Kodak EASYSHARE MINI CAMERA M200 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Mini. 4H7433
4H7433
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital
apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CE
Hereby, Eastman Kodak Company declares that this
KODAK Product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/E.
Tag your pictures
Marquage de vos photos
Como marcar suas fotos
Cómo marcar fotografías
For complete information about
your camera, see the Extended
user guide:
www.kodak.com/go/M200manuals
Pour tout savoir sur votre appareil
photo, consultez le Guide
d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/M200manuals
Para obter mais informações sobre
a sua câmera, consulte o Guia
Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/M200manuals
Para obtener más información
sobre la cámara, consulte la guía
del usuario ampliada:
www.kodak.com/go/M200manuals
1
User Guide
Guide d'utilisation
Guía del usuario
Guia do Usuário
Mini camera M200
EasyShare
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the
Extended user guide.
Marquez les photos en les classant par mot-clé,
favoris, ou personnes (détection des visages) pour
les retrouver facilement par la suite. Consultez le
Guide d'utilisateur étendu.
Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou
pessoas (reconhecimento de rosto) para
encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo
do Usuário.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o
Personas (reconocimiento de rostros) para
localizarlas fácilmente cuando lo necesite.
Consulte la guía del usuario ampliada.
32 4 5
1 All
Toutes
Tudo
Todo
2 Date
Date
Data
Fecha
3 People
Personnes
Pessoas
Personas
4 Favorites
Favoris
Favoritos
Favoritos
5 Keywords
Mot-clé
Palavras-chave
Palabras clave
Memory Card
13
14
15
10
1
2
3
4
5
6
12
7
8
9
11
16
18
19
17
21
22
20
1 Shutter button
2 Mode button
3 Power button
4 Speaker
5 Flash
6 Microphone
7 Self-timer/Video
light/Battery
Charging light
8 Mirror (to help
frame self
portraits)
9 Lens
10 LCD
11 Info button
12 Menu button
13 Delete button
14 Zoom button
15 USB port
16 Flash button
17 Strap post
18 OK,
19 Share button
20 Review button
21 Battery
compartment,
SD/SDHC Card slot
22 Tripod socket
1 Bouton de
l'obturateur
2 Touche Mode
3 Touche
marche/arrêt
4 Haut-parleur
5 Flash
6 Microphone
7 Voyant du
retardateur/d'enre-
gistrement vidéo
Voyant de charge
8 Miroir (pour les
autoportraits)
9 Objectif
10 Écran ACL
11 Touche Info
12 Touche Menu
13 Touche Supprimer
14 Touche Zoom
15 Port USB
16 Bouton de flash
17 Fixation de
bandoulière
18 OK,
19 Bouton Share
(Partager)
20 Touche
Visualisation
21 Compartiment des
piles Lecteur de
carte mémoire
SD/SDHC
22 Logement pour
trépied
1 Disparador
2 Botón de modo
3 Botón de
encendido
4 Altavoz
5 Flash
6 Micrófono
7 Disparador
automático/Luz de
vídeo/Batería
Luz de carga
8 Espejo (para
facilitar el encuadre
de los
autorretratos)
9 Objetivo
10 Pantalla LCD
11 Botón Información
12 Botón Menú
13 Botón Eliminar
14 Botón de zoom
15 Puerto USB
16 Botón de flash
17 Anillo para la
correa
18 OK,
19 Botón Share
(Compartir)
20 Botón Revisar
21 Compartimento
para la batería y
ranura para tarjetas
SD/SDHC
22 Orificio para
trípode
1 Botão do obturador
2 Botão Modo
3 Botão Power
(Ligar/Desligar)
4 Alto–falante
5 Flash
6 Microfone
7 Luz indicadora do
cronômetro
interno/vídeo e
carregamento da
bateria
8 Espelho (para
ajudar em auto
retratos)
9 Lente
10 Tela de cristal
líquido (LCD)
11 Botão Informações
12 Botão Menu
13 Botão Excluir
14 Botão de zoom
15 Porta USB
16 Botão Flash
17 Suporte da alça
18 OK,
19 Botão Share
(Compartilhar)
20 Botão Visualizar
21 Compartimento
para bateria e
cartão SD/SDHC
22 Encaixe para tri
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories.
Carte SD/SDHC en option. Rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/accessories.
Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories.
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
Set language, date/time
Sélectionnez la langue et réglez la date et l’heure
Como configurar o idioma, a data e a hora
Configuración del idioma, la fecha y la hora
OK
to change
for previous/next
field
to accept
OK
para cambiar
para el campo
anterior/siguiente
para aceptar
OK
para alterar
fo campo
aterior/seguinte
para aceitar
OK
pour changer
pour passer au
champ précédent/
suivant
pour accepter
Review pictures/videos
Visualisez les photos/vidéos
Como visualizar fotos e vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
Install software,* transfer pictures/videos
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos
Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos
Take a picture
Prenez une photo
Como tirar uma foto
Toma de fotografías
Press the Shutter
button halfway to
focus and set
exposure, then press
completely down.
32
4
6
Share
Partagez
Como compartilhar
Cómo compartir
5
1
Load and charge the battery
Mettez en place la pile et chargez-la
Como colocar e carregar a bateria
Colocación y carga de la batería
1
2
3
Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished
Voyant de charge :
• Clignotant : en charge
• Lumière constante : charge
terminée
Luz indicadora de carga:
• Piscando: Carregando
• Acesa: Carregamento
finalizado
Luz de carga:
• Parpadeando: en carga
• Encendida: carga completa
Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course
pour régler la mise au
point et l'exposition, puis
enfoncez-le
complètement.
Pressione parciamente o
botão do obturador para
ajustar o foco e
configurar a exposição, e
pressione-o
completamente.
Pulse el disparador
hasta la mitad para
enfocar y ajustar
la exposición; a
continuación, púlselo
completamente.
Take a video
Filmez une vidéo
Como gravar um vídeo
Grabación de vídeos
Press the Mode button,
then to highlight
Video, then press OK.
Press the Shutter button
then release. Press again
to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mode,
puis sur pour sélectionner
le mode vidéo et appuyez sur
OK. Appuyez sur le bouton de
l'obturateur puis relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton de l'obturateur.
Pressione o botão Modo e
ICON para destacar
Vídeo e pressione OK.
Pressione o botão do obturador
e solte-o. Pressione novamente
para interromper a gravação.
Pulse el botón Modo y, a
continuación, para
resaltar Vídeo y pulse
Aceptar. Pulse el disparador y
suéltelo. Vuelva a pulsarlo
para detener la grabación.
01:35 of 08:45
REC
1
2
3
2
1
2
4
3
1
Turn o the camera.
Connect the camera to a computer connected
to the Internet.
Turn on the camera. Install the KODAK
Software.
After the software is installed, follow the
prompts to transfer pictures and videos to your
computer.
2
4
3
1
Allumez / Éteignez l'appareil photo.
Connectez l'appareil photo à un ordinateur
lui-même connecté à Internet.
Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK
Une fois le logiciel installé, suivez les
instructions à l'écran pour transférer des
photos et des fichiers vidéo vers votre
ordinateur.
2
4
3
1
Ligue a câmera.
Conecte a câmera ao computador com
conexão à Internet.
Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.
Depois da instalação do software, siga as
instruções para transferir fotos e vídeos ao
computador.
2
4
3
1
Encienda la cámara.
Conecte la cámara a un equipo con conexión a
Internet.
Encienda la cámara. Instale elsoftware de
KODAK.
Tras instalar el software, siga las indicaciones
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you
must install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
* IMPORTANTE: Para usar os recursos de compartilhamento e redes
sociais, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y
para compartir, deberá instalar la aplicación del botón Share
(Compartir) de KODAK.
On
Marche
Ligado
Activado
Use the mirror for self-portraits
Utilisez le miroir pour les autoportraits
Como usar o espelho para auto-retratos
Use el espejo para realizar autorretratos
2
3
1
In Review mode, find a picture to share.
Press Share.
Press OK for each destination, then on Done.
Connect to your computer.
2
3
1
No modo de visualização, encontre uma foto para
compartilhar.
Pressione Share (Compartilhar).
Pressione OK para cada destino e pressione
Concluído.
Conecte ao computador.
2
3
1
En mode de visualisation, recherchez une photo à partager
.
Appuyez sur « Share » (Partager).
Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis
sur Terminer.
Connectez-vous à votre ordinateur.
2
3
1
En el modo de revisión, busque la fotografía que desee
compartir.
Pulse el botón Share (Compartir).
Pulse OK para cada destino y, a continuación, Listo
Conéctese al equipo.

Transcripción de documentos

Tag your pictures Marquage de vos photos Como marcar suas fotos Cómo marcar fotografías 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 6 Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) to easily find them later. See the Extended user guide. Marquez les photos en les classant par mot-clé, favoris, ou personnes (détection des visages) pour les retrouver facilement par la suite. Consultez le Guide d'utilisateur étendu. Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou pessoas (reconhecimento de rosto) para encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo do Usuário. 7 Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas (reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente cuando lo necesite. Consulte la guía del usuario ampliada. 1 2 3 4 5 8 14 13 12 11 10 15 22 18 19 20 21 ard yC 3 People Personnes Pessoas Personas 5 Keywords Mot-clé Palavras-chave Palabras clave or 2 Date Date Data Fecha 4 Favorites Favoris Favoritos Favoritos M em All Toutes Tudo Todo 11 Info button 12 Menu button 13 Delete button 14 Zoom button 15 USB port 16 Flash button 17 Strap post 18 OK, 19 Share button 20 Review button 21 Battery compartment, SD/SDHC Card slot 22 Tripod socket 1 Botão do obturador 2 Botão Modo 3 Botão Power (Ligar/Desligar) 4 Alto–falante 5 Flash 6 Microfone 7 Luz indicadora do cronômetro interno/vídeo e carregamento da bateria 8 Espelho (para ajudar em auto retratos) 9 Lente 10 Tela de cristal líquido (LCD) 11 Botão Informações 12 Botão Menu 13 Botão Excluir 14 Botão de zoom 15 Porta USB 16 Botão Flash 17 Suporte da alça 18 OK, 19 Botão Share (Compartilhar) 20 Botão Visualizar 21 Compartimento para bateria e cartão SD/SDHC 22 Encaixe para tripé 1 Bouton de l'obturateur 2 Touche Mode 3 Touche marche/arrêt 4 Haut-parleur 5 Flash 6 Microphone 7 Voyant du retardateur/d'enregistrement vidéo Voyant de charge 8 Miroir (pour les autoportraits) 9 Objectif 10 Écran ACL 11 Touche Info 12 Touche Menu 13 14 15 16 17 1 Disparador 2 Botón de modo 3 Botón de encendido 4 Altavoz 5 Flash 6 Micrófono 7 Disparador automático/Luz de vídeo/Batería Luz de carga 8 Espejo (para facilitar el encuadre de los autorretratos) 9 Objetivo 10 Pantalla LCD 11 Botón Información 12 13 14 15 16 17 9 16 17 1 Shutter button Mode button Power button Speaker Flash Microphone Self-timer/Video light/Battery Charging light 8 Mirror (to help frame self portraits) 9 Lens 10 LCD Touche Supprimer Touche Zoom Port USB Bouton de flash Fixation de bandoulière 18 OK, 19 Bouton Share (Partager) 20 Touche Visualisation 21 Compartiment des piles Lecteur de carte mémoire SD/SDHC 22 Logement pour trépied Botón Menú Botón Eliminar Botón de zoom Puerto USB Botón de flash Anillo para la correa 18 OK, 19 Botón Share (Compartir) 20 Botón Revisar 21 Compartimento para la batería y ranura para tarjetas SD/SDHC 22 Orificio para trípode For complete information about your camera, see the Extended user guide: www.kodak.com/go/M200manuals EasyShare Mini camera M200 Pour tout savoir sur votre appareil photo, consultez le Guide d'utilisation étendu : www.kodak.com/go/M200manuals Para obter mais informações sobre a sua câmera, consulte o Guia Completo do Usuário: www.kodak.com/go/M200manuals Para obtener más información sobre la cámara, consulte la guía del usuario ampliada: www.kodak.com/go/M200manuals FCC compliance and advisory This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. User Guide Guide d'utilisation Guía del usuario Guia do Usuário 4H7433 Canadian DOC statement DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories. Carte SD/SDHC en option. Rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/accessories. Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories. Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CE Hereby, Eastman Kodak Company declares that this KODAK Product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/E. Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A. © Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Mini. 4H7433 1 Load and charge the battery Mettez en place la pile et chargez-la Como colocar e carregar a bateria Colocación y carga de la batería 2 Charging light: • Blinking: charging • Steady: finished Voyant de charge : • Clignotant : en charge • Lumière constante : charge terminée 1 2 Luz indicadora de carga: • Piscando: Carregando • Acesa: Carregamento finalizado Set language, date/time Sélectionnez la langue et réglez la date et l’heure Como configurar o idioma, a data e a hora Configuración del idioma, la fecha y la hora On Marche Ligado Activado Luz de carga: • Parpadeando: en carga • Encendida: carga completa Review pictures/videos Visualisez les photos/vidéos Como visualizar fotos e vídeos Revisión de fotografías y vídeos 3 5 1 2 3 2 1 Press Share. Press OK for each destination, then on Done. Connect to your computer. En mode de visualisation, recherchez une photo à partager. 1 Appuyez sur « Share » (Partager). 2 Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis sur Terminer. 3 Connectez-vous à votre ordinateur. Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition, puis enfoncez-le complètement. pour changer pour passer au champ précédent/ suivant OK pour accepter para cambiar para el campo anterior/siguiente OK para aceptar Share Partagez Como compartilhar Cómo compartir In Review mode, find a picture to share. Take a picture Prenez une photo Como tirar uma foto Toma de fotografías Press the Shutter button halfway to focus and set exposure, then press completely down. 6 Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y ajustar la exposición; a continuación, púlselo completamente. Pressione Share (Compartilhar). 3 Conecte ao computador. 01:35 3 of 08 :45 2 Press the Mode button, then to highlight Video, then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording. Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode vidéo et appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur puis relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur. Use the mirror for self-portraits Utilisez le miroir pour les autoportraits Como usar o espelho para auto-retratos Use el espejo para realizar autorretratos Pressione o botão Modo e ICON para destacar Vídeo e pressione OK. Pressione o botão do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravação. Pulse el botón Modo y, a continuación, para resaltar Vídeo y pulse Aceptar. Pulse el disparador y suéltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación. Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos 1 Turn off the camera. 1 Ligue a câmera. 2 Connect the camera to a computer connected to the Internet. 2 Conecte a câmera ao computador com conexão à Internet. 3 Turn on the camera. Install the KODAK Software. 3 Ligue a câmera. Instale o Software KODAK. 4 After the software is installed, follow the prompts to transfer pictures and videos to your computer. 4 Depois da instalação do software, siga as instruções para transferir fotos e vídeos ao computador. Pressione OK para cada destino e pressione Concluído. En el modo de revisión, busque la fotografía que desee compartir. 1 2 3 1 REC Install software,* transfer pictures/videos Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos No modo de visualização, encontre uma foto para compartilhar. 1 2 Take a video Filmez une vidéo Como gravar um vídeo Grabación de vídeos Pressione parciamente o botão do obturador para ajustar o foco e configurar a exposição, e pressione-o completamente. para alterar fo campo aterior/seguinte OK para aceitar to change for previous/next field OK to accept 4 3 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse OK para cada destino y, a continuación, Listo Conéctese al equipo. * IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must install the KODAK Share Button App. * IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage social, vous devez installer l'application KODAK Share Button. * IMPORTANTE: Para usar os recursos de compartilhamento e redes sociais, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK. * IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para compartir, deberá instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK. 1 Allumez / Éteignez l'appareil photo. 1 Encienda la cámara. 2 Connectez l'appareil photo à un ordinateur lui-même connecté à Internet. 2 Conecte la cámara a un equipo con conexión a Internet. 3 Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK 3 4 Une fois le logiciel installé, suivez les instructions à l'écran pour transférer des photos et des fichiers vidéo vers votre ordinateur. Encienda la cámara. Instale elsoftware de KODAK. 4 Tras instalar el software, siga las indicaciones para transferir fotografías y vídeos al equipo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kodak EASYSHARE MINI CAMERA M200 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario