicht beschädigen. • Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen. • Im Inneren des Kühlschranks keine elektrischen Geräte benutzen, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen. • Die Lüftungsgitter am Gehäuse des Geräts und innerhalb der Einbauöffnung nicht verstopfen oder verschließen. • Nicht die internen Kühlelemente berühren, besonders nicht mit nassen Händen, da Sie sich verbrennen oder anderweitig verletzen können. • Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen. • Keinen Haarfön, Heizgeräte oder sonstige elektrische Geräte zum Abtauen verwenden. • Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Dies kann den Kühlkreislauf beschädigen und das austretende Kältemittel kann sich entzünden oder die Augen schädigen. • Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. • Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. 53 • Für die Reinigung des Kompressors kein Wasser darauf schütten. Nach der feuchten Reinigung mit einem Tuch gründlich trocken reiben, um Rost zu vermeiden. • Den Netzstecker sauber halten. Starke Staubablagerungen erhöhen die Brandgefahr. • Das Produkt ist nur für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen. • Die Garantie erlischt, wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke und nicht in Privathaushalten eingesetzt wird. • Das Produkt muss im Einklang mit den Anweisungen im Bedienungshandbuch richtig installiert, aufgestellt und betrieben werden. • Die Garantie gilt nur für neue Produkte und erlischt, wenn das Produkt weiterverkauft wird. • Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Folgeschäden im 54 Zusammenhang mit dem Produkt. • Die Garantie führt nicht zum Erlöschen gesetzlicher Rechte. • Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Technische Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. KINDERSICHERHEIT! • Wenn Sie ein Altgerät entsorgen, dass ein Schloss oder eine Verriegelung an der Tür hat, stellen Sie sicher, dass hier versehentlich keine spielenden Kinder eingesperrt werden können. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und wenn ihnen die damit verbundenen Gefahren bekannt sind. • Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Pflege und Reinigung • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Eis vom Gefrierfach zu entfernen. Benutzen Sie einen Plastikkratzer. • Kontrollieren Sie regelmäßig den Abfluss des Kühlschranks auf Tauwasser. Reinigen Sie den Ablauf bei Bedarf. Falls der Ablauf verstopft ist, sammelt sich Wasser unten im Gerät. Montage Wichtig! Beachten Sie beim Vornehmen elektrischer Anschlüsse die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. • Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf Beschädigungen. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie etwaige Schäden umgehend dem Verkäufer. Bewahren Sie in einem solchen Fall die Verpackung auf. • Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation um das Gerät herum, weil es sonst zur Überhitzung kommen kann. Befolgen Sie die entsprechenden Installationshinweise, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. • Die Abstandshalter des Geräts sollten möglichst an einer Wand anliegen, um zu vermeiden, dass warme Teile (Kompressor, Kondensator) diese berühren, und somit eine etwaige Brandgefahr ausschließen. • Das Gerät darf nicht nahe an Heizkörpern oder Herden aufgestellt werden. • Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Geräts nach der Installation gut zugänglich ist. 1. Wenn ein Gefrierfach vorhanden ist. 2. Wenn ein Aufbewahrungsfachs für frische Lebensmittel vorhanden ist. Wartung • Alle zur Wartung des Geräts erforderlichen Elektroarbeiten sind von einem Elektriker oder einer sachkundigen Person durchzuführen. • Dieses Produkt muss von einem autorisierten Kundendienst gewartet werden, und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Energieeinsparung • Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. • Legen Sie Lebensmittel nicht dicht zusammen, weil dies die Luftzirkulation beeinträchtigt. • Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht an die Rückwand des Ablagefachs stoßen. Öffnen Sie bei einem Stromausfall nicht die Tür(en). Vermeiden Sie das zu häufige Öffnen der Tür(en). Lassen Sie die Tür(en) nicht zu lange offenstehen. Stellen Sie den Thermostat nicht auf zu kalte Temperaturen ein. • Einige Zubehörteile wie Schubladen lassen sich herausnehmen, um mehr Stauraum zu erhalten und Energie zu sparen. • • • • Umweltschutz ® Dieses Gerät enthält weder im Kühlkreislauf noch in den Isolationsmaterialien Gase, die die Ozonschicht gefährden könnten. Das Gerät darf nicht zusammen mit Hausabfall entsorgt werden. Die Isolierung enthält entflammbare Gase. Das Gerät muss daher gemäß den geltenden Vorschriften der zuständigen Behörden entsorgt werden. Vermeiden Sie eine Beschädigung der Kühleinheit, insbesondere des Wärmetauschers. Die in diesem Gerät verwendeten und mit dem Symbol „A“ gekennzeichneten Materialien sind recycelbar. Das Symbol „K“ am Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin, dass es nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen, bringen Sie es zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronikartikeln. Durch das Gewährleisten einer ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts helfen Sie beim Vermeiden potenzieller Umwelt- und Gesundheitsschäden, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Geräts verursacht werden könnten. Für weitergehende Informationen zur Behandlung, Rückgewinnung und Wiederaufbereitung dieses Produkts, wenden Sie sich bitte die zuständigen Behörden oder den Verkäufer. Verpackungsmaterialien Verpackungsmaterialien mit dem RecyclingSymbol lassen sich wiederverwerten. Entsorgen Sie die Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter für die Wiederverwertung. 55 Entsorgung von altgeräten der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Altgerät. Konformität Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und ElektronikAltgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln: Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektround Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten. Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Händler zurückgenommen, 56 Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben Energie sparen Tipps zum Energiesparen: • Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschützt und in einem gut belüfteten Raum aufstellen. • Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb. • Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten. • Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern. • Bei Stromausfall die Klappe möglichst geschlossen halten. • Die Klappe so selten wie möglich öffnen und nicht zu lange offen halten. • Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstellen. • Staubablagerungen von der Geräterückseite entfernen. Übersicht Kühlfächer Gefrierfächer Kühlschrank-Türfächer GefrierschrankTürfächer Abdeckungen für Kühlschrank-Gemüsefächer GefrierschrankSchubladenabdeckungen KühlschrankGemüsefächer Gefrierfachschubladen Stellfüße Türen entfernen Benötigtes Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher! Schlitzschraubendreher. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netzstrom abgetrennt und leer ist. • Um die Tür abzunehmen, muss das Gerät nach hinten gekippt werden. Lehnen Sie das Gerät gegen eine stabile Konstruktion, damit es während des Umbauvorgangs nicht wegrutschen kann. • Alle demontierten Teile müssen aufbewahrt werden, weil sie für die erneute Montage der Tür gebraucht werden. • Legen Sie das Gerät nicht flach hin, weil dabei das Kühlsystem beschädigt werden könnte. • Der Umbau sollte möglichst von 2 Personen vorgenommen werden. 1. Lösen Sie die Scharnierschraube mit einem Kreuzschlitzschraubendr eher. 2. Trennen Sie das Kabel ab. • Schrauben Sie das obere Scharnier ab. • +. Heben Sie die Tür an und stellen Sie sie auf einer weichen Unterlage ab. Nehmen Sie dann die anderen Tür auf dieselbe Weise ab. • -. Schrauben Sie die unteren Scharniere ab. *. Nachdem das Gerät korrekt aufgestellt ist, montieren Sie die Türen in umgekehrter Reihenfolge. 57 Platzbedarf Kühlschrank nivellieren • Wählen Sie einen Aufstellort ohne direkte • • • • Türen Sonneneinstrahlung. Wählen Sie einen Aufstellort mit ausreichend Platz, um die Türen problemlos öffnen zu können. Wählen Sie einen ebenen (oder nahezu ebenen) Aufstellort. Lassen Sie ausreichend Platz, um den Kühlschrank auf einer ebenen Fläche aufzustellen. Lassen Sie beim Aufstellen rechts, links, hinten und oben ausreichend Platz. Dies hilft, den Energieverbrauch und damit die Stromrechnung zu senken. Drehen Sie sie per Hand im Uhrzeigersinn fest. Drehen Sie sie per Hand gegen den Uhrzeigersinn los. Positionierung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts angegebene Klimaklasse entspricht: Mindestens 50 mm 58 Mindestens 50 mm Klimaklasse Umgebungstemperatur SN + 10 °C bis +32 °C N1 + 16 °C bis +32 °C ST + 16 °C bis +38 °C T + 16 °C bis +43 °C Standort Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizkesseln, direkter Sonneneinstrahlung usw. installiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Gehäuserückseite zirkulieren kann. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, wenn das Gerät unter einer überhängenden Wandeinheit positioniert ist, muss der Mindestabstand zwischen der Spitze des Gehäuses und dem Wandelement mindestens 100 mm betragen. Im Idealfall, jedoch sollte das Gerät nicht unter überhängenden Wandelementen positioniert werden. Genaue Nivellierung wird durch einen oder mehrere einstellbare Füße am Boden des Gehäuses gewährleistet. Achtung: Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz abzutrennen. Der Stecker muss daher nach der Installation leicht zugänglich sein. Elektrischer Anschluss Vor dem Einstecken stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz Ihrer Hausstromversorgung entsprechen. Das Gerät muss geerdet werden. Der Netzstecker ist mit einem entsprechenden Kontakt ausgestattet. Zeigt die eingestellte Temperatur für das Kühlfach an. Tür-offen-Alarm Falls eine Tür 90 Sekunden lang offenbleibt, ertönt so lange ein akustischer Alarm, bis die Tür wieder geschlossen wird. Täglicher Einsatz Verwendung des Bedienfelds Tasten Drücken, um die Temperatur des Gefrierfachs (linke Seite) von 14 °C bis 22 °C einzustellen. Drücken, um die Temperatur des Kühlfachs (rechte Seite) von 2 °C bis 22 °C einzustellen und „OFF“ zu wählen. Bei Auswahl von „OFF“ wird das Kühlfach ausgeschaltet. Drücken, um als Betriebsart SMART, ECO, SUPER COOLING, SUPER FREEZING und benutzerdefinierte Einstellungen zu wählen (kein Symbol im Display). Betriebsart Kontrollleuchte Smart ECO -15 °C +8 °C Super cooling Keine Änderung +2 °C Tiefkühlen -25 °C Keine Änderung HINWEISE: ECO-Modus: Super Cooling-Modus: Display Super Freezing-Modus: ECO-Modus: der Kühlschrank wird mit niedrigster Stromaufnahme betrieben. SUPER COOLING: kühlt das Kühlfach ca. 2 Stunden lang mit der niedrigsten Temperatur. Anschließend wird automatisch wieder zu der Temperatureinstellung gewechselt, die davor eingestellt war! SUPER FREEZIN: kühlt das Gefrierfach ca. 6 Stunden lang mit der niedrigsten Temperatur. Anschließend wird automatisch wieder zu der Temperatureinstellung gewechselt, die davor eingestellt war! LOCK: das Symbol leuchtet auf, wenn die Tasten gesperrt sind. Zeigt die eingestellte Temperatur für das Gefrierfach an. Anzeige Kühlschranktemperatur Die Temperaturanzeige für Gefrierschrank und Kühlschrank ändert sich je nach Umgebungstemperatur (siehe Tabelle unten). Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die drei anderen Tasten zu sperren. Halten Sie die Taste 1 Sekunden lang gedrückt, um die anderen Tasten zu entsperren. SMART-Modus: der Kühlschrank stellt die Temperatur der beiden Fächer automatisch entsprechend der Innentemperatur und der Umgebungstemperatur ein. Anzeige Gefrierschranktemperatur Wählen Sie diese Betriebsart, um Energie zu sparen. In dieser Betriebsart werden Lebensmittel schnell heruntergekühlt; sie wird nach 2,5 Std. Betriebsdauer automatisch abgeschaltet. In dieser Betriebsart werden Lebensmittel schnell tiefgefroren; sie wird nach 50 Std. Betriebsdauer automatisch abgeschaltet. Tür-offen-Alarm Wenn eine Tür 90 Sekunden lang offensteht oder nicht vollständig geschlossen ist, löst das Gerät einen akustischen Alarm aus. Der Alarm stoppt, sobald die Kühlschranktür geschlossen wird. Falls die Tür nicht richtig geschlossen ist, ertönt der Alarm alle 35 Sekunden, bis dies korrigiert wird. Falls die Türen mehrere Minuten lang nicht geschlossen werden, wird die LEDInnenbeleuchtung automatisch ausgeschaltet. 59 Kindersicherung Auftauen Diese Funktion soll verhindern, dass Kinder das Gerät bedienen. • Um sie zu aktivieren, drücken und halten Sie Bevor tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel verwendet werden, können diese in Abhängigkeit der für diesen Vorgang verfügbaren Zeit in einem Kühlfach oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleine Stücke können noch gefroren direkt aus dem Gefrierfach gegart werden, wobei sich die Garzeit entsprechend verlängert. etwa 3 Sekunden lang. Die Verriegelungsanzeige leuchtet als Hinweis darauf auf, dass die Kindersicherung aktiviert ist. • Um die Funktion zu deaktivieren, drücken und halten Sie etwa 3 Sekunden lang. Die Entriegelungsanzeige leuchtet als Hinweis darauf auf, dass die Kindersicherung deaktiviert ist. Erstmalige Verwendung Innenreinigung Waschen Sie vor der ersten Anwendung des Gerätes das Innere und alle internen Teile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel, um den typischen Geruch von einem neuen Produkt zu entfernen, und dann gut austrocknen lassen. Wichtig! Verwenden Sie keine Waschmittel oder Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen. Einfrieren frischer Lebensmittel • Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Lagerung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel. • Platzieren Sie die frischen einzufrierenden Lebensmittel auf dem Boden des Fachs. • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann ist auf dem Typenschild angegeben. • Der Gefrierprozess dauert 24 Stunden: während dieses Zeitraums dürfen keine anderen einzufrierenden Lebensmittel hinzugefügt werden. • Lagerung von Tiefkühlkost Bei der erstmaligen Inbetriebnahme oder nach einiger Zeit außer Betrieb. Lassen Sie das Gerät mindestens 2 Stunden laufen, bevor das Produkt in das Fach gelegt wird. Wichtig! Im Falle eines versehentlichen Auftauens, beispielsweise, wenn die Stromversorgung länger als der in den technischen Eigenschaften angezeigte Wert in der Tabelle unter „Anstiegszeit“ unterbrochen wurde, müssen die aufgetauten Lebensmittel schnell konsumiert oder unverzüglich gekocht und anschließend erneut eingefroren werden (nach dem Kochen). 60 Eiswürfel Dieses Gerät kann mit einem oder mehreren Fächern für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet werden. Zubehör Variable Einlegeböden In den Wänden des Kühlschranks befinden sich eine Reihe von Schienen, so dass sich Ablagen wie gewünscht positionieren lassen. Positionierung der Türablagen Um die Lagerung von Lebensmittelpackungen verschiedener Größen zu ermöglichen, lassen sich die Türablagen in unterschiedlichen Höhen anbringen. Dazu ziehen Sie die Ablage zur Anpassung so lange in Pfeilrichtung, bis diese aus der Verankerung gelöst ist, und positionieren sie dann wie gewünscht. Hilfreiche Hinweise und Tipps Tipps zum Einfrieren Nachfolgend einige wichtige Hinweise für einen optimalen Gefriervorgang: • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann ist auf dem Typenschild angezeigt; • Es dürfen während dieses Zeitraums keine weiteren Lebensmittel eingefroren werden: • Frieren Sie ledig qualitativ hochwertige, frische und sorgfältig gesäuberte Lebensmittel ein; • Bereiten Sie Lebensmittel in kleinen Portionen zu, sodass sie sich schnell und vollständig einfrieren und sich anschließend in der benötigten Menge auftauen lassen; • Wickeln Sie die Lebensmittel in Aluminiumfolie oder Polyethylen ein und stellen Sie sicher, dass die Verpackung luftdicht ist; • Lassen Sie keine frischen oder aufgetauten Lebensmittel mit bereits gefrorenen Lebensmittel in Kontakt kommen, was einen Temperaturanstieg des letzteren zufolge haben kann; • Fettarme Lebensmittel lassen sich besser als fettreiche Lebensmittel lagern, Salz verkürzt die Haltbarkeit von Lebensmitteln; • Direkt im Anschluss an die Entnahme aus dem Gefrierfach konsumierte Eisprodukte können Gefrierbrand auf der Haut verursachen; • Es empfiehlt sich, das Gefrierdatum auf allen einzelnen Packungen zu notieren, um einen Überblick zu erhalten, wann Lebensmittel aus dem Gefrierfach zu entnehmen sind, kann Gefrierbrand auf der Haut verursachen; • Es empfiehlt sich, das Gefrierdatum auf allen einzelnen Packungen zu notieren, um einen Überblick über die Lagerzeit zu erhalten. Hinweise für die Lagerung von Tiefkühlkost Für eine optimale Geräteleistung sollten Sie Folgendes sicherstellen: • Kontrollieren Sie, ob handelsüblich gefrorene Lebensmittel vom Händler korrekt gelagert wurden. • Stellen Sie sicher, dass gefrorene Lebensmittel schnellstmöglich vom Lebensmittelgeschäft in den Gefrierschrank kommen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig und nicht länger als unbedingt nötig. • Lebensmittel verderben nach dem Auftauen rasch und können nicht wieder eingefroren werden. • Überschreiten Sie niemals die seitens des Lebensmittelherstellers angegebene Aufbewahrungszeit. Tipps für die Kühlung von frischen Lebensmitteln Für eine optimale Geräteleistung: • Bewahren Sie keine warmen oder Flüssigkeit verdampfende Speisen im Kühlschrank auf. • Decken Sie Speisen ab oder wickeln Sie diese ein, insbesondere, wenn sie ein starkes Aroma haben. Hinweise für die Kühlung Nützliche Tipps: • Fleisch (jeder Art) in Polyäthenfolie einwickeln und auf der Glasablage über dem Gemüsefach platzieren. • Aus Sicherheitsgründen sollte es auf diese Weise nur einen oder maximale zwei Tage aufbewahrt werden. • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw. sollten abgedeckt und dann im Kühlschrank abgestellt werden. • Obst und Gemüse sollte gründlich gereinigt und in das/die dafür vorgesehene/n Fach/Fächer gelegt werden. • Butter und Käse sollten in luftdichten Behältnissen oder in Aluminiumfolie oder Plastikbeutel verpackt werden, um sie weitgehend von der Luft abzuschirmen. • Milchflaschen sollten mit einem Verschluss versehen im Flaschenfach der Tür abgestellt werden • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch (sofern nicht verpackt) dürfen nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden. Reinigen Aus hygienischen Gründen muss das Geräteinnere (einschließlich innerer Zubehörteile) regelmäßig gereinigt werden. Vorsicht! Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Stromschlaggefahr! Das Gerät vor der Reinigung ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ausziehen, oder ausschalten oder Leistungsschalter bzw. Sicherung abschalten. Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit einem Dampfreiniger. Feuchtigkeit könnte in elektrischen Bauteilen angesammelt werden, wodurch Stromschlaggefahr besteht! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen. Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in Betrieb genommen wird. Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen (z. B. Saft von Zitronen oder Orangenschalen, Buttersäure, Reiniger mit Essigsäure). • Lassen Sie keine solche Substanzen in Kontakt mit den Geräteteilen kommen. • Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. • Entfernen Sie Lebensmittel aus dem Gefrierschrank. Bewahren Sie sie an einem kühlen Ort, gut abgedeckt. • Das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ausziehen, oder ausschalten oder Leistungsschalter bzw. Sicherung abschalten. • Reinigen Sie das Gerät, einschließlich Innenausstattung, mit einem Lappen und lauwarmem Wasser. Nach der Reinigung mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben. • Nachdem alles trocken ist, nehmen Sie das Gerät wieder in Betrieb. 61 Fehlerbehebung Problem Vorsicht! Unterbrechen Sie vor jeder Fehlerbehebungsmaßnahme die Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Elektrofach darf die in diesem Handbuch beschriebene Fehlerbehebung durchführen. Wichtig! Im normalen Betrieb treten Geräusche auf (Kompressor, Kühlkreislauf). Problem Das Gerät funktioniert nicht Mögliche Ursache Der Kühlschrank ist nicht kalt genug. Starke Eisbildung an der Deckeldichtung. 62 Lösung Netzstecker ist nicht eingesteckt oder er ist locker. Verbinden Sie den Netzstecker. Netzstecker ist nicht eingesteckt oder er ist locker. Die Sicherung prüfen, ggf. ersetzen. Steckdose ist defekt Netzstörungen müssen durch einen Elektriker korrigiert werden. Temperatur ist zu Das Gerät kalt eingestellt oder friert oder Gerät läuft im kühlt zu stark. SUPER-Modus. Ungewöhnliche Geräusche Stellen Sie den Temperaturregler vorübergehend auf eine wärmere Einstellung. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Bitte schauen Sie in den Anfangsabschnitt für die Temperatureinstellung Tür war für einen längeren Zeitraum offen. Öffnen Sie die Tür nur so lange, wie nötig. Es wurden in den letzten 24 Stunden große Mengen warmer Lebensmittel in das Gerät gelegt. Stellen Sie den Temperaturregler vorübergehend auf eine kältere Einstellung. Das Gerät ist in der Nähe einer Wärmequelle. Bitte schauen Sie in den Anfangsabschnitt für die Standortwahl. Erwärmen Sie die undichten Stellen der Türdichtung vorsichtig mit einem Fön (kühle Türdichtung ist nicht Einstellung). Bringen luftdicht. Sie die erwärmte Türdichtung dabei mit der Hand in Form, bis sie korrekt sitzt. Seitenteile sind warm. Mögliche Ursache Lösung Gerät steht nicht gerade. Nachjustieren der Stellfüße. Das Gerät berührt die Wand oder andere Objekte. Verschieben Sie das Gerät ein wenig. Eine Komponente (z. B. eine Leitung auf der Geräterückseite) berührt einen anderen Teil des Geräts oder die Wand. Biegen Sie die Komponente gegebenenfalls vorsichtig aus dem Weg. Das ist normal. Der Wärmetauscher befindet sich in den Seitenteilen. Fassen Sie die Seitenteile ggf. mit Handschuhen an. Sollte die Störung wieder auftreten, kontaktieren Sie das Servicezentrum. Diese Daten sind notwendig, um Ihnen schnell und angemessen zu helfen. Notieren Sie hier die notwendigen Daten, die dem Typenschild zu entnehmen sind. Contenido Información de seguridad ................................63 Cuidado y limpieza ...........................................69 Desechar el electrodoméstico antiguo .............. 70 Conformidad ....................................................70 Ahorro energético ............................................70 Descripción general..........................................71 Extracción de las puertas ................................ 71 Requisitos de espacio ...................................... 72 Nivelación del frigorífico ................................. 72 Emplazami ento ............................................. 73 Conexión eléctrica ........................................... 73 Uso diario ........................................................73 Indicador........................................................... 73 Alarma de puerta abierta ................................ 73 Alarma de apertura de puertas ......................74 Bloqueo infantil ................................................ 74 Congelación de alimentos frescos ..................74 Descongelación ................................................ 74 Cubitera ............................................................ 75 Accesorios ........................................................ 75 Sugerencias y recomendaciones útiles ..........75 Limpieza ............................................................ 76 Solución de problemas .................................... 76 Gracias por haber adquirido este producto. Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones similares, como: - el área de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, - en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, - en establecimientos bed and breakfasts (B&B), - para servicios de catering y usos similares no destinados a la venta al por menor. Este aparato deberá ser destinado única y exclusivamente a la conservación de alimentos. Cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no podrá ser considerado responsable de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las condiciones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo de su electrodoméstico. No respetar estas instrucciones podría dejar sin validez su derecho a acceder al servicio técnico gratuito durante el período de garantía. Información de seguridad Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tenga una buena experiencia con el electrodoméstico. El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, aunque poseen una elevada 63 compatibilidad con el medio ambiente, son inflamables. Precaución: riesgo de incendio En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante: • Evite llamas desnudas y fuentes de ignición. Ventile a fondo la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico. PRECAUCIÓN • Durante la limpieza y el transporte, deberá tener cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodoméstico, puesto que podría lesionarse los dedos y las manos o dañar el producto. • Este electrodoméstico no se puede instalar apilado sobre otro. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodoméstico pues no ha sido diseñado para dichos usos. Podría dañar el electrodoméstico o sufrir lesiones personales. 64 • Para evitar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodoméstico durante y después del transporte/traslado del electrodoméstico. • Al colocar el electrodoméstico, tenga cuidado de no causar daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodoméstico tirando de la puerta o del asa. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico ni con los controles. Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes. • No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua. • No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables. • En caso de fallo en el suministro eléctrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro eléctrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deberían verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deberá procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueden cocinar y volver a congelar. • Si le resulta difícil abrir la puerta del congelador justo después de cerrarla, no se preocupe. Esto se debe a la diferencia de presión que deberá ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridos unos minutos. • No conecte el electrodoméstico al suministro eléctrico hasta que todos los embalajes y protectores para el • • • • transporte se hayan retirado por completo. Si el electrodoméstico se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor. Este congelador solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido concebido, a saber, el almacenamiento y la congelación de productos comestibles. No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la cámara de vino. Es posible que, al almacenar material que requiere un estricto control de la temperatura de almacenamiento, este se deteriore o que se produzca una reacción incontrolada peligrosa. Antes de llevar a cabo cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. 65 • Una vez recibido, realice las comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presenta daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado. • Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no utilice llamas vivas. Abra la ventana y ventile la estancia. A continuación, llame a un centro de asistencia técnica para solicitar la reparación. • No use cables prolongadores ni adaptadores. • No tire en exceso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos húmedas. • No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. • El fabricante, su servicio técnico o un técnico cualificado deben sustituir el cable de alimentación 66 • • • • • que esté dañado para evitar riesgos. No coloque ni almacene materiales inflamables y muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales pueden provocar una explosión. No utilice ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto podría provocar explosiones o incendios. No coloque objetos ni contenedores con agua encima del aparato. No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas. No arroje el electrodoméstico al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodoméstico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodoméstico al fuego, a una fuente de • • • • • ignición potencial y ventile de inmediato la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico. El sistema de refrigeración situado en la parte posterior e interior de la cámara de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos. No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante. No dañe el circuito refrigerante. No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante. No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante. • Para evitar lesiones o quemaduras, no toque los elementos de refrigeración internos, sobre todo si tiene las manos mojadas. • No obstruya las aberturas de ventilación de la carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrada. • No use objetos puntiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha. • No utilice secadores de pelo, estufas eléctricas u otros aparatos similares para descongelar. • No utilice un cuchillo o cualquier objeto afilado para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrían provocar incendios o daños oculares. • No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación. • Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o 67 • • • • • 68 equipos eléctricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vapor, velas, lámparas de aceite y similares. Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para evitar el óxido tras la limpieza. Se recomienda mantener el enchufe limpio; cualquier exceso de polvo sobre el enchufe podría provocar un incendio. Este producto está diseñado y construido únicamente para usos domésticos. La garantía quedará sin validez si el producto se instala o utiliza en lugares comerciales o no residenciales. El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones contenidas en el Manual de instrucciones del usuario suministrado. • La garantía se aplica solo a productos nuevos y no es transferible si se revende el producto. • Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes. • La garantía no afectará, en ningún caso, a sus derechos legales. • No lleve a cabo reparaciones en la cámara de vino. Todas las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente personal cualificado. • Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adecuadas acerca de cómo utilizarlo de forma segura y entiendan los riesgos implicados. • Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento. • Bloqueos: si su frigorífico/congelador está dotado con un bloqueo, para evitar que los niños se queden atrapados, guarde la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación. Al eliminar un viejo frigorífico/congelador, rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguridad. Cuidado y limpieza • • • • Antes del mantenimiento, apague el electrodoméstico y desconecte el enchufe de la toma de corriente. No limpie el electrodoméstico con objetos metálicos. No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del electrodoméstico. Utilice un rascador de plástico.” Examine periódicamente el desagüe del frigorífico para ver si hay agua de descongelación. Si es preciso, limpie el desagüe. Si se obstruye el desagüe, el agua se acumulará en la parte inferior del electrodoméstico.” Instalación Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamentelas instrucciones que se proporcionan en los apartados correspondientes. • Desembale el electrodoméstico y compruebe si tiene daños. No conecte el electrodoméstico si está dañado. Notifique de inmediato los daños al establecimiento donde lo ha comprado. En ese caso, debe guardar el embalaje. • Es aconsejable esperar al menos cuatro horas antes de conectar el electrodoméstico para permitir que el aceite regrese al compresor. • Debe producirse una circulación de aire adecuada alrededor del electrodoméstico; de lo contrario, el electrodoméstico se calentará en exceso. Siga las instrucciones de instalación para garantizar una ventilación suficiente. • Cuando sea posible, los separadores del producto deberán situarse contra una pared para evitar que toquen o enganchen piezas calientes (compresor, condensador) y ocasionen quemaduras. • El electrodoméstico no debe instalarse cerca de radiadoreso cocinas. • Asegúrese de que el enchufe esté accesible tras instalar el electrodoméstico. 1) Si tiene congelador 2) Si tiene un compartimento para los alimentos frescosServicio • Un electricista profesional o una persona competente tendrá que realizar cualquier trabajo eléctrico que se requiera para reparar el electrodoméstico. • El servicio técnico autorizado es el único que puede reparar el producto y solo se deben utilizar piezas de repuesto originales. Ahorro energético • No ponga alimentos calientes en el electrodoméstico. • No ponga los alimentos cerca unos de otros, ya que esto impide que el aire circule. • Asegúrese de que los alimentos no toquen la parte trasera del compartimento. • Si se corta la electricidad, no abra las puertas. • No abra las puertas con frecuencia. • No mantenga las puertas abiertas durante demasiado tiempo. • No ajuste el termostato en temperaturas excesivamente frías. • Algunos accesorios, como los cajones, pueden quitarse para aumentar el volumen de almacenamiento y reducir el consumo eléctrico. 69 Protección ambiental ® El circuito de refrigerante y los materiales aislantes de este electrodoméstico no contiene gases que dañen la capa de ozono. El electrodoméstico no debe desecharse junto con la basura y los desperdicios urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables. El electrodoméstico debe desecharse con arreglo a las normativas que exigen las autoridades locales. Evite dañar la unidad de refrigeración, especialmente el intercambiador de calor. Los materiales utilizados en este electrodoméstico que están marcados con el símbolo A son reciclables. La inclusión del símbolo en el producto o en su envase indica que no puede tratarse como residuo doméstico. Debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado para reciclaje de electrodomésticos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de desechar este electrodoméstico de forma correcta, estará contribuyendo a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que ocasionaría el tratamiento inadecuado de los residuos de este producto. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el servicio de recogida de basuras local de su ayuntamiento o el establecimiento donde lo adquirió. Materiales de embalaje Los materiales que llevan el símbolo pueden reciclarse. Deseche el embalaje en contenedores de recogida adecuados para que se recicle. Desechar el electrodoméstico antiguo Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales. 70 Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas básicas: Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos. Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios pertinentes, gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio de recogida a domicilio de RAEE de gran tamaño. En muchos países, al comprar un electrodoméstico nuevo, el distribuidor podría encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga características similares y sea del mismo tipo que el equipo suministrado. Conformidad Mediante la colocación de la marca en este producto confirmamos el cumplimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salud y medio ambiente establecidos para este producto. Ahorro energético Para reducir el consumo energético, sugerimos: • Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitación bien ventilada. • Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para no elevar la temperatura interior y, así, provocar un funcionamiento continuo del compresor. • No sobrecargar el electrodoméstico para garantizar una buena circulación del aire. • Descongelar el aparato en caso de un exceso de hielo a fin de facilitar la transferencia del frío. • En caso de cortes en el suministro eléctrico, se recomienda mantener cerrada la puerta del congelador. • Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodoméstico el menor tiempo posible. • Evitar ajustar el termostato en temperaturas excesivamente frías. • Eliminar el polvo presente en la parte posterior del electrodoméstico. Descripción general Estantes del congelador Estantes del frigorífico Estantes de la puerta del frigorífico Estantesde la puerta del congelador Tapas para los Tapas de los cajones del congelador contenedores de verduras Contenedores de verduras del frigorífico Cajones decongelación Patas de nivelación 1. Desatornille la tapa de la bisagra con un destornillador de estrella. 2. Desconecte el arnés. Extracción de las puertas Herramienta necesaria: Destornillador de estrella, destornillador de punta plana • Asegúrese de que la unidad está desenchufada y vacía. • Para desmontar la puerta es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Debería apoyarla en algo sólido para que no se resbale mientras cambia la puerta de lado. • • • Guarde todos los elementos para utilizarlos cuando vuelva a instalar la puerta. No coloque la unidad en horizontal, ya que podría dañar el sistema refrigerante. Es mejor manejar la unidad entre 2 personas durante el montaje. 71 • Suelte bisagra superior. la +. Levante la puerta y colóquela en una superficie blanda. Realice el mismo procedimient o para quitar la otra puerta. -. Suelte las bisagras inferiores. • *. Cuando el electrodoméstico esté situado, instale las puertas mediante el procedimiento inverso. Requisitos de espacio Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz solar directa. • Elija una ubicación con espacio suficiente para que abrir las puertas del frigorífico con facilidad. • Elija un lugar en el que el suelo esté nivelado (o prácticamente nivelado). • Deje espacio suficiente para instalar el frigorífico en una superficie plana. • Deje espacio por la derecha, por la izquierda, por encima y por detrás cuando instale el electrodoméstico. Esto ayudará a reducir el consumo de energía y el importe de las facturas de electricidad. Al menos 50 mm Al menos 50 mm Nivelación del frigorífico Puertas • 72 Gire las patas a la derecha de forma manual para subirlas. Gire las patas a la izquierda de forma manual para bajarlas. Emplazamiento Instale el electrodoméstico en un lugar en el que la temperatura ambiente se adecue a la clase climática que se indica en la placa de datos del electrodoméstico: Nivelación del frigorífico Clase climática Temperatura ambiente SN + 10 °C a +32 °C N1 + 16 °C a +32 °C ST + 16 °C a +38 °C T + 16 °C a +43 °C Ubicación El electrodoméstico debe instalarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese de que circule aire por la parte trasera del armario. Cuando el electrodoméstico se sitúe debajo de una unidad de pared suspendida, habrá que dejar una distancia mínima de 1 mm (DO) entre la parte superior del armario y la unidad de pared para garantizar un rendimiento óptimo. Lo ideal sería no colocar el electrodoméstico debajo de unidades de pared suspendidas. El electrodoméstico puede nivelarse de manera precisa mediante el uso de una o varias patas ajustables de la base del armario. Advertencia: debe ser posible desconectar el electrodoméstico de la red eléctrica; por consiguiente, el conector debe estar fácilmente accesible tras realizar la instalación. Conexión eléctrica Antes de conectar el electrodoméstico, asegúrese de que la tensión y la frecuencia que aparecen en la placa de datos se corresponden con la del suministro eléctrico doméstico. El electrodoméstico debe tener conexión a tierra. El conector del cable eléctrico tiene un contacto de toma de tierra. Uso diario Uso del panel de control Botones Pulse este botón para ajustar la temperatura del congelador (lado izquierdo) de 14 °C a 22 °C. Pulse este botón para ajustar la temperatura del frigorífico (lado derecho) de 2 °C a 8 °C y luego en «OFF». Si selecciona «OFF», el compartimento del frigorífico se apagará. Pulse este botón para seleccionar el modo de funcionamiento: INTELIGENTE, ECO, SUPERENFRIAMIENTO, SUPERCONGELACIÓN y AJUSTE DE USUARIO (ningún símbolo en el indicador). Pulse este botón durante 3 SEGUNDOS y manténgalo pulsado 3 segundos para bloquear otros tres botones. Mantenga pulsado este botón 1 segundo para desbloquear otros tres botones. Indicador Modo INTELIGENTE: el frigorífico programa la temperatura de dos compartimentos automáticamente en función de la temperatura interna y la temperatura ambiente. Modo ECO: el frigorífico funciona con el ajuste de consumo energético más bajo. Modo SUPERENFRIAMIENTO: el compartimento del frigorífico se enfría a la temperatura más baja durante aproximadamente 2 horas. Luego se restablece automáticamente la temperatura programada antes del modo súper. Modo SUPERCONGELACIÓN: el compartimento del congelador se enfría a la temperatura más baja durante aproximadamente 6 horas. Luego se restablece automáticamente la temperatura programada antes del modo súper. BLOQUEO: el símbolo se iluminará cuando haya botones bloqueados. Muestra la temperatura programada en el congelador. Muestra la temperatura programada en el frigorífico. Alarma de puerta abierta Si se deja una puerta abierta o no se cierra por completo durante 90 segundos, el electrodoméstico emitirá una alarma. 73 Modo Inteligente Indicador luminoso Indicador de temperatura del congelador Indicador de temperatura del frigorífico El in di cado r d e temperatu ra d el cong elad or y el frigo rí fico cambia con arreglo a la temperatu ra ambi en te (co nsulte la ta bla siguient e). ECO -15 °C +8 °C Superenfri amiento Sin cambio +2 °C Supercong elación -25 °C Sin cambio NOTAS: Modo ECO: seleccione este modo cuando quiera ahorrar energía. Modo de superenfriamiento: este modo permite enfriar los alimentos rápidamente y se desactiva de forma automática después de 2,5 horas de funcionamiento. Modo de supercongelación: este modo permite congelar los alimentos rápidamente y se desactiva de forma automática después de 50 horas de funcionamiento. Alarma de apertura de puertas Cuando se deja una puerta abierta o no se cierra por completo durante cerca de 90 segundos, el electrodoméstico emite una alarma. Tiene que cerrar la puerta del frigorífico para que la alarma se pare. Si la puerta no está bien cerrada, la alarma sonará cada 35 segundos hasta que se cierre de manera correcta. Si las puertas permanecen abiertas durante x minutos seguidos, la luz LED del interior se apaga automáticamente. 74 Bloqueo infantil Esta función está diseñada para impedir que los niños utilicen el electrodoméstico. • Para activar la función, mantenga pulsado durante 3 segundos. El indicador • luminoso de bloqueo se encenderá para avisar de que la función está activada. Para desactivar la función, mantenga pulsado durante x segundos. El indicador luminoso de desbloqueo se encenderá para avisar de que la función está desactivada. Primer uso Limpieza del interior Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el típico olor a producto nuevo y luego seque todo a conciencia. Importante No utilice detergentes o productos en polvo abrasivos, ya que dañarán el acabado. Congelación de alimentos frescos • El congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y para guardar alimentos congelados y ultracongelados durante un largo periodo de tiempo. • Coloque los alimentos frescos que quiera congelar en el fondo del congelador. • En la placa de datos se indica la cantidad máxima de alimentos que se puede congelar en el plazo de 24 horas. • El proceso de congelación dura 24 horas, durante las cuales no hay que poner más alimentos a congelar. Almacenamiento de alimentos congelados Al principio o tras un periodo sin utilizar el electrodoméstico. Antes de introducir productos en el congelador, deje que el electrodoméstico funcione con los ajustes más altos durante al menos 2 horas. Importante En caso de descongelación accidental (por ejemplo, se interrumpe la electricidad durante más tiempo del indicado en la sección “tiempo de aumento” de las características técnicas), los alimentos descongelados deben consumirse rápidamente; también pueden cocinarse de inmediato y volver a congelarse (una vez cocinados). Descongelación Antes de utilizarlos, los alimentos congelados o ultracongelados pueden descongelarse en el congelador o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Las porciones pequeñas pueden cocinarse directamente sin descongelar. En este caso, el proceso de cocción será más largo. Cubitera Este electrodoméstico puede incorporar una o varias cubiteras para producir cubitos. • • • Accesorios Estantes móviles Las paredes del frigorífico tienen una serie de guías para colocar los estantes como se desee. Colocación de los balcones de la puerta Los balcones de la puerta se pueden situar a diferentes alturas para permitir el almacenamiento de envases de alimentos de distintos tamaños. Para realizar este ajuste, proceda como sigue: tire poco a poco del balcón en la dirección de las flechas hasta que se suelte y sitúelo como desee. Sugerencias y recomendaciones útiles Sugerencias para la congelación A continuación se ofrecen algunos consejos importantes para optimizar el proceso de congelación: • En la placa de datos se indica la cantidad máxima de alimentos que se puede congelar en el plazo de 24 horas. • El proceso de congelación dura 24 horas. Durante ese tiempo no deben introducirse más alimentos. • Solo deben congelarse alimentos frescos, de buena calidad y que estén bien limpios. • Prepare pequeñas porciones de alimentos para permitir que se congelen por completo con rapidez y luego sea posible descongelar solamente la cantidad necesaria. • Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de polietileno y asegúrese de cerrar los paquetes herméticamente. • No permita que los alimentos frescos que no estén congelados entren en contacto con los • alimentos congelados; de esta forma, evitará que aumente la temperatura de los segundos. Los alimentos magros se conservan mejor y durante más tiempo que los grasos; la sal reduce la duración de conservación de los alimentos. Los productos helados pueden causar quemaduras en la piel si se consumen inmediatamente después de sacarlos del congelador. Es aconsejable anotar la fecha de congelación en cada paquete individual para sacarlos del congelador y no olvidar que los alimentos congelados pueden ocasionar quemaduras en la piel. Es aconsejable anotar la fecha de congelación en cada paquete individual para saber cuánto tiempo permanecen en el congelador. Sugerencias de conservación de alimentos congelados Para obtener resultados óptimos, debería hacer lo siguiente: • Asegúrese de que los alimentos congelados se han conservado de manera adecuada en el establecimiento. • Asegúrese de que los alimentos pasen el menor tiempo posible fuera del congelador durante el traslado del establecimiento donde se compran al congelador particular. • No abra la puerta del congelador con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. • Una vez que se descongelan, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo. • No conserve los alimentos más tiempo del que recomienda el fabricante. Sugerencias para refrigerar alimentos frescos Para obtener resultados óptimos: • No guarde comida caliente o líquido que se evapore en el frigorífico. • Cubra o envuelva los alimentos, especialmente si tienen un sabor fuerte. Sugerencias para la refrigeración Consejos útiles: • Carne (toda): envuelva los alimentos en bolsas de polietileno y colóquelos en el estante de cristal situado sobre el cajón de verdura. • Por seguridad, estos alimentos solo deben conservarse uno o dos días como máximo de esta manera. • Alimentos cocinados, los platos fríos, etc.: deben cubrirse y pueden colocarse en 75 • • • • cualquier estante. Fruta y verdura: deben limpiarse bien y colocarse en los cajones especiales. Mantequilla y queso: deben colocarse en recipientes herméticos o envolverse en papel de aluminio o bolsas de polietileno para excluir el aire en la medida de lo posible. Botellas de leche: deben llevar la tapa y deben colocarse en los balcones de la puerta. Plátanos, patatas, cebollas y ajo: si no están envasados no deben guardarse en el frigorífico. Limpieza Por razones de higiene, el interior del electrodoméstico debe limpiarse de forma periódica, incluidos los accesorios. Precaución: el electrodoméstico tiene que estar desconectado de la corriente durante la limpieza. Existe peligro de descarga eléctrica. Antes de la limpieza, apague el electrodoméstico y desconéctelo de la corriente; también puede apagar o desconectar el electrodoméstico mediante el uso del disyuntor o el fusible. No utilice limpiadores a vapor para limpiar el electrodoméstico. Podría acumularse humedad en los componentes eléctricos y ocasionar el riesgo de descarga eléctrica. El vapor caliente puede dañar el plástico. El electrodoméstico tiene que secarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Importante Los aceites esenciales y los disolventes orgánicos pueden dañar las partes de plástico, por ejemplo, el zumo de limón o de cáscara de naranja, el ácido butírico y los limpiadores que contienen ácido acético. • No permita que esas sustancias entren en contacto con los componentes del electrodoméstico. • No utilice limpiadores abrasivos. • Saque los alimentos del congelador. Cúbralos bien y guárdelos en un lugar fresco. • Apague el electrodoméstico y desconéctelo de la corriente; también puede apagar o desconectar el electrodoméstico mediante el uso del disyuntor o el fusible. • Limpie el electrodoméstico y los accesorios del interior con un trapo y agua tibia. Aclare con agua limpia y seque el electrodoméstico después de limpiarlo. • Ponga el electrodoméstico en funcionamiento otra vez cuando todo esté seco. 76 Solución de problemas Precaución: desconecte la electricidad del electrodoméstico antes de solucionar los problemas. Si no se menciona en este manual, la operación se reserva exclusivamente a electricistas profesionales y competentes. Importante Durante el uso normal se producen algunos sonidos (compresor y circulación de refrigerante). Problema Posible causa El conector está suelto o no está enchufado a la corriente. El electrodo- El fusible se ha méstico no quemado o está funciona. defectuoso. El electrodoméstico enfría demasiado o congela los alimentos. Los alimentos no se congelan bien. Solución Introduzca el conector. Compruebe el fusible y cámbielo si es preciso. La toma de corriente está estropeada. El electricista es responsable de este tipo de problemas. La temperatura es demasiado baja o el electrodoméstico está funcionando en los modos SÚPER. Gire el regulador de temperatura a un ajuste de temperatura más alto de manera provisional. La temperatura no se ha ajustado de forma adecuada. Consulte la sección Programación de temperatura. La puerta ha estado mucho tiempo abierta. Abra la puerta el tiempo que sea estrictamente necesario. En las últimas 24 horas se ha introducido una gran cantidad de alimentos calientes en el electrodoméstico. Gire el regulador de temperatura a un ajuste de temperatura más bajo de manera provisional. El electrodoméstico está cerca de una fuente de calor. Consulte la sección dedicada al lugar de instalación. Problema Posible causa Se acumula La junta de la mucho hielo puerta no cierra en la junta herméticamente. de la puerta. Ruidos extraños Los paneles laterales están calientes. Solución Seque con cuidado las zonas de la junta que gotean con un secador para el cabello (aire frío). Al mismo tiempo, adapte la junta de la puerta con la mano para que encaje correctamente. El electrodoméstico no está nivelado. Regule las patas. El electrodoméstico toca la pared u otros objetos. Mueva el electrodoméstico un poco. Un componente de la parte trasera del electrodoméstico (por ejemplo, un tubo) toca otro componente del electrodoméstico o la pared. Si es necesario, doble con cuidado el componente para apartarlo. Es normal. El intercambio de calor se produce en los paneles laterales. Póngase guantes para tocar estos paneles, si es necesario. Si el problema vuelva a producirse, póngase en contacto con el servicio técnico. Estos datos son necesarios para actuar de forma rápida y correcta. Anote los datos necesarios aquí y consulte la placa de datos. 77 Português Conteúdo Informações de segurança ...............................78 Cuidados e limpeza ..........................................84 Eliminação de aparelhos velhos........................85 Conformidade ..................................................85 Economia de energia ........................................85 Visão geral .......................................................86 Retirar as portas............................................... 86 Requisitos de espaço ....................................... 87 Nivelar o frigorífico .......................................... 87 Posicionamento ............................................... 87 Ligação elétrica ................................................ 88 Uso diário ........................................................88 Usar o Painel de Controlo ............................... 88 Alarme de porta aberta ................................... 88 Bloqueio de segurança para as crianças ........88 Primeira utilização ........................................... 89 Congelar alimentos frescos ............................. 89 Descongelação ................................................. 89 Cubos de gelo ................................................... 89 Acessórios ......................................................... 89 Indicações úteis e dicas ................................... 89 Limpeza ...........................................................90 Resolução de problemas ..................................90 Obrigado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como: − a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho − em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial − em pensões (B & B) − para serviços de catering e aplicações semelhantes que não para venda a retalho. Este aparelho deve ser usado apenas para armazenar comida, qualquer outro uso é considerado perigoso e o fabricante não será responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possível e um funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuita durante o período de garantia. Informações de segurança Este guia contém muitas informações de segurança importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referência fácil e uma boa experiência com o aparelho. O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo, inflamáveis. 78 Cuidado: risco de incêndio Caso o circuito refrigerante esteja danificado: • Evite chamas nuas e fontes de ignição. • Ventile cuidadosamente a divisão onde o aparelho está situado. Tempo de funcionamento em percentagem: 18 °C:Funcionamento 11min, paragem 20min 25 °C:Funcionamento 10min, paragem 12min 38 °C:Funcionamento 18min, paragem 10min 42 °C:Funcionamento 30min, paragem 15min AVISO! • Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos fios metálicos do condensador na parte traseira do aparelho, já que poderá sofrer lesões nos seus dedos e mãos ou danificar o seu produto. • Este aparelho não está concebido para ser empilhado com qualquer outro aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danificar o aparelho. • Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido sob o aparelho durante ou após o transporte/movimentação do mesmo, para evitar que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado. • Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não danificar o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ou pela pega. Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos. A nossa empresa declina aceitar qualquer responsabilidade caso as instruções não sejam respeitadas. • Não instale o aparelho em locais húmidos, oleosos ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à água. 79 • Não instale o aparelho próximo de aquecedores ou materiais inflamáveis. • Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A comida congelada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha seja mais prolongada, então a comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada. • Caso a tampa da arca congeladora seja difícil de abrir imediatamente depois de a ter fechado, não se preocupe. Isto devese à diferença de pressão que irá equilibrar-se e permitir que a tampa seja aberta normalmente após alguns minutos. • Não ligue o aparelho à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas. • Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o óleo do compressor 80 • • • • • estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal. Este congelador só deverá ser utilizado para os fins previstos (i.e. armazenamento e congelação de géneros alimentícios). Não armazene medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. Quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperaturas de armazenamento, é possível que se deteriore ou que ocorra uma reação descontrolada que pode causar riscos. Antes de realizar qualquer operação, desligue o cabo de alimentação da tomada. Aquando da entrega, certifique-se que o produto não está danificado e que todos os componentes e acessórios estão em perfeitas condições. Se reparar numa fuga no sistema de refrigeração, não toque na tomada de parede e não use chamas • • • • • nuas. Abra a janela e deixe entrar ar no compartimento. Depois ligue a um centro de serviço para solicitar uma reparação. Não use extensões ou adaptadores. Não puxe ou dobre o cabo de alimentação excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas. Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação; isso pode causar choques elétricos ou incêndios. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pelo serviço de assistência técnica do fabricante ou por um técnico qualificada para evitar perigo Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, álcool puro, etc. Estes materiais podem provocar uma explosão. • Não use ou armazene sprays inflamáveis, tais como tinta em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode causar uma explosão ou incêndio. • Não coloque objetos e/ou recipientes com água no topo do aparelho. • Não recomendamos a utilização de extensões e adaptadores. • Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para não danificar o circuito/tubos de refrigeração do aparelho durante o transporte e utilização. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignição e ventile de imediato a divisão onde o aparelho se situa. • O sistema de refrigeração posicionado atrás e no interior dos Frigoríficos para Vinho contém refrigerante. Logo, evite danificar os tubos. • Não use aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para 81 • • • • • • 82 armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante. Não use aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não tocar os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, pois pode sofrer queimaduras ou ferimentos graves. Mantenha as aberturas de ventilação no revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, livres de obstruções. Não use objetos pontiagudos ou afiados tais • • • • • como facas ou garfos para remover o gelo. Nunca use secadores de cabelo, aquecedores elétricos ou outros aparelhos similares para a descongelação. Não use uma faca ou um objecto afiado para remover o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danificar-se, e a fuga que daí decorrer pode causar um incêndio ou danificar os seus olhos. Não use dispositivos mecânicos ou outro equipamento para acelerar o processo de descongelamento. Evite completamente a utilização de chamas nuas ou equipamento elétrico, tais como aquecedores, máquinas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento. Nunca use água para lavar a área do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente depois de • • • • • • • limpar para evitar a ferrugem. Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha podem causar um incêndio. O produto foi concebido e fabricado apenas para uso doméstico. A garantia será anulada caso o produto seja instalado ou utilizado em instalações comerciais ou não-residenciais. O produto deve ser instalado, localizado e operado corretamente de acordo com as instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido. A garantia só é aplicável a produtos novos e não pode ser transferida caso o produto seja vendido novamente. A nossa empresa declina qualquer responsabilidade por danos incidentais ou consequentes. A garantia não diminui de qualquer forma os seus direitos estatutários ou legais. • Não realize reparações neste Frigorífico para Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado. SEGURANÇA DAS CRIANÇAS! • Caso esteja a descartar um produto velho com um fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para evitar o aprisionamento de crianças. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. • As crianças não devem brincar com o aparelho. A 83 limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão. Cuidados e limpeza • Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada elétrica. • Não limpe o aparelho com objetos metálicos. • Não use objetos afiados para remover o gelo do aparelho. Use um raspador plástico.” • Examine regularmente o dreno no frigorífico para água descongelada. Se necessário, limpe o dreno. Se o dreno estiver bloqueado, a água será recolhida no fundo do aparelho. Instalação Importante! Para a ligação elétrica, siga atentamente as instruções disponíveis nos parágrafos específicos. • Desempacote o aparelho e verifique se tem algum dano. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Reporte os possíveis danos imediatamente no local onde fez a compra. Neste caso, guarde a embalagem. • Recomendamos que aguarde, no mínimo, quatro horas até ligar o aparelho para deixar o óleo fluir de novo para o compressor. • Verifique se existe circulação de ar adequada em redor do aparelho, para evitar sobreaquecimento. Para uma ventilação suficiente, siga as instruções adequadas na instalação. • Sempre que possível, os espaçadores do produto devem ficar encostados à parede para evitar que toquem ou pressionem em peças quentes (compressor, condensador) e evitar possíveis queimaduras. • O aparelho não deve estar localizado próximo de radiadores ou fogões. • Certifique-se de que a tomada elétrica fica acessível depois da instalação do aparelho. 1) O IT Triere é um compartimento para congelador. 2) Se existir um compartimento de armazenamento de alimentos-frescos. Serviços • Qualquer trabalho elétrico necessário para manutenção do aparelho deve ser realizado por um eletricista qualificado ou por uma profissional competente. • Este produto deve ser reparado por um técnico do Centro de Serviço e devem ser usadas apenas peças originais. 84 Poupança de energia • Não coloque alimentos quentes no aparelho; • Não coloque alimentos embalados muito juntos, pois isso impede a circulação do ar; • Certifique-se de que os alimentos não tocam na parte de trás do(s) compartimento(s); • Se faltar a eletricidade, não abra a(s) porta(s); • Não abra as portas com frequência; • Não mantenha as portas abertas durante muito tempo; • Não ajuste o termóstato para temperaturas excessivas; • Alguns acessórios, como gavetas, podem ser removidos para obter maior volume de armazenamento e reduzir o consumo de energia. Proteção Ambiente ® Este aparelho não contém gases que podem danificar a camada de ozono, quer no circuito de refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deve ser eliminado junto com o lixo e os resíduos urbanos. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis; o aparelho deve ser eliminado de acordo com as regulamentações do aparelho e das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente o comutador de calor. Os materiais usados neste aparelho assinalados com o símbolo A são recicláveis. O símbolo Kon no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Em vez disso, deve ser colocado num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Ao assegurar que este produto é eliminado corretamente, ajuda a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que podem ser causadas pela eliminação incorreta deste produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu município local, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o local onde adquiriu o produto. Materiais de embalagem Os materiais com o símbolo são recicláveis. Coloque as embalagens no contentor de recolha adequado para que sejam recicladas. Eliminação de aparelhos velhos Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos específicos, de maneira a remover e eliminar adequadamente todos os poluentes, e recuperar e reciclar todos os materiais. Os indivíduos têm um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essencial seguir algumas regras básicas: Os DEEE não devem ser tratados como resíduos domésticos. Os DEEE devem ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por companhias registadas. Em muitos países, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensões, pode existir. Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao comerciante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-paraum, desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido. Conformidade Ao colocar a marca neste produto, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de segurança, saúde e ambiente relevantes que são aplicáveis na legislação sobre este produto. Economia de energia Para uma melhor economia de energia sugerimos: • A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado. • Evite colocar comida quente no frigorífico para evitar aumentar a temperatura interna e, portanto, causando o funcionamento contínuo do compressor. • Não amontoe excessivamente os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar. • Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferência do frio. • Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada. • Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada. • Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o mínimo possível. • Evite ajustar o termostato para temperaturas demasiado frias. • Remova o pó presente na traseira do aparelho. 85 Visão geral Prateleiras do congelador Prateleiras do frigorífico Prateleiras da porta do frigorífico Prateleiras da gaveta do congelador Tampa dos contentores do frigorífico para vegetais Tampas da gaveta do congelador Contentores para vegetais do frigorífico Gavetas do congelador Pés de nivelamento Retirar as portas Ferramenta requerida: Chave de fenda Philips! Chave de fenda com % de latão • Certifique-se de que a unidade está desligada e vazia. • Para retirar a porta, é necessário inclinar a unidade para trás. Deve colocar a unidade sobre algo sólido para que não escorregue durante o processo de remoção da porta. • Todas as peças removidas devem ser guardadas para reinstalar a porta. • Não coloque a unidade sobre uma superfície plana, pois isso pode danificar o sistema de refrigeração. • É recomendado que, durante a montagem, a unidade seja manuseada por 2 pessoas. 1. Desaparafuse a tampa da dobradiça com a chave de fenda Phillips. 86 2. Desligue os arneses. • Desaperte a dobradiça superior. • +. Levante a porta e coloque-a sobre uma superfície macia. De seguida, proceda da mesma forma para remover a outra porta. • -. Desaperte as dobradiças inferiores. No mínimo, 50 mm No mínimo, 50 mm Nivelar o frigorífico Portas ”. Depois do aparelho estar posicionado, instale as portas pelo processo inverso. Requisitos de espaço • Selecione um local sem exposição direta à luz solar; • Selecione um local com espaço suficiente para que as portas do frigorífico abram facilmente; • Selecione um local com o piso nivelado (ou quase nivelado); • Deixe espaço suficiente para instalar o frigorífico sobre uma superfície plana; • Durante a instalação, deixe espaço para a direita, esquerda, parte de trás e superior. Isto irá ajudar a reduzir o consumo de energia e a reduzir as suas contas de energia elétrica. Rode os pés para a direita para aumentar a altura. Rode os pés para a esquerda para diminuir a altura. Posicionamento Instale este aparelho no local onde a temperatura ambiente corresponda à classe de temperatura indicada na chapa de características do aparelho: Classe climática Temperatura ambiente SN + 10 °C a +32 °C N1 + 16 °C a +32 °C ST + 16 °C a+38 °C T + 16 °C a +43 °C Localização O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor como radiadores, caldeiras, luz solar direta, etc. Confirme se o ar pode circular livremente em torno de toda a estrutura do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho for colocado por baixo de uma estrutura saliente, a distância mínima entre o topo da estrutura e a parede deve ser, pelo menos, 100 mm. Idealmente, no entanto, 87 o aparelho não deve ser colocado por baixo de estruturas suspensas. O nivelamento preciso é assegurado por um ou dois pés ajustáveis na base do aparelho. AVISO: Deve ser possível desligar o aparelho da rede de alimentação; a tomada elétrica deve ser ficar acessível após a instalação. Ligação elétrica Antes de ligar o aparelho, confirme se a tensão e a frequência correspondem às indicadas na chapa de características. O aparelho deve ser ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação elétrica é fornecida com um contacto para este propósito. super ser automaticamente reposto! LOC Exibe a temperatura definida do compartimento congelador! Exibe a temperatura definida do compartimento frigorífico! Alarme de porta aberta Se uma porta ficar aberta durante 9 segundos o alarme toca até que a porta seja fechada! Modo Luz indicadora Uso diário Usar o Painel de Controlo Botões Pressione para ajustar a temperatura do compartimento do congelador (lado esquerdo) de 14 °C a 22 °C! Pressione para ajustar a temperatura do compartimento frigorífico (lado direito) de 2°C a 22 °C! Se selecionado o compartimento frigorífico deve ser desligado! Pressione para selecionar o modo de execução em SMART*ECO*SUPERCOOL !”*SUPERFREEZ !” e ./22)34 (no visor)! Pressione 3 SEG. Mantenha pressionado durante 3 segundos para bloquear outros botões! Mantenha pressionado durante 1 segundo para bloquear outros botões! Visor Modo SMART o frigorífico ajusta a temperatura dos dois compartimentos automaticamente de acordo com a temperatura interna e a temperatura ambiente! Modo ECO o frigorífico funciona na configuração de consumo mais baixa! Modo SUPERCOOL refrigera o compartimento do frigorífico à temperatura mais baixa! 2 Horas! Configuração da temperatura antes do modo super ser automaticamente reposto! Modo SUPERFREEZ congela o compartimento do congelador à temperatura mais baixa! 6 Horas! Configuração da temperatura antes do modo Visor de temperatura do congelador Visor de temperatura do frigorífico SMART O visor de temperatura do frigorífico muda de acordo com a temperatura ambiente (ver a tabela abaixo). ECO -15 °C +8 °C Super refrigeração Sem alteração +2 °C Super Congelação -25 °C Sem alteração NOTAS: Modo ECO: Modo super cooling Modo super freeze Selecione este modo quando quiser poupar energia. Este modo permite que arrefeça alimentos rapidamente e será desativado automaticamente após 2,5 horas de operação. Este modo permite congelar alimentos rapidamente e será desativado automaticamente após 50 horas de operação. Alarme de porta aberta Quando uma porta é deixada aberta ou não fica bem fechada durante cerca de 90 segundos, o aparelho emite um alarme. Depois de fechar a porta do frigorífico e o alarme irá parar. Se a porta não estiver bem fechada, o alarme soa a cada 35 segundos até as portas estarem bem fechadas. Se as portas estiverem abertas durante 10 minutos contínuos sem fechar, a luz interna do LED desliga-se automaticamente. Bloqueio de segurança para as crianças Esta função foi desenhada para impedir que 88 crianças operem o aparelho. Descongelação • Para ativar a função, mantenha Dependendo do tempo disponível para esta operação, antes de usados, os alimentos ultracongelados ou congelados, podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente. Os pedaços pequenos podem até ser cozinhados congelados, diretamente do congelador; neste caso, a cozedura irá demorar mais tempo. pressionada durante cerca de 3 segundos. A luz indicadora de bloqueio acende indicando que a função de bloqueio de segurança está ativada. • Para desativar a função, mantenha pressionada durante alguns segundos. Para desbloquear a luz indicadora BH acende indicando que a função de bloqueio de segurança está desativada. Primeira utilização Limpeza do interior Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lave o seu interior e todos os acessórios internos com água morna e um detergente neutro para remover o odor típico de um produto novo e seque cuidadosamente. Importante! Não use detergentes ou produtos abrasivos, porque pode danificar o acabamento. Congelar alimentos frescos • O compartimento congelador é adequado para congelar alimentos frescos e para guardar alimentos congelados e ultracongelados durante muito tempo. • Coloque os alimentos frescos no compartimento inferior. • A quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24 horas está indicada na chapa de características. • O processo de congelação demora 24 horas: durante este período não coloque outros alimentos no congelador. • Guardar alimentos congelados Numa primeira utilização ou após um período em que esteve fora de serviço. Antes de colocar o produto no compartimento, deixe o aparelho funcionar durante, pelo menos, 2 horas na definição mais elevada. Importante! No caso de descongelação acidental devida a, por exemplo, falha de corrente elétrica durante um período de tempo superior ao indicado na tabela de características técnicas os alimentos descongelados devem ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente (depois de cozinhados). 89 Cubos de gelo Este aparelho pode ser equipado com um ou mais tabuleiros para a produção de cubos de gelo. Acessórios Prateleiras amovíveis As paredes do frigorífico apresentam diversas ranhuras para que as prateleiras possam ser posicionadas com pretendido. Posicionamento das prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de diversos tamanhos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para fazer os ajustes, proceda da seguinte forma: puxe gradualmente a prateleira no sentido das setas até sair e reposicione como requerido. Indicações úteis e dicas Indicações para congelar Para ajudar a aproveitar ao máximo o processo de congelação, encontra abaixo algumas informações importantes: • A quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24 horas está indicada na chapa de características. • O processo de congelação demora 24 horas. Não devem ser colocados outros alimentos no congelador durante este período; • Congele apenas alimentos de boa qualidade, frescos e bem limpos; • Prepare alimentos em pequenas porções para que sejam congelados rápida e completamente e para ser possível descongelar posteriormente apenas a quantidade de que necessita; • Embrulhe os alimentos em papel de alumínio e assegure-se de que as embalagens são herméticas; • Não deixe que alimentos frescos e descongelados toquem em alimentos que já se encontrem congelados, para evitar o aumento da temperatura nestes últimos; • Os alimentos magros congelam melhor do que os alimentos com gordura e o sal reduz o tempo de conservação dos alimentos; • Os cubos de gelo, se consumidos imediatamente após a remoção do compartimento congelador, poderão causar queimaduras. • É recomendada a colocação da data de congelação em cada embalagem individual para que os alimentos possam ser consumidos de acordo com essa informação; • É recomendada a colocação da data de congelação em cada embalagem individual para que os alimentos possam ser consumidos de acordo com essa informação. Informações para conservação de alimentos congelados Para obter o melhor desempenho deste equipamento, deve: • Assegurar-se de que os alimentos comprados congelados foram conservados corretamente pelo comerciante; • Assegurar-se de que os alimentos comprados congelados são colocados rapidamente de volta no congelador; • Não abra a porta frequentemente nem a deixe aberta exceto quando for absolutamente necessário; • Depois de descongelado, o alimento deteriorase rapidamente e não pode ser congelado novamente; • Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante do alimento. Indicações para refrigeração de alimentos frescos Para obter o melhor desempenho: • Não guarde alimentos quentes ou líquidos que evaporam no equipamento. • Tape ou envolva os alimentos, especialmente se tiverem um sabor forte. Indicações para refrigeração Dicas úteis: • Envolva e coloque em sacos de polietileno e coloque nas prateleiras de vidro por cima da gaveta dos vegetais. • Por segurança, guarde dessa forma apenas um ou dois dias no máximo. • Alimentos cozinhados, pratos frios etc. devem ser cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira. • Frutas e legumes: devem ser cuidadosamente limpos e colocados nas gavetas especiais. • Manteiga e queijo: devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou embrulhados em papel alumínio ou sacos de polietileno para impedir ao máximo a entrada de ar. • Garrafa de leite: devem ter uma tampa e devem ser guardadas nas prateleiras da porta • Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico. Limpeza Por motivos de higiene, o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, deve ser limpo regularmente. Cuidado! O aparelho não pode estar ligado à corrente elétrica durante a limpeza. Antes de limpar, desligue o aparelho da corrente elétrica retirando a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou fusível dedicado. Nunca limpe o aparelho com um equipamento de limpeza a vapor. A humidade pode acumularse nos componentes elétricos e provocar um choque elétrico! Os vapores quentes podem danificar as partes em plástico. O aparelho deve estar seco quando for ligado novamente à corrente elétrica. Importante! Os óleos etéreos e solventes orgânicos podem atacar partes plásticas, p. ex. sumo de limão ou de laranja, casca de laranja, ácido butírico, produtos de limpeza com ácido acético. • Não deixe que estas substâncias entrem em contacto com as partes do aparelho. • Não use produtos de limpeza abrasivos. • Retires todos os alimentos do congelador. Guarde-os num local fresco e bem coberto. • Desligue o aparelho da corrente elétrica retirando a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou fusível dedicado. • Limpe o aparelho e os acessórios interiores com um pano e água morna. De seguida enxague com água limpa e seque. • Depois de seco, volte a ligar o aparelho à corrente elétrica. Resolução de problemas Cuidado! Antes de tentar solucionar um problema, desligue da corrente elétrica. Apenas um eletricista qualificado ou um profissional qualificado pode tentar reparar o aparelho ou resolver problemas que não se encontrem listados neste manual. 90 Importante! Podem ouvir-se alguns sons durante a utilização diária (compressor, circulação de refrigerante). Problema Possíveis causas A ficha de alimentação não está ligada ou está solta O aparelho Fusível queimado não funciona ou defeituoso O aparelho congela ou refrigera demasiado Insira a ficha na tomada corretamente. As avarias principais devem ser reparadas por um eletricista. A temperatura está muito baixa ou o aparelho funciona na configuração SUPER. Rode o botão da temperatura para uma configuração mais quente. Abra a porta A porta esteve apenas o tempo e aberta durante um as vezes período longo de estritamente Os alimentos tempo. necessárias. não ficam Acumulação de gelo no vedante da porta. 91 Ruídos estranhos Verifique o fusível e substitua, se necessário. A tomada está avariada Foi colocada uma grande quantidade de alimentos quentes no aparelho nas últimas 24 horas. Rode o botão da temperatura para uma configuração mais fria. O aparelho está próximo de uma fonte de calor. Consulte a secção inicial sobre o Local de Instalação. Aqueça cuidadosamente as secções com fuga no vedante da porta com um secador de cabelo O vedante da porta (num ambiente não é hermético. frio). Ao mesmo tempo, manuseie o vedante da porta aquecido com a mão, para que encaixe corretamente. Possíveis causas O aparelho não está nivelado. Solução A temperatura não Consulte a secção está corretamente inicial de Ajuste de ajustada. Temperatura. suficientemente congelados. Problema Os painéis estão quentes Solução Reajuste os pés. O aparelho toca na Afaste ligeiramente parede ou em o aparelho. outros objetos. Um componente, e. um tubo, na parte de trás do aparelho, toca em outra parte do aparelho ou na parede. Se necessário, afaste cuidadosamente o componente. É normal! Não é possível tocar nos painéis laterais Se for necessário tocar nos painéis laterais, faça-o com cuidado! Se ocorrer novamente, entre em contacto com o Centro de Serviço. Estes dados são necessários para o ajudar rápida e corretamente. Anote os dados necessários aqui, consulte a chapa de características. Русский Содержание Требования по технике безопасности ........... 92 Очистка и уход ...............................................95 Утилизация устаревшего устройства ............. 96 Энергосбережение .........................................97 Обзор ..............................................................98 Снятие дверей ................................................ 98 Требования по пространству........................99 Выравнивание холодильника ......................99 Регулирование положения .........................100 Подключение к электросети ......................100 Ежедневное использование ........................ 100 Сигнал открытой двери ...............................100 Сигнал открытой двери ...............................101 Защита от детей............................................101 Первое использование................................101 Заморозка свежих продуктов ....................101 Размораживание ..........................................101 Форма для льда ............................................101 Принадлежности ..........................................101 Полезные советы и подсказки ...................102 Очистка ......................................................... 102 Поиск и устранение неисправностей ........... 103 Благодарим Вас за покупку данного изделия. Перед тем как начать пользоваться холодильником-морозильником (далее по тексту холодильником) внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Это позволит Вам добиться его оптимальной работы. Сохраните всю документацию для последующего ее использования или в случае передачи другому владельцу. Данное изделие предназначено только для бытовых и подобных им применений, таких как: - установка в кухонных помещениях для персонала в магазинах, офисах, и других кухонных помещениях; - установка в номерах отелей, мотелей и других жилых помещениях - установка в гостиницах типа "ночлег и завтрак" - для обслуживания питанием, но не для розничной торговли продуктами Данное изделие должно использоваться только для хранения продуктов питания в бытовых условиях в соответствии с настоящей инструкцией. Любые другие применения данного изделия рассматриваются как опасные, и производитель не несет ответственности за возможные потери. Также рекомендуется обратить внимание на условия гарантии. ВНИМАНИЕ! Изготовитель не несет ответственности (в том числе и в гарантийный период) за дефекты и повреждения изделия, возникшие вследствие нарушения условий эксплуатации или его хранения либо действий непреодолимой силы (пожар, стихийные бедствия). Проверьте отсутствие повреждений холодильника при транспортировке. При их обнаружении звоните в ближайший Уполномоченный Сервисный Центр. Требования по технике безопасности Холодильник содержит газообразный хладагент (R600a: изобутан) и теплоизолирующий вспениватель (циклопентан) с высокой совместимостью с 92 окружающей средой, которые однако, являются горючими. Для предотвращения возникновения опасных ситуаций рекомендуется соблюдать следующие правила: • Никогда не включайте холодильник с признаками повреждения; если у вас возникли сомнения в исправности изделия, обратитесь в сервисный центр. • Перед выполнением любых операций следует отсоединить сетевой шнур от электрической розетки. • Холодильная система, расположенная внутри и на задней стенке холодильника, содержит хладагент. Следовательно, необходимо соблюдать осторожность, чтобы не повредить трубки холодильной системы холодильника. • Если в холодильной системе холодильника обнаружена течь, не дотрагивайтесь до электрической розетки и не используйте 93 • • • • • поблизости открытое пламя. Откройте окно и проветрите помещение. Затем обратитесь за помощью в сервисный центр. Не удаляйте наросший в холодильнике лед ножом или другим острым предметом. При этом может быть поврежден контур хладагента, выход которого из системы может привести к возникновению пожара, или может повредить ваши глаза. Не устанавливайте электроприбор во влажных, загрязненных маслом, и в замусоренных местах, а также не допускайте попадания на него прямых солнечных лучей и воды. Не устанавливайте электроприбор вблизи нагревателей или рядом с горючими материалами. Не пользуйтесь удлинительными шнурами и переходниками. Не натягивайте и не перегибайте слишком сильно сетевой шнур, и не дотрагивайтесь до вилки • • • • • сетевого шнура мокрыми руками. Не пользуйтесь поврежденным сетевым шнуром и сетевым шнуром с поврежденной вилкой; это может привести к поражению электрическим током, или к пожару. Вилка сетевого шнура должна быть чистой, наличие пыли на вилке сетевого шнура может привести к пожару. Не пользуйтесь механическими устройствами и другим оборудованием для ускорения процесса размораживания холодильника. При размораживании холодильника запрещается использовать открытое пламя и электрооборудование, такое как: электронагреватели, пароочистители, свечи, масляные лампы, и подобные им устройства. Не пользуйтесь вблизи холодильника горючими спреями, например краской в аэрозольной упаковке. Это может • • • • • привести к пожару или взрыву. Не пользуйтесь электроприборами в отделениях для хранения пищи, если они не рекомендованы для такого использования производителем. Не храните в холодильнике горючие и легколетучие вещества, такие как: эфир, бензин, сжиженный нефтяной газ, газообразный пропан, емкости с аэрозольными спреями, клеи, чистый алкоголь. Это может привести к взрыву. Не храните в холодильнике медикаменты и материалы для научных исследований. При хранении материалов, для которых требуется строгий контроль их температуры, имеется опасность, что произойдет химическое разложение таких материалов, и может произойти неконтролируемая химическая реакция, что может создать риски. Вентиляционные отверстия в корпусе холодильника и внутри 94 • • • • 95 него не должны загораживаться. Не ставьте сверху на холодильник контейнеры и сосуды с водой. Не пытайтесь выполнить ремонт данного холодильника самостоятельно. Все ремонты должны выполняться квалифицированным персоналом сервисной службы. Данный бытовой электроприбор не предназначен для использования лицами (включая детей) с нарушенными физическими или умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом и знаниями. Использование электроприбора такими лицами допускается только под присмотром лица, которое изучило руководство по эксплуатации электроприбора, и которое несет ответственность за их безопасность. Не позволяйте детям играть поблизости от электроприбора, чтобы обеспечить их безопасность. • Запрещается контакт задней стенки (решетки конденсатора) с гибким газовым металлорукавом, используемым для подключения газовой плиты. • Система вентиляции в помещении, в котором установлен холодильник, должна быть исправна. • Запрещается изменение конструкции холодильника. Все ремонты должны выполняться квалифицированным персоналом, уполномоченным производителем на гарантийный ремонт Очистка и уход • Перед выполнением работ по обслуживанию отключите прибор и выньте вилку из сетевой розетки. • Не используйте металлические предметы для очистки прибора. • Не используйте острые предметы для удаления инея с прибора. Пользуйтесь пластиковым скребком. • Регулярно осматривайте слив холодильника на наличие оттаявшей воды. При необходимости очищайте слив. Если слив закупорен, вода будет собираться в нижней части прибора. Установка Важно! При выполнении электрических соединений строго следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих разделах. • Распакуйте прибор и осмотрите его на наличие повреждений. Не подсоединяйте прибор к сети при наличии видимых повреждений. Незамедлительно сообщите об обнаруженных повреждениях продавцу. В этом случае необходимо сохранить упаковку. • Рекомендуется подождать не менее четырех часов, прежде чем подсоединять прибор к сети. Этого времени достаточно, чтобы все масло перетекло в компрессор. • Вокруг прибора необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор будет перегреваться. Для обеспечения достаточной вентиляции следуйте инструкциям по монтажу. • По мере возможности ограничители прибора должны касаться стены, чтобы исключить вероятность прикосновения к горячим частям (компрессору, конденсатору) и избежать ожогов. • Нельзя ставить прибор рядом с радиаторами или плитами. • Убедитесь, что рядом с местом установки есть удобная сетевая розетка. 1) При наличии морозильной камеры. 2) При наличии зоны свежести. способствуют разрушению озонового слоя, ни в контуре охлаждения, ни в изоляционных материалах. Не следует утилизировать прибор вместе с обычными бытовыми отходами. Изоляционная пена содержит горючие газы. Прибор следует утилизировать в соответствии с нормами, установленными местными органами власти. Старайтесь не повредить блок охлаждения, особенно теплообменник. Материалы, использованные при изготовлении данного прибора, относятся к категории А и являются перерабатываемыми. Символ на изделии или его упаковке указывает на то, что данный материал нельзя смешивать с обычными бытовыми отходами. Их следует доставить в пункт сбора использованного электрического и электронного оборудования для утилизации. При правильной утилизации данного прибора вы помогаете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, возможные при нарушении правил утилизации отходов. За более подробной информацией по утилизации данного прибора следует обращаться в органы местного управления, в местную службу утилизации бытовых отходов, или в магазин, где вы приобрели данное изделие. Обслуживание Упаковочные материалы Материалы, обозначенные соответствующим символом, подлежат переработке. Поместите упаковку в приемлемый контейнер для утилизации. • Все работы, связанные с обслуживанием электрических компонентов, должны выполняться квалифицированным электриком или компетентным специалистом. • Обслуживанием прибора должен заниматься уполномоченный сервисный центр с использованием только оригинальных запасных частей. Утилизация устаревшего устройства Экономия электроэнергии • Не кладите горячие продукты в прибор. • Не кладите продукты рядом друг с другом, так как это препятствует циркуляции воздуха. • Продукты не должны касаться задней стенки • • • • • отсека. В случае отключения электричества, не открывайте дверь. Не открывайте дверь слишком часто. Не держите дверь открытой слишком долго. Не устанавливайте термостат на чрезмерно низкую температуру. Некоторые детали, такие как ящики, можно вынуть, чтобы увеличить объем для хранения и снизить расход энергии. Защита окружающей среды ® Данный прибор не содержит газов, которые Данное устройство имеет маркировку соответствия требованиям Европейской директивы 2012/19/ЕС по утилизации электронного и электрического оборудования (WEEE). Указанные требования по утилизации электронного и электрического оборудования касаются как загрязняющих веществ (способных вызвать нежелательные последствия для окружающей среды), так и основных узлов (которые могут быть переработаны). Очень важно, чтобы отходы электрического и электронного оборудования были подвергнуты специальным процедурам 96 для правильного удаления и утилизации всех загрязняющих веществ, восстановления и переработки всех материалов. Физические лица могут играть важную роль в обеспечении экологической безопасности утилизируемого электрического и электронного оборудования; важно придерживаться некоторых основных правил: - С отходами электрического и электронного оборудования нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. - Отходы электрического и электронного оборудования должны сдаваться на специальные пункты сбора, находящиеся в управлении муниципальных или зарегистрированных компаний. В некоторых странах для сбора крупных отходов электрического и электронного оборудования предусмотрены выезды на дом. - До выполнения утилизации изделия не повредите трубки, так как в них находится газо- образный хладагент. При утилизации упаковочных материалов следуйте местным правилам. В некоторых странах при покупке нового устройства старое может быть возвращено розничному продавцу, который должен бесплатно организовать его вывоз по принципу «одно-за-одно», при условии, что устройство имеет эквивалентный тип и те же функции, что и приобретенное устройство. Соответствие Знак на данном товаре подтверждает его соответствие всем Европейским требованиям по охране труда, окружающей среды и промышленной безопасности, которые предусмотрены законодательством для данного продукта. 97 Энергосбережение Для повышения энергосбережения при работе холодильника рекомендуется: • Устанавливать электроприбор подальше от источников тепла, не допускать попадания на него прямых солнечных лучей, а также устанавливать его в хорошо проветриваемом помещении. • Не загружать в холодильник горячую пищу, чтобы избежать повышения температуры внутри холодильника, а, следовательно, продолжительной работы компрессора. • Не загружать в холодильник слишком много продуктов, чтобы обеспечить внутри него нормальную циркуляцию воздуха. • Размораживать холодильник, если внутри него образовался лед (см. Размораживание). Это необходимо для облегчения переноса холода. • В случае нарушения электроснабжения желательно держать дверцу холодильника закрытой. • Открывать или держать дверцу холодильника открытой как можно меньше. • Избегать установки термостата на слишком низкую температуру. • Удалять пыль, скопившуюся на задней стенке холодильника (см. Чистка). • Следите за тем, чтобы уплотнительная резина на дверях холодильника оставалась чистой и плотно прилегала к корпусу при закрытии, это позволит избежать утечки холодного воздуха. • Замороженные продукты следует размораживать в холодильной камере, так как их холод снижает потребление электроэнергии холодильника. Обзор Полки морозильной камеры Полки холодильника Полки на двери холодильника Полки на двери морозильной камеры Крышки ящиков для овощей в холодильнике Крышки ящиков морозильной камеры Ящики для овощей в холодильнике Ящики морозильной камеры Регулируемая ножка Снятие дверей Необходимые инструменты: отвертка Philips, отвертка с плоским шлицем. • Убедитесь, что прибор пустой и отсоединен от сети электропитания. • Чтобы снять дверь, необходимо наклонить холодильник назад. Необходимо подставить под холодильник прочный предмет, который не выскользнет во время процесса снятия двери. • Все снятые детали необходимо сохранить для обратной установки двери. • Не кладите холодильник горизонтально, поскольку это может повредить систему хладагента. • Операции по сборке рекомендуется выполнять вдвоем. 1. Отвинтите крышку петли с помощью отвертки Philips. 2. Отсоедините проводку. 98 • Отвинтите верхнюю петлю. • Поднимите дверь и поместите ее на мягкую подкладку. Затем снимите вторую дверь тем же способом. • Отвинтите верхние петли. Установив прибор в выбранном месте, закрепите на нем двери, выполнив те же действия в обратном порядке. Не менее 50 мм Не менее 50 мм Выравнивание холодильника Двери Требования по пространству • Выберите место, в которое не попадают прямые солнечные лучи. • Место установки должно быть достаточно просторным, чтобы можно было беспрепятственно полностью открывать двери холодильника. • Пол в месте установки должен быть ровным и горизонтальным (или близким к горизонтали). • Необходимо предусмотреть достаточное пространство для установки холодильника. • Обеспечьте зазоры слева, справа, сзади и сверху. Это поможет снизить расход энергии и сэкономить на оплате счетов за электричество. 99 Поверните ножки по часовой стрелке, чтобы поднять холодильник. Поверните ножки против часовой стрелки, чтобы опустить холодильник. Регулирование положения Регулировка температуры в холодильнике (справа) от 2°C до 8°C и "OFF". При выборе "OFF" холодильник отключится. Установите прибор в месте, где окружающая температура соответствует климатическому классу, указанному на типовой табличке. Климатический класс Температура окружающей среды SN +10°C – +32°C N1 +16°C – +32°C ST +16°C – +38°C T +16°C – +43°C Место установки Прибор необходимо устанавливать на достаточном расстоянии от источников тепла, таких как радиаторы, котлы, прямые солнечные лучи. Обеспечить свободную циркуляцию воздуха в задней части прибора. Для обеспечения наиболее эффективной работы, если прибор размещается под навесным настенным шкафчиком, расстояние от верхней части холодильника до нижней части шкафчика должно составлять не менее 100 мм. При этом лучше всего не размещать прибор под навесными шкафами. Точное расположение обеспечивается с помощью одной или нескольких регулируемых ножек в основании холодильника. Внимание! Необходимо обеспечить возможность отсоединения прибора от сети питания, поэтому после монтажа должен сохраняться удобный доступ к сетевой розетке. Выбор режима работы: SMART, ECO, SUPER COOLING, SUPER FREEZING и ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ НАСТРОЙКА (специального символа нет). Нажмите и удерживайте кнопку 3 SEC. в течение 3 секунд, чтобы заблокировать другие три кнопки. Нажмите и удерживайте в течение 1 секунды, что разблокировать другие три кнопки. Дисплей Режим SMART: холодильник настраивает температуру в двух отсеках автоматически в зависимости от внутренней температуры и температуры окружающей среды. Режим ECO: холодильник работает с настройками наименьшего потребления энергии. Режим SUPER COOLING: холодильник переключается на самую низкую температуру примерно на 2 часа, затем автоматически возвращается к используемой до этого настройке. Режим SUPER FREEZING: морозильная камера переключается на самую низкую температуру примерно на 6 часов, затем автоматически возвращается к используемой до этого настройке. LOCK: символ подсвечивается, если кнопки заблокированы. Отображение настройки температуры в морозильной камере. Подключение к электросети Прежде чем вставлять вилку в розетку, убедитесь, что значения напряжения и частоты, указанные на типовой табличке, соответствуют данным для вашей сети. Прибор должен быть заземлен. Для этой цели вилка кабеля оснащена специальным контактом. Ежедневное использование Отображение настройки температуры в холодильнике. Сигнал открытой двери Если одна из дверей открыта в течение 90 секунд, включается периодический сигнал, который прекращается сразу же после закрывания двери. Использование панели управления Режим Кнопки Регулировка температуры в морозильной камере (слева) от 14°C до 22°C. Индикатор Температура в морозильной камере Температура в холодильнике Smart Значение температуры в морозильной камере и в холодильнике будет меняться в зависимости от температуры окружающей среды (см. таблицу ниже). ECO -15 °C +8 °C 100 Super Cooling Без изменения +2 °C Super Freezing -25 °C Без изменения ПРИМЕЧАНИЯ Режим ECO: Режим Super Cool: Режим Super Freez: Выберите этот режим для экономии энергии. Этот режим позволяет быстро охладить продукты и отключается автоматически через 2,5 часа. Этот режим позволяет быстро заморозить продукты и отключается автоматически через 50 часов. Сигнал открытой двери Если дверь остается не полностью закрытой в течение примерно 90 секунд, включается звуковой сигнал. Закройте дверь, чтобы отключить сигнал. Пока дверь плохо закрыта, сигнал будет повторяться через каждые 35 секунд до ее закрытия. Если дверь открыта в течение 10 минут подряд, внутренняя светодиодная подсветка выключится автоматически. Защита от детей Эта функция предназначена для того, чтобы не допустить переключения настроек детьми. • Для ее включения нажмите и удерживайте кнопку в течение примерно 3 секунд. На панели загорится символ закрытого замка , указывающий на то, что функция защиты включена. • Чтобы отключить защиту, нажмите и удерживайте кнопку в течение примерно 1 секунды. На панели загорится символ открытого замка , указывающий на то, что функция защиты выключена. Первое использование Очистка внутри холодильника Перед первым включением прибора вымойте все внутренние части раствором нейтрального мыла в теплой воде, чтобы убрать характерный запах нового прибора, после чего тщательно высушите. Важно! Не пользуйтесь моющими средствами или абразивными порошками, так как они могут повредить отделку. 101 Заморозка свежих продуктов • Морозильная камера подходит для заморозки свежих продуктов и хранения продуктов обычной и глубокой заморозки в течение длительного времени. • Поместите свежие продукты для заморозки на нижнюю полку камеры. • Максимальное количество продуктов, которые можно заморозить в течение 24 часов, указано на паспортной табличке. • Процесс заморозки длится 24 часа; в течение этого времени не добавляйте других продуктов в морозилку. • Хранение замороженных продуктов При первом запуске или после длительного периода простоя прежде чем закладывать продукты в отделения, дайте прибору поработать не менее 2 часов с повышенными настройками. Важно! В случае непреднамеренной разморозки, например в результате отключения питания на более длительный период, чем указан в таблице технических характеристик, размороженные продукты необходимо как можно быстрее употребить или приготовить и снова заморозить (уже приготовленными). Размораживание Перед употреблением продукты обычной или глубокой заморозки можно разморозить в холодильнике или при комнатной температуре в зависимости от времени, которым вы располагаете. Небольшие по размеру куски можно готовить сразу же, не размораживая. При этом время приготовления увеличивается. Форма для льда Прибор может комплектоваться одной или несколькими формами для приготовления кубиков льда. Принадлежности Перемещаемые полки Стенки холодильника оснащены расположенными на разной высоте направляющими для размещения полок по желанию. Размещение полок на двери Для удобства хранения упаковки разного размера дверные полки можно размещать на разной высоте. Для этого необходимо плавно потянуть полку в направлении, указанном стрелками, до тех пор, пока она на высвободится, и установить полку в другом положении по желанию. Полезные советы и подсказки Советы для морозильной камеры Есть ряд полезных советов, которые помогут повысить эффективность заморозки: • максимальное количество продуктов, которые можно заморозить в течение 24 часов, указано на паспортной табличке; • процесс заморозки длится 24 часа; в течение этого времени не добавляйте других продуктов в морозилку; • замораживайте только свежие, тщательно очищенные продукты лучшего качества; • разделите продукты на небольшие порции, чтобы обеспечить их быструю и полную заморозку с возможностью дальнейшей разморозки только нужного на данный момент количества; • оберните продукты в алюминиевую фольгу или полиэтилен, чтобы обеспечить герметичность упаковки; • не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касались уже замороженных продуктов – это приводит к повышению их температуры; • нежирные продукты хранятся лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок хранения продуктов; • кубики льда, используемые сразу же после выемки из морозильной камеры, могут вызвать обморожение кожи; • рекомендуется указать дату заморозки на каждой отдельной упаковке, чтобы контролировать время ее хранения. Советы по хранению замороженных продуктов Для достижения максимальной эффективности данного прибора рекомендуется: • убедиться, что купленные замороженные продукты правильно хранились в магазине; • как можно скорее доставить замороженные продукты из магазина и поместить их в морозильную камеру; • не допускать частого открывания дверей и не держать двери открытыми дольше, чем необходимо; • после разморозки продукты быстро портятся, и замораживать их повторно нельзя; • не превышать срок хранения, установленный изготовителем продукта. Советы по охлаждению свежих продуктов Для достижения максимальной эффективности: • не ставьте теплые продукты или испаряющиеся жидкости в холодильник; • накрывайте или обертывайте продукты, особенно обладающие сильным запахом. Советы по хранению в холодильнике Полезные советы: • Мясо (всех типов): оберните в полиэтиленовую пленку и поставьте на стеклянную полку над ящиком для овощей. • Для безопасности храните в таком виде не более одного-двух дней. • Готовые продукты, холодные блюда и пр. необходимо хранить накрытыми и можно ставить на любую полку. • Овощи и фрукты: необходимо тщательно очистить и выложить в специальный ящик. • Масло и сыр: храните в специальном герметичном контейнере или обернутыми в фольгу или полиэтилен, чтобы не допустить попадания воздуха. • Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышками, храните их на навесных полках на двери. • Бананы, картофель, лук и чеснок без упаковки нельзя хранить в холодильнике. Очистка В целях гигиены внутренние части холодильника со всеми принадлежностями необходимо регулярно мыть. Осторожно! Прибор нельзя подключать к сети во время очистки. Опасность удара электрическим током! Перед очисткой выключите прибор и выньте вилку из розетки, отключите выключатель или выньте предохранитель. Нельзя чистить холодильник паром. Влага может попасть на электрические компоненты. Опасность удара электрическим током! Горячий пар может привести к повреждению пластиковых частей. Прибор должен полностью высохнуть перед его включением. Важно! Эфирные масла и органические растворители (например, лимонный сок или сок из кожуры апельсина, масляная кислота, очистители, содержащие уксусную кислоту) могут повредить пластиковые детали. • Не допускайте контакта этих веществ с частями прибора. • Не используйте абразивные чистящие средства. • Выньте продукты из холодильника и поместите их в прохладное место. • Выключите прибор и выньте вилку из розетки, отключите выключатель или выньте предохранитель. 102 • Очистите прибор и внутренние детали с помощью салфетки и теплой воды. После очистки протрите чистой водой и вытрите насухо. • После полного высыхания верните прибор в работу. Поиск и устранение неисправностей Внимание! Перед устранением неисправностей отключите прибор от сети питания. Устранять неисправности, описания которых нет в данном руководстве, может только квалифицированный электрик или компетентный специалист. Проблема Прибор не работает Возможная причина Вилка не вставлена в розетку или вставлена неплотно Вставьте вилку в розетку. Перегорел или неисправен предохранитель Проверьте предохранитель, замените при необходимости. Неисправна розетка Неисправности в сети питания должен устранять электрик. Выставлена Прибор слишком низкая слишком температура или сильно прибор работает в морозит или одном из SUPERохлаждает режимов Установлена неправильная регулировка температуры Слишком долго Продукты была открыта недостаточно дверь заморажива ются Большое количество теплых продуктов было загружено в прибор в течение последних 24 часов 103 Решение Временно поверните регулятор температуры на более высокую настройку. Изучите раздел «Настройка температуры». Открывайте дверь не дольше, чем это необходимо. Временно поверните регулятор температуры на более низкую настройку. Решение Прибор стоит Изучите раздел о рядом с выборе места источником тепла установки. На уплотнении двери образуется толстый слой льда Важно! При нормальной работе прибор издает определенный звук (работа компрессора, циркуляция хладагента). Проблема Возможная причина Необычный шум Осторожно прогрейте пропускающий воздух участок уплотнения феном для волос (на низкой Уплотнение температуре), пропускает воздух одновременно придавая форму уплотнению так, чтобы оно правильно прилегало к раме двери. Прибор стоит неровно Отрегулируйте ножки. Прибор касается стены или других объектов Слегка передвиньте прибор. Один из компонентов, например трубка сзади прибора, касается другой части прибора или стены При необходимости осторожно отогните компонент, чтобы устранить касание. Это нормально. Боковые Обмен тепла панели осуществляется в нагреваются боковых панелях При необходимости прикосновения к боковым панелям надевайте перчатки. Если неисправность повторяется, обратитесь в сервисный центр. Эти данные необходимы, чтобы быстро и правильно оказать вам помощь. Запишите здесь необходимую информацию согласно паспортной табличке.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Candy CHSBS 9174X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario