Naxa NAP-30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Paquete de Baterías Portátil CANTIMPLORA 6000
NAP-30
Manual de Opercíon
Favor de leer este manual completamente antes de operar este producto.
Conservar el manual para futuras referencias
Pagina 2 Naxa Electronics
Agradecimiento
Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se
trata de tecnología; gracias por elegir los productos
de Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles,
California, estamos dedicados a ofrecer productos que
entretienen y satisfacen sus necesidades.
Conamos en que usted será feliz con su compra. Fa-
vor, de leer atentamente este manual y guárdelo para
futura referencia. Usted también puede encontrar las
preguntas más frecuentes, documentación y otro ma-
terial del producto en nuestro sitio web. Venga a visi-
tarnos en www.naxa.com y ver todo lo que tenemos
para ofrecer
Contenido en el em-
paque
Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que
se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos
todo lo posible para asegurarnos de que cada disposi-
tivo Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que
pueden pasar muchas cosas durante el empacado y
transporte. Si falta algún componente, acudir inmedi-
atamente con el proveedor para obtener asistencia in-
mediata. Favor de contactar al equipo de soporte naxa
en www.naxa.com/naxa_support
Paquete de baterías portátil NAP-30
Cable de carga USB
Manual de Operación
Póliza de garantía
www.naxa.com Pagina 3
Características
El paquete de baterías portátil proporciona una
corriente de carga de 6000 mAh cuando más lo
necesita.
Diseño delgado que hace más fácil el poder llevarlo.
2 puertos USB que proporcionan alimentación de
5 Vcc 1.0 A respectivamente para los dispositivos a
cargar.
Indicador de estado de la batería de 4 etapas.
Practica linterna led integrada.
El paquete de baterías portátil se recarga con el
cable micro USB incluido
Fuente de alimentación de entrada: 5 Vcc 1.0 A
máximo
Antes de Iniciar
Instrucciones de Seguridad
1. Mantener el paquete de baterías portátil lejos de
fuentes de calor, rayos directos del sol, humedad,
agua u otros líquidos.
2. No operar el paquete de baterías portátil si ha sido
expuesto al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia
o humedad para prevenir riesgos de choque eléc-
trico, explosión y/o lesiones personales o daños al
paquete de baterías portátil.
3. No operar el paquete de baterías portátil con las
manos húmedas o mojadas.
4. Mantener el paquete de baterías portátil libre de
polvo, pelusa y otras pequeñas partículas.
5. No usar el paquete de baterías portátil para otra
cosa diferente a lo que se indica en este manual.
6. Mantener el paquete de baterías portátil fuera del
alcance de los niños, esta no es un juguete.
Pagina 4 Naxa Electronics
Cuidado y Mantenimiento
Leer las siguientes recomendaciones antes de usar el
paquete de baterías portátil.
1. No exponer el paquete de baterías portátil al agua
u otros líquidos, vapor o humedad, esto puede da-
ñar los circuitos internos.
2. No usar limpiadores a base de químicos o abrasivos
para limpiar el paquete de baterías portátil, esto
puede causar daños al mismo.
3. No exponer el paquete de baterías portátil a tem-
peraturas extremas altas o bajas. Las temperaturas
extremas puede destruir las baterías o distorsionar
algunas partes de plástico.
4. No quemar o exponer al fuego el paquete de bat-
erías portátil, esto puede resultar en explosión.
5. No exponer el paquete de baterías portátil a con-
tacto con objetos losos para prevenir cortes u
otros daños.
6. No dejar caer el paquete de baterías portátil. Las
caídas y otros fuertes impactos pueden dañar los
circuitos internos.
7. No intentar desensamblar el paquete de baterías
portátil. En el interior no hay partes que el usuario
pueda darle servicio.
Descripción de Partes
6
1
2
4
5
3
1. Led indicador de estado
Destella cuando el paquete de baterías por-
tátil se está cargando.
Se ilumina para indicar la carga restante del
paquete de baterías portátil.
www.naxa.com Pagina 5
2. Botón de función / Linterna
Presionar para vericar el nivel de carga del
paquete de baterías portátil.
Presionar y sostener para encender o apagar la
linterna.
3. Puerto USB de entrada (micro Tipo B)
4. Linterna led
5. Puerto USB de salida (Poder)
6. Batería
Operación del Paquete
de Baterías Portátil
Iniciando
1. Remover el paquete de baterías portátil de la caja.
2. Remover cualquier embalaje del producto como
son cinta o micas protectoras.
3. Vericar que el empaque contiene todos los com-
ponentes. Conservar los empaques para uso futuro.
4. Cargar el paquete de baterías portátil antes de us-
arlo por primera vez.
Cargando el paquete de baterías
portátil
1. Insertar el puerto micro USB del cable USB incluido
en el puerto micro USB de entrada del paquete de
baterías portátil y conectar el puerto USB a cual-
quier puerto USB de una computadora o cargador
USB (no incluido) para cargar el paquete de bat-
erías portátil. Al usar un cargador USB, asegurase
que las características eléctricas de salida del car-
gador correspondan con las características eléctri-
cas de entrada del paquete de baterías portátil.
2. Los LEDs de Estado parpadeará en azul durante la
carga de la batería se está cargando. Se iluminarán
de color azul jo cuando la batería está completa-
mente cargada.
Pagina 6 Naxa Electronics
Si bien el paquete de baterías portátil se
carga completamente en el momento de la
fabricación, se recomienda cargarla antes
de usar el paquete de baterías portátil por
primera vez. La carga completa del paquete
de baterías portátil ayuda a mejorar su
rendimiento y el periodo de vida útil.
Cargando otros dispositivos
(iPhone®, Android™, Teléfonos in-
teligentes u otros dispositivos USB)
con el paquete de baterías portátil
1. Para una mejor operación, asegurase que el pa-
quete de baterías portátil está cargado completa-
mente.
2. Insertar el puerto USB del cable USB incluido en el
puerto USB de salida del paquete de baterías por-
tátil y conectar el puerto micro USB al puerto de
entrada de carga del dispositivo a cargar.
www.naxa.com Pagina 7
Advertencias y Precauciones
Importante Información de Seguridad
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de oper-
ación y de seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las instrucciones de
operación y seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Todas las advertencias en el pro-
ducto y las instrucciones de operación y seguridad deben de respet-
arse.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones de
uso y operación.
5. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del tomacorriente
antes de darle mantenimiento o limpieza al reproductor. Limpiar con
una tela, suave, limpia y seca, No usar limpiadores líquidos o en aero-
sol.
6. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendados por el
fabricante.
7. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por ejemplo
cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos
húmedos o cerca de una piscina.
8. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y posterior
del gabinete son provistas para la ventilación y asegurar la buena op-
eración del producto y protegerlo del sobrecalentamiento. No deben
bloquearse o taparse estas aberturas, colocando el producto sobre
una cama, sofá alfombra u otra supercie similar. El producto no debe
colocarse cerca o sobre un radiador o fuentes de calor. Este producto
no debe colocarse en un librero o estante que impida el ujo del aire a
través de las ranuras de ventilación.
9. Fuentes de alimentación. Este producto debe ser operado solo con los
tipos de fuentes de alimentación indicados en la etiqueta de marcado,
si no está seguro del tipo de la fuente de poder de su casa, consultar
con su proveedor o con la compañía de electricidad local. Para pro-
ducto diseñados para operar con baterías u otras fuentes, referirse al
manual de operación.
10. Terminal de tierra y polarización. No eliminar la característica de se-
guridad de una clavija polarizada o clavija con terminal a tierra, esta
es una medida de seguridad. Una clavija polarizada cuanta con dos
terminales con una terminal más ancha que la otra. Una clavija con
terminal a tierra cuenta con dos terminales con una tercera termi-
nal con conexión a tierra. Si la clavija no entra completamente en el
tomacorriente, intentar meterla nuevamente volteándola; si tampoco
entra completamente consultar a un electricista o personal calicado
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Pagina 8 Naxa Electronics
11. Protección del cordón de alimentación. El cordón de alimentación
debe colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o
apretarlo sobre los lugares donde será colocado o contra el producto
mismo. Poner atención particular en el cordón, la clavija, el tomacor-
riente y en los puntos en donde estos salen del producto..
12. Clavija con protección. Este producto puede contar con una clavija con
protección contra sobrecarga. Esta es una característica de seguridad.
Ver las instrucciones de operación para reemplazar o restablecer el
dispositivo de protección. Si requiere reemplazar la clavija, asegurarse
que se use una clavija con protección contra sobrecarga original y de las
mismas características de acuerdo a lo especicado por el fabricante.
13. Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este producto
del tomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando va ser us-
ado por un periodo largo de tiempo para protegerlo. También desco-
nectar la antena exterior o el sistema de cable. Esto protege al pro-
ducto de daños debido a los rayos o sobre líneas de poder.
14. Sobrecarga. No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de ex-
tensión y los receptáculos ya que pueden generar riesgo de fuego o
choque eléctrico.
15. Entrada de objetos y líquidos. No introducir objetos de cualquier tipo
dentro de este producto a través de las ranuras o aberturas, estos
pueden llegar a tocar puntos de voltaje peligroso o salidas que pu-
eden resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico. No derramar o
rociar cualquier tipo de líquido sobre las ranuras de ventilación del
producto.
16. Servicio. No intentar dar servicio usted mismo a este producto,
abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
17. Daños que requieren servicio. Desconectar el producto del tomacor-
riente de pared y acudir a un centro de servicio autorizado o con per-
sonal calicado bajo las siguientes condiciones a) Cuando la clavija
o el cordón de alimentación estén dañados. b) Cuando ha sido der-
ramado liquido o han caído objetos en el interior del producto. c)Si el
producto ha sido expuesto a la lluvia o agua. d) Si el producto no op-
era adecuadamente siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar
solo los controles que son indicados en este manual de operación. El
ajuste de otros controles puede ocasionar daños y a menudo se re-
quiere de trabajo excesivo del servicio técnico para restablecer la op-
eración normal del producto. e) Si el producto se ha caído o golpeado
o si la cubierta está dañada. f) Si el producto exhibe cambios en su
funcionamiento normal. Todo lo anterior indica la necesidad de darle
servicio al producto.
18. Reemplazo de partes. Cuando es necesario el reemplazo de partes,
asegurarse que el servicio técnico use partes especicadas por el fab-
ricante o que tengan las mismas características que las partes origi-
nales. El reemplazo de partes no autorizadas puede resultar en fuego,
choque eléctrico u otros riesgos.
19. Vericar las medidas de seguridad. Una vez que se ha completado cu-
alquier tipo de servicio o reparación a este producto, solicitar al técni-
co de servicio que realice las pruebas de seguridad para poder deter-
minar que el producto está en condiciones apropiadas de operación.
20. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como ra-
diadores, registros de calor, estufas u otros productos que producen
calor (incluso amplicadores).
ADVERTENCIA
Este producto contiene plomo, una sustancia química que el estado de
california conoce como causante de cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Lavarse las manos después de operarlo.
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación
www.naxa.com Pagina 9
del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato
no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones de
un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC.
Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radial y, de no ser in-
stalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar in-
terferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia no pueda ocurrir en una instalación par-
ticular. Si este equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la
radio o la televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia me-
diante una o más de las siguientes medidas:
Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modicación no expresamente aprobada por la parte
responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para
operar este reproductor.
Soporte
Si tiene problemas con la operación de la unidad, fa-
vor de consultar las instrucciones en este manual, asi
como las ultimas noticias, recomendaciones y docu-
mentación que puede encontrar en nuestra pagina web
www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor de
contactar al centro de servicio autorizado
NAXA Technical Support
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
http://www.naxa.com/naxa_support/
HECHO EN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Naxa NAP-30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario