Ajustar y luego instalar el desviador de cambio delantero tal
como se indica en la figura. No desmontar el bloque de
alineación Pro-Set.
Los dientes del plato
deben estar dentro
de este rango.
Medidor Pro-Set
Bloque de alineación Pro-Set
La sección de plana la placa exterior de la
guía de cadena debe estar directamente
arriba y paralela al plato mayor.
Apretar usando una llave Allen de 5 mm.
Par de apriete :
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
Conjunto de platos
(plato mayor)
Guía de cadena.
Conjunto de platos
Modelo
Combinación de los dientes del conjunto de platos
Diámetro del circulo de los pernos
Largo de la biela
Línea de la cadena
Ancho de la envoltura del juego pedalier
Medida de la rosca de la cazoleta del juego de pedalier
Especificaciones
Diámetros de las abrazaderas:
S (28,6 mm), M (31,8 mm), L (34,9 mm)
Al usar el tamaño S, M, usar una banda de
instalación con un diámetro de 28,6 mm,
31,8 mm e instalarla en un adaptador de
tamaño L.
Angulo de los
tirantes traseros
inferiores
Serie
RAPIDFIRE-Plus (Palanca de frenos / cambios)
Envoltura de cable
Desviador de cambio delantero
Conjunto de platos
Cadena
Guía de cable del juego de pedalier
Instrucciones de servicio técnico SI-6SA0A-001
Sistema de transmisión delantero
Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones indicadas en el siguiente cuadro.
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso (Spanish)
Para tipo ménsula
Instalar tal como se
indica en la figura.
Per no
AdaptadorAdaptador
Desviador de
cambio delantero
Conjunto de platos
Par de apriete :
35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
Tipo banda Tipo ménsula Tipo banda
Tipo soporte de cubierta de cadena
Tipo ménsula
68 mm
Espaciador
68 mm
Ménsula tipo
de montura
BB
73 mm 73 mm
68 mm 68 mm
Soporte de
cubierta de
cadena
73 mm 73 mm
68 mm
Ménsula tipo
de montura
BB
73 mm
F
A
F
C
F
C
F
C
F
B
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
B
F
C
F
A
F
A
Instalación del conjunto de platos y el desviador de cambio delantero
Instalar usando el procedimiento indicado en la figura.
1, 2 Usar la herramienta especial TL-FC32/36 para instalar la
adaptador derecha (rosca hacia la izquierda) y la adaptador
izquierda (rosca hacia la derecha).
Par de apriete: 35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
3 Insertar la leva derecha.
4 Colocar la sección A de la leva izquierda en el eje de la leva
derecha donde la ranura es más ancha.
5 Use el TL-FC16/18 para apretar la tapa.
Par de apriete: 0,7 - 1,5 N·m {7 - 15 kgf·cm}
6 Empuje la placa de tope y verifique que el pasador de placa está
bien en su lugar, y luego apriete el perno de la biela izquierda.
(Llave Allen de 5 mm)
Nota : Cada uno de los pernos debe ser apretado bien parejo e
igual a 12 - 14 N·m {120 - 140 kgf·cm}
■ Método de instalación del espaciador
(1) Verifique si el ancho de la envoltura del pedalier
es de 68 mm o 73 mm.
(2) A continuación, instale el adaptador mientras
consulta las ilustraciones a continuación.
X
22T
12T
S, M, L
63° - 66°, 66° - 69°
50 mm
Aplicable para tipo normal y tipo cableado superior
Diferencia de dientes del conjunto de platos
Dislivello minimo tra punto più alto e intermedio
Diámetro de la abrazadera del desviador de cambio delantero
Angulo de los tirantes traseros inferiores (
a
)
Línea de la cadena aplicable
Desviador de cambio delantero
Modelo
X = Disponible
< Tipo normal >
• FD-M590
< Tipo de cableado superior >
< Tipo normal >
• FD-M591
< Tipo de cableado superior >
Llave Allen de 5 mm
Nota:
Enhebrar el cable
de la forma
indicada en la
figura.
Perno de
sujeción
del cable
Nota:
Enhebrar el cable
de la forma
indicada en la
figura.
Perno de
sujeción
del cable
<
FC-M590
><
FC-M591
>
Juego de pedalier
Información general de seguridad
• Use detergente neutro para limpiar la cadena. No use detergentes alcalinos o ácidos como limpiadores de óxido pues pueden
dañar y/o hacer fallar la cadena.
• Usar el pasador de conexión reforzado sólo para conectar el tipo de cadena angosta.
• Existen dos tipos diferentes de pasadores de conexión reforzados. Asegurarse de verificar el cuadro a continuación antes de
seleccionar el pasador a usar.
Si se usanpasadores de conexión diferentes de los
pasadores de conexión reforzados, o si se usa un
pasador de conexión reforzado o una herramienta no
indicada para el tipo de cadena usada,no podrá lograr
la fuerza de conexión suficiente, lo cual puede
ocasionar que la cadena se rompa o se caiga.
• Si fuera necesario ajustar el largo de la cadena debido
a un cambio en el número de dientes de una rueda
dentada, cortarla en un lugar que no sea el que se encuentra el pasador de conexión reforzado
o un pasador de extremo. Si se corta la cadena en el lugar donde hay un pasador reforzado o
un pasador de extremo se dañará la cadena.
• Tenga cuidado que su ropa no sea atrapada por la cadena cuando monte la bicicleta, de lo
contrario se podría caer de la misma.
• Verifique que la tensión de la cadena sea correcta y que la cadena no está dañada. Si la
tensión no es suficiente o la cadena está dañada, deberá cambiar la cadena. De lo contrario, la
cadena se podría romper y provocarle heridas graves.
• Usar un conjunto de platos compatible con cadenas de 9 velocidades junto con cadenas CN-7701, CN-HG93 y CN-HG73 de
Shimano. Si se usa un conjunto de platos para una cadena de 8 velocidades o menos, pueden ocurrir problemas de cambios
con el conjunto de platos, o los pasadores de cadenas se pueden salir, haciendo que la cadena se rompa.
• Los dos pernos de montaje de la biela izquierda deben ser apretados alternadamente de a poco en vez de ser apretados
completamente de a uno. Use una llave de torque para verificar que los pares de apriete finales se encuentran en el rango de
12 - 14 N·m.
Además, después de andar aproximadamente 100 km (60 millas), use una llave de torque para volver a verificar los pares de
apriete.
También es importante verificar periódicamente los pares de apriete.
Si los pares de apriete son demasiado débiles o si los pernos de montaje no son apretados alternadamente en pasos, la biela
izquierda se podría salir y se podría caer de la bicicleta, y podría resultar en heridas graves.
• Verifique que no haya rajaduras en los brazos de la biela antes de montar la bicicleta. Si existen rajaduras, el brazo de la biela
se podría romper y se podría caer de la bicicleta.
• Si la cubierta interior no fue instalada correctamente, el eje se podría oxidar y dañarse, y podría caerse de la bicicleta y sufrir
heridas graves como resultado.
• Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes. Las partes flojas, desgastadas o
dañadas pueden hacer que se caiga y sufra heridas graves. Le recomendamos enfáticamente que use sólo repuestos
genuinos Shimano.
• Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes. Si no realizan correctamente los
ajustes, la cadena se podría salir y esto podría ocasionar que cayera de la bicicleta lo cual podría resultar en heridas graves.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Herramienta para
cadenas
Cadena
Cadena superangosta de
9 velocidades como la
CN-7701 / CN-HG93
Cadena angosta de
8/ 7/ 6 velocidades como la
CN-HG50 / CN-HG40
Pasador de
conexión reforzado
TL-CN32 / TL-CN27
TL-CN32 / TL-CN27
Plateada
Negra
Pasador de conexión reforzado
Pasador de
extremo
Pasador de
unión
Nota
• Además, si el rendimiento de pedaleo no parece normal, verifique eso una vez más.
• Antes de montar en la bicicleta, verifique que no haya juego o flojedad en la conexión. También, asegúrese de volver a apretar
las bielas y los pedales en intervalos periódicos.
• Si se escucha un chirrido proveniente del eje del juego pedalier y el conector de la biela, engrase el conector y luego apriételo
al par especificado.
• No lave el juego pedalier con chorros de alta presión de agua.
• Si siente que los cojinetes están flojos, deberá cambiar el juego pedalier.
• Si al hacer el cambio no se siente que sea suave, lave el desviador de cambios y lubrique todas las partes móviles.
• Si la flojedad en las articulaciones es muy grande que no se puede ajustar, deberá cambiar el desviador de cambios.
• Debe lavar periódicamente los platos usando un detergente neutro y luego volver a lubricarlos. Además, limpiando la cadena
con detergente neutro y lubricarlos puede ser una manera efectiva de extender la vida útil de los platos y la cadena.
• Si la cadena se sale de los platos durante el uso, cambie los platos y la cadena.
• Cuando la cadena se encuentra en la posición indicada en la figura, la cadena y el
conjunto de platos o el desviador de cambios delantero pueden tocarse y generar ruido.
Si el ruido es un problema, cambie la cadena a la rueda dentada más grande siguiente o
la siguiente a esta.
• Engrasar los adaptadores izquierdo y derecho antes de instalarlos.
• Para el funcionamiento correcto, usar siempre una envoltura de cable SIS-SP y una guía
de cable del juego de pedalier.
• Este desviador de cambio delantero se debe usar sólo con un conjunto de tres platos. No
se puede usar en uno de dos platos debidoa que los lugares de cambio no coinciden.
• Al instalar un desviador de tipo de cableado superior, elegir un cuadro que tenga tres soportes de
envoltura de cable tal como se indica en la figura a continuación.
• Usar una envoltura de cable que sobre un poco cuando se gira el manillar completam ente a ambos
lados. Además, verificar que la palanca de cambios no toque el cuadro de la bicicleta cuando se haya
girado completamente el manillar.
• Para el cable de cambio (SIS-SP41) se usa una grasa especial. No usar grasa DURA-ACE u otro tipo de
grasa, de lo contrario el funcionamiento del cambio se podría ver afectado.
• Se recomienda engrasar la superficie exterior del cable y el interior de la envoltura del cable para
asegurarse de que deslizacorrectamente.
• Las palancas relacionadas con los cambios de velocidades se deben utilizar sólo cuando la catalina está girando.
• No desarmar el indicador o la palanca de cambios, pues se podrían dañar o podrían comenzar a funcionar mal.
• Se debe asegurar de leer cuidadosamente estas instrucciones de servicio junto con las instrucciones de servicio de la
SM-BB51 antes de usar.
• Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro resultante del uso normal.
• Por cualquier pregunta respecto a los métodos de uso y mantenimiento, consultar en el lugar donde lo compró.
Soportes de envoltura de cable
Conjunto de
platos
Rueda
dentada
SI-6SA0A-001-00
Deore
ST-M590
SIS-SP41
FD-M590 / FD-M591
FC-M590 / FC-M591
SM-BB51
CN-HG53
SM-SP17 / SM-BT17
FD-M590 / FD-M591
FC-M590 / FC-M591
44-32-22T / 48-36-26T
104 mm / 64 mm
170 mm, 175 mm
50 mm
68, 73 mm
BC1.37 (68, 73mm)
Juego de pedalier
Modelo
Ancho de la envoltura del juego pedalier
Medida de la rosca de la cazoleta del juego de pedalier
SM-BB51
68, 73 mm
1.37 X 24 T.P.I.
*
1 Si usa tres espaciadores de 2,5 mm con tipo banda y una envoltura del pedalier de 68 mm de ancho, instale los tres espaciadores de manera que haya dos a la derecha y uno
a la izquierda.
*
2 1,8 mm corresponde con el espesor del casquillo de la cadena.
*
1
*
2
Colocar la misma tapa de extremo de la envoltura del cable de
lado cortado de la envoltura del cable.
Tapa de extremo de la
envoltura del cable
Ajuste del SIS
Se debe seguir el orden descrito a continuación.
1. Ajuste de tope interior
Retirar primero el bloque de alineación Pro-Set. Luego, colocar
de forma que la separación entre la placa interior de la guía de
cadena y la cadena sea 0 - 0,5 mm.
Bloque de
alineación Pro-Set
Largo de la cadena
Agregar dos eslabones
(con la cadena en el plato mayor y
la rueda dentada mayor)
Rueda dentada
mayor
Plato mayor
Cadena
Posición de la cadena
Rueda dentada
mayor
Plato
menor
■ Nota
Al instalar los componentes en las superficies del cuadro de
carbono/manillar, verifique con el fabricante del cuadro de
carbono/partes las recomendaciones sobre los pares de apriete de
manera de no apretar demasiado lo cual puede dañar el material de
carbono, ni apretar poco lo cual puede resultar en que los
componentes colocados no queden bien.
Corte de la envoltura del cable
Al cortar la envoltura del cable, cortarla por el
extremo opuesto al de la marca. Después de
cortar la envoltura del cable, redondear el
extremo de manera que el interior del
agujero tenga el diámetro uniforme.
Tornillo de ajuste de
tope interior
Cadena
Placa interior de
la guía de cadena
Cortar el exceso de cable y luego colocar la tapa de extremo de
cable.
Tirando del cable, apretar el perno de sujeción del cable con una
llave Allen de 5 mm.
Luego de eliminar la flojedad del cable, volver a aseguralo en el
desviador de cambio delantero, tal como se indica en la figura.
Tipo normal Tipo de cableado
superior
Tirar
Tirar
Casquillo de ajuste de la envoltura del cable
Cadena
Placa interior
de la guía de
cadena
Posición de la cadena
Rueda dentada
mayor
Plato
intermedio
4. Ajuste del plato intermedio
Al ajustar, colocar la cadena en la
rueda dentada mayor, y adelante,
colocar la cadena en el plato
intermedio. Ajustar usando el
casquillo de ajuste de la envoltura del
cable de forma que la separación
entre la placa interior de la guía de
cadena y la cadena sea 0 - 0,5 mm.
Posición de la cadena
Rueda dentada
menor
Plato
mayor
3. Ajuste de tope exterior
Colocar de forma que la
separación entre la placa
exterior de la guía de
cadena y la cadena sea de
0 - 0,5 mm.
5. Guía para localización de fallas
Después de realizar los pasos 1 al 5, mover la palanca de
cambios para verificar el funcionamiento. (También es útil en
caso que resulte difícil hacer los cambios.)
Si la cadena se cae hacia el
lado de la biela
Si el cambio del plato
intermedio al plato mayor se
hace con dificultad
Si el cambio del plato
intermedio al plato menor se
hace con dificultad
Apretar hacia la derecha el
tornillo de ajuste de tope exterior
(aprox. 1/4 de vuelta).
Aflojar hacia la izquierda el
tornillo de ajuste de tope exterior
(aprox. 1/8 de vuelta).
Aflojar hacia la izquierda el
tornillo de ajuste de tope interior
(aprox. 1/4 de vuelta).
Si la cadena y la placa
interior del desviador de
cambio delantero se tocan
en el plato mayor
Si la cadena y la placa
exterior del desviador de
cambio delantero se tocan
en el plato mayor
Apretar hacia la derecha el
tornillo de ajuste de tope exterior
(aprox. 1/8 de vuelta).
Aflojar hacia la izquierda el tornillo
de ajuste de tope exterior
(aprox. 1/8 de vuelta).
Si se saltea el plato intermedio
al hacer el cambio desde el
plato mayor
Aflojar hacia la izquierda el
casquillo de ajuste de la envoltura
del cable (1 ó 2 vueltas).
Si la cadena y la placa
interior del desviador de
cambio delantero se tocan
cuando se cambia la cadena
a la rueda dentada mayor
cuando la cadena se
encuentra en el plato
intermedio.
Si la cadena se cae hacia el
lado del juego de pedalier
Si la palanca está dura al
hacer el cambio del plato
intermedio al plato mayor
Apretar hacia la derecha el
casquillo de ajuste de la
envoltura del cable
(1 ó 2 vueltas).
Apretar el tornillo de ajuste de tope
interior (1/2 vuelta).
Aflojar hacia la izquierda el tornillo
de ajuste de tope exterior (aprox.
1/4 de vuelta).
Par de apriete :
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
■ Consulte las Instrucciones de servicio para el sistema de transmisión trasero por detalles sobre como cambiar e
instalar el indicador.
Cadena
Placa exterior de
guía de cadena
Perno de ajuste de
tope exterior
5
6
2
4
1
3
Area de ranura
ancha
TL-FC16
TL-FC32
Placa de tope
Pasador
de placa
Empuje
Nota :
Coloque la placa de tope
en la dirección correcta tal
como se indica en la figura.
Cubierta
interior
Instalar la cubierta de orificio
girándola tal como se indica en la
figura hasta que haga tope.
No girarla más allá de esto, de lo
contrario se podría dañar la rosca
del tornillo.
Cubierta
Cubierta de orificio
Palanca de
alimentación
Para cambiar de un plato menor a un plato mayor
Al empujar una vez la palanca (A), se hace
el cambio de a un plato alavez de un plato
menor a un plato mayor.
Por ejemplo:
del plato intermedio al
plato mayor.
Para cambiar de un plato mayor a un plato menor
Al empujar una vez la palanca (B), se hace
el cambio de un plato a la vez, de un plato
menor a un plato mayor.
Por ejemplo:
del plato mayor al
plato intermedio.
Palanca (B)
Liberación de
2 maneras
Posición inicial de
la palanca (A)
Haciendo el cambio
Esta palanca de liberación está equipada con un mecanismo de liberación de 2 maneras que le
permite usar la liberación de dos maneras, tirando o empujando de la palanca. Las palancas (A) y
(B) vuelven a la posición inicial al soltarlas luego de hacer el cambio. Cuando se usa una de las
palancas se debe girar la biela al mismo tiempo.
Ajuste del recorrido de la
palanca
Se recomienda ajustar los
recorridos de las palancas al
recorrido más cómodo para el
cambio y el frenado.
A
: Se vuelve más corto
B
: Se vuelve más largo
Instalaciôn de la palanca
Usar un manillar de diámetro exterior máximo de 36 mm.
Par de apriete :
6 - 8 N·m
{60 - 80 kgf·cm}
Llave Allen de 4 mm
2. Conexión y fijación del cable
Empujar la palanca (B) dos veces
o más. Verificar en el indicador que
se encuentra correctamente en la
posición inferior y luego asegurar
el cable.
Palanca (B)