Samsung SAMSUNG ST71T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas
para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Haga clic en un tema
ST150F/ST151F/ST152F/ST72/ST73
Manual del
usuario
Solución de problemas básicos
Referencia rápida Contenido
Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo
Reproducción y edición
Red inalámbrica
(ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
Ajustes
Apéndices Índice
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el ash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los
animales que quiera fotograar. Si utiliza el ash cuando está demasiado cerca de
los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los
animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia,
se asxien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante
un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede
provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga distancia entre la cámara y cualquier marcapasos a n de evitar posibles
interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación.
Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interriendo con un
marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y
póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico
para obtener ayuda.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una
tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte
inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la
batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar
interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y
apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique.
Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con
equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca
todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico.
3
Información sobre salud y seguridad
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el
cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en
uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando
cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la
batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías
y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los
cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede
dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el
tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por
Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una
explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías,
cargadores, cables o accesorios no aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especicados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el ash mientras esté disparándose.
El ash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
4
Información sobre salud y seguridad
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los
equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos,
audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o
vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver
problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo
dispositivos y accesorios aprobados por Samsung.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Transferencia de datos y responsabilidad
Los datos que se transeren por o WLAN pueden ltrarse; por lo tanto, evite
transferir datos condenciales en áreas públicas o redes abiertas.
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos
que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad
intelectual o las ordenanzas de decencia pública.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la
cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la
cámara o un incendio.
No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.
Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.
No utilice la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung
Electronics para reparar la cámara.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños
provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la
cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable
de las pérdidas de datos.
5
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple
Corporation.
Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc.
microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD
Association.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
El manual del usuario cubre los modelos ST150F/ST151F/ST152F
(compatible con Wi-Fi) y ST72/ST73.
Este manual del usuario usa las ilustraciones y explicaciones de ST150F/
ST151F/ST152F (compatible con Wi-Fi).
Si bien algunas de las funciones de ST150F/ST151F/ST152F (compatible con
Wi-Fi) y ST72/ST73 varían, funcionan de la misma forma excepto en el caso
de las funciones Wi-Fi.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las
especicaciones o el contenido de este manual se modiquen sin previo
aviso.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió.
Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas
en relación a su uso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una
autorización previa.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 18
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la
cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 42
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando
un modo.
Opciones de disparo 57
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 78
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 101
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las
funciones correspondiente.
Ajustes 121
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Apéndices 127
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones
y mantenimiento.
6
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
obturador.
( )
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar
un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal).
*
Comentario
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad
Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente
Pulsar [Obturador]
hasta la mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal
o un objeto
Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (Brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede
modicar la exposición cambiando la velocidad del obturador, el valor de apertura
o la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más
oscuras o más claras.
Exposición normal
Sobreexposición
(demasiado brillo)
7
Funciones especiales de la cámara
Denir una opción para el botón DIRECT LINK.
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar el botón DIRECT LINK.
1
Acceda a los ajustes.
2
Acceda a la opción del botón DIRECT LINK.
3
Seleccione una función Wi-Fi de la lista.
Uso del botón DIRECT LINK
(ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
Pulse el botón DIRECT LINK para activar la función Wi-Fi que haya designado.
8
Funciones especiales de la cámara
Usar AutoShare (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el smartphone automáticamente. La cámara se conecta a un teléfono inteligente de manera inalámbrica.
4
Seleccione la cámara en la lista y
conecte el smartphone a la cámara.
Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el smartphone se
conecte a la cámara.
5
Capture una fotografía.
La fotografía capturada se guarda en la cámara y, luego, se transere
alteléfono inteligente.
1
Instale la Samsung SMART CAMERA
App en el teléfono inteligente.
2
Active la función AutoShare.
3
Inicie la Samsung SMART CAMERA
App en el teléfono inteligente.
9
Funciones especiales de la cámara
Uso de MobileLink (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
Puede enviar archivos desde la cámara a un smartphone en forma sencilla. La cámara se conecta por vía inalámbrica a los Smartphone que admiten la función MobileLink.
4
Seleccione la cámara en la lista y
conecte el smartphone a la cámara.
Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el smartphone se
conecte a la cámara.
5
En el smartphone o la cámara,
seleccione los archivos que desea
transferir desde la cámara.
6
En el smartphone, toque el botón
Copiar o, en la cámara, seleccione
Share.
1
Instale la Samsung SMART CAMERA
App en el teléfono inteligente.
2
Acceda al modo MobileLink.
Si aparece un mensaje emergente,
seleccione una opción.
3
Inicie la Samsung SMART CAMERA
App en el teléfono inteligente.
10
Funciones especiales de la cámara
Uso de Remote Viewnder (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
Puede controlar la cámara de forma remota desde un smartphone. La cámara se conecta a un smartphone en forma inalámbrica. Utilice el smartphone como un obturador
remoto con la función Remote Viewnder. La foto capturada aparecerá en el smartphone.
4
Seleccione la cámara en la lista y
conecte el smartphone a la cámara.
Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el smartphone se
conecte a la cámara.
5
Mantenga pulsado para enfocar,
y después suéltelo para capturar
una foto.
6
Toque la miniatura para ver la foto.
1
Instale la Samsung SMART CAMERA
App en el teléfono inteligente.
2
Acceda al modo Remote
Viewnder.
3
Inicie la Samsung SMART CAMERA
App en el teléfono inteligente.
11
Funciones especiales de la cámara
Muestras de disparo - Macro
Puede capturar imágenes en primer plano de objetivos pequeños tales como ores
o insectos.
La imagen de muestra puede ser diferente de la foto real que haya capturado.
1
Seleccione la opción de macro ( ).
2
Capture una foto.
12
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes congurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reejo que causa el ash de la cámara.
Dena la opción de ash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 61)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 92)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el ash.
Apague el ash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)
Las fotografías se ven
borrosas.
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas.
Utilice la función DIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 40)
Las fotografías se ven
borrosas cuando se
toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la
cámara rmemente el tiempo suciente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 51)
Encienda el ash. (pág. 61)
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al efecto
de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el
sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
Seleccione Luz Fondo en el modo Escena. (pág. 47)
Dena la opción de ash en Relleno. (pág. 61)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 69)
Congure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 70)
Dena la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 70)
13
Referencia rápida
Ajustar la exposición (brillo)
Sensibilidad de ISO
(para ajustar la sensibilidad de la luz)
63
EV (para ajustar la exposición)
69
ACB (tpara compensar los fondos brillantes cuando
hay sujetos)
70
Medición
70
AEB (para capturar 3 fotos de la misma escena con
diferentes valores de exposición)
73
Capturar fotografías de paisajes
Modo Escena > Paisaje
47
Modo Live Panorama
48
Aplicar efectos a las fotografías
Modo Marco mágico
52
Modo Filtro de fotografías
53
Modo Disparo dividido
55
Modo Foto en movimiento
56
Ajuste foto (para ajustar el valor de Nitidez, Contraste,
o Saturación)
74
Capturar fotografías de personas
Modo Disparo bello
50
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
61
Detecc rostro
67
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
Modo Escena > Puesta de sol, Amanecer
47
Modo Disparo nocturno
51
Opciones de ash
61
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la
luz)
63
Capturar fotografías de acción
Continuo, Capt. movim.
73
Capturar fotografías de texto, insectos o
ores
Modo Escena > Texto
47
Modo Close-up Shot
51
Macro
64
Aplicar efectos a los vídeos
Modo Filtro de películas
54
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen digital (DIS)
39
Ver archivos como miniaturas
80
Visualizar los archivos por categoría
81
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
83
Ver archivos como una presentación de diapositivas
86
Ver archivos en un TV
93
Conectar la cámara a un ordenador
94
Enviar fotos o vídeos por correo electrónico
(ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
114
Utilizar sitios Web para compartir fotos o vídeos
(ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
115
Ajustar el sonido y el volumen
123
Ajustar el brillo de la pantalla
124
Cambiar el idioma de la pantalla
125
Congurar la fecha y la hora
125
Antes de comunicarse con un centro de servicios
138
14
Contenido
Funciones ampliadas
.................................................................................................... 42
Uso de los modos básicos ..................................................................................... 43
Uso del modo Auto inteligente ............................................................................ 43
Uso del modo Programa ....................................................................................... 44
Uso del modo Película inteligente ....................................................................... 45
Uso del modo Imagen en movimiento ............................................................... 46
Uso del modo Escena ............................................................................................ 47
Uso del modo Panorama en vivo ......................................................................... 48
Uso de los modos de Escena ................................................................................ 50
Uso del modo de Disparo bello ........................................................................... 50
Uso del modo Disparo nocturno ......................................................................... 51
Uso del modo Primer plano .................................................................................. 51
Uso del modo Marco mágico ............................................................................... 52
Uso del modo Filtro foto ....................................................................................... 53
Uso del modo Filtro película ................................................................................. 54
Uso del modo Disparo dividido ........................................................................... 55
Uso del modo Foto en movimiento .................................................................... 56
Funciones básicas
.......................................................................................................... 18
Desembalaje .............................................................................................................. 19
Diseño de la cámara ................................................................................................ 20
Uso del botón DIRECT LINK (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) .............. 22
Insertar la batería y la tarjeta de memoria ...................................................... 23
Carga de la batería y encendido de la cámara ............................................... 24
Cargar la batería ...................................................................................................... 24
Encender la cámara ................................................................................................ 24
Realización de la conguración inicial ............................................................. 25
Conocer los iconos ................................................................................................... 27
Uso de la pantalla de inicio ................................................................................... 28
Acceder a la pantalla de inicio .............................................................................. 28
Iconos de la pantalla de inicio .............................................................................. 29
Denir fondo de pantalla ...................................................................................... 31
Seleccionar opciones o menús ............................................................................ 32
Ajuste de la pantalla y el sonido ......................................................................... 34
Ajustar el tipo de pantalla ..................................................................................... 34
Conguración del sonido ...................................................................................... 35
Capturar fotografías ................................................................................................ 36
Usar el zoom ............................................................................................................ 37
Reducción del movimiento de la cámara (DIS) ................................................. 39
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ...................................... 40
15
Contenido
Opciones de disparo
..................................................................................................... 57
Selección de la calidad y la resolución ............................................................. 58
Seleccionar una resolución ................................................................................... 58
Seleccionar una calidad de imagen .................................................................... 59
Uso del temporizador ............................................................................................. 60
Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................ 61
Evitar los ojos rojos ................................................................................................. 61
Usar el ash ............................................................................................................. 61
Ajuste de la sensibilidad de ISO ........................................................................... 63
Cambio del enfoque de la cámara ..................................................................... 64
Usar las opciones de macro .................................................................................. 64
Cambiar la opción de enfoque ............................................................................. 64
Ajustar el área de enfoque .................................................................................... 65
Uso de la Detección de rostro .............................................................................. 67
Detectar rostros ...................................................................................................... 67
Capturar en disparo sonrisa .................................................................................. 67
Detectar el parpadeo de los ojos ......................................................................... 68
Sugerencias para detectar caras .......................................................................... 68
Ajuste de brillo y color ............................................................................................ 69
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................................................... 69
Compensar la luz de fondo (ACB) ........................................................................ 70
Cambiar la opción de medición ........................................................................... 70
Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... 71
Uso de los modos de ráfaga ................................................................................. 73
Ajuste de imágenes ................................................................................................. 74
Reducir el sonido del zoom .................................................................................. 75
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo ....................... 76
16
Contenido
Reproducción y edición
............................................................................................... 78
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .................................... 79
Iniciar el modo Reproducción .............................................................................. 79
Ver fotografías ......................................................................................................... 84
Reproducir un vídeo .............................................................................................. 87
Edición de una fotografía ...................................................................................... 89
Cambiar el tamaño de las fotografías ................................................................. 89
Girar una fotografía ................................................................................................ 89
Aplicar efectos de Filtro inteligente .................................................................... 90
Ajustar las fotografías ............................................................................................ 91
Ver archivos en un TV .............................................................................................. 93
Transferir archivos al ordenador ......................................................................... 94
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ................ 94
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ......................... 95
Uso de los programas en el ordenador ............................................................ 96
Instalar i-Launcher .................................................................................................. 96
Uso de i-Launcher .................................................................................................. 97
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
............................101
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red ....................... 102
Conectarse a una WLAN ...................................................................................... 102
Uso del navegador para inicio de sesión .......................................................... 103
Sugerencias para conexión a la red ................................................................... 104
Introducción de texto .......................................................................................... 105
Guardar archivos en un smartphone automáticamente ......................... 106
Enviar fotografías o vídeos a un smartphone .............................................. 107
Utilizar un smartphone como un obturador remoto ................................ 108
Uso de la Copia de seguridad automática para enviar fotografías
o vídeos ...................................................................................................................... 110
Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC .............. 110
Enviar fotografías y vídeos a un PC .................................................................... 110
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ............................... 112
Cambiar los ajustes de correo electrónico ....................................................... 112
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ..................................... 114
17
Contenido
Apéndices
........................................................................................................................127
Mensajes de error ................................................................................................... 128
Mantenimiento de la cámara ............................................................................. 129
Limpiar la cámara ................................................................................................. 129
Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................ 130
Acerca de tarjetas de memoria .......................................................................... 131
Acerca de la batería .............................................................................................. 134
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ....................... 138
Especicaciones de la cámara ........................................................................... 141
Glosario ...................................................................................................................... 145
Índice .......................................................................................................................... 150
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ........................................ 115
Acceso a un sitio web .......................................................................................... 115
Cargar fotogradías o vídeos ................................................................................ 115
Uso de AllShare Play para enviar archivos .................................................... 117
Cargar fotos al almacenamiento en línea ......................................................... 117
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play .................... 118
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ...................................................... 120
Ajustes
............................................................................................................................... 121
Menú de ajustes ...................................................................................................... 122
Acceder al menú de ajustes ................................................................................ 122
Sonido .................................................................................................................... 123
Pantalla ................................................................................................................... 123
Conectividad ......................................................................................................... 124
General ................................................................................................................... 125
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
…………………………………… 19
Diseño de la cámara
…………………………… 20
Uso del botón DIRECT LINK
(ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
………… 22
Insertar la batería y la tarjeta de memoria
…… 23
Carga de la batería y encendido de la cámara
24
Cargar la batería
………………………………… 24
Encender la cámara
…………………………… 24
Realización de la conguración inicial
………… 25
Conocer los iconos
……………………………… 27
Uso de la pantalla de inicio
…………………… 28
Acceder a la pantalla de inicio
………………… 28
Iconos de la pantalla de inicio
………………… 29
Denir fondo de pantalla
……………………… 31
Seleccionar opciones o menús
………………… 32
Ajuste de la pantalla y el sonido
……………… 34
Ajustar el tipo de pantalla
……………………… 34
Conguración del sonido
……………………… 35
Capturar fotografías
…………………………… 36
Usar el zoom
…………………………………… 37
Reducción del movimiento de la cámara (DIS)
39
Sugerencias para obtener fotografías más
nítidas
…………………………………………… 40
Funciones básicas
19
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Fuente de alimentación/Cable USB
Batería recargable Correa
Guía de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Cable A/V
Cargador de la batería Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de memoria
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su
producto.
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de
servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema
ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Funciones básicas
20
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Orificio para el montaje del trípode
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Flash
Lente
Micrófono
Botón del obturador
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Altavoz
Botón de encendido y apagado
Antena interna*
* Evite el contacto con la antena interna
mientras utiliza la red inalámbrica.
(ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
Diseño de la cámara
Funciones básicas
21
Botón Descripción
Funciones básicas Otras funciones
D
Permite cambiar las opciones de la
pantalla.
Hacia arriba
c
Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción de ash. Hacia la izquierda
t
Permite cambiar la opción del
temporizador.
Hacia la derecha
Permite conrmar la opción o el menú resaltados.
Botón Descripción
Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada.
(ST150F/ST151F/ST152F únicamente) (pág. 22)
Acceder a la pantalla de inicio. (pág. 28)
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite acceder al modo Reproducción.
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Luz indicadora de estado
Intermitente: Cuando la cámara está
guardando unafoto o un vídeo, está siendo
leída por un ordenador,cuando la imagen
está fuera de foco, se produceproblema al
cargar la batería (En ST150F/ST151F/ST152F,
cuando la cámara se está conectando a
unaWLAN o enviando una foto)
Continua: Cuando la cámara está conectada
a un ordenador, durante la carga de la batería
o cuando la imagen está en foco
Botón de zoom
En el modo Disparo: Acercar o alejar
En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una
parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas
o ajustar el volumen
Pantalla
Botones
(Consulte la tabla a continuación)
Colocar la correa
x
y
Diseño de la cámara
Funciones básicas
22
Uso del botón DIRECT LINK
(ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
Puede activar la función Wi-Fi de forma conveniente con [
x
]. Pulse [
x
] para
activar la función Wi-Fi que haya designado. Pulse [
x
] nuevamente para regresar al
modo anterior.
Denir una opción para el botón DIRECT LINK.
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar [
x
].
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione General DIRECT LINK (Botón Wi-Fi).
4
Seleccione una función Wi-Fi. (pág. 126)
Funciones básicas
23
Insertar la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Batería recargable
Seguro de la
batería
Retire el seguro para poder
retirar la batería.
Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta que la
tarjeta se desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria con los
contactos de color dorado hacia arriba.
Batería recargable
Inserte la batería con el logotipo de
Samsung hacia arriba.
Funciones básicas
24
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [
X
] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de conguración inicial aparece cuando
enciende la cámara por primera vez. (pág. 25)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [
P
]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el
extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo
en el adaptador AC.
Luz indicadora de estado
Luz roja encendida: Cargando
Luz roja apagada: Batería cargada
Luz roja intermitente: Error
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza
otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría
no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Funciones básicas
25
1
Pulse [
c
] para seleccionar Zona horaria, y después pulse
[
t
] o [
o
].
2
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Hogar, y luego pulse [
o
].
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva
zona horaria.
3
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una zona horaria, y después pulse
[
o
] [
m
].
Cancelar
Congurar
Zona horaria : Hogar
Londres
4
Pulse [
c
] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse
[
t
] o [
o
].
Cancelar
Congurar
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hora Min. DST
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar un elemento.
6
Pulse [
D
/
c
] para denir la fecha, la hora y el horario de verano,
y luego pulse [
o
].
Realización de la conguración inicial
Cuando aparezca la pantalla de conguración inicial, siga los pasos a continuación para congurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma predeterminado se congura
según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee seleccionando Language.
Realización de la conguración inicial
Funciones básicas
26
7
Pulse [
c
] para seleccionar Tipo de fecha, y después seleccione
[
t
] o [
o
].
8
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse
[
o
].
Tipo de fecha
Salir Seleccionar
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
9
Pulse [
c
] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse
[
t
] o [
o
].
10
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse
[
o
].
11
Pulse [
m
] para nalizar la conguración inicial.
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
Funciones básicas
27
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones conguradas. Si cambia una opción de disparo, el icono
correspondiente parpadeará brevemente en color amarillo.
1
2
3
3
Información de disparo
Icono Descripción
Fecha actual
Hora actual
Cantidad de fotografías disponibles
Tarjeta de memoria insertada
: Carga completada
: Carga parcial
: Vacío (Recargar)
: Cargando (Conectado con el
cargador)
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Tiempo de grabación disponible
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
Icono Descripción
Opción de ráfaga
AutoShare activado
(ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Zoom inteligente activado
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Velocidad de fotogramas (por segundo)
Flash
Sonido en vivo activado
Estabilización de imagen digital (DIS)
Enfoque
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste y saturación)
Temporizador
1
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Modo Disparo
Valor de exposición ajustado
Sensibilidad ISO
Balance de blancos
Detección de rostro
Area enfoq
Tono de rostro
Funciones básicas
28
Acceder a la pantalla de inicio
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
h
]. Pulse [
h
] nuevamente para
regresar al modo anterior.
1
2
Auto
inteligente
Escena
Programa
Live
Panorama
Película
inteligente
Imagen mov
Atrás
Movimiento de página
Ajustes
Álbum Wi-Fi
Básico
No. Descripción
1
Pantalla de inicio actual
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar a otra
pantalla de inicio.
Pulse [
D
] para desplazarse hasta el nombre de la pantalla de inicio,
y luego pulse [
F
/
t
] para pasar a otra pantalla de inicio.
Pulse [
F
/
t
] repetidas veces para pasar a otra pantalla de inicio.
2
Iconos de modo
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para desplazarse hasta el modo que desee,
y luego pulse [
o
] para acceder al modo.
Uso de la pantalla de inicio
Puede seleccionar un modo de disparo o acceder al menú de ajustes seleccionando los iconos de la pantalla de inicio.
Uso de la pantalla de inicio
Funciones básicas
29
Iconos de la pantalla de inicio
<Básico>
Icono Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo de escena
seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 43)
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes congurados
manualmente. (pág. 44)
Película inteligente: Permite grabar un vídeo con el modo de escena
seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 45)
Imagen mov: Permite grabar un vídeo. (pág. 46)
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena especíca. (pág. 47)
Live Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías
para crear una imagen panorámica. (pág. 48)
Ajustes: Permite ajustar la conguración para adaptarla a sus
preferencias. (pág. 122)
<Wi-Fi> (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
Icono Descripción
MobileLink: Permite enviar fotos o vídeos a un smartphone.
(pág. 107)
Remote Viewnder: Permite utilizar un smartphone para disparar el
obturador de manera remota y ver una vista previa de una imagen de
la cámara en su smartphone. (pág. 108)
Copia de seguridad auto.: Permite enviar fotografías o vídeos
capturados con la cámara a un PC de forma inalámbrica. (pág. 110)
Correo electrónico: Permite enviar fotos o vídeos almacenados en la
cámara mediante correo electrónico. (pág. 112)
SNS y Nube: Permite cargar fotos o vídeos en sitios Web para
compartir archivos. (pág. 115)
AllShare Play: Permite cargar fotos en el almacenamiento en línea
de AllShare Play o ver archivos en otros dispositivos que admitan
AllShare Play. (pág. 117)
Uso de la pantalla de inicio
Funciones básicas
30
<Escena>
Icono Descripción
Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones para ocultar
imperfecciones faciales. (pág. 50)
Disparo nocturno: Permite capturar una escena nocturna ajustando
la velocidad del obturador. (pág. 51)
Close-up Shot: Permite capturar fotografías en primer plano de
sujetos. (pág. 51)
Marco mágico: Permite capturar una fotografía con varios efectos de
marcos. (pág. 52)
Filtro de fotografías: Permite capturar una foto con varios efectos de
ltro. (pág. 53)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos de
ltro. (pág. 54)
Disparo dividido: Permite capturar varias fotos y combinarlas como
diseños predenidos. (pág. 55)
Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una serie de
fotos, y después seleccionar una zona para animar para crear una
animación GIF. (pág. 56)
<Álbum>
Icono Descripción
Álbum: Ver archivos como miniaturas. (pág. 80)
Editor de fotografías: Permite editar fotos con varios efectos.
(pág. 89)
Uso de la pantalla de inicio
Funciones básicas
31
Denir fondo de pantalla
Dena un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la imagen deseada.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Pantalla Fondo de pantalla.
4
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Galería de fondo de
pantalla
Permite seleccionar el fondo de pantalla deseado de la
Galería predeterminada.
Álbum
Permite denir una fotografía capturada como fondo
de pantalla.
5
Desplácese hasta el fondo de pantalla que desee, y luego pulse
[
o
].
Si selecciona una fotografía capturada, podrá denir una zona especíca
como el fondo de pantalla. Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha
para reducir o ampliar la zona. Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para eliminar la zona.
6
Pulse [
o
] para guardar.
Si selecciona una foto que ha capturado, pulse [
o
], y después seleccione .
También puede denir la fotografía que está viendo como fondo de pantalla
pulsando [
m
], y luego seleccionando Denir fondo de pantalla en el modo
Reproducción.
Funciones básicas
32
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [
m
], y luego pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] o [
o
].
Regresar al menú anterior
Pulse [
m
] para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione una opción o un menú.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [
D
] o [
c
].
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [
F
] o [
t
].
3
Pulse [
o
] para conrmar la opción o el menú resaltados.
Seleccionar opciones o menús
Funciones básicas
33
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa:
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Pulse [
m
].
Salir
Seleccionar
AutoShare
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
4
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
AutoShare
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Salir Seleccionar
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Atrás
Seleccionar
Balance blancos : Luz día
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
AutoShare solo está disponible en ST150F/ST151F/ST152F.
Funciones básicas
34
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Denir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.
Pulse [
o
] repetidas veces.
Permite ocultar la vista de opciones.
Permite mostrar la vista de opciones.
Vista de opciones
Paisaje
Panel des.
Por ejemplo, en el modo Escena
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada
tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la
tabla a continuación.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo Tipo de pantalla
Disparo
Permite ocultar toda la información sobre las opciones de
disparo.
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de
disparo.
Reproducción
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto
la información básica.
Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Ajuste de la pantalla y el sonido
Funciones básicas
35
Conguración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Sonido Sonido.
4
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
36
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, signica que el sujeto está enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, signica que el sujeto está fuera de foco.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
6
Pulse [
P
] para ver la fotografía capturada.
Para eliminar la fotografía, pulse [
f
], y luego seleccione .
7
Pulse [
P
] para regresar al modo Disparo.
Vea la página 40 para conocer consejos para obtener fotografías más claras.
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
Capturar fotografías
Funciones básicas
37
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Alejar
Acercar
Porcentaje de zoom
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría
cambiar de manera inconsistente.
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace
zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango
digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y
el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 25 veces.
Indicador del zoom
Rango óptico
Rango digital
El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF.
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más
de lo normal.
Capturar fotografías
Funciones básicas
38
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el zoom
Intelli. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom
inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta
10 veces.
Indicador del zoom
Rango óptico
Rango Intelli
Resolución de la
fotografía cuando
el zoom Intelli
está activo
El zoom inteligente no está disponible con la opciónTexto en el modo SCN y la
opción Estabilización AF.
El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro
de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría
ser menor que al utilizar el zoom óptico.
El zoom inteligente está disponible sólo si congura una resolución de 4:3.
Si congura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo, éste será
desactivado automáticamente.
El Intelli Zoom está siempre activado en el modo Auto inteligente.
Congurar el zoom inteligente
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Zoom inteligente.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente.
Activado: Se activará el zoom inteligente.
Capturar fotografías
Funciones básicas
39
Reducción del movimiento de la cámara (DIS)
Reduzca el movimiento de la cámara digitalmente en el modo Disparo.
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione DIS.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción DIS.
Activado: Se activará la opción DIS.
La función DIS puede no funcionar correctamente cuando:
-
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
-
cuando utiliza el zoom digital
-
haya mucho movimiento de la cámara
-
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas
nocturnas)
-
la carga de batería sea baja
-
realiza una toma en primer plano
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto
ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
DIS solo está disponible en el modo Programa.
Funciones básicas
40
Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que nada esté
bloqueando la lente, el ash o el
micrófono.
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el
enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición
automáticamente.
La cámara congura el valor de apertura y la
velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía
si el cuadro de enfoque es verde.
Cambie la composición y pulse [Obturador]
hasta la mitad nuevamente si el cuadro de
enfoque es rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Congure la opción de estabilización de imagen digital para
reducir el movimiento de la cámara en forma digital. (pág. 39)
Cuando aparezca
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite congurar la opción de ash en
Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo
y es posible que sea más difícil mantener la cámara en posición ja el tiempo
suciente para capturar una fotografía nítida.
Use un trípode o congure la opción de ash en Relleno. (pág. 61)
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
41
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva
vestimenta de un color similar al del fondo)
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante
-
el sujeto es brillante o reeja la luz
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el ash.
(pág. 61)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim.. (pág. 73)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en
foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición. Cuando
esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso de los modos básicos
……………………… 43
Uso del modo Auto inteligente
………………… 43
Uso del modo Programa
……………………… 44
Uso del modo Película inteligente
…………… 45
Uso del modo Imagen en movimiento
………… 46
Uso del modo Escena
………………………… 47
Uso del modo Panorama en vivo
……………… 48
Uso de los modos de Escena
…………………… 50
Uso del modo de Disparo bello
………………… 50
Uso del modo Disparo nocturno
……………… 51
Uso del modo Primer plano
…………………… 51
Uso del modo Marco mágico
………………… 52
Uso del modo Filtro foto
……………………… 53
Uso del modo Filtro película
…………………… 54
Uso del modo Disparo dividido
………………… 55
Uso del modo Foto en movimiento
…………… 56
Funciones ampliadas
43
Uso de los modos básicos
Capture fotografías o grabe vídeos utilizando los modos básicos. También podrá utilizar el modo Escena y el modo Live Panorama.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
En interiores, en la oscuridad
Parcialmente iluminado
Primer plano con iluminación puntual
Retratos con iluminación puntual
Cielos despejados
Áreas boscosas
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la
cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es
muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos
guran a continuación.
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
44
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad
del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.
(pág. 57)
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Icono Descripción
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
La cámara está estabilizada sobre un trípode y el sujeto no se
mueve durante cierto tiempo. (al capturar fotografías en la
oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos articiales (cuando se utiliza un trípode)
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Auto inteligente.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo
de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el
sujeto está en movimiento.
La cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante
para seleccionar escenas apropiadas.
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
45
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
4
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
5
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Película inteligente.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Uso del modo Película inteligente
En el modo Película inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según la escena detectada. Este modo está disponible sólo
cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
46
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.
(pág. 57)
4
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
5
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar
vídeos enalta denición(1280x720) de hasta20 minutos. La cámara guarda los
vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) les. Este modo está disponible sólo
cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión
establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría
no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse
afectada o podría no reproducirse correctamente.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en
alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria
con velocidades de escritura más rápidas.
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar
el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en
vivo. (pág. 75)
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
47
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están
predeterminadas para una escena especíca.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione una escena.
Paisaje
Panel des.
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con
esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
Pulse [
o
] para pausar la grabación.
Pulse [
o
] para reanudar la reproducción.
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
48
Opción Descripción
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta.
Ocaso
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos
naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada
por el reejo de los rayos solares en la arena o la nieve.
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos o
electrónicos.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso del modo Panorama en vivo
En el modo Panorama en vivo puede capturar una escena panorámica en una única
fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una
imagen panorámica.
Ejemplo de disparo
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la
escena que desea capturar.
4
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura.
Uso de los modos básicos
Funciones ampliadas
49
5
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la
dirección que le permita capturar el resto del panorama.
Aparecerán echas apuntando en la dirección del movimiento, y toda la
imagen de la captura aparecerá en la casilla de vista previa.
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la
siguiente fotografía automáticamente.
6
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las
combinará para formar una fotografía panorámica.
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite
realizar las siguientes acciones:
-
mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
-
mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la
imagen siguiente
-
mover la cámara a velocidades irregulares
-
agitar la cámara
-
tomar fotografías en lugares oscuros
-
capturar sujetos cercanos en movimiento
-
tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
Las fotos tomadas se guardan automáticamente, y se detiene el disparo bajo las
siguientes condiciones:
-
si cambia la dirección de disparo mientras está disparando
-
si mueve la cámara muy rápidamente
-
si no mueve la cámara
Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones de zoom
digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la
cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
Algunas opciones de disparo no están disponibles.
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el
movimiento del sujeto.
La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de
moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la
escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la
escena termine.
Funciones ampliadas
50
Uso del modo de Disparo bello
En el modo Disparo bello puede capturar un retrato con opciones para ocultar
imperfecciones faciales.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Pulse [
F
/
t
] para ajustar Retoque rostro.
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones.
Panel des.
Retoque rostro : 2
4
Pulse [
m
].
5
Seleccione Tono rostro.
6
Pulse [
F
/
t
] para ajustar Tono rostro.
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca
más clara.
Tono rostro : 2
Cancelar
Congurar
7
Pulse [
o
] para guardar el ajuste.
8
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
9
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso de los modos de Escena
Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varias escenas o efectos.
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
51
Uso del modo Disparo nocturno
En el modo Disparo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador baja para
prolongar el tiempo durante el cual el obturador se mantendrá abierto. Aumente el
valor de apertura para evitar la sobreexposición.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la velocidad del obturador.
Vel. obt. : 1 seg
Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Uso del modo Primer plano
En el modo Primer plano, puede capturar fotografías en primer plano de objetos,
como ores o insectos.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
52
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La resolución está congurada en automáticamente.
Uso del modo Marco mágico
En el modo Marco mágico puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías.
La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Seleccione el cuadro que desee.
Mural Artístico
Panel des.
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
53
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el
sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de
la foto aparecerán borrosas.)
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras
Lomo.
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro de
cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos
correctores.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Película antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de
aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de la
fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.
Uso del modo Filtro foto
Aplique diferentes efectos de ltro a las fotografías para crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
54
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
Para aplicar efectos de ltro a las fotos guardadas, pulse [
m
] y después
seleccione Seleccionar imagen una imagen.
Uso del modo Filtro película
Aplique diferentes efectos de ltro a los videos para crear imágenes únicas. Este
modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el
sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior
del vídeo aparecerán borrosas.)
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras
Lomo.
Opción Descripción
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Efecto paleta 1
Permite crear una apariencia vívida con un contraste
marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2
Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias.
Efecto paleta 3
Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4
Permite crear un efecto frío y monótono.
4
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
5
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará.
Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
Según la opción que seleccione, la resolución de grabación podría cambiar a
o menor automáticamente.
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
55
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y combinarlas entre
sí con diseños predenidos.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un estilo de división.
Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [
m
], y luego seleccione
Línea borrosa un valor que desee.
Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse
[
m
], y luego seleccione Filtro inteligente una opción deseada. Podrá
aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías.
Para volver a capturar una fotografía, pulse [
f
].
La resolución está congurada en o inferior.
Uso de los modos de Escena
Funciones ampliadas
56
Uso del modo Foto en movimiento
En el modo Foto en movimiento, podrá capturar y combinar una serie de
fotografías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación
GIF. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la
cámara.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora de estado está
parpadeando.
5
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para desplazarse hasta la zona que desea
animar.
Para volver a capturar una fotografía, pulse [
m
].
6
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o
ampliar la zona.
Cancelar
Guardar
Tamaño del marco
Selecciona una parte para animarla.
7
Pulse [
o
] para guardar la fotografía.
La resolución está congurada en automáticamente.
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Puede que lleve más tiempo guardar archivos.
Opciones de disparo
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
………… 58
Seleccionar una resolución
…………………… 58
Seleccionar una calidad de imagen
…………… 59
Uso del temporizador
…………………………… 60
Captura de fotografías en la oscuridad
……… 61
Evitar los ojos rojos
…………………………… 61
Usar el ash
…………………………………… 61
Ajuste de la sensibilidad de ISO
………………… 63
Cambio del enfoque de la cámara
…………… 64
Usar las opciones de macro
…………………… 64
Cambiar la opción de enfoque
………………… 64
Ajustar el área de enfoque
……………………… 65
Uso de la Detección de rostro
………………… 67
Detectar rostros
………………………………… 67
Capturar en disparo sonrisa
…………………… 67
Detectar el parpadeo de los ojos
……………… 68
Sugerencias para detectar caras
……………… 68
Ajuste de brillo y color
………………………… 69
Ajustar la exposición manualmente (EV)
……… 69
Compensar la luz de fondo (ACB)
……………… 70
Cambiar la opción de medición
……………… 70
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
…… 71
Uso de los modos de ráfaga
…………………… 73
Ajuste de imágenes
……………………………… 74
Reducir el sonido del zoom
…………………… 75
Las opciones de disparo disponible por modo
de disparo
………………………………………… 76
Opciones de disparo
58
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más
píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una
pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo
también aumenta.
Denir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir en papel A1.
4608 X 3072: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio
(3:2).
4608 X 2592: Permite imprimir en papel A1 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2.
2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico.
Denir una resolución de vídeo
1
En el modo Grabación de vídeo, pulse [
m
].
2
Seleccione Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1280 X 720: Archivos en alta denición para reproducir en un
HDTV.
640 X 480: Archivos en denición estándar para reproducir en un
TV.
320 X 240: Permite publicar en una página Web.
Para compartir (ST150F/ST151F/ST152F únicamente):
Permite publicar en un sito Web mediante la red inalámbrica
(máximo 30 segundos).
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Selección de la calidad y la resolución
Opciones de disparo
59
Seleccionar una calidad de imagen
Permite denir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen
de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y
guarda las fotografías capturadas en formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superna: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Opciones de disparo
60
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
Desactivado
10 seg.
2 seg.
Doble
Temporizador
Salir
Seleccionar
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
10 segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará
automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especicado.
Pulse [Obturador] o [
t
] para cancelar el temporizador.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador
podría no estar disponible.
Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de
ráfaga.
En algunos modos, también podrá denir la opción del temporizador pulsando
[
m
], y luego seleccionando Temporizador.
Uso del temporizador
Aprenda a congurar el temporizador para retrasar el disparo.
Opciones de disparo
61
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el ash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad,
es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo,
seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de ash en
Usar el ash”.
Antes de la corrección
Después de la corrección
Usar el ash
Use el ash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite
más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
F
].
Salir Seleccionar
Flash
Desactivado
Automático
Ojos rojos
Relleno
Sinc. lenta
Sin ojos roj.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
El ash no se disparará.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de ash
para la escena que detecte en el modo Auto inteligente.
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
62
Icono Descripción
Automático: El ash se disparará automáticamente cuando el
sujeto o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén
oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva
hasta que el ash se dispare por segunda vez.
Relleno:
El ash se dispara siempre.
La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.
Sinc. lenta:
El ash se dispara y el obturador permanece abierto más
tiempo.
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a
n de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Sin ojos roj.:
El ash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y
la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software
avanzado.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva
hasta que el ash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Las opciones de ash no están disponibles si se ajustan las opciones de ráfaga o
si selecciona Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del
ash. (pág. 142)
Si se reeja la luz del ash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire,
podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
En algunos modos, también podrá denir la opción del ash pulsando [
m
],
y luego seleccionando Flash.
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
63
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a
la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International
Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO
más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara
cuando no utiliza el ash.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione ISO.
3
Seleccione una opción.
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del
brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la
imagen.
Opciones de disparo
64
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Cambiar la opción de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar una opción de enfoque apropiada
según la distancia entre la cámara y los sujetos.
1
En el modo Disparo, pulse [
c
].
Salir
Seleccionar
Enfoque
Normal (af)
Macro
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como ores o
insectos. (Consulte „Cambiar la opción de enfoque”.)
Trate de mantener la cámara estable a n de evitar que las fotografías salgan
borrosas.
Desactive el ash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
65
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en
función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando
los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 66)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de
250 cm si usa el zoom.
Macro: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 a 80 cm
de la cámara. 100 a 250 cm cuando utiliza el zoom.
Macro auto.:
Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm. A más de
100 cm si usa el zoom.
En algunos modos, esta opción se congura automáticamente.
No es posible congurarla en forma manual.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
En algunos modos, también podrá denir la opción de enfoque pulsando [
m
],
y luego seleccionando Enfoque.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
66
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la
pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando:
-
el sujeto es demasiado pequeño
-
el sujeto se mueve excesivamente
-
el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar
oscuro
-
los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
-
la cámara se mueve excesivamente
Si la estabilización falla, la función se restablecerá.
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el
seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará al color rojo y el
enfoque se restablecerá.
Si utiliza esta función, no podrá congurar las opciones de Detección de rostro,
Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el
objetivo, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq Estabilización AF.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [
o
].
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted
mueve la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde signica que el
sujeto está enfocado.
El marco rojo signica que la cámara no logró enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Opciones de disparo
67
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a la cámara o al
centro de la escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color blanco, y
el resto de los rostros aparecerán en
marcos de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los
rostros.
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Disp. sonr..
3
Ajuste su toma.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro
sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando el
sujeto esboza una sonrisa amplia.
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la
exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo
68
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en
secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
Sugerencias para detectar caras
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
-
el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja
para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
-
hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
-
el sujeto no está de frente a la cámara
-
el sujeto tiene gafas negras o una máscara
-
la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
-
el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables
Cuando dena opciones de Detección de rostro, el área AF se congurará
automáticamente como Multi af.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de
disparo no están disponibles.
Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro
podrían no estar disponibles.
Opciones de disparo
69
3
Pulse [
F
/
t
] para ajustar el valor de exposición.
La fotograa será más luminosa a medida que aumente la exposición.
Cancelar Congurar
EV : 0
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente.
Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la
sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción AEB
(Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotos consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición.
(pág. 73)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione EV.
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
70
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del
modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la
intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del
cuadro.
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la
exposición de la fotografía no sea la adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición de todo el
cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro
del cuadro.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre
el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este
caso, congure la opción control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione ACB.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB) activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
La función ACB no está disponible cuando dene opciones de Ráfaga.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
71
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite congurar automáticamente el Balance
de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la
sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz uorescente
o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz uorescente
blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes
o halógenas.
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya
denido. (pág. 72)
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea
que el color de su fotografía sea realista, seleccione una conguración de Balance
de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
72
Denir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una
supercie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz
en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo
ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos Personaliz..
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse
[Obturador].
Opciones de disparo
73
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Fotografía.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará
fotografías de manera continua.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad
de la tarjeta de memoria.
Icono Descripción
Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la cámara captura
fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de
30 fotografías ).
AEB:
Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una
exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición.
Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode
para obtener mejores resultados.
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara congurará la resolución en y
la sensibilidad ISO en Automático.
Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de
Ráfaga no están disponibles.
Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la
capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil
ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Opciones de disparo
74
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
Nitidez
Contraste
Saturación
Ajuste foto
Nitidez
Contraste
Saturación
Cancelar
Congurar
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar cada valor.
Nitidez Descripción
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para
editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la
claridad de las fotografías. (Esto también puede incrementar
el ruido de las fotografías).
Contraste Descripción
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación Descripción
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
Opciones de disparo
75
1
En el modo Grabación de vídeo, pulse [
m
].
2
Seleccione Voz.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo
para reducir el ruido del zoom.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en
vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo.
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos
reales.
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom en los vídeos. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom.
Opciones de disparo
76
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección „Opciones de disparo. (pág. 57)
Modo
Opción
Auto inteligente Programa Película inteligente Imagen mov Escena Live Panorama Disparo bello
Resolución
Calidad
Temporizador
Flash
Sensibilidad ISO
Macro
Area enfoq
Detecc rostro
EV
ACB
Medición
Balance blancos
Fotografía
Ajuste de fotografías
Sonido en vivo
Zoom digital
Zoom inteligente
DIS
: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas.
: La opción no está disponible.
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Opciones de disparo
77
Modo
Opción
Disparo nocturno Close-up Shot Marco mágico Filtro de fotografías Filtro de películas Disparo dividido
Foto en
movimiento
Resolución
Calidad
Temporizador
Flash
Sensibilidad ISO
Macro
Area enfoq
Detecc rostro
EV
ACB
Medición
Balance blancos
Fotografía
Ajuste de fotografías
Sonido en vivo
Zoom digital
Zoom inteligente
DIS
: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas.
: La opción no está disponible.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
…………………………………… 79
Iniciar el modo Reproducción
………………… 79
Ver fotografías
………………………………… 84
Reproducir un vídeo
…………………………… 87
Edición de una fotografía
……………………… 89
Cambiar el tamaño de las fotografías
………… 89
Girar una fotografía
…………………………… 89
Aplicar efectos de Filtro inteligente
…………… 90
Ajustar las fotografías
………………………… 91
Ver archivos en un TV
…………………………… 93
Transferir archivos al ordenador
……………… 94
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Windows
…………………………… 94
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Mac
………………………………… 95
Uso de los programas en el ordenador
……… 96
Instalar i-Launcher
……………………………… 96
Uso de i-Launcher
……………………………… 97
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Reproducción y edición
79
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Información de archivos
Memoria en uso
Álbum/Acercar
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo GIF
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
1
Pulse [
P
].
Se mostrará el último archivo.
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
Para ver archivos por categoría, toque en la pantalla de inicio. (pág. 81)
2
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos rápidamente.
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de
memoria.
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados
con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no
compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir
estos archivos.
Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán
automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la
orientación horizontal.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
80
Información sobre archivos de vídeo
Reproducir
Captura
Información de archivos
Álbum
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver
las miniaturas (12 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una
vez más para mostrar más miniaturas (24 a la vez). Gire [Zoom]
hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Menú
También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta <Álbum> en
la pantalla de inicio, y luego seleccionando
.
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
81
Visualizar los archivos por categoría
Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
1
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta <Álbum>
en la pantalla de inicio, y luego seleccionando
.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione Filtro una categoría.
Todo
Fecha
Tipo de archivo
Atrás
Seleccionar
Filtro
Icono Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
4
Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [
o
] para abrirla.
5
Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [
o
] para
verlo.
6
Gire [Zoom] hacia la izquierda y después pulse [
m
] para regresar
a la vista anterior.
Si cambia de categoría, es posible que la cámara demore unos minutos en
reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos.
Si elimina una categoría clasicada por Fecha o Tipo de archivo, se eliminarán
todos los archivos de la categoría.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
82
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo que desee
proteger.
2
Pulse [
m
], y después seleccione Proteger Activado.
3
Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos.
No es posible cambiar de tamaño, eliminar o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [
f
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [
m
], y
luego seleccionando Eliminar Eliminar .
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
83
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
f
].
En la vista de miniaturas, pulse [
m
], seleccione Eliminar Seleccionar,
y luego continúe con el paso 3, o pulse [
f
], seleccione Seleccionar, y luego
continúe con el paso 3.
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios.
3
Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar,
y después pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [
f
].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
En la vista de miniaturas, pulse [
m
], seleccione Eliminar Eliminar todo,
y luego continúe con el paso 3, o pulse [
f
], seleccione Eliminar todo, y
luego continúe con el paso 3.
2
Seleccione Eliminar Eliminar todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Copiar.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
84
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación
de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para
ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda
para reducirla.
Área ampliada
Recortar
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
], y luego seleccione .
(La fotografía recortada se guardará como un nuevo
archivo. La fotografía original se mantendrá en su
formato original.)
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede
diferir.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
85
Ver fotografías panorámicas
Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo.
1
En el modo Reproducción, pulse [
F
/
t
] para desplazarse hasta la
carpeta que desee.
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [
o
].
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la
izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde
abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara
pasará al modo Reproducción.
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [
o
] para pausar o reanudar
la reproducción.
Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se detenga, pulse
[
D
/
c
/
F
/
t
] para mover la fotografía en dirección horizontal o vertical,
según la dirección en la que se haya movido al capturarla.
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Reproducción.
La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía panorámica
sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más largo que el lado
más corto.
Ver fotografías animadas
Permite ver archivos GIF animados capturados en el modo Foto en movimiento.
1
En el modo Reproducción, pulse [
F
/
t
] para desplazarse hasta el
archivo GIF que desee.
2
Pulse [
o
].
El archivo GIF se reproducirá repetidas veces.
3
Pulse [
o
] para detener la grabación.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
86
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La
función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos y archivos
GIF.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones de presentación con diapositivas.
Diríjase directamente al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
* Predeterminado
Opción Descripción
Modo
reprod.
Permite congurar si se repetirá o no la presentación de
diapositivas. (Reproducir una vez *, Repet. reprod.)
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. (1 seg*, 3 seg,
5 seg, 10 seg)
Deberá congurar la opción Efecto en Desact. para congurar
el intervalo.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
Efecto
Permite congurar un efecto de cambio de escena entre las
fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo,
Dulce)
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías
será de 1 segundo.
4
Pulse [
m
].
5
Seleccione Iniciar presentación.
6
Visualizar una presentación de diapositivas.
Pulse [
o
] para pausar la presentación.
Pulse [
o
] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [
o
], y luego pulse [
F
/
t
] para detener la presentación de diapositivas y
regresar al modo Reproducción.
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de
volumen.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
87
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo
reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como
archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [
o
].
2
Vea el vídeo.
Pausa
Parar
Tiempo de reproducción actual/
duración del vídeo
Para Descripción
Permite retroceder
Pulse [
F
]. La cámara retrocede en
incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y
pulsar [
F
].
Permite pausar o reanudar la
reproducción
Pulse [
o
].
Permite avanzar
Pulse [
t
]. La cámara avanza en incrementos
de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [
t
].
Permite ajustar el nivel de
volumen
Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha.
Al reproducir una película, deberá esperar 2 segundos antes de poder utilizar las
funciones tales como avanzar, retroceder o pausar.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
88
Recortar un vídeo
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque
[
m
].
2
Seleccione Rec. película.
3
Pulse [
o
] para comenzar a reproducir el vídeo.
4
Pulse [
o
] [
c
] en el punto en el cual desea comenzar a recortar.
5
Pulse [
o
] para continuar reproduciendo el vídeo.
6
Pulse [
o
] [
c
] en el punto en el cual desea terminar de recortar.
7
Pulse [
c
] para recortar.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual desea
capturar una imagen.
2
Pulse [
c
].
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
89
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se
convertirán automáticamente a una resolución más baja.
No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos.
Girar una fotografía
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Rotar una opción.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Cancelar Guardar
Rotar : Dcha 90º
La cámara reemplazará el archivo original.
En el modo Reproducción, pulse [
m
], y luego seleccione Rotar para girar una
fotografía.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque
[
m
].
2
Seleccione C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
Atrás Seleccionar
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
C. tamaño
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía
original.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
90
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Filtro inteligente una opción.
Atrás
Congurar
Filtro inteligente : Miniatura
Opción Descripción
Normal
Sin efectos
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el
sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior
de la foto aparecerán borrosas).
Opción Descripción
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras
Lomo.
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos
animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro
de cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos
correctores.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Película antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de
aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na
fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
91
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de
ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea
más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero
podrá convertirlo a una resolución más baja.
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro
inteligente a la vez.
No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo
tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
6
Pulse [
o
].
7
Pulse [
c
] para guardar.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione ACB.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
92
Retoque de rostros
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Retoque rostro.
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y
suave.
6
Pulse [
c
] para guardar.
Eliminar los ojos rojos
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Corr. oj. roj..
5
Pulse [
c
] para guardar.
Reproducción y edición
93
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Conectividad Salida vídeo.
4
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o
región. (pág. 124)
5
Apague la cámara y el TV.
6
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Vídeo
Audio
7
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V.
8
Encienda la cámara.
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la
conecte a un TV.
9
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la
cámara.
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una
imagen podría no aparecer.
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en
la pantalla.
Ver archivos en un TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
Reproducción y edición
94
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo
Windows
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Conectividad i-Launcher Desactivado.
4
Apague la cámara.
5
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
6
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
7
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble DCIM
100PHOTO.
8
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8, los métodos para desconectar la
cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que
deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte
inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con
éxito.
5
Retire el cable USB.
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
Transferir archivos al ordenador
Reproducción y edición
95
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite MAC OS 10.5 o posterior (excepto PowerPC).
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el
cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
3
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del
disco extraíble.
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
5
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
96
Uso de los programas en el ordenador
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles.
6
Encienda la cámara.
7
Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale
i-Launcher, seleccione .
Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este
archivo primero.
Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el
programa se iniciará automáticamente.
8
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
instalación.
Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.
Para instalar i-Launcher en su ordenador Mac OS, haga clic en Devices
i-Launcher Mac iLinker.
Instalar i-Launcher
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Conectividad i-Launcher Activado.
4
Apague la cámara.
5
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
97
Programas disponibles al usar i-Launcher
Opción Descripción
Multimedia Viewer
Puede ver archivos con Multimedia Viewer.
Firmware Upgrade
Puede actualizar el rmware de la cámara.
PC Auto Backup
(ST150F/ST151F/
ST152F únicamente)
i-Launcher proporciona un enlace para descargar el
programa PC Auto Backup al conectar la cámara a un
ordenador. Puede enviar fotografías o vídeos capturados
con la cámara a un PC en forma inalámbrica.
Si usa el ordenador con sistema operativo Mac, solo estarán disponibles las
funciones Firmware Upgrade y PC Auto Backup.
Uso de i-Launcher
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer, y brinda un enlace
para descargar el programa PC Auto Backup.
Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que i-Launcher no
funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos,
dependiendo de su estado.
Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podría no reproducirse
correctamente.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso de
ordenadores no calicados, tales como un ordenador ensamblado por el usuario.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
98
Requisitos del sistema operativo Windows
Elemento Requisitos
CPU
Intel® Pentium®4 3.2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2.6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7, o Windows 8
Capacidad del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits,
1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de
1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP,
Windows Vista, Windows 7, y Windows 8 de 64 bits.
Requisitos del sistema operativo Mac
Elemento Requisitos
SO
Mac OS 10.5 o superior (excepto PowerPC)
RAM
256 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 512 MB o más)
Capacidad del disco
duro
110 MB como mínimo
Otros
Puerto USB 2.0
Abrir i-Launcher
En el ordenador, seleccione Inicio Todos los programas Samsung
i-Launcher Samsung i-Launcher. O haga clic en Applications Samsung
i-Launcher en el ordenador Mac OS.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
99
Uso del Multimedia Viewer
El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Multimedia Viewer.
El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos:
-
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-
Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO
Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente.
Ver fotografías
6790! 8 5 4
3
1
2
66%
No. Descripción
1
Nombre del archivo
2
Área ampliada
3
Histograma
4
Abrir el archivo seleccionado.
5
Botón de histograma
6
Girar a la izquierda/Girar a la derecha.
7
Pasar al archivo anterior/Pasar al archivo siguiente.
8
Ajustar la foto a la pantalla.
9
Ver la foto con en su tamaño original.
0
Acercar/Alejar
!
Alternar entre el modo 2D y 3D.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
100
Ver vídeos
68 5 4 3
1
2
7
No. Descripción
1
Nombre del archivo
2
Ajustar el volumen.
3
Abrir el archivo seleccionado.
4
Pasar al archivo siguiente.
5
Parar
6
Pausa
7
Pasar al archivo anterior.
8
Barra de progreso
Actualizar el rmware
Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Firmware Upgrade.
Descargar el programa PC Auto Backup (ST150F/ST151F/
ST152F únicamente)
Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en PC Auto Backup.
Para obtener información acerca de cómo instalar el programa PC Auto
Backup, consulte la página 110.
Red inalámbrica (ST150F/
ST151F/ST152F únicamente)
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de
red
………………………………………………… 102
Conectarse a una WLAN
……………………… 102
Uso del navegador para inicio de sesión
……… 103
Sugerencias para conexión a la red
…………… 104
Introducción de texto
………………………… 105
Guardar archivos en un smartphone
automáticamente
……………………………… 106
Enviar fotografías o vídeos a un smartphone
107
Utilizar un smartphone como un obturador
remoto
…………………………………………… 108
Uso de la Copia de seguridad automática para
enviar fotografías o vídeos
……………………… 110
Instalar el programa de Copia de seguridad
automática en su PC
…………………………… 110
Enviar fotografías y vídeos a un PC
…………… 110
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
……………………………………… 112
Cambiar los ajustes de correo electrónico
…… 112
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
……………………………………… 114
Uso de sitios web para compartir fotos
o vídeos
…………………………………………… 115
Acceso a un sitio web
………………………… 115
Cargar fotogradías o vídeos
…………………… 115
Uso de AllShare Play para enviar archivos
…… 117
Cargar fotos al almacenamiento en línea
……… 117
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite
AllShare Play
…………………………………… 118
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
…… 120
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
102
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede congurar los ajustes de la red.
Icono Descripción
AP ad hoc
AP protegido
AP WPS
Intensidad de la señal
Pulse [
t
] para abrir las opciones de ajustes de red
Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente.
Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer
información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de
texto. (pág. 105)
Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte „Uso del navegador
para inicio de sesión. (pág. 103)
Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN.
Si selecciona un punto de acceso con perl WPS, seleccione
Coneción de PIN de WPS, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de
acceso. También puede conectarse a un AP con perl WPS seleccionando
Conexión de botón WPS en la cámara, y luego seleccionando el botón
WPS en el dispositivo de punto de acceso.
Conectarse a una WLAN
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione , , , o .
3
Pulse [
m
], y luego seleccione Ajustes Wi-Fi.
En algunos modos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta
que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi.
La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles.
4
Seleccione un punto de acceso.
Ajustes Wi-Fi
Actualizar
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
Atrás
Manual
Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso disponibles.
Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto de acceso
manualmente. Su nombre de AP debe estar en inglés para añadir la AP
manualmente.
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
103
Conguración de opciones de red
1
En la pantalla de Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y
pulse [
t
].
2
Seleccione cada opción, y después introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
Contraseña de red
Permite introducir la contraseña de la red.
Ajustes de IP
Dena la dirección de IP automática o manualmente.
Congurar la dirección IP manualmente
1
En la pantalla de Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y
pulse [
t
].
2
Seleccione Ajustes de IP Manual.
3
Seleccione cada opción, y después introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
IP
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
Servidor DNS
Introducir la dirección DNS.
Uso del navegador para inicio de sesión
Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio
de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o
servidores de la nube.
Botón Descripción
[
D
/
c
/
F
/
t
]
Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de la
página.
[
o
]
Permite seleccionar un elemento.
[
m
]
Permite acceder a las siguientes opciones:
Pág. anterior: Permite pasar a la página anterior.
Pág. siguiente: Permite pasar a la página siguiente.
Recargar: Permite volver a cargar la página.
Parar: Permite dejar de cargar la página.
Salir: Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
[
f
]
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar
algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento.
El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después
de iniciar sesión en ciertas páginas. Si esto ocurre, cierre el navegador de inicio
de sesión pulsando [
f
] y luego realice la operación deseada.
Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al
tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que
aparezca la ventana de introducción de información.
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
104
Sugerencias para conexión a la red
Deberá insertar una tarjeta de memoria para usar la función Wi-Fi.
La calidad de la conexión será determinada por el AP.
Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo
conectarse a la red.
Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de radio
que su cámara, esto podría interrumpir la conexión.
Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el
dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta.
Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el
administrador de la red o con el proveedor de servicios de red.
Si una WLAN requiere autenticación del proveedor de servicios, tal vez no pueda
conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de
servicios de red.
Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede
variar.
Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos.
La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP.
Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora.
No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea.
Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían
según las condiciones de su contrato.
Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista
de puntos de acceso disponibles.
Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de
servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese
su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información
acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor
del servicio de red.
Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de
acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El
fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso
de dicha información.
Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de
radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el
país en el que adquirió la cámara.
El proceso para ajustar las conguraciones de red puede variar según las
condiciones de la misma.
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente
cargada.
No es posible cargar o enviar archivos capturados en otros modos.
Es posible que el dispositivo no admita archivos transferidos a otro dispositivo. En
este caso, use un ordenador para reproducir los archivos.
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
105
Introducción de texto
Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el
cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para
pasar a la tecla que desee, y luego pulse [
o
] para ingresarla.
Cancelar
Borrar
Hecho
Icono Descripción
Permite eliminar la última letra.
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Permite ingresar „.com.
Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC.
Permite introducir un espacio.
Hecho
Permite guardar el texto de la pantalla.
Permite ver la guía de introducción de texto.
En algunos modos, solo puede usar el alfabeto del idioma inglés,
independientemente del idioma de la pantalla.
Para pasar directamente a Hecho, pulse [
P
].
Podrá introducir hasta 64 caracteres.
La pantalla puede diferir según el modo de introducción.
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
106
Guardar archivos en un smartphone automáticamente
La cámara se conecta a un smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el smartphone
automáticamente.
La función AutoShare es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o
superior. Antes de usar esta función, compruebe el rmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
Deberá instalar la Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación desde Samsung Apps, Google Play Store,o
Apple App Store. La Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
Si dene esta función, los ajustes se mantendrán incluso si cambia el modo de disparo.
Esta función podría no ser compatible en algunos modos.
5
En la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara.
Si el smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
automáticamente.
Aparecerá un icono con el estado de conexión ( ) en la pantalla de la
cámara.
6
En la cámara, capture una foto.
La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al
smartphone.
Si grabó un vídeo, solo se guardará en la cámara.
Un archivo GIF capturado en los modos Foto en movimiento o Disparo no se
guardará en el smartphone.
1
En la cámara, en el modo Disparo, pulse [
m
].
2
En la cámara, seleccione AutoShare Activado.
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
3
En el teléfono inteligente, inicie la Samsung SMART CAMERA App.
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
aplicación.
4
Seleccione la cámara en la lista y conecte el smartphone a la cámara.
El smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
107
Enviar fotografías o vídeos a un smartphone
La cámara podrá conectarse a un smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su smartphone.
La función MobileLink es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o
superior. Antes de usar esta función, compruebe el rmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
Deberá instalar la Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación desde Samsung Apps, Google Play Store,o
Apple App Store. La Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Si selecciona archivos desde el Smartphone, podrá ver hasta 1.000 archivos recientes y enviar hasta 150 archivos a la vez. Si selecciona archivos de la cámara, podrá ver los archivos
que haya seleccionado desde la cámara. La cantidad máxima de archivos que es posible enviar varía según el espacio de almacenamiento del smartphone.
5
Seleccione la cámara en la lista y conecte el smartphone a la cámara.
El smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
6
En la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara.
Si el smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
automáticamente.
7
En el smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea
transferir desde la cámara.
8
En el smartphone, toque el botón Copiar o, en la cámara, seleccione
Share.
La cámara enviará los archivos.
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
En la cámara, seleccione .
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
3
En la cámara, seleccione una opción de envío.
Si selecciona Seleccione archivos del smartphone, podrá usar su
smartphone para ver y compartir archivos almacenados en la cámara.
Si selecciona Seleccione archivos de la cámara, podrá seleccionar archivos
para enviarlos desde la cámara.
4
En el teléfono inteligente, inicie la Samsung SMART CAMERA App.
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
aplicación.
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
108
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
En la cámara, seleccione .
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
3
En el teléfono inteligente, inicie la Samsung SMART CAMERA App.
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
aplicación.
4
Seleccione la cámara en la lista y conecte el smartphone a la cámara.
El smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
5
En la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara.
Si el smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
automáticamente.
6
En el smartphone, congure las siguientes opciones de disparo.
Icono Descripción
Opción de ash
Opción de temporizador
Tamaño de fotografía
Ubicación de almacenamiento
Porcentaje de zoom
Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no estarán
disponibles.
El botón de zoom y el botón del obturador de su smartphone no funcionarán
mientras utilice esta función.
El modo Remote Viewnder solo admite fotos de tamaño y .
Utilizar un smartphone como un obturador remoto
La cámara podrá conectarse a un smartphone que admita la función Remote Viewnder mediante una WLAN. Utilice el smartphone como un obturador remoto con la función
Remote Viewnder. La fotografía capturada aparecerá en el smartphone.
La función Remote Viewnder es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3
o superior. Antes de usar esta función, compruebe el rmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
Deberá instalar la Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación desde Samsung Apps, Google Play Store,o
Apple App Store. La Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
Utilizar un smartphone como un obturador remoto
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
109
7
En el smartphone, mantenga pulsado para enfocar.
El enfoque es congurado automáticamente como Multi af.
8
Suelte para capturar la foto.
Se cambiará el tamaño de la foto a 640 X 360 cuando la guarde en el
smartphone.
Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono puede
variar según el entorno.
El smartphone deberá estar a 7 m de la cámara para utilizar esta función.
Tomará algun tiempo capturar la foto luego de soltar en el smartphone.
La función Remote Viewnder se desactivará cuando:
-
haya una llamada entrante en el teléfono
-
la cámara o el teléfono estén apagados
-
la memoria esté llena
-
cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN
-
la conexión Wi-Fi sea mala o inestable
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
110
Uso de la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica.
Enviar fotografías y vídeos a un PC
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que instale el programa,
seleccione Siguien.
Para utilizar la función de copia de seguridad automática, deberá congurar
la información del PC de copia de seguridad. Para obtener más detalles,
consulte „Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC”.
Si el programa de copia de seguridad automática está instalado en el PC,
podrá guardar los datos del PC mediante una conexión Wi-Fi o por cable USB.
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
Instalar el programa de Copia de seguridad automática en
su PC
1
Instale i-Launcher en el PC. (pág. 96)
2
Conecte la cámara al PC con el cable USB.
3
Cuando aparezca el icono del programa Copia de seguridad auto.,
haga clic sobre él.
El programa Copia de seguridad auto. se instala en el PC y los datos del PC se
almacenarán en la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para completar la instalación.
También podrá guardar la información sobre el PC en la cámara conectando
el PC y la cámara mediante Wi-Fi.
4
Retire del cable USB.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.
Uso de la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
111
3
Seleccione un PC de copia de seguridad.
Si ya ha realizado una copia de seguridad, continúe con el paso 4.
4
Seleccione OK.
Para cancelar el envío, seleccione Cancelar.
No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de
seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en
la cámara.
El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC.
Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente
en aproximadamente 30 segundos. Seleccione Cancelar para regresar a la
pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente.
Para apagar el PC automáticamente una vez nalizada la transferencia, pulse
[
m
], y después seleccione Apagar PC después de copia de seguridad
Activado.
Para cambiar el PC de copia de seguridad, seleccione Cambiar PC.
Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la
PC.
La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo
punto de acceso nuevamente.
Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la
transferencia será interrumpida.
Mientras use esta función, se desactivará el control del obturador en la cámara.
Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos.
La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red.
Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar
archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el rewall de Windows y
cualquier otro rewall.
Podrá enviar hasta 1.000 archivos recientes.
En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá
contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.
Si se crean varios tipos de archivos a la vez, solo se enviarán al PC los archivos de
imagen (JPG) con esta función.
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
112
Cambiar los ajustes de correo electrónico
En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su
información. También puede congurar o cambiar la contraseña de su correo
electrónico. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
Introducción de texto. (pág. 105)
Almacenamiento de la información
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Ajustes rtte..
5
Seleccione la casilla Nombre, introduzca su nombre, y después
seleccione Hecho.
Nombre
Correo-e
Atrás
Guardar
Restablecer
Ajustes rtte.
6
Seleccione la casilla Correo-e, ingrese su dirección de correo
electrónico, y luego seleccione Hecho.
7
Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Para eliminar su información, seleccione Restablecer.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
113
Congurar una contraseña de correo electrónico
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Conguración de contraseñas Encendido.
Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
o
].
La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no pulsa
[
o
].
6
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
o
].
Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Reset de la pantalla Conguración de
contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de conguración del usuario que
se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico y
los últimos correos enviados.
Cambiar la contraseña de correo electrónico
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Cambiar contraseña.
5
Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.
6
Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la nueva contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
o
].
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
114
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo
electrónico. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
Introducción de texto. (pág. 105)
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Seleccione la casilla Remitente, ingrese su dirección de correo
electrónico, y luego seleccione Hecho.
Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente. (pág. 112)
Para usar una dirección de la lista de remitentes anteriores, seleccione
una dirección.
4
Seleccione la casilla Receptor, ingrese una dirección de correo
electrónico, y luego seleccione Hecho.
Para usar una dirección de la lista de destinatarios anteriores, seleccione
una dirección.
Seleccione para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta
30 destinatarios.
Seleccione para eliminar una dirección de la lista.
5
Seleccione Siguien.
6
Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego pulse [
o
].
Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de 7 MB o
menos.
7
Seleccione Next.
8
Seleccione la casilla Comentario, introduzca sus comentarios,
y después seleccione Hecho.
9
Seleccione Enviar.
La cámara enviará el correo electrónico.
Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, esta podría
ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo
electrónico del destinatario.
Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red
disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos.
No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo excede el
límite. La resolución máxima de fotos que puede enviar es de 2M y el vídeo
más largo que puede enviar es de 30 segundos, a una resolución de
o un
vídeo grabado utilizando
. Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a
2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor.
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación
o rewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de
servicios de red.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo
Reproducción pulsando [
m
], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi)
Correo electrónico.
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
115
Acceso a un sitio web
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un sitio web.
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta,
seleccione OK.
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
4
Introduzca su ID y contraseña para iniciar sesión.
•
Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
„Introducción de texto. (pág. 105)
•
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione un ID.
•
Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.
Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para
poder utilizar esta función.
Cargar fotogradías o vídeos
1
Acceda al sitio Web con la cámara.
2
Seleccione los archivos que desee cargar.
•
Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de 10 MB
o menos. (En algunos sitios Web, el tamaño o la cantidad total de archivos
podrán variar. )
3
Seleccione Upload.
•
En algunos sitios Web, podrá introducir sus comentarios seleccionando la
casilla Comentario. Para conocer información acerca de cómo introducir
texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 105)
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar archivos a algunos sitios Web, deberá
visitar el sitio Web y registrarse antes de conectar la cámara.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
116
•
Podrá establecer una carpeta de cargas para Facebook pulsando [
m
], y seleccionando Cargar carpeta (Facebook) en la pantalla de listas del sitio Web.
•
No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución máxima de fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo de mayor duración que puede cargar es de
30 segundos con una resolución de
o un vídeo grabado usando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor.
(En algunos sitios Web, la resolución máxima de las fotos podrá variar.)
•
El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web seleccionado.
•
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación o rewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red.
•
Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la fecha en que fueron capturados.
•
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo Reproducción, pulsando [
m
], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) el sitio Web que desee.
•
No es posible cargar vídeos en algunos sitios Web.
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
117
Cargar fotos al almacenamiento en línea
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione Almac. Web.
Si aparece el mensaje de guía, pulse [
o
].
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
Para cambiar el tamaño de las fotos cargadas, pulse [
m
], y después
seleccione Tam. imagen carga.
Si ha registrado más de un almacenamiento Web, puede seleccionar uno de
la lista pulsando [
m
] y seleccionando Cambiar almacenamiento Web.
3
Introduzca su ID y contraseña y después seleccione registro OK.
Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
Introducción de texto. (pág. 105)
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione un ID.
Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.
Para usar esta función, deberá crear una cuenta de AllShare Play y una cuenta con
un servicio de almacenamiento en línea aliado utilizando el PC. Luego de crear las
cuentas, añada la cuenta de almacenamiento en línea a AllShare Play.
4
Desplácese hasta los archivos que desea seleccionar, y después
pulse [
o
].
5
Seleccione Upload.
Si ha registrado más de un almacenamiento Web, seleccione uno primero.
No es posible cargar archivos de vídeo en el almacenamiento en línea de
AllShare Play.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Podrá cargar hasta 20 archivos.
También podrá cargar fotos en el modo Reproducción pulsando [
m
],
y después seleccionando Compartir (Wi-Fi) AllShare Play.
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Puede cargar archivos desde la cámara en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en un dispositivo AllShare Play conectado con el mismo punto de acceso.
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
118
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare
Play
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione Disp. cercanos.
Si aparece el mensaje de guía, pulse [
o
].
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
Podrá permitir que solo los dispositivos seleccionados o todos los dispositivos
se conecten pulsando [
m
], y seleccionando Control de acceso de DLNA
en la pantalla.
Se creará una lista de archivos para compartir. Espere hasta que los demás
dispositivos encuentren la cámara.
3
Conecte el dispositivo AllShare Play a una red, y después active la
función AllShare Play.
Consulte el manual del usuario del dispositivo para más información.
4
En la cámara, permita que el dispositivo AllShare Play se conecte a la
cámara.
5
En el dispositivo AllShare Play, seleccione una cámara para
conectarse a ella.
6
En el dispositivo AllShare Play, busque las fotos o vídeos
compartidos.
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotos
o vídeos en el dispositivo AllShare Play, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de
dispositivo AllShare Play o las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a
grabar el vídeo en calidad
o inferior y reprodúzcalo nuevamente. Si con
la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el dispositivo,
intente conectar la cámara al dispositivo con un cable A/V.
AP
Una cámara está conectada con un TV que admite la función AllShare Play
mediante WLAN.
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
119
Podrá compartir hasta 1.000 archivos recientes.
En un dispositivo AllShare Play, puede ver únicamente fotos o vídeos capturados con su cámara.
El alcance de la conexión inalámbrica entre la cámara y un dispositivo AllShare Play puede variar según las especicaciones del AP.
Si la cámara está conectada con 2 dispositivos AllShare Play, es posible que la reproducción sea lenta.
Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
Solo podrá usar esta función con dispositivos que admitan AllShare Play.
Las fotos o los vídeos compartidos no se almacenarán en el dispositivo AllShare Play, pero se pueden almacenar en la cámara para cumplir con las especicaciones del dispositivo.
La transferencia de fotos o vídeos al dispositivo AllShare Play puede tomar algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de los mismos.
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotos o vídeos en un dispositivo AllShare Play (por ejemplo, si quitó la batería), el dispositivo considera que la cámara aún está conectada.
El orden de las fotos o vídeos en la cámara puede ser distinto en el dispositivo AllShare Play.
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los mismos y la nalización del proceso de conguración inicial puede tardar unos instantes.
Mientras ve fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play y usa constantemente el control remoto del dispositivo o realiza otras operaciones en el televisor, es posible que esta función
no se ejecute correctamente.
Si reordena o clasica los archivos de la cámara mientras los ve en un dispositivo AllShare Play, deberá repetir el proceso de conguración inicial para actualizar la lista de archivos en
el dispositivo.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Se recomienda usar un cable de red para conectar el dispositivo AllShare Play al punto de acceso. Esto reducirá el „tartamudeo” del vídeo que puede ocurrir durante las transmisiones.
Para ver archivos en un dispositivo AllShare Play con la función Disp. cercanos, active el modo de multitransmisión en el AP.
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
120
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser
compatible con algunos dispositivos.
Podrá enviar hasta 20 archivos a la vez.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Si no puede conectarse con un dispositivo de Wi-Fi Directo, actualice el
dispositivo con el último rmware. Esta función podría no ser compatible con
algunos dispositivos.
1
En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo.
2
En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una
fotografía.
3
Pulse [
m
], y después seleccione Compartir (Wi-Fi) Wi-Fi
Directo.
En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez.
En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías desplazándose
a lo largo de las miniaturas y pulsando [
o
]. Seleccione Next cuando haya
terminado de seleccionar las fotos.
4
Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Direct de
la cámara.
Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa.
También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos Wi-Fi
Direct del dispositivo.
5
En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo.
La fotografía se enviará al dispositivo.
Menú de ajustes
………………………………………………… 122
Acceder al menú de ajustes
………………………………… 122
Sonido
……………………………………………………… 123
Pantalla
……………………………………………………… 123
Conectividad
………………………………………………… 124
General
……………………………………………………… 125
Ajustes
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Ajustes
122
4
Seleccione un elemento.
Atrás
Seleccionar
Medio
Activado
Sonido 1
Desactivado
Activado
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Sonido
5
Seleccione una opción.
Atrás
Seleccionar
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Volumen
6
Pulse [
m
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un menú.
Ajustes
Sonido
Pantalla
Conectividad
General
Icono Descripción
Sonido: Permite congurar los distintos sonidos y el volumen de
la cámara. (pág. 123)
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 123)
Conectividad: Permite congurar las opciones de conexión.
(pág. 124)
General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo
predeterminado. (pág. 125)
Menú de ajustes
Aprenda a congurar los ajustes de su cámara.
Menú de ajustes
Ajustes
123
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Imagen inicial
Permite congurar una imagen inicial para que se muestre en la
pantalla al encender la cámara.
Desactivado*: Permite congurar la cámara para que no se
muestre ninguna imagen inicial.
Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada
almacenada en la memoria incorporada.
Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías
capturadas de la memoria.
La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la
memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o
restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.
Fondo de
pantalla
Dena un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la
imagen deseada. (Galería de fondo de pantalla, Álbum)
Indicaciones
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.
(Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal)
Visualización
fecha/hora
Permite denir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la
pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado)
Pantalla de
Ayuda
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un
menú. (Desactivado, Activado*)
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite congurar el volumen de todos los sonidos.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar los
botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar
el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2,
Sonido 3)
Sonido inicial
Permite congurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
(Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
Son. af
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar el
botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
Ajustes
124
Conectividad
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite congurar la salida de señal de acuerdo con su región.
NTSC: EE.UU, Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc
PAL (solo admite BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China,
Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia,
Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, etc
i-Launcher
Permite congurar i-Launcher para que se inicie
automáticamente al conectar la cámara al ordenador.
(Desactivado, Activado*)
* Predeterminado
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso
si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite denir si desea o no revisar una imagen capturada antes
de regresar al modo Disparo. (Desactivado, Activado*)
Esta función no funciona en algunos modos.
Salva pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara
cambia automáticamente al modo Salva pantallas.
(Desactivado*, Activado)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier botón excepto [
X
]
para continuar utilizando la cámara.
Menú de ajustes
Ajustes
125
* Predeterminado
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especicar cómo denominar los archivos.
Restablecer: Permite congurar el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
Serie*: Permite congurar el número del archivo
siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
El nombre predeterminado de la primera carpeta es
100PHOTO y el nombre predeterminado del primer
archivo es SAM_0001.
El número de archivo aumenta de uno en uno, desde
SAM_0001 hasta SAM_9999,cada vez que captura
una foto o graba un vídeo.
El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara dene los nombres de los archivos de
acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los
nombres de los archivos deliberadamente, es posible
que la cámara no pueda reproducir los archivos.
General
* Predeterminado
Elemento Descripción
Información de la red
(ST150F/ST151F/
ST152F únicamente)
Permite ver la dirección Mac y el número de certicado de
red de la cámara.
Language
Permite congurar un idioma para el texto de la pantalla.
Zona horaria
Permite congurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego
seleccione una nueva zona horaria. (Hogar*, Visita)
Ajuste de fecha/hora
Permite congurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite congurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Tipo tiempo
Permite denir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs)
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Menú de ajustes
Ajustes
126
* Predeterminado
Elemento Descripción
DIRECT LINK
(Botón Wi-Fi)
(ST150F/ST151F/
ST152F únicamente)
Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada
pulsando [
x
]. (AutoShare*, MobileLink,
Remote Viewnder, Copia de seguridad auto.,
Correo electrónico, SNS y Nube, AllShare Play)
Lámpara af
Permite congurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a
enfocar. (Desactivado, Activado*)
Formato
Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de
memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos,
incluyendo los archivos protegidos. (, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria
o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee
las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas
para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer los menús y las opciones de disparo.
Los ajustes de fecha, hora, idioma y salida de vídeo no se
restablecerán. (, No)
Lic. de cód. abierto
Ver licencias de código abierto.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite congurar si se mostrará la fecha y la hora en las
fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior
derecha de la fotografía.
Algunos modelos de impresora podrían no imprimir
la fecha y la hora adecuadamente.
La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
-
seleccionó Texto en el modo Escena
-
selecciona los modos Live Panorama o Foto en
movimiento
Apagado automatico
Permite congurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones durante
un período especicado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se modicarán al cambiar la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando
esté conectada a un ordenador o una WLAN o cuando
esté reproduciendo una presentación de diapositivas
o vídeos.
Mensajes de error
……………………………………………… 128
Mantenimiento de la cámara
…………………………………… 129
Limpiar la cámara
…………………………………………… 129
Uso o almacenamiento de la cámara
……………………… 130
Acerca de tarjetas de memoria
……………………………… 131
Acerca de la batería
………………………………………… 134
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
…… 138
Especicaciones de la cámara
………………………………… 141
Glosario
…………………………………………………………… 145
Índice
……………………………………………………………… 150
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y
mantenimiento.
Apéndices
128
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
No compatible con la
tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida por
la cámara. Inserte una tarjeta de memoria microSD,
microSDHC, o microSDXC.
Conexión fallida.
La cámara no se puede conectar a la red mediante el
punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto
de acceso e inténtelo de nuevo.
La cámara no pudo conectarse a los demás
dispositivos. Intente establecer la conexión de nuevo.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con el
estándar de DCF. Transera los archivos de la tarjeta de
memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Después,
abra el menú de Ajustes y seleccione General
Nº archivo Restablecer. (pág. 125)
Dispositivo
desconectado.
La conexión de red fue desconectada durante la
transferencia de fotografías. Vuelva a seleccionar un
dispositivo que admite AllShare Play.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el
centro de servicios.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
Sistema de archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura de archivo
FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la
tarjeta de memoria en la cámara.
Inicialización fallida.
La cámara no ha podido ubicar a ningún dispositivo que
admita AllShare Play. Encienda los dispositivos de la red
que admiten AllShare Play.
Contraseña inválida.
La contraseña para transferir archivos a otra cámara
no es correcta. Introduzca la contraseña correcta
nuevamente.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la batería.
¡memoria completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva
tarjeta de memoria.
No archivo de imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria
que contenga fotografías.
Transferencia de
fotografía fallida.
La conexión de red fue desconectada durante la
transferencia de fotografías. Intente reiniciar la función
AllShare Play.
Transferencia fallida.
La cámara no pudo enviar una foto a los demás
dispositivos. Intente enviar de nuevo.
La cámara no pudo enviar un correo electrónico
o transferir una foto a un dispositivo que admite
AllShare Play. Compruebe la conexión de red e intente
nuevamente.
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Apéndices
129
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con
un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un
trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente.
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la
cubierta.
Mantenimiento de la cámara
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
130
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la
humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con
poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y
vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad,
humedad o poca ventilación, a n de evitar daños en las partes móviles o en los
componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas
inamables. No almacene ni transporte líquidos inamables, gases o materiales
explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas.
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la
tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos
mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor
cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse
para poder utilizarse.
La fecha y hora actuales pueden iniciarse al encender la cámara después de que la
cámara y la batería hayan estado separadas durante mucho tiempo.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse
condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto
sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la
tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado
para volver a insertarla.
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría
provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles
y la cámara no funcione correctamente.
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
131
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no
esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos
losos o monedas.
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico
roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un
centro de servicios de Samsung para repararla.
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre
dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o
radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar
un incendio o una explosión.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del
sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un
paño suave, limpio y sin residuos.
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la
tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no
debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un
tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes
confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán
cuando la cámara regrese a temperaturas normales.
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen
alergias, eccemas, irritaciones o inamaciones en la piel a quienes tienen piel
sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y
consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso
de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco calicado repare la cámara ni intente hacerlo
usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no
cualicados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
La cámara admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital), microSDHC (Secure
Digital High Capacity), o microSDXC (Secure Digital eXtended Capacity).
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Tarjeta de memoria
Para leer datos con un ordenador o un lector de tarjeta de memoria, inserte la
tarjeta en un adaptador.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
132
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las
condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSD de 2 GB:
Fotograas
Tamaño Superna Fina Normal
218 430 637
244 481 711
287 564 832
340 666 979
634 1.222 1.768
1.000 1.887 2.678
1.322 2.448 3.419
2.495 4.336 5.750
Vídeos
Tamaño 30 fps
1280 X 720
Aprox. 26' 20"
640 X 480
Aprox. 46' 55"
320 X 240
Aprox. 261' 11"
Para compartir
(ST150F/ST151F/ST152F
únicamente)
Aprox. 261' 11"
Los números que guran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom.
El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos
en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
133
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas muy altas o muy bajas
(por debajo de los 0° C/32° F o por encima de los 40° C/104° F). Las temperaturas
extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de
memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de
memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores.
Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el
temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando naliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más
fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos
fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas,
alta humedad o sustancias corrosivas.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o
sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño
suave antes de insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con
las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el
funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las
descargas electroestáticas.
Transera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o
un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta
de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un
funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
134
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especicaciones de la batería
Especicaciones Descripción
Modelo
BP70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
700 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 160 minutos
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo.
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba(con la batería
totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
125 min/
Aproximadamente
250 fotos
La vida útil de la batería se midió bajo las
siguientes condiciones: en el modo Programa,
en la oscuridad, con una resolución de
,
calidad Fina, con DIS activado.
1. Congure la opción del ash a Relleno,
realice una sola toma y acerque o aleje el
zoom.
2. Congure la opción del ash a Desactivado,
realice una sola toma y acerque o aleje el
zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar
30 segundos entre un paso y otro. Repita
el proceso durante 5 minutos, y después
apague la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente
100 minutos
Grabe vídeos con una resolución de
y
30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo
con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
135
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el
mensaje „¡pila sin carga!”.
Notas acerca del uso de la batería
No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas
(inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas
pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor
del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal
de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de
corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería
podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará
a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se
desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si guarda
la cámara durante mucho tiempo con la batería instalada, podría provocar la
descarga de la batería. Es posible que no pueda volver a cargar una batería
completamente descargada.
Si no usa la cámara durante un período extenso (3 meses o más), compruebe la
batería y recárguela con regularidad. Si permite que la batería se descargue en
forma continua, podría reducir su capacidad y vida útil, lo cual podría provocar
errores de funcionamiento, incendios o explosiones.
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto
puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado,
causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no
cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un
incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de
corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al
menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está
vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se
apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
136
Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está
completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante
aproximadamente 30 minutos.
El uso del ash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la
batería hasta que se apague la luz indicadora de estado.
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o
retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que
la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de
carga comienza cuando la batería se enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga,
desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.
Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía
(5 V, 500 mA)
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en
el momento de desechar las baterías utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores
de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las
baterías pueden explotar si se recalientan.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
137
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones
físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para
el uso correcto de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza
correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de
anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en
contacto con un centro de servicios.
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el
fabricante y cargue la batería como se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga
a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en
verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o
húmedos, como el interior de baños o duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre supercies
inamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios connados
durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren en contacto con
objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante.
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un
lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede
expuesta a humedad.
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de disposición podrán variar según el país o la región.
Deshágase de la batería según las normas locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería
puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente.
Apéndices
138
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 23)
Cargue la batería.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente
Cargue la batería.
Es posible que la cámara esté en el modo de Apagado
automático. (pág. 126)
Es posible que la cámara se apague para evitar que
se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más rápidamente en
temperaturas bajas (inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el
calor de la batería colocándola en el bolsillo.
El uso del ash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que deben ser
reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si
la duración de la batería disminuye rápidamente.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible
capturar fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los
archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una
nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se congela
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es
una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni
la vida útil de su cámara.
El ash no funciona
Es posible que la opción del ash esté en Desactivado.
(pág. 61)
No es posible utilizar el ash en algunos modos.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las
soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de
memoria y la batería.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
139
Situación Soluciones sugeridas
El ash se dispara
inesperadamente
Es posible que el ash se dispare debido a la electricidad
estática. La cámara no está funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de
pantalla. (pág. 125)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deciente
Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede
afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la
cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla
de la cámara, úsela en temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para
más detalles. (pág. 133)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la
cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo
debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta
situación, reproduzca los archivos en el ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa
Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó
sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 64)
Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es
necesario. (pág. 129)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del
rango de alcance del ash. (pág. 142)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales
Un balance de blancos incorrecto puede crear un color
poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos
adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 71)
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el ash. (pág. 61)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 69)
La fotografía está
muy oscura
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el ash. (pág. 61)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 69)
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
140
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté correctamente
conectada al TV con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga
fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté correctamente
conectado.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la
electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos
Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos
programas de reproducción. Para reproducir archivos
de vídeo capturados con la cámara, utilice el programa
Visor multimedia, que puede instalar con el programa
i-Launcher en el ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
i-Launcher
no funciona
correctamente
Finalice i-Launcher y reinicie el programa.
Asegúrese de que la opción i-Launcher esté
congurada como Activado en el menú de ajustes.
(pág. 124)
Según el entorno y las especicaciones del
ordenador, es posible que el programa no se inicie
automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio
Todos los programas Samsung i-Launcher
Samsung i-Launcher en el ordenador. (Para Windows 8,
abra la pantalla de inicio, y luego seleccione All apps
(Todas las aplicaciones) Samsung i-Launcher.)
O haga clic en Applications Samsung i-Launcher
en el ordenador Mac OS.
Su TV u ordenador
no puede exhibir
fotografías y
vídeos que estén
almacenados en una
tarjeta de memoria
microSDXC
Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema de
archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo
sea compatible con el sistema de archivos exFAT antes de
conectar la cámara al dispositivo.
Su ordenador no
reconoce tarjetas de
memoria microSDXC
Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema
de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de memoria
microSDXC en un ordenador con Windows XP, descargue
y actualice el sistema de archivos exFAT del sitio web de
Microsoft.
Apéndices
141
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aproximadamente 16,2 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,5 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,5 a 22,5 mm
(equivalente a película de 35 mm: 25 a 125 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F2.5 (W) a F6.3 (T)
Zoom
Modo de imagen ja: 1,0 a 5,0X (Zoom óptico X Zoom
digital: 25,0X, Zoom óptico X Zoom inteligente: 10,0X)
Modo Reproducción: 1,0 a 14,4X (según el tamaño de la
imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 3,0" (75,0 mm) 230K
Enfoque
Tipo
TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF,
Detecc rostro AF)
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal (af) 80 cm a innito 250 cm a innito
Macro 5 a 80 cm 100 a 250 cm
Macro auto. 5 cm a innito 100 cm a innito
Velocidad del obturador
Auto: 1/8 a 1/2.000 seg.
Programa: 1 a 1/2.000 seg.
Nocturno: 16 a 1/2.000 seg.
Fuegos Articiales: 2 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600, ISO 3200
Especicaciones de la cámara
Especicaciones de la cámara
Apéndices
142
Flash
Modo
Desactivado, Auto inteligente, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: 0,2 a 4,0 m (ISO Auto)
Tele: 0,5 a 1,6 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 5 seg.
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen digital (DIS)
Efecto
Modo de captura
de fotografías
Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de
cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua,
Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Punto
semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1,
Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,
Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Retrato
con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco,
Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro,
Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Articiales, Candle,
Spotlight, Spotlight (Macro), Spotlight (Portrait)), Programa,
Escena (Paisaje, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve,
Texto), Live Panorama, Disparo bello, Disparo nocturno,
Close-up Shot, Marco mágico, Filtro de fotografías,
Disparo dividido, Foto en movimiento
Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble
(10 seg., 2 seg.)
Vídeos
Modos: Película inteligente (Paisaje, Cielo azul, Verde natural,
Puesta de sol), Imagen mov, Filtro de películas
Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación:
20 min)
Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240, Para compartir
(ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
Vel. fps: 30 fps
Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact.,
Silencio
Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación
Especicaciones de la cámara
Apéndices
143
Reproducción
Fotografías
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas
con música y efecto, Película
Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar
Efectp: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB,
Retoque rostro, Corr. oj. roj.), Filtro inteligente (Normal,
Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos
animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de
pez, Película antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo
de aumento)
Vídeos Editar: captura de imagen ja, recorte de tiempo
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: Aproximadamente 9,5 MB
Memoria externa (opcional):
tarjeta microSD (2 GB garantizado),
tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta microSDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no
coincida con estas especicaciones.
Formatos de
archivos
Imagen ja: JPEG (DCF), EXIF 2.21, GIF
Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC)
Tamaño foto
Icono Resolución
4608 X 3456
4608 X 3072
4608 X 2592
3648 X 2736
2592 X 1944
1984 X 1488
1920 X 1080
1024 X 768
Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)
MobileLink, Remote Viewnder, Copia de seguridad auto., Correo electrónico,
SNS y Nube, AllShare Play, AutoShare, Wi-Fi Directo, Noticador de actualización
del software
Especicaciones de la cámara
Apéndices
144
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5,0 V
Fuente de alimentación
Batería
recargable
Batería de lítio (BP70A, 700 mAh)
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
94,4 x 57,95 x 17,7 mm (sin agregados)
Peso
ST150F/ST151F/ST152F: 112 g (sin batería ni tarjeta de memoria)
ST72/ST73: 108 g (sin batería ni tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0 a 40° C
Humedad de funcionamiento
5 a 85 %
Software
i-Launcher
Las especicaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas
y que estén debidamente certicadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso
de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía
además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
Características de salida: 5V CC, 550mA
Apéndices
145
Glosario
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los
objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene
una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especicación para denir un formato y un sistema de archivos para cámaras
digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de
Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados
en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente,
el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si
selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará
que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma articial el zoom disponible mediante la lente
(zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a
medida que aumenta la magnicación.
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el
sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el
fondo.
AEB (Alores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones
para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su
cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.
Movimiento de la cámara (Borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá
borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite
que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el ash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función
DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Glosario
Apéndices
146
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada
por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la
sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de
poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El
resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un
sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista
más anchos.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones
normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar
vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de
Vídeo Conjunto (JVT).
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de
la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se reeja en él durante una
exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas
acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico).
DIS (Estabilización de imagen digital)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la
grabación. Podrá haber cierta degradación de la imagen en comparación con la
Estabilización de imagen óptica.
EV (valor de exposición)
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la
cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías.
Dena la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0
para un valor más claro.
Compensación de EV
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que
resultan en la misma exposición.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especicación que dene el formato de archivo de una imagen para cámaras
digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Glosario
Apéndices
147
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares
incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con
una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se dene automáticamente en un
lugar oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la
calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las
imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual
generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta
resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes
en baja resolución.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película
equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de
sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual
puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles
al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográcos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG
son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla
necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir
los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy
pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un
enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz para denir la exposición.
Glosario
Apéndices
148
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en
abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que
controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor
de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz
es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan
con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos
exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar
sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo,
azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de
colores es representar los colores correctamente en una imagen.
Apéndices
149
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el
desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades
de gestión y los negocios ecológicos.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían
provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su
localidad.
Apéndices
150
Ajustes de idioma 125
Ajustes de sonido 35
Ajustes de zona horaria 25, 125
AllShare Play 117
Ampliar 84
Área de enfoque
Af central 65
Estabilización AF 65
Multi af 65
AutoShare 106
B
Balance blancos 71
Batería
Cargando 24
Insertar 23
Precaución 135
Botón de encendido y apagado 20
Botón del obturador 20
Botón de menú 21
Botón de reproducción 21
Botón DIRECT LINK 22
Brillo
Modo de disparo 69
Modo Reproducción 91
Brillo de pantalla 124
C
Calidad de imagen 59
Capt. movim. 73
Capturar retratos
Detección de parpadeo 68
Detección de rostro 67
Disparo sonrisa 67
Ojos rojos 62
Sin ojos roj. 62
Capturar una imagen de un vídeo 88
Cargando 24
Centro de servicios 138
Conectarse a un ordenador
Mac 95
Windows 94
Contraste
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 91
Control de contraste automático
(ACB)
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 91
Copia de seguridad auto. 110
A
Accesorios opcionales 19
Ajuste de fecha/hora 125
Ajuste de imagen
ACB 91
Brillo
Modo Disparo 69
Modo Reproducción 91
Contraste
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 91
Nitidez 74
Ojos rojos 92
Saturación
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 91
Ajustes 122
Ajustes de hora 25, 125
Índice
Apéndices
151
D
Desconectar la camara 94
Desembalaje 19
Detección de parpadeo 68
Detección de rostro 67
Disparo sonrisa 67
E
Editar fotografías 89
Editar vídeos
Capturar 88
Recortar 88
Eliminar archivos 82
Especicaciones de la cámara 141
Estabilización de imagen digital
(DIS) 39
Estampar 126
Exposición 69
F
Filtro inteligente
Modo de captura de fotografías 53
Modo de grabación de vídeos 54
Modo Reproducción 90
Flash
Automatico 62
Desactivado 61
Ojos rojos 62
Relleno 62
Sincronización lenta 62
Sin ojos roj. 62
Formato 126
I
Iconos
Modo de disparo 27
Modo Reproducción 79
i-Launcher 96
Imagen inicial 123
Indicaciones 123
L
Lámpara af 126
Lic. de cód. abierto 126
Limpieza
Cuerpo de la cámara 129
Lente 129
Pantalla 129
Luz AF auxiliar
Ajustes 126
Ubicación 20
Luz indicadora de estado 21
M
Macro 65
Mantenimiento de la cámara 129
Medición
Al centro 70
Multi 70
Puntual 70
Mensajes de error 128
Miniaturas 80
Modo Auto inteligente 43
Índice
Apéndices
152
Modo Disparo bello 50
Modo Disparo dividido 55
Modo Escena 47
Modo Filtro foto 53
Modo Filtro película 54
Modo Imagen mov 46
Modo Marco mágico 52
Modo Panorama en vivo 48
Modo Película inteligente 45
Modo Primer plano 51
Modo Programa 44
Modo Reproducción 79
Modo Salva pantallas 124
Modos de ráfaga
Capt. movim. 73
Continuo 73
Valores de exposición automáticos
(AEB) 73
N
Nitidez 74
O
Ojos rojos
Modo Disparo 61
Modo Reproducción 92
P
Pantalla de inicio 28
Presentación con diapositivas 86
Proteger archivos 82
Puerto A/V 20
Puerto USB 20
Pulse obturador hasta la mitad 40
R
Red inalámbrica (ST150F/
ST151F/ST152F únicamente) 102
Resolución
Modo Disparo 58
Modo Reproducción 89
Restablecer 126
Retoque de rostros
Modo Disparo 50
Modo Reproducción 92
Rotar 89
S
Salida vídeo 124
Saturación
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 91
Sensibilidad ISO 63
Sitio web
Acceder 115
Cargar fotogradías o vídeos 115
Son. af 123
Status lamp 21
Índice
Apéndices
153
T
Tarjeta de memoria
Insertar 23
Precaución 133
Temporizador
Luz de temporizador 20
Modo Disparo 60
Tipo de pantalla 34
Transferir archivos
Copia de seguridad auto. 110
Correo electrónico 112
Mac 95
Windows 94
Tripod mount 20
V
Valores de exposición automáticos
(AEB) 73
Ver archivos
Categoría 81
Fotografías animadas 85
Fotos panorámicas 85
Miniaturas 80
Presentación con diapositivas 86
TV 93
Vídeo
Modo de disparo 46
Modo Reproducción 87
Visor remoto 108
Vista rápida 124
Z
Zoom
Ajustes de sonido de zoom 75
Botón de zoom 21
Usar el zoom 37
Zoom digital 37
Zoom inteligente 38
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.

Transcripción de documentos

Manual del usuario ST150F/ST151F/ST152F/ST72/ST73 Haga clic en un tema Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Solución de problemas básicos Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. 1 Información sobre salud y seguridad Evite la interferencia con marcapasos. Mantenga distancia entre la cámara y cualquier marcapasos a fin de evitar posibles interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación. Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda. Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una tormenta eléctrica. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung. Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas. • Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. • Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique. • Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico. 2 Información sobre salud y seguridad Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes. Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos. No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. 3 Información sobre salud y seguridad Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung. No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético. Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar. Utilice la cámara en la posición normal. Evite el contacto con la antena interna de la cámara. No utilice la cámara si la pantalla está dañada. Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung Electronics para reparar la cámara. Transferencia de datos y responsabilidad • Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por lo tanto, evite Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. transferir datos confidenciales en áreas públicas o redes abiertas. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. • El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las ordenanzas de decencia pública. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 4 Descripción del manual de usuario Información sobre los derechos de autor Funciones básicas • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de 18 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Microsoft Corporation. • Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple Corporation. Funciones ampliadas • Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc. • microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD Association. Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. registradas de Wi-Fi Alliance. Opciones de disparo • Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus 42 57 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. respectivos dueños. Reproducción y edición • El manual del usuario cubre los modelos ST150F/ST151F/ST152F Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV. • Este manual del usuario usa las ilustraciones y explicaciones de ST150F/ Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) (compatible con Wi-Fi) y ST72/ST73. ST151F/ST152F (compatible con Wi-Fi). • Si bien algunas de las funciones de ST150F/ST151F/ST152F (compatible con Wi-Fi) y ST72/ST73 varían, funcionan de la misma forma excepto en el caso de las funciones Wi-Fi. • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió. • Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. 78 101 Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Ajustes 121 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 5 127 Iconos usados en este manual Icono Sujeto, fondo y composición • Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto • Fondo: Los objetos que rodean al sujeto • Composición: La combinación de un sujeto y un fondo Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad [] () → * Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. Número de página de información relacionada El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro → Normal (representa Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal). Comentario Fondo Sujeto Exposición (Brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición cambiando la velocidad del obturador, el valor de apertura o la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador • Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad • Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente  Exposición normal Pulsar [Obturador] hasta la mitad Composición Pulsar [Obturador] 6  Sobreexposición (demasiado brillo) Funciones especiales de la cámara Uso del botón DIRECT LINK (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) Definir una opción para el botón DIRECT LINK. Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar el botón DIRECT LINK. 1 Acceda a los ajustes. 2 Acceda a la opción del botón DIRECT LINK. 3 Seleccione una función Wi-Fi de la lista. Pulse el botón DIRECT LINK para activar la función Wi-Fi que haya designado. 7 Funciones especiales de la cámara  Usar AutoShare (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el smartphone automáticamente. La cámara se conecta a un teléfono inteligente de manera inalámbrica. 1 Instale la Samsung SMART CAMERA 4 Seleccione la cámara en la lista y App en el teléfono inteligente. conecte el smartphone a la cámara. • Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara. 5 Capture una fotografía. 2 Active la función AutoShare. • La fotografía capturada se guarda en la cámara y, luego, se transfiere alteléfono inteligente. 3 Inicie la Samsung SMART CAMERA App en el teléfono inteligente. 8 Funciones especiales de la cámara  Uso de MobileLink (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) Puede enviar archivos desde la cámara a un smartphone en forma sencilla. La cámara se conecta por vía inalámbrica a los Smartphone que admiten la función MobileLink. 1 Instale la Samsung SMART CAMERA 4 Seleccione la cámara en la lista y App en el teléfono inteligente. conecte el smartphone a la cámara. • Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara. 5 En el smartphone o la cámara, 2 Acceda al modo MobileLink. seleccione los archivos que desea transferir desde la cámara. • Si aparece un mensaje emergente, seleccione una opción. 3 Inicie la Samsung SMART CAMERA 6 En el smartphone, toque el botón App en el teléfono inteligente. Copiar o, en la cámara, seleccione Share. 9 Funciones especiales de la cámara  Uso de Remote Viewfinder (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) Puede controlar la cámara de forma remota desde un smartphone. La cámara se conecta a un smartphone en forma inalámbrica. Utilice el smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La foto capturada aparecerá en el smartphone. 1 Instale la Samsung SMART CAMERA 4 Seleccione la cámara en la lista y App en el teléfono inteligente. conecte el smartphone a la cámara. • Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara. 5 Mantenga pulsado para enfocar, y después suéltelo para capturar una foto. 2 Acceda al modo Remote Viewfinder. 3 Inicie la Samsung SMART CAMERA App en el teléfono inteligente. 6 Toque la miniatura para ver la foto.  10 Funciones especiales de la cámara  1 Seleccione la opción de macro ( Muestras de disparo - Macro Puede capturar imágenes en primer plano de objetivos pequeños tales como flores o insectos. 2 Capture una foto. La imagen de muestra puede ser diferente de la foto real que haya capturado.  11 ). Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. • Defina la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 61) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 92) Las fotografías tienen manchas de polvo. Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63) Las fotografías se ven borrosas. Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas. Utilice la función DIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 40) Las fotografías se ven borrosas cuando se toman a la noche. Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara. • Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 51) • Encienda el flash. (pág. 61) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Seleccione Luz Fondo en el modo Escena. (pág. 47) • Defina la opción de flash en Relleno. (pág. 61) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 69) • Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 70) • Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 70) Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz.  12 Referencia rápida Capturar fotografías de personas • Modo Disparo bello  50 • Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos)  61 • Detecc rostro  67 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • Modo Escena > Puesta de sol, Amanecer  47 • Modo Disparo nocturno  51 • Opciones de flash  61 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)  63 Capturar fotografías de acción • Continuo, Capt. movim.  73 Capturar fotografías de texto, insectos o flores • Modo Escena > Texto  47 • Modo Close-up Shot  51 • Macro  64 Ajustar la exposición (brillo) • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)  63 • EV (para ajustar la exposición)  69 • ACB (tpara compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos)  70 • Medición  70 • AEB (para capturar 3 fotos de la misma escena con diferentes valores de exposición)  73 Capturar fotografías de paisajes • Modo Escena > Paisaje  47 • Modo Live Panorama  48 Aplicar efectos a las fotografías • Modo Marco mágico  52 • Modo Filtro de fotografías  53 • Modo Disparo dividido  55 • Modo Foto en movimiento  56 • Ajuste foto (para ajustar el valor de Nitidez, Contraste, o Saturación)  74 Aplicar efectos a los vídeos • Modo Filtro de películas  54 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen digital (DIS)  39 • Ver archivos como miniaturas  80 • Visualizar los archivos por categoría  81 • Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria  83 • Ver archivos como una presentación de diapositivas  86 • Ver archivos en un TV  93 • Conectar la cámara a un ordenador  94 • Enviar fotos o vídeos por correo electrónico (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)  114 • Utilizar sitios Web para compartir fotos o vídeos (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)  115 • Ajustar el sonido y el volumen  123 • Ajustar el brillo de la pantalla  124 • Cambiar el idioma de la pantalla  125 • Configurar la fecha y la hora  125 • Antes de comunicarse con un centro de servicios  138  13 Contenido Funciones básicas........................................................................................................... 18 Funciones ampliadas..................................................................................................... 42 Desembalaje ............................................................................................................... 19 Uso de los modos básicos ...................................................................................... 43 Uso del modo Auto inteligente ............................................................................. Uso del modo Programa ........................................................................................ Uso del modo Película inteligente ........................................................................ Uso del modo Imagen en movimiento ................................................................ Uso del modo Escena ............................................................................................. Uso del modo Panorama en vivo .......................................................................... Diseño de la cámara ................................................................................................. 20 Uso del botón DIRECT LINK (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) ............... 22 Insertar la batería y la tarjeta de memoria ....................................................... 23 Carga de la batería y encendido de la cámara ................................................ 24 Cargar la batería ...................................................................................................... 24 Encender la cámara ................................................................................................. 24 43 44 45 46 47 48 Uso de los modos de Escena ................................................................................. 50 Realización de la configuración inicial .............................................................. 25 Uso del modo de Disparo bello ............................................................................ Uso del modo Disparo nocturno .......................................................................... Uso del modo Primer plano ................................................................................... Uso del modo Marco mágico ................................................................................ Uso del modo Filtro foto ........................................................................................ Uso del modo Filtro película .................................................................................. Uso del modo Disparo dividido ............................................................................ Uso del modo Foto en movimiento ..................................................................... Conocer los iconos .................................................................................................... 27 Uso de la pantalla de inicio .................................................................................... 28 Acceder a la pantalla de inicio ............................................................................... 28 Iconos de la pantalla de inicio ............................................................................... 29 Definir fondo de pantalla ....................................................................................... 31 Seleccionar opciones o menús ............................................................................. 32 Ajuste de la pantalla y el sonido .......................................................................... 34 Ajustar el tipo de pantalla ...................................................................................... 34 Configuración del sonido ....................................................................................... 35 Capturar fotografías ................................................................................................. 36 Usar el zoom ............................................................................................................. 37 Reducción del movimiento de la cámara (DIS) .................................................. 39 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ....................................... 40  14 50 51 51 52 53 54 55 56 Contenido Opciones de disparo...................................................................................................... 57 Uso de la Detección de rostro ............................................................................... 67 Detectar rostros ....................................................................................................... Capturar en disparo sonrisa ................................................................................... Detectar el parpadeo de los ojos .......................................................................... Sugerencias para detectar caras ........................................................................... Selección de la calidad y la resolución .............................................................. 58 Seleccionar una resolución .................................................................................... 58 Seleccionar una calidad de imagen ..................................................................... 59 Uso del temporizador .............................................................................................. 60 67 67 68 68 Ajuste de brillo y color ............................................................................................. 69 Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................. 61 Ajustar la exposición manualmente (EV) ............................................................ Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................................................... Cambiar la opción de medición ............................................................................ Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... Evitar los ojos rojos .................................................................................................. 61 Usar el flash .............................................................................................................. 61 Ajuste de la sensibilidad de ISO ............................................................................ 63 Cambio del enfoque de la cámara ...................................................................... 64 69 70 70 71 Uso de los modos de ráfaga .................................................................................. 73 Usar las opciones de macro ................................................................................... 64 Cambiar la opción de enfoque .............................................................................. 64 Ajustar el área de enfoque ..................................................................................... 65 Ajuste de imágenes .................................................................................................. 74 Reducir el sonido del zoom ................................................................................... 75 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo ........................ 76  15 Contenido Reproducción y edición................................................................................................ 78 Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente)............................. 101 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ..................................... 79 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red ........................ 102 Iniciar el modo Reproducción ............................................................................... 79 Ver fotografías .......................................................................................................... 84 Reproducir un vídeo ............................................................................................... 87 Conectarse a una WLAN ....................................................................................... Uso del navegador para inicio de sesión ........................................................... Sugerencias para conexión a la red .................................................................... Introducción de texto ........................................................................................... Edición de una fotografía ....................................................................................... 89 Cambiar el tamaño de las fotografías .................................................................. Girar una fotografía ................................................................................................. Aplicar efectos de Filtro inteligente ..................................................................... Ajustar las fotografías ............................................................................................. 102 103 104 105 Guardar archivos en un smartphone automáticamente .......................... 106 89 89 90 91 Enviar fotografías o vídeos a un smartphone ............................................... 107 Utilizar un smartphone como un obturador remoto ................................. 108 Uso de la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos ....................................................................................................................... 110 Ver archivos en un TV ............................................................................................... 93 Transferir archivos al ordenador .......................................................................... 94 Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC ............... 110 Enviar fotografías y vídeos a un PC ..................................................................... 110 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ................. 94 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac .......................... 95 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ................................ 112 Uso de los programas en el ordenador ............................................................. 96 Cambiar los ajustes de correo electrónico ........................................................ 112 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ..................................... 114 Instalar i-Launcher ................................................................................................... 96 Uso de i-Launcher ................................................................................................... 97  16 Contenido Apéndices.........................................................................................................................127 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ......................................... 115 Acceso a un sitio web ........................................................................................... 115 Cargar fotogradías o vídeos ................................................................................. 115 Mensajes de error .................................................................................................... 128 Mantenimiento de la cámara .............................................................................. 129 Uso de AllShare Play para enviar archivos ..................................................... 117 Limpiar la cámara .................................................................................................. Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................. Acerca de tarjetas de memoria ........................................................................... Acerca de la batería ............................................................................................... Cargar fotos al almacenamiento en línea .......................................................... 117 Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play ..................... 118 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ....................................................... 120 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ........................ 138 Ajustes................................................................................................................................121 Especificaciones de la cámara ............................................................................ 141 Menú de ajustes ....................................................................................................... 122 Acceder al menú de ajustes ................................................................................. Sonido ..................................................................................................................... Pantalla .................................................................................................................... Conectividad .......................................................................................................... General .................................................................................................................... 129 130 131 134 Glosario ....................................................................................................................... 145 122 123 123 124 125 Índice ........................................................................................................................... 150  17 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………………… 19 Diseño de la cámara ……………………………… 20 Seleccionar opciones o menús …………………… 32 Ajuste de la pantalla y el sonido ………………… 34 Uso del botón DIRECT LINK (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) …………… 22 Ajustar el tipo de pantalla ………………………… 34 Configuración del sonido ………………………… 35 Insertar la batería y la tarjeta de memoria ……… 23 Carga de la batería y encendido de la cámara …… 24 Capturar fotografías ……………………………… 36 Cargar la batería …………………………………… 24 Encender la cámara ……………………………… 24 Realización de la configuración inicial …………… 25 Conocer los iconos ………………………………… 27 Uso de la pantalla de inicio ……………………… 28 Acceder a la pantalla de inicio …………………… 28 Iconos de la pantalla de inicio …………………… 29 Definir fondo de pantalla ………………………… 31 Usar el zoom ……………………………………… 37 Reducción del movimiento de la cámara (DIS) …… 39 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ……………………………………………… 40 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Batería recargable Fuente de alimentación/Cable USB Estuche para la cámara Cable A/V Cargador de la batería Tarjeta de memoria/ Adaptador de la tarjeta de memoria Correa Guía de inicio rápido • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo. • Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Funciones básicas 19 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Antena interna* * Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica. (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) Botón de encendido y apagado Micrófono Botón del obturador Flash Altavoz Luz AF auxiliar/luz de temporizador Lente Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 20 Diseño de la cámara Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando unafoto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador,cuando la imagen está fuera de foco, se produceproblema al cargar la batería (En ST150F/ST151F/ST152F, cuando la cámara se está conectando a unaWLAN o enviando una foto) • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco Botón Descripción Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada. (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) (pág. 22) Colocar la correa x y Pantalla Botones (Consulte la tabla a continuación) Botón Descripción Funciones básicas cambiar las opciones de la D Permite pantalla. c Permite cambiar la opción de macro. Permite cambiar la opción de flash. F cambiar la opción del t Permite temporizador. Acceder a la pantalla de inicio. (pág. 28) Permite acceder a las opciones o a los menús. Permite acceder al modo Reproducción. Permite eliminar archivos en el modo Reproducción. Otras funciones Hacia arriba Hacia abajo Hacia la izquierda Hacia la derecha Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 21 Diseño de la cámara Uso del botón DIRECT LINK (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) Definir una opción para el botón DIRECT LINK. Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar [x]. Puede activar la función Wi-Fi de forma conveniente con [x]. Pulse [x] para activar la función Wi-Fi que haya designado. Pulse [x] nuevamente para regresar al modo anterior. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione General → DIRECT LINK (Botón Wi-Fi). 4 Seleccione una función Wi-Fi. (pág. 126) Funciones básicas 22 Insertar la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Seguro de la batería Retire el seguro para poder retirar la batería. Batería recargable Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Batería recargable Funciones básicas 23 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [X] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 25) Encender la cámara en el modo Reproducción Luz indicadora de estado • Luz roja encendida: Cargando • Luz roja apagada: Batería cargada • Luz roja intermitente: Error Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato. Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta. Funciones básicas 24 Realización de la configuración inicial Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma predeterminado se configura según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee seleccionando Language. 1 Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y después pulse 4 Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse [t] o [o]. [t] o [o]. 2 Pulse [D/c] para seleccionar Hogar, y luego pulse [o]. • Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva Ajuste de fecha/hora zona horaria. Año 3 Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria, y después pulse Mes Día Hora Min. DST [o] → [m]. Zona horaria : Hogar Cancelar 5 Pulse [F/t] para seleccionar un elemento. 6 Pulse [D/c] para definir la fecha, la hora y el horario de verano, Londres Cancelar Configurar y luego pulse [o]. Configurar Funciones básicas 25 Realización de la configuración inicial 7 Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y después seleccione [t] o [o]. 8 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse [o]. Tipo de fecha AAAA/MM/DD MM/DD/AAAA DD/MM/AAAA Salir Seleccionar 9 Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [t] o [o]. 10 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse [o]. 11 Pulse [m] para finalizar la configuración inicial. La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. Funciones básicas 26 Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. Si cambia una opción de disparo, el icono correspondiente parpadeará brevemente en color amarillo. 3 Información de disparo 1 Icono Descripción Opción de ráfaga AutoShare activado (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 2 2 Opciones de disparo (derecha) Icono 3 1 Opciones de disparo (izquierda) Icono Descripción Modo Disparo Valor de exposición ajustado Sensibilidad ISO Balance de blancos Detección de rostro Area enfoq Tono de rostro Descripción Zoom inteligente activado Resolución de fotografía Icono Descripción Fecha actual Hora actual Cantidad de fotografías disponibles Tarjeta de memoria insertada • • • • : Carga completada : Carga parcial : Vacío (Recargar) : Cargando (Conectado con el cargador) Resolución de vídeo Valor de apertura Medición Velocidad del obturador Velocidad de fotogramas (por segundo) Tiempo de grabación disponible Flash Cuadro de enfoque automático Sonido en vivo activado Movimiento de la cámara Estabilización de imagen digital (DIS) Indicador del zoom Enfoque Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Ajuste de imagen (nitidez, contraste y saturación) Temporizador Funciones básicas 27 Porcentaje de zoom Uso de la pantalla de inicio Puede seleccionar un modo de disparo o acceder al menú de ajustes seleccionando los iconos de la pantalla de inicio. Acceder a la pantalla de inicio En el modo Disparo o Reproducción, pulse [h]. Pulse [h] nuevamente para regresar al modo anterior. 1 Básico Álbum Auto inteligente Programa Escena Live Panorama Atrás No. 1 2 Funciones básicas 28 Wi-Fi Película Imagen mov inteligente 2 Ajustes Movimiento de página Descripción Pantalla de inicio actual • Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar a otra pantalla de inicio. • Pulse [D] para desplazarse hasta el nombre de la pantalla de inicio, y luego pulse [F/t] para pasar a otra pantalla de inicio. • Pulse [F/t] repetidas veces para pasar a otra pantalla de inicio. Iconos de modo • Pulse [D/c/F/t] para desplazarse hasta el modo que desee, y luego pulse [o] para acceder al modo. Uso de la pantalla de inicio Iconos de la pantalla de inicio <Básico> Icono <Wi-Fi> (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) Descripción Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 43) Icono Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes configurados manualmente. (pág. 44) Película inteligente: Permite grabar un vídeo con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 45) Imagen mov: Permite grabar un vídeo. (pág. 46) Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág. 47) Live Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 48) Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus preferencias. (pág. 122) Funciones básicas 29 Descripción MobileLink: Permite enviar fotos o vídeos a un smartphone. (pág. 107) Remote Viewfinder: Permite utilizar un smartphone para disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa de una imagen de la cámara en su smartphone. (pág. 108) Copia de seguridad auto.: Permite enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC de forma inalámbrica. (pág. 110) Correo electrónico: Permite enviar fotos o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. (pág. 112) SNS y Nube: Permite cargar fotos o vídeos en sitios Web para compartir archivos. (pág. 115) AllShare Play: Permite cargar fotos en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en otros dispositivos que admitan AllShare Play. (pág. 117) Uso de la pantalla de inicio <Escena> Icono <Álbum> Descripción Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 50) Icono Disparo nocturno: Permite capturar una escena nocturna ajustando la velocidad del obturador. (pág. 51) Close-up Shot: Permite capturar fotografías en primer plano de sujetos. (pág. 51) Marco mágico: Permite capturar una fotografía con varios efectos de marcos. (pág. 52) Filtro de fotografías: Permite capturar una foto con varios efectos de filtro. (pág. 53) Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos de filtro. (pág. 54) Disparo dividido: Permite capturar varias fotos y combinarlas como diseños predefinidos. (pág. 55) Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una serie de fotos, y después seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. (pág. 56) Funciones básicas 30 Descripción Álbum: Ver archivos como miniaturas. (pág. 80) Editor de fotografías: Permite editar fotos con varios efectos. (pág. 89) Uso de la pantalla de inicio 5 Desplácese hasta el fondo de pantalla que desee, y luego pulse Definir fondo de pantalla [o]. Defina un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la imagen deseada. • Si selecciona una fotografía capturada, podrá definir una zona específica 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione Pantalla → Fondo de pantalla. 4 Seleccione una opción. como el fondo de pantalla. Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona. Pulse [D/c/F/t] para eliminar la zona. 6 Pulse [o] para guardar. • Si selecciona una foto que ha capturado, pulse [o], y después seleccione Sí. Opción Galería de fondo de pantalla Descripción Permite seleccionar el fondo de pantalla deseado de la Galería predeterminada. Álbum Permite definir una fotografía capturada como fondo de pantalla. Funciones básicas 31 También puede definir la fotografía que está viendo como fondo de pantalla pulsando [m], y luego seleccionando Definir fondo de pantalla en el modo Reproducción. Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m], y luego pulse [D/c/F/t] o [o]. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione una opción o un menú. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o [c]. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t]. Regresar al menú anterior Pulse [m] para regresar al menú anterior. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 32 Seleccionar opciones o menús P or ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: 5 Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance blancos. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Pulse [m]. Balance blancos : Luz día AutoShare EV Balance blancos Atrás Seleccionar ISO 6 Pulse [o] para guardar sus ajustes. Flash Enfoque Salir AutoShare solo está disponible en ST150F/ST151F/ST152F. Seleccionar 4 Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [t] o [o]. AutoShare EV Balance blancos ISO Flash Enfoque Salir Seleccionar Funciones básicas 33 Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Ajustar el tipo de pantalla Definir la vista de opciones Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos. Pulse [o] repetidas veces. • Permite ocultar la vista de opciones. • Permite mostrar la vista de opciones. Paisaje Vista de opciones Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Modo Disparo Reproducción Panel des. ▲ Por ejemplo, en el modo Escena Tipo de pantalla • Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo. • Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo. • Permite ocultar la información sobre el archivo actual. • Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto la información básica. • Permite mostrar la información sobre el archivo actual. Funciones básicas 34 Ajuste de la pantalla y el sonido Configuración del sonido Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione Sonido → Sonido. 4 Seleccione una opción. Opción Desactivado Descripción La cámara no emite ningún sonido. Activado La cámara emite sonidos. Funciones básicas 35 Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 6 Pulse [P] para ver la fotografía capturada. • Para eliminar la fotografía, pulse [f], y luego seleccione Sí. 7 Pulse [P] para regresar al modo Disparo. Vea la página 40 para conocer consejos para obtener fotografías más claras. 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. Funciones básicas 36 Capturar fotografías Usar el zoom Zoom digital El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 25 veces. Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. Rango óptico Indicador del zoom Rango digital • El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más Porcentaje de zoom Alejar de lo normal. Acercar Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente. Funciones básicas 37 Capturar fotografías Zoom inteligente Configurar el zoom inteligente Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el zoom Intelli. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 10 veces. Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Rango óptico 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Zoom inteligente. 3 Seleccione una opción. Icono Indicador del zoom Rango Intelli • El zoom inteligente no está disponible con la opciónTexto en el modo SCN y la opción Estabilización AF. • El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico. • El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo, éste será desactivado automáticamente. • El Intelli Zoom está siempre activado en el modo Auto inteligente. Funciones básicas 38 Descripción Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente. Activado: Se activará el zoom inteligente. Capturar fotografías Reducción del movimiento de la cámara (DIS) • La función DIS puede no funcionar correctamente cuando: -- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento -- cuando utiliza el zoom digital -- haya mucho movimiento de la cámara -- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas Reduzca el movimiento de la cámara digitalmente en el modo Disparo. nocturnas) -- la carga de batería sea baja -- realiza una toma en primer plano • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.  Antes de la corrección • DIS solo está disponible en el modo Programa.  Después de la corrección 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione DIS. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Se desactivará la opción DIS. Activado: Se activará la opción DIS. Funciones básicas 39 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas     Sostener la cámara de manera correcta     Reducir el movimiento de la cámara Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. Configure la opción de estabilización de imagen digital para reducir el movimiento de la cámara en forma digital. (pág. 39)     Pulsar el botón del obturador hasta la mitad    Cuando aparezca Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. Movimiento de la cámara La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo. Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más difícil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 61) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63) Funciones básicas 40     Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: -- hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo) -- la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante -- el sujeto es brillante o refleja la luz -- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas -- el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 61) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Utilice la función Continuo o Capt. movim.. (pág. 73) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 41 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Uso de los modos básicos ………………………… 43 Uso del modo Auto inteligente …………………… Uso del modo Programa ………………………… Uso del modo Película inteligente ……………… Uso del modo Imagen en movimiento …………… Uso del modo Escena …………………………… Uso del modo Panorama en vivo ………………… 43 44 45 46 47 48 Uso de los modos de Escena ……………………… 50 Uso del modo de Disparo bello …………………… Uso del modo Disparo nocturno ………………… Uso del modo Primer plano ……………………… Uso del modo Marco mágico …………………… Uso del modo Filtro foto ………………………… Uso del modo Filtro película ……………………… Uso del modo Disparo dividido …………………… Uso del modo Foto en movimiento ……………… 50 51 51 52 53 54 55 56 Uso de los modos básicos Capture fotografías o grabe vídeos utilizando los modos básicos. También podrá utilizar el modo Escena y el modo Live Panorama. Uso del modo Auto inteligente Icono Descripción En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. Paisajes 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro. Paisajes de noche Escenas con fondos blancos claros Retratos de noche Paisajes con luz de fondo • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Retratos con luz de fondo Retratos Fotografías de objetos en primer plano Fotografías de texto en primer plano Puestas del sol En interiores, en la oscuridad Parcialmente iluminado Primer plano con iluminación puntual Retratos con iluminación puntual Cielos despejados Áreas boscosas Funciones ampliadas 43 Uso de los modos básicos Icono Descripción Uso del modo Programa Fotografías en primer plano de sujetos coloridos En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. La cámara está estabilizada sobre un trípode y el sujeto no se mueve durante cierto tiempo. (al capturar fotografías en la oscuridad) Sujetos en movimiento Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode) 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 57) 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Auto inteligente. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • La cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 44 Uso de los modos básicos Uso del modo Película inteligente Icono Descripción En el modo Película inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. Paisajes 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro. Cielos despejados Áreas boscosas • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Puestas del sol 4 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. 5 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Película inteligente. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. Funciones ampliadas 45 Uso de los modos básicos Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos enalta definición(1280x720) de hasta20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) files. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 57) • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T. • Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no reproducirse correctamente. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. • Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. (pág. 75) 4 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. 5 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 46 Uso de los modos básicos Uso del modo Escena Pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione una escena. • Pulse [o] para pausar la grabación. • Pulse [o] para reanudar la reproducción. Paisaje Panel des. Funciones ampliadas 47 Uso de los modos básicos Opción Paisaje Ocaso Amanecer Luz Fondo Playa nieve Texto Descripción Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. Permite capturar escenas al amanecer. Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo. Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve. Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Uso del modo Panorama en vivo En el modo Panorama en vivo puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.  Ejemplo de disparo 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar. 4 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. Funciones ampliadas 48 Uso de los modos básicos 5 Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resto del panorama. • Aparecerán flechas apuntando en la dirección del movimiento, y toda la imagen de la captura aparecerá en la casilla de vista previa. • Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente. 6 Cuando haya terminado, suelte [Obturador]. • Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica. Funciones ampliadas 49 • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite realizar las siguientes acciones: -- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente -- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente -- mover la cámara a velocidades irregulares -- agitar la cámara -- tomar fotografías en lugares oscuros -- capturar sujetos cercanos en movimiento -- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes • Las fotos tomadas se guardan automáticamente, y se detiene el disparo bajo las siguientes condiciones: -- si cambia la dirección de disparo mientras está disparando -- si mueve la cámara muy rápidamente -- si no mueve la cámara • Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada. • Algunas opciones de disparo no están disponibles. • La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento del sujeto. • La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine. Uso de los modos de Escena Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varias escenas o efectos. Uso del modo de Disparo bello En el modo Disparo bello puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. 6 Pulse [F/t] para ajustar Tono rostro. • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca más clara. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Pulse [F/t] para ajustar Retoque rostro. • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones. Tono rostro : 2 Cancelar Retoque rostro : 2 Configurar 7 Pulse [o] para guardar el ajuste. 8 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Panel des. 9 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 4 Pulse [m]. 5 Seleccione Tono rostro. Funciones ampliadas 50 Uso de los modos de Escena Uso del modo Disparo nocturno Uso del modo Primer plano En el modo Disparo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo durante el cual el obturador se mantendrá abierto. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. En el modo Primer plano, puede capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Pulse [F/t] para ajustar la velocidad del obturador. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Vel. obt. : 1 seg Panel des. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Funciones ampliadas 51 Uso de los modos de Escena Uso del modo Marco mágico En el modo Marco mágico puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Seleccione el cuadro que desee. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. La resolución está configurada en Mural Artístico Panel des. Funciones ampliadas 52 automáticamente. Uso de los modos de Escena Uso del modo Filtro foto Opción Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas. Miniatura Viñeta Pintura en tinta Pintura al óleo Miniatura Viñeta Dibujos animados Filtro de cruce Boceto Enfoque suave Ojo de pez Boceto 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Seleccione un efecto. Ojo de pez Película antigua Punto semitono Clásico Retro Disparo de aumento Funciones ampliadas 53 Descripción Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas.) Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Permite aplicar un efecto de caricatura. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Permite aplicar un efecto de película antigua. Permite aplicar un efecto de tono medio. Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de la fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. Uso de los modos de Escena 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Opción Punto semitono Boceto • Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor automáticamente. • Para aplicar efectos de filtro a las fotos guardadas, pulse [m] y después seleccione Seleccionar imagen → una imagen. Ojo de pez Clásico Retro Efecto paleta 1 Efecto paleta 2 Uso del modo Filtro película Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear imágenes únicas. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. Miniatura Viñeta Efecto paleta 4 Permite aplicar un efecto de tono medio. Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Permite aplicar un tono marrón suave. Permite crear un efecto frío y monótono. 4 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. 5 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Seleccione un efecto. Opción Efecto paleta 3 Descripción Descripción Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior del vídeo aparecerán borrosas.) Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Funciones ampliadas 54 • Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará. • Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo. • Según la opción que seleccione, la resolución de grabación podría cambiar a o menor automáticamente. Uso de los modos de Escena Uso del modo Disparo dividido En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y combinarlas entre sí con diseños predefinidos. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Seleccione un estilo de división. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías. • Para volver a capturar una fotografía, pulse [f]. La resolución está configurada en • Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [m], y luego seleccione Línea borrosa → un valor que desee. • Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse [m], y luego seleccione Filtro inteligente → una opción deseada. Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma. Panel des. Funciones ampliadas 55 o inferior. Uso de los modos de Escena Uso del modo Foto en movimiento En el modo Foto en movimiento, podrá capturar y combinar una serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 6 Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona. Selecciona una parte para animarla. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para Tamaño del marco enfocar. 4 Cancelar Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora de estado está parpadeando. Guardar 7 Pulse [o] para guardar la fotografía. 5 Pulse [D/c/F/t] para desplazarse hasta la zona que desea animar. • Para volver a capturar una fotografía, pulse [m]. Funciones ampliadas 56 • La resolución está configurada en automáticamente. • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. • Puede que lleve más tiempo guardar archivos. Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución …………… 58 Seleccionar una resolución ……………………… 58 Seleccionar una calidad de imagen ……………… 59 Uso del temporizador ……………………………… 60 Captura de fotografías en la oscuridad ………… 61 Evitar los ojos rojos ……………………………… 61 Usar el flash ……………………………………… 61 Ajuste de la sensibilidad de ISO ………………… 63 Cambio del enfoque de la cámara ……………… 64 Usar las opciones de macro ……………………… 64 Cambiar la opción de enfoque …………………… 64 Ajustar el área de enfoque ………………………… 65 Uso de la Detección de rostro …………………… 67 Detectar rostros …………………………………… Capturar en disparo sonrisa ……………………… Detectar el parpadeo de los ojos ………………… Sugerencias para detectar caras ………………… 67 67 68 68 Ajuste de brillo y color …………………………… 69 Ajustar la exposición manualmente (EV) ………… Compensar la luz de fondo (ACB) ………………… Cambiar la opción de medición ………………… Seleccionar un ajuste de Balance blancos ……… 69 70 70 71 Uso de los modos de ráfaga ……………………… Ajuste de imágenes ………………………………… Reducir el sonido del zoom ……………………… Las opciones de disparo disponible por modo de disparo …………………………………………… 73 74 75 76 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución Definir una resolución de vídeo A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m]. 2 Seleccione Tamaño película. 3 Seleccione una opción. Icono 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Tamaño foto. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción 1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir en un HDTV. 640 X 480: Archivos en definición estándar para reproducir en un TV. 320 X 240: Permite publicar en una página Web. Descripción 4608 X 3456: Permite imprimir en papel A1. 4608 X 3072: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio (3:2). 4608 X 2592: Permite imprimir en papel A1 en rango panorámico (16:9) o reproducir en un HDTV. 3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2. 2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4. 1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico (16:9) o reproducir en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico. Opciones de disparo 58 Para compartir (ST150F/ST151F/ST152F únicamente): Permite publicar en un sito Web mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos). Selección de la calidad y la resolución Seleccionar una calidad de imagen Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Calidad. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 59 Uso del temporizador Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 En el modo Disparo, pulse [t]. 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. • Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador Temporizador Desactivado podría no estar disponible. 10 seg. • Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de 2 seg. ráfaga. Doble Salir • En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador pulsando [m], y luego seleccionando Temporizador. Seleccionar 2 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos. 2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2 segundos. Doble: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 60 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en „Usar el flash”. Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [F]. Flash Desactivado Automático Ojos rojos Relleno Sinc. lenta  Antes de la corrección Sin ojos roj.  Después de la corrección Salir Seleccionar 2 Seleccione una opción. Icono Opciones de disparo 61 Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena que detecte en el modo Auto inteligente. Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción • Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de ráfaga o Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz. Sin ojos roj.: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 62 si selecciona Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 142) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. • En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando [m], y luego seleccionando Flash. Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione ISO. 3 Seleccione una opción. • Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. Opciones de disparo 63 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro Cambiar la opción de enfoque El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. (Consulte „Cambiar la opción de enfoque”.) Para obtener fotos más claras, puede seleccionar una opción de enfoque apropiada según la distancia entre la cámara y los sujetos. 1 En el modo Disparo, pulse [c]. Enfoque Normal (af) Macro Salir • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Opciones de disparo 64 Seleccionar Cambio del enfoque de la cámara 2 Seleccione una opción. Icono Ajustar el área de enfoque Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de 250 cm si usa el zoom. Macro: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 a 80 cm de la cámara. 100 a 250 cm cuando utiliza el zoom. Macro auto.: • Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm. A más de 100 cm si usa el zoom. • En algunos modos, esta opción se configura automáticamente. No es posible configurarla en forma manual. Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Area enfoq. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando [m], y luego seleccionando Enfoque. Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 66) Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 65 Cambio del enfoque de la cámara Usar la estabilización de enfoque automático La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el objetivo, aunque esté en movimiento. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Area enfoq → Estabilización AF. 3 Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o]. • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: -- el sujeto es demasiado pequeño -- el sujeto se mueve excesivamente -- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro • El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara. -- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales -- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas -- la cámara se mueve excesivamente • Si la estabilización falla, la función se restablecerá. • Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. • Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará al color rojo y el enfoque se restablecerá. • Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente. • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde significa que el sujeto está enfocado. • El marco rojo significa que la cámara no logró enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Opciones de disparo 66 Uso de la Detección de rostro Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. Detectar rostros Capturar en disparo sonrisa Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Detecc rostro → Normal. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Detecc rostro → Disp. sonr.. 3 Ajuste su toma. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris. Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Opciones de disparo 67 Uso de la Detección de rostro Detectar el parpadeo de los ojos Sugerencias para detectar caras Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: -- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Detecc rostro → Detec. parpadeo. para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo) -- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad -- el sujeto no está de frente a la cámara -- el sujeto tiene gafas negras o una máscara -- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente -- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables • Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de disparo no están disponibles. • Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro podrían no estar disponibles. Opciones de disparo 68 Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. 3 Pulse [F/t] para ajustar el valor de exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la exposición. EV : 0 Cancelar  Más oscura (-)  Neutra (0)  Más clara (+) Configurar 4 Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione EV. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición. (pág. 73) Opciones de disparo 69 Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) Cambiar la opción de medición Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Medición. 3 Seleccione una opción. Icono ▲ Sin ACB ▲ Con ACB 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione ACB. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado. Activado: Control de contraste automático (ACB) activado. • La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente. • La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga. Opciones de disparo 70 Descripción Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Ajuste de brillo y color Seleccionar un ajuste de Balance blancos El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Balance blancos. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Bb automático Luz día Nublado Tungsteno Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya definido. (pág. 72) Opciones de disparo 71 Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Balance blancos → Personaliz.. 3 Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. Opciones de disparo 72 Uso de los modos de ráfaga Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Icono 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Fotografía. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la cámara captura fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías ). AEB: • Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. • Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener mejores resultados. Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la resolución en Descripción Individual: Permite capturar una sola fotografía. Continuo: • Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Opciones de disparo 73 la sensibilidad ISO en Automático. • Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de Ráfaga no están disponibles. • Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria. y Ajuste de imágenes Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Ajuste foto. 3 Seleccione una opción. 4 Pulse [F/t] para ajustar cada valor. Nitidez – • Nitidez • Contraste • Saturación + Contraste – Ajuste foto + Nitidez Contraste Saturación – Saturación + Cancelar Configurar Descripción Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. (Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías). Descripción Permite disminuir el color y el brillo. Permite aumentar el color y el brillo. Descripción Permite disminuir la saturación. Permite aumentar la saturación. 5 Pulse [o] para guardar sus ajustes. Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). Opciones de disparo 74 Reducir el sonido del zoom Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom en los vídeos. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. 1 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m]. 2 Seleccione Voz. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom. Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos. • No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo. • Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos reales. Opciones de disparo 75 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección „Opciones de disparo”. (pág. 57) Opción Modo Auto inteligente Programa Película inteligente Imagen mov Escena Live Panorama Disparo bello Resolución ● ● ● ● ● ● ● Calidad ● ● ● ● ● ● ● Temporizador ● ● ● ● ● – ● Flash ● ● – – ● – ● Sensibilidad ISO – ● – – – – – Macro ● ● – ● ● – – Area enfoq – ● – – – – – Detecc rostro ● ● – – ● – ● EV – ● – ● – – – ACB ● ● – – – – – Medición – ● – ● – – – Balance blancos – ● – ● – – – Fotografía – ● – – – – – Ajuste de fotografías – ● – – – – – Sonido en vivo – – ● ● – – – Zoom digital – ● – – ● – – Zoom inteligente ● ● – – ● – – DIS – ● – – – – – ●: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas. –: La opción no está disponible. Opciones de disparo 76 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo Disparo nocturno Close-up Shot Marco mágico Filtro de fotografías Filtro de películas Disparo dividido Foto en movimiento Resolución ● ● ● ● ● ● ● Calidad ● ● ● ● ● ● ● Temporizador ● ● ● ● ● ● ● Flash ● – ● ● – ● – Sensibilidad ISO – – – – – – – Macro – ● – – – – – Area enfoq – – – – – – – Detecc rostro – – – – – – – EV – – – – – – – ACB – – – – – – – Medición – – – – – – – Balance blancos – – – – – – – Fotografía – – – – – – – Ajuste de fotografías – – – – – – – Sonido en vivo – – – – ● – – Zoom digital – – – – – – – Zoom inteligente – – – – – – – DIS – – – – – – – Opción Modo ●: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas. –: La opción no está disponible. Opciones de disparo 77 Reproducción y edición Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ……………………………………… 79 Transferir archivos al ordenador ………………… 94 Iniciar el modo Reproducción …………………… 79 Ver fotografías …………………………………… 84 Reproducir un vídeo ……………………………… 87 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ……………………………… 94 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac …………………………………… 95 Edición de una fotografía ………………………… 89 Uso de los programas en el ordenador ………… 96 Cambiar el tamaño de las fotografías …………… Girar una fotografía ……………………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente ……………… Ajustar las fotografías …………………………… 89 89 90 91 Ver archivos en un TV ……………………………… 93 Instalar i-Launcher ………………………………… 96 Uso de i-Launcher ………………………………… 97 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Iniciar el modo Reproducción Información sobre archivos de fotografía Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. Memoria en uso 1 Pulse [P]. • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo. • Para ver archivos por categoría, toque en la pantalla de inicio. (pág. 81) Información de archivos 2 Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos. • Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos rápidamente. • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de memoria. • Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados Álbum/Acercar Icono Descripción Archivo actual/archivos totales con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos. • Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la orientación horizontal. Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Archivo GIF Archivo protegido Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. Reproducción y edición 79 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Ver archivos como miniaturas Explorar vistas en miniatura de los archivos. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 a la vez). Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. Información de archivos Álbum Reproducir Icono Captura Descripción Archivo actual/archivos totales Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Tiempo actual de reproducción Largo del vídeo Archivo protegido Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. Menú • También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta <Álbum> en la pantalla de inicio, y luego seleccionando . Pulse [D/c/F/t] para desplazarse por los archivos. Reproducción y edición 80 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Visualizar los archivos por categoría Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo. 1 En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. verlo. • También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta <Álbum> en la pantalla de inicio, y luego seleccionando 4 Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [o] para abrirla. 5 Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [o] para . 6 Gire [Zoom] hacia la izquierda y después pulse [m] para regresar a la vista anterior. 2 Pulse [m]. 3 Seleccione Filtro → una categoría. • Si cambia de categoría, es posible que la cámara demore unos minutos en reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos. • Si elimina una categoría clasificada por Fecha o Tipo de archivo, se eliminarán Filtro todos los archivos de la categoría. Todo Fecha Tipo de archivo Atrás Icono Seleccionar Descripción Todo: Permite ver los archivos normalmente. Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Reproducción y edición 81 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Proteger archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo que desee proteger. 2 Pulse [m], y después seleccione Proteger → Activado. 3 Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos. No es posible cambiar de tamaño, eliminar o rotar un archivo protegido. Eliminar archivos Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [f]. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [m], y luego seleccionando Eliminar → Eliminar → Sí. Reproducción y edición 82 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 En el modo Reproducción, pulse [f]. 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Eliminar → Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [f], seleccione Seleccionar, y luego continúe con el paso 3. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios. 3 Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y después pulse [o]. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. 4 Pulse [f]. 5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Eliminar → Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3, o pulse [f], seleccione Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3. 2 Seleccione Eliminar → Eliminar todo. 3 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Se eliminarán todos los archivos no protegidos. Copiar archivos en la tarjeta de memoria Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. 2 Seleccione Copiar. Reproducción y edición 83 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. Para Mover el área ampliada Descripción Pulse [D/c/F/t]. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o], y luego seleccione Sí. (La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original.) Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. Área ampliada Recortar Reproducción y edición 84 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías panorámicas Ver fotografías animadas Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo. Permite ver archivos GIF animados capturados en el modo Foto en movimiento. 1 En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la 1 En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta el carpeta que desee. • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. 2 archivo GIF que desee. 2 Pulse [o]. Pulse [o]. • El archivo GIF se reproducirá repetidas veces. • La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al modo Reproducción. • Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción. • Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se detenga, pulse [D/c/F/t] para mover la fotografía en dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya movido al capturarla. 3 Pulse [o] para detener la grabación. 3 Pulse [m] para regresar al modo Reproducción. La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más largo que el lado más corto. Reproducción y edición 85 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Reproducir una presentación de diapositivas Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos y archivos GIF. • Pulse [o] para pausar la presentación. • Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación. 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. 2 Seleccione Opciones de presentación con diapositivas. • Diríjase directamente al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. Opción Modo reprod. Intervalo Música Efecto 4 Pulse [m]. 5 Seleccione Iniciar presentación. 6 Visualizar una presentación de diapositivas. • Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. • Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen. * Predeterminado Descripción Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir una vez *, Repet. reprod.) • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar el intervalo. Permite seleccionar el audio de fondo. • Permite configurar un efecto de cambio de escena entre las fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo. Reproducción y edición 86 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Reproducir un vídeo Para En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. Permite retroceder 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o]. 2 Vea el vídeo. Tiempo de reproducción actual/ duración del vídeo Descripción Pulse [F]. La cámara retrocede en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [F]. Permite pausar o reanudar la reproducción Pulse [o]. Permite avanzar Pulse [t]. La cámara avanza en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [t]. Permite ajustar el nivel de volumen Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha. Al reproducir una película, deberá esperar 2 segundos antes de poder utilizar las funciones tales como avanzar, retroceder o pausar. Pausa Parar Reproducción y edición 87 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Recortar un vídeo Capturar una imagen de un vídeo 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea 2 Seleccione Rec. película. 3 Pulse [o] para comenzar a reproducir el vídeo. 4 Pulse [o] → [c] en el punto en el cual desea comenzar a recortar. 5 Pulse [o] para continuar reproduciendo el vídeo. 6 Pulse [o] → [c] en el punto en el cual desea terminar de recortar. 7 Pulse [c] para recortar. 8 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. 2 Pulse [c]. [m]. capturar una imagen. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo. Reproducción y edición 88 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. • No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Rotar → una opción. 5 Pulse [c] para guardar. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 Seleccione C. tamaño. 3 Seleccione una opción. C. tamaño 2592 X 1944 1984 X 1488 1024 X 768 Rotar : Dcha 90º Atrás Seleccionar Cancelar Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. Guardar • La cámara reemplazará el archivo original. • En el modo Reproducción, pulse [m], y luego seleccione Rotar para girar una fotografía. Reproducción y edición 89 Edición de una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Opción Aplique efectos especiales a sus fotografías. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Filtro inteligente → una opción. Viñeta Pintura en tinta Pintura al óleo Dibujos animados Descripción Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Permite aplicar un efecto de caricatura. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos Enfoque suave correctores. Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de Ojo de pez un lente ojo de pez. Película antigua Permite aplicar un efecto de película antigua. Punto semitono Permite aplicar un efecto de tono medio. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na Disparo de aumento fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. Filtro de cruce Filtro inteligente : Miniatura Atrás Configurar Opción Normal Descripción Sin efectos Miniatura Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas). 5 Pulse [c] para guardar. Reproducción y edición 90 Edición de una fotografía Ajustar las fotografías Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. • Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro inteligente a la vez. • No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo tiempo. Ajustar el brillo, contraste o saturación 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione una opción de ajuste. Icono 5 Pulse [F/t] para ajustar la opción. 6 Pulse [o]. 7 Pulse [c] para guardar. Ajustar sujetos oscuros (ACB) 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione ACB. 5 Pulse [c] para guardar. Descripción Brillo Contraste Saturación Reproducción y edición 91 Edición de una fotografía Retoque de rostros Eliminar los ojos rojos 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Retoque rostro. 5 Pulse [F/t] para ajustar la opción. • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Corr. oj. roj.. 5 Pulse [c] para guardar. suave. 6 Pulse [c] para guardar. Reproducción y edición 92 Ver archivos en un TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione Conectividad → Salida vídeo. 4 Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 124) • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV. 9 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. 5 6 Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Apague la cámara y el TV. Audio 7 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V. 8 Encienda la cámara. • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una imagen podría no aparecer. • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. Vídeo Reproducción y edición 93 Transferir archivos al ordenador Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador. 6 Encienda la cámara. Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. 7 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble → DCIM → Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Desactivado. 4 Apague la cámara. 5 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 100PHOTO. 8 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Desconectar la cámara (para Windows XP) Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8, los métodos para desconectar la cámara son similares. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 Haga clic en el mensaje emergente. 4 Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con éxito. 5 Retire el cable USB. Reproducción y edición 94 Transferir archivos al ordenador Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite MAC OS 10.5 o posterior (excepto PowerPC). 3 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. 5 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. 1 Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Reproducción y edición 95 Uso de los programas en el ordenador i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles. Instalar i-Launcher 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Activado. 4 Apague la cámara. 5 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 6 Encienda la cámara. 7 Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale i-Launcher, seleccione Sí. • Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este archivo primero. • Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el programa se iniciará automáticamente. 8 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. • Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador. • Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red. • Para instalar i-Launcher en su ordenador Mac OS, haga clic en Devices → i-Launcher → Mac → iLinker. Reproducción y edición 96 Uso de los programas en el ordenador Programas disponibles al usar i-Launcher Uso de i-Launcher Opción Multimedia Viewer Descripción Puede ver archivos con Multimedia Viewer. i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer, y brinda un enlace para descargar el programa PC Auto Backup. Firmware Upgrade Puede actualizar el firmware de la cámara. i-Launcher proporciona un enlace para descargar el programa PC Auto Backup al conectar la cámara a un ordenador. Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. PC Auto Backup (ST150F/ST151F/ ST152F únicamente) Si usa el ordenador con sistema operativo Mac, solo estarán disponibles las funciones Firmware Upgrade y PC Auto Backup. • Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que i-Launcher no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podría no reproducirse correctamente. El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso de ordenadores no calificados, tales como un ordenador ensamblado por el usuario. Reproducción y edición 97 Uso de los programas en el ordenador Requisitos del sistema operativo Windows Requisitos del sistema operativo Mac Elemento Elemento SO Requisitos Mac OS 10.5 o superior (excepto PowerPC) RAM 256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o más) Capacidad del disco duro 110 MB como mínimo Otros Puerto USB 2.0 CPU RAM SO* Capacidad del disco duro Requisitos Intel® Pentium®4 3.2 GHz o superior/ AMD Athlon™ FX 2.6 GHz o superior 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7, o Windows 8 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) • Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits, Otros 1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600 o mayor • Microsoft DirectX 9.0c o mayor Abrir i-Launcher En el ordenador, seleccione Inicio → Todos los programas → Samsung → i-Launcher → Samsung i-Launcher. O haga clic en Applications → Samsung → i-Launcher en el ordenador Mac OS. * Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP, Windows Vista, Windows 7, y Windows 8 de 64 bits. Reproducción y edición 98 Uso de los programas en el ordenador Uso del Multimedia Viewer El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Multimedia Viewer. • El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos: -- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -- Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO • Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente. Ver fotografías 1 No. 1 66% 2 3 ! 0 9 8 7 6 5 4 Reproducción y edición 99 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! Descripción Nombre del archivo Área ampliada Histograma Abrir el archivo seleccionado. Botón de histograma Girar a la izquierda/Girar a la derecha. Pasar al archivo anterior/Pasar al archivo siguiente. Ajustar la foto a la pantalla. Ver la foto con en su tamaño original. Acercar/Alejar Alternar entre el modo 2D y 3D. Uso de los programas en el ordenador Ver vídeos 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 Descripción Nombre del archivo Ajustar el volumen. Abrir el archivo seleccionado. Pasar al archivo siguiente. Parar Pausa Pasar al archivo anterior. Barra de progreso 2 Actualizar el firmware 8 7 6 5 4 3 Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Firmware Upgrade. Descargar el programa PC Auto Backup (ST150F/ST151F/ ST152F únicamente) Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en PC Auto Backup. Para obtener información acerca de cómo instalar el programa PC Auto Backup, consulte la página 110. Reproducción y edición 100 Red inalámbrica (ST150F/ ST151F/ST152F únicamente) Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red …………………………………………………… 102 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ………………………………………… 112 Conectarse a una WLAN ………………………… 102 Uso del navegador para inicio de sesión ………… 103 Sugerencias para conexión a la red ……………… 104 Introducción de texto …………………………… 105 Cambiar los ajustes de correo electrónico ……… 112 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ………………………………………… 114 Guardar archivos en un smartphone automáticamente ………………………………… Enviar fotografías o vídeos a un smartphone …… Utilizar un smartphone como un obturador remoto ……………………………………………… Uso de la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos ………………………… 106 107 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ……………………………………………… 115 Acceso a un sitio web …………………………… 115 Cargar fotogradías o vídeos ……………………… 115 Uso de AllShare Play para enviar archivos ……… 117 108 110 Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC ……………………………… 110 Enviar fotografías y vídeos a un PC ……………… 110 Cargar fotos al almacenamiento en línea ………… 117 Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play ……………………………………… 118 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ……… 120 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red. Conectarse a una WLAN Icono 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione , , , o . 3 Pulse [m], y luego seleccione Ajustes Wi-Fi. AP protegido • En algunos modos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi. • La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles. 4 Seleccione un punto de acceso. Ajustes Wi-Fi Actualizar Samsung 1 Samsung 2 Samsung 3 Samsung 4 Atrás Descripción AP ad hoc Manual AP WPS Intensidad de la señal Pulse [t] para abrir las opciones de ajustes de red • Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 105) • Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte „Uso del navegador para inicio de sesión”. (pág. 103) • Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN. • Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione → Coneción de PIN de WPS, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso. También puede conectarse a un AP con perfil WPS seleccionando → Conexión de botón WPS en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS en el dispositivo de punto de acceso. • Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso disponibles. • Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto de acceso manualmente. Su nombre de AP debe estar en inglés para añadir la AP manualmente. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 102 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Uso del navegador para inicio de sesión Configuración de opciones de red 1 En la pantalla de Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y pulse [t]. 2 Seleccione cada opción, y después introduzca la información correspondiente. Opción Contraseña de red Ajustes de IP Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube. Botón [D/c/F/t] Descripción Permite introducir la contraseña de la red. Defina la dirección de IP automática o manualmente. [o] [m] Configurar la dirección IP manualmente 1 En la pantalla de Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y pulse [t]. 2 Seleccione Ajustes de IP → Manual. 3 Seleccione cada opción, y después introduzca la información correspondiente. Opción IP Descripción Introduzca una dirección IP estática. Máscara subred Introduzca la máscara de subred. Introduzca la puerta de enlace. Introducir la dirección DNS. Puerta de enlace Servidor DNS [f] Descripción Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de la página. Permite seleccionar un elemento. Permite acceder a las siguientes opciones: • Pág. anterior: Permite pasar a la página anterior. • Pág. siguiente: Permite pasar a la página siguiente. • Recargar: Permite volver a cargar la página. • Parar: Permite dejar de cargar la página. • Salir: Permite cerrar el navegador para inicio de sesión. Permite cerrar el navegador para inicio de sesión. • Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento. • El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después de iniciar sesión en ciertas páginas. Si esto ocurre, cierre el navegador de inicio de sesión pulsando [f] y luego realice la operación deseada. • Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 103 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Sugerencias para conexión a la red • Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista • Deberá insertar una tarjeta de memoria para usar la función Wi-Fi. • La calidad de la conexión será determinada por el AP. • Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo • Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de conectarse a la red. • Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión. • Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta. • Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red. • Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red. • Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede variar. • Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos. • La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora. • No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea. • Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían según las condiciones de su contrato. de puntos de acceso disponibles. servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor del servicio de red. • Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso de dicha información. • Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país. • La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara. • El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar según las condiciones de la misma. • No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar. • Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente cargada. • No es posible cargar o enviar archivos capturados en otros modos. • Es posible que el dispositivo no admita archivos transferidos a otro dispositivo. En este caso, use un ordenador para reproducir los archivos. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 104 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Introducción de texto Icono Descripción Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [D/c/F/t] para pasar a la tecla que desee, y luego pulse [o] para ingresarla. Permite eliminar la última letra. Mueva el cursor. En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Permite ingresar „.com”. Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC. Permite introducir un espacio. Hecho Hecho Cancelar Permite guardar el texto de la pantalla. Permite ver la guía de introducción de texto. Borrar • En algunos modos, solo puede usar el alfabeto del idioma inglés, independientemente del idioma de la pantalla. • Para pasar directamente a Hecho, pulse [P]. • Podrá introducir hasta 64 caracteres. • La pantalla puede diferir según el modo de introducción. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 105 Guardar archivos en un smartphone automáticamente La cámara se conecta a un smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el smartphone automáticamente. • La función AutoShare es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario. • Deberá instalar la Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación desde Samsung Apps, Google Play Store,o Apple App Store. La Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores. • Si define esta función, los ajustes se mantendrán incluso si cambia el modo de disparo. • Esta función podría no ser compatible en algunos modos. 1 En la cámara, en el modo Disparo, pulse [m]. 2 En la cámara, seleccione AutoShare → Activado. 5 En la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara. • Si el smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione Siguien. 3 En el teléfono inteligente, inicie la Samsung SMART CAMERA App. • Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación. 4 Seleccione la cámara en la lista y conecte el smartphone a la cámara. • El smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez. automáticamente. • Aparecerá un icono con el estado de conexión ( cámara. ) en la pantalla de la 6 En la cámara, capture una foto. • La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al smartphone. • Si grabó un vídeo, solo se guardará en la cámara. • Un archivo GIF capturado en los modos Foto en movimiento o Disparo no se guardará en el smartphone. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 106 Enviar fotografías o vídeos a un smartphone La cámara podrá conectarse a un smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su smartphone. • La función MobileLink es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario. • Deberá instalar la Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación desde Samsung Apps, Google Play Store,o Apple App Store. La Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Si selecciona archivos desde el Smartphone, podrá ver hasta 1.000 archivos recientes y enviar hasta 150 archivos a la vez. Si selecciona archivos de la cámara, podrá ver los archivos que haya seleccionado desde la cámara. La cantidad máxima de archivos que es posible enviar varía según el espacio de almacenamiento del smartphone. 1 En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 En la cámara, seleccione . • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione Siguien. 5 Seleccione la cámara en la lista y conecte el smartphone a la cámara. • El smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez. 6 En la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara. • Si el smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente. 3 En la cámara, seleccione una opción de envío. • Si selecciona Seleccione archivos del smartphone, podrá usar su smartphone para ver y compartir archivos almacenados en la cámara. • Si selecciona Seleccione archivos de la cámara, podrá seleccionar archivos para enviarlos desde la cámara. 4 En el teléfono inteligente, inicie la Samsung SMART CAMERA App. • Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la 7 En el smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea transferir desde la cámara. 8 En el smartphone, toque el botón Copiar o, en la cámara, seleccione Share. • La cámara enviará los archivos. aplicación. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 107 Utilizar un smartphone como un obturador remoto La cámara podrá conectarse a un smartphone que admita la función Remote Viewfinder mediante una WLAN. Utilice el smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el smartphone. • La función Remote Viewfinder es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario. • Deberá instalar la Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación desde Samsung Apps, Google Play Store,o Apple App Store. La Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores. 1 En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 En la cámara, seleccione . 6 En el smartphone, configure las siguientes opciones de disparo. Icono • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, Opción de flash seleccione Siguien. Opción de temporizador 3 En el teléfono inteligente, inicie la Samsung SMART CAMERA App. Tamaño de fotografía • Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación. Ubicación de almacenamiento 4 Seleccione la cámara en la lista y conecte el smartphone a la cámara. • El smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez. 5 En la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara. • Si el smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente. Descripción Porcentaje de zoom • Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no estarán disponibles. • El botón de zoom y el botón del obturador de su smartphone no funcionarán mientras utilice esta función. • El modo Remote Viewfinder solo admite fotos de tamaño Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 108 y . Utilizar un smartphone como un obturador remoto 7 En el smartphone, mantenga pulsado para enfocar. • El enfoque es configurado automáticamente como Multi af. 8 Suelte para capturar la foto. • Se cambiará el tamaño de la foto a 640 X 360 cuando la guarde en el smartphone. • Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono puede variar según el entorno. • El smartphone deberá estar a 7 m de la cámara para utilizar esta función. • Tomará algun tiempo capturar la foto luego de soltar en el smartphone. • La función Remote Viewfinder se desactivará cuando: -- haya una llamada entrante en el teléfono -- la cámara o el teléfono estén apagados -- la memoria esté llena -- cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN -- la conexión Wi-Fi sea mala o inestable Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 109 Uso de la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC 1 2 Conecte la cámara al PC con el cable USB. 3 Cuando aparezca el icono del programa Copia de seguridad auto., Instale i-Launcher en el PC. (pág. 96) haga clic sobre él. • El programa Copia de seguridad auto. se instala en el PC y los datos del PC se almacenarán en la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. • También podrá guardar la información sobre el PC en la cámara conectando el PC y la cámara mediante Wi-Fi. 4 Retire del cable USB. Enviar fotografías y vídeos a un PC 1 En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione . • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que instale el programa, seleccione Siguien. • Para utilizar la función de copia de seguridad automática, deberá configurar la información del PC de copia de seguridad. Para obtener más detalles, consulte „Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC”. Si el programa de copia de seguridad automática está instalado en el PC, podrá guardar los datos del PC mediante una conexión Wi-Fi o por cable USB. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 110 Uso de la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos 3 Seleccione un PC de copia de seguridad. • Si ya ha realizado una copia de seguridad, continúe con el paso 4. 4 Seleccione OK. • Para cancelar el envío, seleccione Cancelar. • No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en la cámara. • El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC. • Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente en aproximadamente 30 segundos. Seleccione Cancelar para regresar a la pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente. • Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la transferencia, pulse [m], y después seleccione Apagar PC después de copia de seguridad → Activado. • Para cambiar el PC de copia de seguridad, seleccione Cambiar PC. • Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la PC. • La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo punto de acceso nuevamente. • Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la transferencia será interrumpida. • Mientras use esta función, se desactivará el control del obturador en la cámara. • Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos. • La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red. • Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de Windows y cualquier otro firewall. • Podrá enviar hasta 1.000 archivos recientes. • En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino. • Si se crean varios tipos de archivos a la vez, solo se enviarán al PC los archivos de imagen (JPG) con esta función. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 111 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico. Cambiar los ajustes de correo electrónico En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 105) 5 Seleccione la casilla Nombre, introduzca su nombre, y después seleccione Hecho. Ajustes rtte. Nombre Almacenamiento de la información Correo-e 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) 3 Pulse [m]. 4 Seleccione Ajustes rtte.. Guardar Restablecer Atrás 6 Seleccione la casilla Correo-e, ingrese su dirección de correo electrónico, y luego seleccione Hecho. 7 Seleccione Guardar para guardar los cambios. • Para eliminar su información, seleccione Restablecer. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 112 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Configurar una contraseña de correo electrónico Cambiar la contraseña de correo electrónico 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) 3 Pulse [m]. 4 Seleccione Configuración de contraseñas → Encendido. • Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado. 5 Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o]. • La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no pulsa [o]. 6 Introduzca una contraseña de 4 dígitos. 7 Introduzca la contraseña nuevamente. 8 Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o]. 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) 3 Pulse [m]. 4 Seleccione Cambiar contraseña. 5 Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos. 6 Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos. 7 Introduzca la nueva contraseña nuevamente. 8 Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o]. Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Reset de la pantalla Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 113 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico 6 Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego pulse [o]. Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico • Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de 7 MB o Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 105) 1 2 Seleccione menos. 7 Seleccione Next. 8 Seleccione la casilla Comentario, introduzca sus comentarios, En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. y después seleccione Hecho. . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del 9 Seleccione Enviar. dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) • La cámara enviará el correo electrónico. • Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, esta podría 3 Seleccione la casilla Remitente, ingrese su dirección de correo electrónico, y luego seleccione Hecho. • Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente. (pág. 112) • Para usar una dirección de la lista de remitentes anteriores, seleccione → una dirección. 4 Seleccione la casilla Receptor, ingrese una dirección de correo electrónico, y luego seleccione Hecho. • Para usar una dirección de la lista de destinatarios anteriores, seleccione una dirección. • Seleccione para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30 destinatarios. • Seleccione para eliminar una dirección de la lista. 5 Seleccione Siguien. → ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo electrónico del destinatario. • Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos. • No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo excede el límite. La resolución máxima de fotos que puede enviar es de 2M y el vídeo o un más largo que puede enviar es de 30 segundos, a una resolución de vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. • Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo Reproducción pulsando [m], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) → Correo electrónico. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 114 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar archivos a algunos sitios Web, deberá visitar el sitio Web y registrarse antes de conectar la cámara. Acceso a un sitio web Cargar fotogradías o vídeos 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione . 3 Seleccione un sitio web. 1 Acceda al sitio Web con la cámara. 2 Seleccione los archivos que desee cargar. • Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de 10 MB • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta, seleccione OK. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) o menos. (En algunos sitios Web, el tamaño o la cantidad total de archivos podrán variar. ) 3 Seleccione Upload. • En algunos sitios Web, podrá introducir sus comentarios seleccionando la casilla Comentario. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 105) 4 Introduzca su ID y contraseña para iniciar sesión. • Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 105) • Para seleccionar un ID de la lista, seleccione → un ID. • Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente. Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para poder utilizar esta función. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 115 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos • Podrá establecer una carpeta de cargas para Facebook pulsando [m], y seleccionando Cargar carpeta (Facebook) en la pantalla de listas del sitio Web. • No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución máxima de fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30 segundos con una resolución de o un vídeo grabado usando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. (En algunos sitios Web, la resolución máxima de las fotos podrá variar.) • El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web seleccionado. • Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. • Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la fecha en que fueron capturados. • La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se carguen las fotografías o se abran las páginas web. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo Reproducción, pulsando [m], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) → el sitio Web que desee. • No es posible cargar vídeos en algunos sitios Web. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 116 Uso de AllShare Play para enviar archivos Puede cargar archivos desde la cámara en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en un dispositivo AllShare Play conectado con el mismo punto de acceso. 3 Introduzca su ID y contraseña y después seleccione registro → OK. Cargar fotos al almacenamiento en línea • Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione → Almac. Web. „Introducción de texto”. (pág. 105) • Si aparece el mensaje de guía, pulse [o]. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) • Para cambiar el tamaño de las fotos cargadas, pulse [m], y después seleccione Tam. imagen carga. • Si ha registrado más de un almacenamiento Web, puede seleccionar uno de la lista pulsando [m] y seleccionando Cambiar almacenamiento Web. • Para seleccionar un ID de la lista, seleccione → un ID. • Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente. Para usar esta función, deberá crear una cuenta de AllShare Play y una cuenta con un servicio de almacenamiento en línea afiliado utilizando el PC. Luego de crear las cuentas, añada la cuenta de almacenamiento en línea a AllShare Play. 4 Desplácese hasta los archivos que desea seleccionar, y después pulse [o]. 5 Seleccione Upload. • Si ha registrado más de un almacenamiento Web, seleccione uno primero. • No es posible cargar archivos de vídeo en el almacenamiento en línea de AllShare Play. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Podrá cargar hasta 20 archivos. • También podrá cargar fotos en el modo Reproducción pulsando [m], y después seleccionando Compartir (Wi-Fi) → AllShare Play. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 117 Uso de AllShare Play para enviar archivos Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione → Disp. cercanos. • Si aparece el mensaje de guía, pulse [o]. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102) 6 En el dispositivo AllShare Play, busque las fotos o vídeos compartidos. • Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play, consulte el manual del usuario del dispositivo. • Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de dispositivo AllShare Play o las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a o inferior y reprodúzcalo nuevamente. Si con grabar el vídeo en calidad la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el dispositivo, intente conectar la cámara al dispositivo con un cable A/V. • Podrá permitir que solo los dispositivos seleccionados o todos los dispositivos se conecten pulsando [m], y seleccionando Control de acceso de DLNA en la pantalla. • Se creará una lista de archivos para compartir. Espere hasta que los demás dispositivos encuentren la cámara. 3 Conecte el dispositivo AllShare Play a una red, y después active la función AllShare Play. • Consulte el manual del usuario del dispositivo para más información. 4 En la cámara, permita que el dispositivo AllShare Play se conecte a la cámara. 5 En el dispositivo AllShare Play, seleccione una cámara para conectarse a ella. AP  Una cámara está conectada con un TV que admite la función AllShare Play mediante WLAN. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 118 Uso de AllShare Play para enviar archivos • Podrá compartir hasta 1.000 archivos recientes. • En un dispositivo AllShare Play, puede ver únicamente fotos o vídeos capturados con su cámara. • El alcance de la conexión inalámbrica entre la cámara y un dispositivo AllShare Play puede variar según las especificaciones del AP. • Si la cámara está conectada con 2 dispositivos AllShare Play, es posible que la reproducción sea lenta. • Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original. • Solo podrá usar esta función con dispositivos que admitan AllShare Play. • Las fotos o los vídeos compartidos no se almacenarán en el dispositivo AllShare Play, pero se pueden almacenar en la cámara para cumplir con las especificaciones del dispositivo. • La transferencia de fotos o vídeos al dispositivo AllShare Play puede tomar algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de los mismos. • Si no apagó correctamente la cámara al ver fotos o vídeos en un dispositivo AllShare Play (por ejemplo, si quitó la batería), el dispositivo considera que la cámara aún está conectada. • El orden de las fotos o vídeos en la cámara puede ser distinto en el dispositivo AllShare Play. • Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración inicial puede tardar unos instantes. • Mientras ve fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play y usa constantemente el control remoto del dispositivo o realiza otras operaciones en el televisor, es posible que esta función no se ejecute correctamente. • Si reordena o clasifica los archivos de la cámara mientras los ve en un dispositivo AllShare Play, deberá repetir el proceso de configuración inicial para actualizar la lista de archivos en el dispositivo. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Se recomienda usar un cable de red para conectar el dispositivo AllShare Play al punto de acceso. Esto reducirá el „tartamudeo” del vídeo que puede ocurrir durante las transmisiones. • Para ver archivos en un dispositivo AllShare Play con la función Disp. cercanos, active el modo de multitransmisión en el AP. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 119 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. 1 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo. 2 En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una fotografía. 3 Pulse [m], y después seleccione Compartir (Wi-Fi) → Wi-Fi Directo. • Podrá enviar hasta 20 archivos a la vez. • Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Si no puede conectarse con un dispositivo de Wi-Fi Directo, actualice el dispositivo con el último firmware. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. • En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez. • En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [o]. Seleccione Next cuando haya terminado de seleccionar las fotos. 4 Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Direct de la cámara. • Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa. • También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos Wi-Fi Direct del dispositivo. 5 En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo. • La fotografía se enviará al dispositivo. Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) 120 Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes …………………………………………………… 122 Acceder al menú de ajustes …………………………………… Sonido ………………………………………………………… Pantalla ………………………………………………………… Conectividad …………………………………………………… General ………………………………………………………… 122 123 123 124 125 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. 4 Seleccione un elemento. Acceder al menú de ajustes 1 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 2 Seleccione . 3 Seleccione un menú. Sonido Medio Volumen Ajustes Sonido Activado Son. obtur. Sonido 1 Sonido inicial Sonido Desactivado Activado Son. af Pantalla Atrás Conectividad Seleccionar 5 Seleccione una opción. General Volumen Desactivado Icono Bajo Descripción Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 123) Medio Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 123) Conectividad: Permite configurar las opciones de conexión. (pág. 124) General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo predeterminado. (pág. 125) Alto Atrás Seleccionar 6 Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior. Ajustes 122 Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Volumen Sonido Son. obtur. Sonido inicial Son. af Descripción Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3) Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) * Predeterminado Elemento Imagen inicial Descripción Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. • Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías capturadas de la memoria. • La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la memoria interna. • Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Fondo de pantalla Indicaciones Visualización fecha/hora Pantalla de Ayuda Ajustes 123 Defina un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la imagen deseada. (Galería de fondo de pantalla, Álbum) Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal) Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado) Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Menú de ajustes Conectividad * Predeterminado * Predeterminado Elemento Elemento Descripción Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Brillo pant. Vista rápida Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Salida vídeo Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivado, Activado*) Esta función no funciona en algunos modos. Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. Salva pantallas (Desactivado*, Activado) i-Launcher En el modo Salva pantallas, pulse cualquier botón excepto [X] para continuar utilizando la cámara. Ajustes 124 Descripción Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC: EE.UU, Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc • PAL (solo admite BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, etc Permite configurar i-Launcher para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Desactivado, Activado*) Menú de ajustes General * Predeterminado * Predeterminado Elemento Información de la red (ST150F/ST151F/ ST152F únicamente) Language Zona horaria Ajuste de fecha/hora Tipo de fecha Elemento Descripción Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Permite ver la dirección Mac y el número de certificado de red de la cámara. Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. (Hogar*, Visita) Permite configurar la fecha y la hora. Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. • El nombre predeterminado de la primera carpeta es Nº archivo Permite definir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs) Tipo tiempo Descripción El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Ajustes 125 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. • El número de archivo aumenta de uno en uno, desde SAM_0001 hasta SAM_9999,cada vez que captura una foto o graba un vídeo. • El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. • La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. • La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Elemento Descripción Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) derecha de la fotografía. DIRECT LINK (Botón Wi-Fi) (ST150F/ST151F/ ST152F únicamente) la fecha y la hora adecuadamente. Lámpara af Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada pulsando [x]. (AutoShare*, MobileLink, Remote Viewfinder, Copia de seguridad auto., Correo electrónico, SNS y Nube, AllShare Play) Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No) • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior Estampar * Predeterminado Descripción • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir • La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si: -- seleccionó Texto en el modo Escena -- selecciona los modos Live Panorama o Foto en movimiento Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico Formato • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador o una WLAN o cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos. Restablecer Lic. de cód. abierto Ajustes 126 Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Permite restablecer los menús y las opciones de disparo. Los ajustes de fecha, hora, idioma y salida de vídeo no se restablecerán. (Sí, No) Ver licencias de código abierto. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error ………………………………………………… 128 Mantenimiento de la cámara ……………………………………… 129 Limpiar la cámara ……………………………………………… Uso o almacenamiento de la cámara ………………………… Acerca de tarjetas de memoria ………………………………… Acerca de la batería …………………………………………… 129 130 131 134 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ……… 138 Especificaciones de la cámara …………………………………… 141 Glosario ……………………………………………………………… 145 Índice ………………………………………………………………… 150 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error ¡err. tarjeta! No compatible con la tarjeta. Conexión fallida. DCF Full Error Dispositivo desconectado. ¡err. archivo! Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Mensaje de error La tarjeta de memoria insertada no es admitida por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria microSD, microSDHC, o microSDXC. • La cámara no se puede conectar a la red mediante el punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto de acceso e inténtelo de nuevo. • La cámara no pudo conectarse a los demás dispositivos. Intente establecer la conexión de nuevo. Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Después, abra el menú de Ajustes y seleccione General → Nº archivo → Restablecer. (pág. 125) La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Vuelva a seleccionar un dispositivo que admite AllShare Play. Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Inicialización fallida. Sistema de archivos no compatible. Contraseña inválida. ¡pila sin carga! ¡memoria completa! No archivo de imagen Transferencia de fotografía fallida. Transferencia fallida. Apéndices 128 Soluciones sugeridas La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. La cámara no ha podido ubicar a ningún dispositivo que admita AllShare Play. Encienda los dispositivos de la red que admiten AllShare Play. La contraseña para transferir archivos a otra cámara no es correcta. Introduzca la contraseña correcta nuevamente. Coloque una batería cargada o recargue la batería. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente reiniciar la función AllShare Play. • La cámara no pudo enviar una foto a los demás dispositivos. Intente enviar de nuevo. • La cámara no pudo enviar un correo electrónico o transferir una foto a un dispositivo que admite AllShare Play. Compruebe la conexión de red e intente nuevamente. Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 129 Mantenimiento de la cámara Uso o almacenamiento de la cámara Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. • Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. • No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. • No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. Uso en playas o zonas costeras • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. • La fecha y hora actuales pueden iniciarse al encender la cámara después de que la cámara y la batería hayan estado separadas durante mucho tiempo. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla. Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. • No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. • Apague la cámara cuando no esté en uso. • Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. Apéndices 130 Mantenimiento de la cámara • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. • No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla. • Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión. • No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. • Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. • La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. • Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales. • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificados. Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible La cámara admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital), microSDHC (Secure Digital High Capacity), o microSDXC (Secure Digital eXtended Capacity). Adaptador de la tarjeta de memoria Tarjeta de memoria Para leer datos con un ordenador o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Apéndices 131 Mantenimiento de la cámara Vídeos Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSD de 2 GB: Tamaño Fotografias Tamaño Superfina Fina Normal 218 430 637 244 481 711 287 564 832 340 666 979 634 1.222 1.768 1.000 1.887 2.678 1.322 2.448 3.419 2.495 4.336 5.750 30 fps 1280 X 720 Aprox. 26' 20" 640 X 480 Aprox. 46' 55" 320 X 240 Para compartir (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) Aprox. 261' 11" Aprox. 261' 11" Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 132 Mantenimiento de la cámara Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas muy altas o muy bajas • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o (por debajo de los 0° C/32° F o por encima de los 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. • No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. • Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. • No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. • Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. • No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. • No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. • Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas. • Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Apéndices 133 El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Especificaciones Modelo Descripción BP70A Tipo Batería de litio 700 mAh 3,7 V Capacidad de las celdas Tensión Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Aproximadamente 160 minutos * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. Condiciones de prueba(con la batería totalmente cargada) La vida útil de la batería se midió bajo las siguientes condiciones: en el modo Programa, en la oscuridad, con una resolución de , calidad Fina, con DIS activado. 1. Configure la opción del flash a Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el Aproximadamente zoom. 125 min/ Fotografías 2. Configure la opción del flash a Desactivado, Aproximadamente realice una sola toma y acerque o aleje el 250 fotos zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar 30 segundos entre un paso y otro. Repita el proceso durante 5 minutos, y después apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos 1 a 3. Vídeos Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución de 100 minutos 30 fps. y • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. • El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente. Apéndices 134 Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja. Precauciones al usar la batería Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje „¡pila sin carga!”. Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. • La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si guarda la cámara durante mucho tiempo con la batería instalada, podría provocar la descarga de la batería. Es posible que no pueda volver a cargar una batería completamente descargada. • Si no usa la cámara durante un período extenso (3 meses o más), compruebe la batería y recárguela con regularidad. Si permite que la batería se descargue en forma continua, podría reducir su capacidad y vida útil, lo cual podría provocar errores de funcionamiento, incendios o explosiones. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Notas sobre la carga de la batería • Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. • No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. • Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. Apéndices 135 Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. • Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. • Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. • La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. • No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: -- utiliza un concentrador USB -- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 136 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. Apéndices 137 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación No se enciende la cámara La fuente de alimentación se apaga repentinamente La batería de la cámara se descarga rápidamente Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la batería esté colocada. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 23) • Cargue la batería. Situación Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. • Cargue la batería. • Es posible que la cámara esté en el modo de Apagado No es posible capturar fotografías automático. (pág. 126) • Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. • La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. • Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. La cámara se congela La cámara se calienta El flash no funciona Apéndices 138 • Permite formatear la tarjeta de memoria. • La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Cargue la batería. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. Retire la batería y vuelva a colocarla. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Es posible que la opción del flash esté en Desactivado. (pág. 61) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 125) La fecha y la hora son incorrectas Situación La pantalla o los Retire la batería y vuelva a colocarla. botones no funcionan • Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 64) La fotografía está borrosa • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 129) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 142) Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. La tarjeta de memoria • Formatee la tarjeta de memoria. tiene un error Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 133) Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la No se reproducen los cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo archivos debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. La pantalla de la cámara responde de manera deficiente Soluciones sugeridas Los colores de la fotografía no coinciden con los reales La fotografía está muy brillante La fotografía está muy oscura Apéndices 139 Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 71) La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 61) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 69) La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 61) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 69) Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El TV no muestra las fotografías El ordenador no reconoce la cámara Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no reproduce vídeos Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, utilice el programa Visor multimedia, que puede instalar con el programa i-Launcher en el ordenador. Soluciones sugeridas • Finalice i-Launcher y reinicie el programa. • Asegúrese de que la opción i-Launcher esté i-Launcher no funciona correctamente configurada como Activado en el menú de ajustes. (pág. 124) • Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio → Todos los programas → Samsung → i-Launcher → Samsung i-Launcher en el ordenador. (Para Windows 8, abra la pantalla de inicio, y luego seleccione All apps (Todas las aplicaciones) → Samsung i-Launcher.) O haga clic en Applications → Samsung → i-Launcher en el ordenador Mac OS. Su TV u ordenador no puede exhibir fotografías y vídeos que estén almacenados en una tarjeta de memoria microSDXC Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea compatible con el sistema de archivos exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo. Su ordenador no reconoce tarjetas de memoria microSDXC Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de memoria microSDXC en un ordenador con Windows XP, descargue y actualice el sistema de archivos exFAT del sitio web de Microsoft. Apéndices 140 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 16,2 megapíxeles Píxeles totales Aproximadamente 16,5 megapíxeles Lente Distancia focal Lente Samsung f = 4,5 a 22,5 mm (equivalente a película de 35 mm: 25 a 125 mm) Rango de apertura del objetivo F2.5 (W) a F6.3 (T) • Modo de imagen fija: 1,0 a 5,0X (Zoom óptico X Zoom Zoom digital: 25,0X, Zoom óptico X Zoom inteligente: 10,0X) • Modo Reproducción: 1,0 a 14,4X (según el tamaño de la imagen) Pantalla Tipo TFT LCD Función 3,0" (75,0 mm) 230K Rango Tele (T) 80 cm a infinito 250 cm a infinito Macro 5 a 80 cm 100 a 250 cm Macro auto. 5 cm a infinito 100 cm a infinito Velocidad del obturador • Auto: 1/8 a 1/2.000 seg. • Programa: 1 a 1/2.000 seg. • Nocturno: 16 a 1/2.000 seg. • Fuegos Artificiales: 2 seg. Exposición Control Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) Equivalente en ISO Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Enfoque Tipo Ancho (W) Normal (af) TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF, Detecc rostro AF) Apéndices 141 Especificaciones de la cámara Flash Impresión de fecha Modo Desactivado, Auto inteligente, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,2 a 4,0 m (ISO Auto) • Tele: 0,5 a 1,6 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 5 seg. Ff/hh, Fecha, Desactivado Disparo • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Retrato Reducción de movimientos Fotografías Estabilización de imagen digital (DIS) Efecto • Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Modo de captura de fotografías Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación • Modos: Película inteligente (Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov, Filtro de películas Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Punto Modo de captura semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1, de vídeo Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4 Balance blancos con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales, Candle, Spotlight, Spotlight (Macro), Spotlight (Portrait)), Programa, Escena (Paisaje, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve, Texto), Live Panorama, Disparo bello, Disparo nocturno, Close-up Shot, Marco mágico, Filtro de fotografías, Disparo dividido, Foto en movimiento • Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble (10 seg., 2 seg.) • Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación: 20 min) Vídeos • Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240, Para compartir (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) • Vel. fps: 30 fps • Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact., Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz. Silencio • Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación Apéndices 142 Especificaciones de la cámara Reproducción Icono • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto, Película Fotografías Vídeos 4608 X 3072 • Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar • Efectp: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj.), Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento) 4608 X 2592 Tamaño foto 1984 X 1488 1920 X 1080 Almacenamiento Multimedia Formatos de archivos tarjeta microSD (2 GB garantizado), tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado), tarjeta microSDXC (hasta 64 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. 3648 X 2736 2592 X 1944 Editar: captura de imagen fija, recorte de tiempo • Memoria interna: Aproximadamente 9,5 MB • Memoria externa (opcional): Resolución 4608 X 3456 1024 X 768 Red inalámbrica (ST150F/ST151F/ST152F únicamente) MobileLink, Remote Viewfinder, Copia de seguridad auto., Correo electrónico, SNS y Nube, AllShare Play, AutoShare, Wi-Fi Directo, Notificador de actualización del software • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, GIF • Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) Apéndices 143 Especificaciones de la cámara Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Interfaz 94,4 x 57,95 x 17,7 mm (sin agregados) Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono) • ST150F/ST151F/ST152F: 112 g (sin batería ni tarjeta de memoria) • ST72/ST73: 108 g (sin batería ni tarjeta de memoria) Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable) Temperatura de funcionamiento Conector de entrada de CC 5,0 V 0 a 40° C Fuente de alimentación Batería recargable Batería de lítio (BP70A, 700 mAh) Tipo de conector Micro USB (5 pin) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Peso Humedad de funcionamiento 5 a 85 % Software i-Launcher Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. • Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II • Características de salida: 5V CC, 550mA Apéndices 144 Glosario ACB (Control de contraste automático) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. AEB (Alores de exposición automáticos) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). AF (Enfoque automático) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (Borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. Apéndices 145 Glosario DIS (Estabilización de imagen digital) Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. Podrá haber cierta degradación de la imagen en comparación con la Estabilización de imagen óptica. Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. EV (valor de exposición) Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro. Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. Compensación de EV Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo Conjunto (JVT). Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico). Apéndices 146 Glosario Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Apéndices 147 Glosario Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Apéndices 148 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 149 Índice A Ajustes de idioma 125 Botón de encendido y apagado 20 Capturar una imagen de un vídeo 88 Accesorios opcionales 19 Ajustes de sonido 35 Botón del obturador 20 Cargando 24 Ajuste de fecha/hora 125 Ajustes de zona horaria 25, 125 Botón de menú 21 Centro de servicios 138 Ajuste de imagen AllShare Play 117 Botón de reproducción 21 Conectarse a un ordenador Ampliar 84 Botón DIRECT LINK 22 Área de enfoque Brillo ACB 91 Brillo Modo Disparo 69 Modo Reproducción 91 Af central 65 Estabilización AF 65 Multi af 65 Contraste Modo Disparo 74 Modo Reproducción 91 Nitidez 74 Ojos rojos 92 Saturación Modo Disparo 74 Modo Reproducción 91 Ajustes 122 Ajustes de hora 25, 125 AutoShare 106 Modo de disparo 69 Modo Reproducción 91 Brillo de pantalla 124 C B Balance blancos 71 Batería Cargando 24 Insertar 23 Precaución 135 Calidad de imagen 59 Capt. movim. 73 Capturar retratos Detección de parpadeo 68 Detección de rostro 67 Disparo sonrisa 67 Ojos rojos 62 Sin ojos roj. 62 Apéndices 150 Mac 95 Windows 94 Contraste Modo Disparo 74 Modo Reproducción 91 Control de contraste automático (ACB) Modo Disparo 70 Modo Reproducción 91 Copia de seguridad auto. 110 Índice D Estampar 126 I Desconectar la camara 94 Exposición 69 Iconos Desembalaje 19 Detección de parpadeo 68 Detección de rostro 67 Disparo sonrisa 67 E Modo de disparo 27 Modo Reproducción 79 F Editar vídeos Capturar 88 Recortar 88 Eliminar archivos 82 Especificaciones de la cámara 141 i-Launcher 96 Filtro inteligente Modo de captura de fotografías 53 Modo de grabación de vídeos 54 Modo Reproducción 90 Flash Editar fotografías 89 Luz AF auxiliar Automatico 62 Desactivado 61 Ojos rojos 62 Relleno 62 Sincronización lenta 62 Sin ojos roj. 62 Formato 126 Imagen inicial 123 Indicaciones 123 L Ajustes 126 Ubicación 20 Luz indicadora de estado 21 M Macro 65 Mantenimiento de la cámara 129 Medición Lámpara af 126 Lic. de cód. abierto 126 Limpieza Cuerpo de la cámara 129 Lente 129 Pantalla 129 Estabilización de imagen digital (DIS) 39 Apéndices 151 Al centro 70 Multi 70 Puntual 70 Mensajes de error 128 Miniaturas 80 Modo Auto inteligente 43 Índice Modo Disparo bello 50 Modo Salva pantallas 124 P Modo Disparo dividido 55 Modos de ráfaga Pantalla de inicio 28 Modo Escena 47 Modo Filtro foto 53 Modo Filtro película 54 Capt. movim. 73 Continuo 73 Valores de exposición automáticos (AEB) 73 Retoque de rostros Presentación con diapositivas 86 Modo Disparo 50 Modo Reproducción 92 Rotar 89 Proteger archivos 82 Puerto A/V 20 S Modo Imagen mov 46 N Puerto USB 20 Salida vídeo 124 Modo Marco mágico 52 Nitidez 74 Pulse obturador hasta la mitad 40 Saturación Modo Película inteligente 45 O R Modo Primer plano 51 Ojos rojos Red inalámbrica (ST150F/ ST151F/ST152F únicamente) 102 Modo Panorama en vivo 48 Modo Programa 44 Modo Reproducción 79 Modo Disparo 61 Modo Reproducción 92 Resolución Modo Disparo 58 Modo Reproducción 89 Restablecer 126 Apéndices 152 Modo Disparo 74 Modo Reproducción 91 Sensibilidad ISO 63 Sitio web Acceder 115 Cargar fotogradías o vídeos 115 Son. af 123 Status lamp 21 Índice T Tarjeta de memoria Insertar 23 Precaución 133 Temporizador Luz de temporizador 20 Modo Disparo 60 Tipo de pantalla 34 Transferir archivos Copia de seguridad auto. 110 Correo electrónico 112 Mac 95 Windows 94 Tripod mount 20 V Z Valores de exposición automáticos (AEB) 73 Zoom Ver archivos Categoría 81 Fotografías animadas 85 Fotos panorámicas 85 Miniaturas 80 Presentación con diapositivas 86 TV 93 Ajustes de sonido de zoom 75 Botón de zoom 21 Usar el zoom 37 Zoom digital 37 Zoom inteligente 38 Vídeo Modo de disparo 46 Modo Reproducción 87 Visor remoto 108 Vista rápida 124 Apéndices 153 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Samsung SAMSUNG ST71T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario