Bauknecht BLCK 8201 IN Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
ES1
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirpool.eu
SU SEGURIDAD, Y LA DE LOS DEMÁS, ES MUY IMPORTANTE
Este manual y el propio aparato contienen importantes advertencias de seguridad, que deberá leer y seguir en todo momento.
Todas las advertencias de seguridad detallan el riesgo al que se refieren e indican cómo reducir
la posibilidad de sufrir lesiones, daños y descargas eléctricas derivados del uso incorrecto del
aparato. Siga atentamente estas instrucciones:
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de desembalaje e instalación.
- El aparato se deberá desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de
instalación.
- Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán ser realizadas por un técnico
cualificado siguiendo las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local.
No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no estén expresamente indicadas
en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación deberá llevarla a cabo un electricista profesional.
Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
- La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del
electrodoméstico, empotrado en el mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe utilizarse un interruptor
seccionador multipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado con un enchufe.
- No utilice alargadores.
- No tire del cable de alimentación.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles al
usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice y desconecte el aparato
para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica (sólo para modelos con
función de inducción).
- No toque el aparato si tiene alguna parte del cuerpo húmeda y no lo utilice con los pies
descalzos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Este es el símbolo de peligro, referente a la seguridad, que advierte a los usuarios sobre posibles riesgos para ellos u otras personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones graves.
ES2
- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se
admite ningún otro uso (p. ej.: para calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
- El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso.
Es necesario prestar atención para no tocar las resistencias.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que estén bajo vigilancia
constante.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios
pueden utilizar este electrodoméstico si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias
respecto a cómo utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a que se exponen. Los
niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños sin supervisión no deben realizar
tareas de limpieza ni de mantenimiento.
- Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las superficies internas del
aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evite que el aparato entre en contacto con paños u
otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del mismo se hayan enfriado
por completo.
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del aparato y deje salir gradualmente el
aire o vapor caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del aparato está cerrada, el
aire caliente sale por la abertura situada encima del panel de control. No obstruya las salidas de
ventilación.
- Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los accesorios, procurando no tocar las
resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del aparato, ya que: si el electrodoméstico se
enciende de manera accidental podría producirse un incendio.
- No caliente ni cocine en el aparato alimentos contenidos en envases o recipientes cerrados. El
envase puede explotar debido a la presión que se genera en el interior y dañar el aparato.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados arden fácilmente. Vigile siempre la cocción de los
alimentos ricos en grasa y aceite.
- No deje el aparato desatendido durante el secado de alimentos.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac, vino), recuerde que el alcohol
se evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados
por el alcohol ardan al entrar en contacto con la resistencia.
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- No toque el horno durante el ciclo pirolítico. Impida que los niños se acerquen al horno durante
ES3
- el ciclo pirolítico. Se debe limpiar el exceso de suciedad del interior del horno antes del ciclo de
limpieza (solo para hornos con función de pirólisis).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con bordes afilados para limpiar el
cristal de la puerta del horno, ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que
el cristal se rompa.
- Antes de cambiar la bombilla del horno, asegúrese de que el aparato esté apagado para
evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el recipiente de cocción (solo
para hornos con recipiente de cocción incluido).
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Antes de desecharlo, corte el
cable de alimentación.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con
el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda donde adquirió el aparato.
Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si observa algún problema, póngase en
contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Para evitar daños, retire el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deberán ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retire por completo todas las astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no deberá ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, no obstruya el espacio mínimo necesario entre la encimera y la parte superior del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible
con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) deberá llevarla a cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un Centro de
Asistencia Técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Quite los accesorios del horno y caliéntelo a 200° durante una hora para eliminar el olor y los humos producidos por los materiales aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
- No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que podría dañarse.
- No se agarre a la puerta ni cuelgue nada del asa.
- No recubra el interior del horno con papel de aluminio.
- No vierta agua dentro del horno caliente ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Compruebe que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la puerta.
- No exponga el horno a los agentes atmosféricos.
INSTALACIÓN
ES4
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje ( ). Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma
responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación de residuos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una eliminación
incorrecta del producto.
- El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse
en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
- Precaliente el horno solo si así se especifica en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cociendo incluso después de
haber apagado el horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, cumple con la Normativa europea ( ) n. 1935/2004 y ha sido diseñado, fabricado y
comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre «Bajo Voltaje» 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas)
y los requisitos de protección de la Directiva «EMC» 2004/108/CE.
- Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico de los reglamentos europeos n. 65/2014 y n. 66/2014 de conformidad con la norma europea EN 60350-1.
El horno no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
IMPORTANTE: Durante la función de autolimpieza la puerta del horno no se abre. Espere a que se desbloquee automáticamente (consulte el párrafo «Ciclo de
limpieza de hornos con la función pirolítica»).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra « » seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano. Indique el número que aparece después de
la letra “ .
Antes de llamar al Servicio Postventa:
1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la resolución de problemas”.
2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra «Service» en la placa de datos), que se encuentra en el borde derecho del interior del horno
(visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una
reparación correcta).
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO POSTVENTA
ES5
Exterior del horno
IMPORTANTE: No utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de estos productos entrara accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo
de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con un
paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: No utilice esponjas abrasivas, rascadores ni estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el
cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y límpielo preferiblemente mientras aún esté templado, para quitar la suciedad acumulada y los residuos de
alimentos (por ejemplo, alimentos con un alto contenido en azúcares).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar la parte superior del horno.
Nota: Durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede acumularse condensación en
el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, seque la cara interior de la puerta con un trapo o esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
Limpie el panel trasero y los paneles catalíticos laterales del horno (si los hay):
IMPORTANTE: No utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para horno que puedan dañar la
superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza.
Ponga en funcionamiento el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora
Después, deje que el aparato se enfríe antes de quitar cualquier resto de alimentos con una esponja.
Ciclo de limpieza de los hornos con función pirolítica (si lo hay):
Esta función quema las salpicaduras que se producen en el horno durante la cocción, a una temperatura aproximada de 500°C. A esta temperatura tan elevada, los restos
se convierten en una ceniza ligera que se puede eliminar fácilmente con un paño húmedo una vez que se enfría el horno. No active la función de pirólisis cada vez que
termine un ciclo de cocción, sino solo cuando el horno esté muy sucio o genere malos olores y humo durante el precalentado o la cocción.
Si el horno está instalado debajo de una hornilla, asegúrese de que, durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis), los quemadores o placas eléctricas estén
apagados.
Antes de activar la función pirolítica, retire todos los accesorios del horno.
El aparato está equipado con 2 funciones de pirólisis:
1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): consume aproximadamente un 25% menos que el ciclo pirolítico estándar. Utilícelo con regularidad (después de haber
cocinado carne 2 o 3 veces seguidas).
2. Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio.
En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones y dependiendo del grado de suciedad, la pantalla muestra un mensaje de aviso que recomienda efectuar
un ciclo de limpieza automática.
Nota: durante la función pirolítica, no es posible abrir la puerta del horno, permanece bloqueada hasta que el horno recupera una temperatura
interior segura.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice aparatos de limpieza al vapor.
- Limpie el horno solo cuando esté frío.
- Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, desconecte el aparato.
ADVERTENCIA
- No toque el horno durante el ciclo pirolítico.
- Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo pirolítico.
ES6
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante los ganchos y empújelos al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje los dos ganchos.
4. Cierre la puerta.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SOLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).
2. Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bájela (Fig. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda apoyada en los soportes laterales.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la cubierta de la bombilla (Fig. 6), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a atornillar la cubierta (Fig. 7).
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay (Fig. 3).
3. Hacer palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).
4. Cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).
5. Volver a poner la tapa y empujar contra la pared para engancharla bien (Fig. 9).
6. Montar las rejillas laterales de soporte de accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno esté frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
- Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, desconecte el aparato.
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4 Fig.5
ES7
Nota:
- Utilizar sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C.
- La bombilla que se utiliza en el electrodoméstico está específicamente diseñada para aparatos eléctricos y no es adecuada para la iluminación de estancias en
el hogar (Norma de la Comisión (CE) Nº 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9
ES8
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
Nota: Su producto puede no ser exactamente igual al que aparece en la ilustración.
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Sistema de refrigeración (si lo hay)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Luz
6. Sistema de ventilación del horneado (si lo hay)
7. Asador giratorio (si lo hay)
8. Resistencia inferior (no visible)
9. Puerta
10. Posición de los estantes
11. Pared posterior
Nota:
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando un rato más.
- Su producto puede no ser exactamente igual al que aparece en la ilustración.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
1
11
5
2
4
7
8
10
9
6
3
ES9
ACCESORIOS COMPATIBLES
(para ver la lista de accesorios suministrados con el horno, consulte la ficha técnica)
Grasera (Fig. 1)
Para recoger la grasa y trozos de alimentos cuando se coloca debajo de la rejilla, o como bandeja para la cocción de carnes, pollo, pescado, etc., con o sin verduras. Para
reducir el humo y evitar las salpicaduras de grasa, vierta un poco de agua en la grasera.
Bandeja pastelera (Fig. 2)
Para cocinar galletas, tartas y pizzas.
Rejilla (Fig. 3)
Para asar alimentos o como soporte de cazuelas, moldes de tartas y otros recipientes para cocción. Se puede colocar en cualquiera de los niveles. La rejilla puede
colocarse con la curvatura hacia arriba o hacia abajo.
Paneles catalíticos laterales (Fig. 4)
Son paneles con un revestimiento esmaltado microporoso que absorbe las salpicaduras de grasa. Se recomienda ejecutar un ciclo de limpieza automática después de
cocinar, en especial alimentos grasos (consulte LIMPIEZA).
Asador giratorio (Fig. 5)
Utilice el asador giratorio como se indica en la Fig. 9. Consulte también la sección “Uso recomendado y consejos”.
Juego de bandeja de grill (Fig. 6)
El juego está formado por una rejilla (6a) y un recipiente esmaltado (6b). El juego se debe colocar en la rejilla (3) y utilizarse con la función de grill.
Filtro antigrasa (Fig. 7)
Utilícelo solo al cocinar alimentos muy grasos. Engánchelo en la pared posterior del compartimento del horno, frente al ventilador. Se puede lavar en un lavavajillas y
puede utilizarse con la función de ventilador.
Bandejas deslizantes (Fig. 8)
Permiten retirar hasta la mitad las rejillas y las graseras durante la cocción. Son adecuadas para todos los accesorios y pueden lavarse en el lavavajillas.
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8
Fig.9
6a
6b
ES10
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Los selectores son retráctiles. Presione en el centro para extraerlos de su alojamiento (dependiendo del modelo).
Nota: Su producto puede no ser exactamente igual al que aparece en la ilustración.
1. Mando de selección de funciones
2. Programador electrónico
3. Selector del termostato
4. Piloto rojo del termostato.
PUESTA EN MARCHA DEL HORNO
Gire el mando de selección de funciones para seleccionar la función que desee.
Se enciende la luz del horno.
Gire el selector del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura.
El testigo del termostato se enciende, y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada.
Una vez finalizada la cocción, sitúe los mandos en la posición “0”.
USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
Ajustes antes de usar el horno por primera vez
Ajuste de hora y tono de la señal acústica.
Tras conectar el horno a la red eléctrica, en la pantalla parpadean AUTO y 0.00. Para ajustar la hora, pulse los botones - y + al mismo tiempo: el punto central
parpadeará. Para ajustar la hora, utilice los botones + y -. Después de seleccionar el valor que desee, pulse el botón central. La pantalla muestra «ton 1». Para seleccionar
el tono, pulse el botón –. Después de seleccionar el tono, pulse el botón central. Para cambiar la hora, proceda de la manera antes descrita.
Ajuste del temporizador
Para ajustar el temporizador, mantenga pulsado el botón central: en la pantalla aparece 0.00 y un símbolo de campana parpadeando. Ajuste el temporizador con el
botón + (el valor programable máximo es de 23 horas y 59 minutos). La cuenta atrás se inicia al cabo de unos segundos. La pantalla muestra la hora y la campana
permanece encendida, confirmando que se ha ajustado el temporizador. Para ver la cuenta atrás y cambiarla si es necesario, vuelva a pulsar el botón central.
Programación del tiempo de cocción
Una vez seleccionados el modo de cocción y la temperatura con los selectores, pulse el botón central: en la pantalla aparece 0.00 y un símbolo de campana parpadeando.
Pulse de nuevo el botón central: en la pantalla aparece y 0.00 por orden y AUTO parpadea. Ajuste el tiempo de cocción con los botones + y - (el valor
programable máximo es de 10 horas). Al cabo de unos segundos, la pantalla muestra la hora y AUTO permanece encendido, confirmando el ajuste. Para ver el tiempo
de cocción restante y cambiarlo si es necesario, pulse el botón central durante 2 segundos, y vuelva a pulsarlo. Al finalizar el tiempo seleccionado, el símbolo se
apaga, suena la alarma y AUTO parpadea en la pantalla. Pulse cualquier botón para desactivar la alarma. Vuelva a poner los mandos de funciones y temperatura a cero
y pulse el botón central durante dos segundos para finalizar la cocción.
1. Botón - : para reducir el valor que se muestra en pantalla
2. Botón : para seleccionar distintos ajustes:
a. Temporizador
b. Tiempo de cocción
c. Programación del fin de la cocción
3. Botón + : para aumentar el valor que se muestra en pantalla
A. El símbolo indica que el temporizador está en funcionamiento
B. El símbolo AUTO confirma que se ha realizado un ajuste
2
4
3
A
U
T
O
2 31
A
B
ES11
Retraso del tiempo de finalización de la cocción
Una vez seleccionado el tiempo de cocción, pulse el botón central: en la pantalla aparecen por orden , la hora de finalización de la cocción y AUTO parpadeando.
Pulse el botón + para ver el tiempo de finalización de la cocción que desee (la cocción se puede retrasar un máximo de 23 horas y 59 minutos). Al cabo de unos segundos
la pantalla muestra la hora, el símbolo se apaga y AUTO sigue encendido, confirmando el ajuste. Para ver el tiempo de finalización de la cocción y cambiarlo si es
necesario, pulse el botón central dos veces. Al final de la cuenta atrás, el símbolo se enciende y el horno ejecuta el modo de cocción seleccionado.
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR DE FUNCIONES
APAGADO Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
BOMBILLA Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilice el 2.º nivel. Precaliente el horno a la temperatura deseada. El
apagado del testigo del termostato indica que el horno está listo para introducir los alimentos.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar bizcochos con relleno líquido (dulces o salados) en un único nivel. Esta función se puede utilizar también para
cocciones en dos niveles. Cambie de nivel los alimentos para obtener una cocción más homogénea. Utilice el 2.° nivel para
cocinar en un solo nivel, el 2.° y el 4.° para cocinar en dos niveles. Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas; gratinar verduras y tostar pan. Coloque los alimentos en el 4.º nivel. Para cocinar
carne a la parrilla, se recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 3.er nivel y añada medio
litro de agua aprox. Precaliente el horno durante 3-5 minutos. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo). Coloque los alimentos en los niveles centrales. Se
recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 1.er o 2.º nivel y añada medio litro de agua
aprox. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados.
No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los alimentos en el nivel central. Además, se
recomienda dejar los alimentos en su envase para evitar que se sequen por fuera.
TURBO +
VENTILADOR
Para cocinar en un único nivel, por ejemplo, frutas, tartas, verduras, pizza, aves.
AIRE FORZADO
Para cocinar, hasta en dos niveles simultáneamente, diferentes alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (ej.:
pescado, verduras, bizcochos). Esta función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento a otro. Cuando se cocine solo en
un nivel, se recomienda usar el 2.º. Para cocinar en dos niveles, se recomienda usar el 1.º y el 3.º, precalentando el horno antes.
RESISTENCIA
INFERIOR
Use esta función después de cocinar para dorar la parte inferior del plato. Es recomendable colocar los alimentos en el 1.er/2.º
nivel. Esta función puede usarse también para la cocción lenta, adecuada para verduras y estofados de carne; en este caso, utilice
el 2.º nivel de cocción. No es necesario precalentar el horno.
ES12
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Precale
ntado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Bizcochos
2 150-175 35-90 Molde sobre rejilla
1-3 150-170 30-90
Nivel 3: Molde sobre rejilla
Nivel 1: Molde sobre rejilla
Tartas rellenas (tarta de queso, strudel,
tarta de manzana)
2 150-190 30-85 Grasera, bandeja pastelera o molde sobre rejilla
1-3 150-190 35-90
Nivel 3: Molde sobre rejilla
Nivel 1: Molde sobre rejilla
Galletas / tartaletas
2 160-175 20-45 Grasera, bandeja pastelera
1-3 150-175 20-45
Nivel 3: Rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja pastelera
Petit choux
2 175-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-3 170-190 35-45
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja pastelera
Merengues
2 100 110-150 Grasera / bandeja pastelera
1-3 100 130-150
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera / bandeja pastelera
Pan / pizza / focaccia
2 190-250 12-50 Grasera / bandeja pastelera
1-3 190-250 25-50
Nivel 1: Bandeja sobre rejilla
Nivel 3: Grasera / bandeja pastelera
Pizza congelada
2 250 10-15 Nivel 1: Grasera / bandeja pastelera o rejilla
1-3 250 10-20
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera / bandeja pastelera
Tartas saladas (tarta de verdura, quiche)
2 175-200 40-50 Molde sobre rejilla
1-3 175-190 55-65
Nivel 3: Molde sobre rejilla
Nivel 1: Molde sobre rejilla
ES13
Volovanes / canapés de hojaldre
2 175-200 20-30 Grasera / bandeja pastelera
1-3 175-200 25-45
Nivel 3: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja pastelera
Lasaña / pasta al horno / canelones /
budines
2 200 45-55 Bandeja sobre rejilla
Cordero / ternera / buey / cerdo (1 kg) 2 200 80-110 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pollo / conejo / pato (1 kg) 2 200 50-100 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pavo / oca (3 kg) 1/2 200 80-130 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pescado al horno / en papillote (lomos,
entero)
2 175-200 40-60 Grasera o bandeja sobre rejilla
Verduras rellenas (tomates, calabacines,
berenjenas)
2 175-200 50-60 Bandeja sobre rejilla
Tostadas 4 200 2-5 parrilla
Filetes de pescado / de carne 4 200 20-30
Nivel 4: Rejilla (darle la vuelta al alimento a
mitad de cocción)
Nivel 3: Grasera con agua
Salchichas / brochetas / costillas,
hamburguesas
4 200 30-40
Nivel 4: Rejilla (darle la vuelta al alimento a
mitad de cocción)
Nivel 3: Grasera con agua
Pollo asado (1-1,3 kg) - 2 200 55-70
Nivel 2: rejilla (invierta en el segundo tercio de
la cocción si es necesario)
Nivel 1: Grasera con agua
Pollo asado (1-1,3 kg) - 2 200 60-80
Nivel 2: asador giratorio
Nivel 1: Grasera con agua
Asado de ternera poco hecho (1 kg) - 2 200 35-45
Bandeja sobre rejilla (dar la vuelta al alimento
en el segundo tercio de la cocción, si es
necesario)
Pierna de cordero / cerdo - 2 200 60-90
Grasera o bandeja sobre rejilla (dar la vuelta al
alimento en el segundo tercio de la cocción, si
es necesario)
Patatas asadas - 2 200 45-55
Grasera, bandeja pastelera (dar la vuelta a los
alimentos en el segundo tercio de la cocción, si
es necesario)
Verduras gratinadas - 2 200 20-30 Bandeja sobre rejilla
Lasañas y carnes 1-3 200 50-100
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera o bandeja sobre rejilla
Receta Función Precale
ntado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
ES14
Los tiempos indicados en la tabla son para cocciones con modo de inicio retardado (si está disponible). Los tiempos de cocción podrán ser más largos en función del
plato.
Nota: Los símbolos de las funciones de cocción pueden diferir ligeramente de los de las imágenes.
Nota: los tiempos y las temperaturas de cocción son aproximados para 4 raciones.
mo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en
el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentado (en caso necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son solo orientativos y
dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos y, si la cocción es insuficiente, aumente
los valores. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de
cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las
recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos estantes. Cuando cocine alimentos con gran
contenido de agua, precaliente el horno.
Cocción de varios alimentos a la vez
El uso de la función «HORNO DE CONVECCIÓN» (si se cuenta con ella) permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que requieran la misma temperatura (por
ejemplo: pescado y verduras), utilizando niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más
prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos siempre sobre la rejilla suministrada.
Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en los estantes de modo que la circulación de aire caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está listo.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no suba de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se «hunde» durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y
mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función «HORNO DE CONVECCIÓN» (si se cuenta con ella). Si la base del bizcocho o tarta está
demasiado líquida, coloque la bandeja en un nivel más bajo y salpique la base con migas de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que vaya a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir
caldo en la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15
minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren
tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la rejilla alejándola del grill. Gire la carne una vez
transcurridos dos tercios del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la que se coloca la carne. Reponga
el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio (solo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que
está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera
con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción. Se usa al final para evitar quemarse al retirar
la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Carnes y patatas 1-3 200 45-100
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera o bandeja sobre rejilla
Pescados y verduras 1-3 175 30-50
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera o bandeja sobre rejilla
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
Receta Función Precale
ntado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
ES15
Función para fermentar masas (solo en modelos específicos)
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo de fermentación de la masa se reduce
en un tercio con respecto al tiempo de fermentación a temperatura ambiente (20-25ºC). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una
hora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Bauknecht BLCK 8201 IN Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario