Prime-Line U 9845 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
U-9845
U 9845-INS
2-1/5"
63 mm
Pin Remover
Key
5/16"
8 mm
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas
illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
WIndow Security Pins
Clavijas de seguridad- Ventana
Goupilles de sûreté - Fenêtre
TO INSTALL:
1. Close and lock window.
2. Drill 2, 5/16" holes, 2-5/8" deep (see cross section view below).
3. Insert window pin (solid end first )until flush in window.
4. Repeat on opposite side for maximum security.
5. Insert security pins with slot facing "UP", as shown below.
To Ventilate: Raise window aprox. 3", as shown below. Use existing pin hole to drill
for the ventilating position. Repeat on opposite side. To Remove Bolt: Use pin
remover as shown below. Insert pin remover key, with hook-end facing down, into
hole and into slot. Press down andgently remove pin.
PARA INSTALAR:
1. Cerrar la ventana y ponerle el seguro.
2. Taladrar 2 orificios de 8 mm x 67 mm de profundidad (ver el corte
seccional que se muestra a continuación).
3. Insertar la clavija de la ventana (el extremo sólido primero) hast que
quede al ras con la ventana.
4. Para máxima seguridad, repetir en el lado opuesto.
5. Inertar las clavijas de seguridad con la ranura apuntando hacia "ARRIBA",
como se muestra a continuaciôn. Para ventilar: Levantar la ventana aproximada-
mente 76 mm como se muestra a continuación. Para la posición de ventilación,
usando el orificio en la hoja corrediza como plantilla, taladrar un orificio en la otra
hoja. Repetir en el lado opuesto. Para retirar el perno: Usar ell extractor de clavijas
como se muestra a
continuación. Con el anillo hacia abajo, insertar el extractor de clavijas en el orificio y
dentro de la ranura. Presionar y quitar la clavija con suavidad.
POUR INSTALLER:
1. Fermer et verrouiller la fenêtre.
2. Percer 2 orifices de 8 mm , d'une profondeur de 67 mm (voir coupe
latérale plus bas).
3. Insérer le goupille à chassis (extrémité solide d'abord) jusqu'á ce qu'il
soit au même niveau que la surface du châssis.
4. Répéter du côté opposé pour un maximum de sécurité.
5. Insérer le goupille de sécurité avec la fente vers le haut, tel que montré
plus bas.
Pour aérer: Ouvrir la fenêtre de 76 mm environ, tel que montré plus bas. Utiliser
l'orifice de goupille déjà existant comme guide pour percer à la
position d'aération. Répéter du côté opposé. Pour enlever le loquet: Utiliser la broche
de serrure tel que montré plus bas. Insérer la broche de serrure, avec l'extrémité à
crochet vers le bas, dans l'orifice puis dans la fente. Appuyer vers le bas et enlever
doucement le goupille.
Keep key near window in the
event of an emergency.
ATTENTION: Garder la broche de serrure
prés de la fenêtre en cas d'urgence.
CUIDADO: Mantener la llave cerca de la
ventana en caso de emergencia.
Dia.
Hook End
Slot
2-5/8"
3" appx.
Outer Sash
Inner Sash
Cross Section
View
Drill with 5/16" bit
Taladro de broca 8 mm
Perceuse et foret 8 mm
CAUTION:
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products

Transcripción de documentos

U-9845 U 9845-INS WIndow Security Pins Clavijas de seguridad- Ventana Goupilles de sûreté - Fenêtre 5/16" Dia. 8 mm Slot Pin Remover Key 2-1/5" 63 mm Hook End Cross Section View 3" appx. Outer Sash Inner Sash 2-5/8" TO INSTALL: 1. Close and lock window. 2. Drill 2, 5/16" holes, 2-5/8" deep (see cross section view below). 3. Insert window pin (solid end first )until flush in window. 4. Repeat on opposite side for maximum security. 5. Insert security pins with slot facing "UP", as shown below. To Ventilate: Raise window aprox. 3", as shown below. Use existing pin hole to drill for the ventilating position. Repeat on opposite side. To Remove Bolt: Use pin remover as shown below. Insert pin remover key, with hook-end facing down, into hole and into slot. Press down andgently remove pin. PARA INSTALAR: 1. Cerrar la ventana y ponerle el seguro. 2. Taladrar 2 orificios de 8 mm x 67 mm de profundidad (ver el corte seccional que se muestra a continuación). 3. Insertar la clavija de la ventana (el extremo sólido primero) hast que quede al ras con la ventana. 4. Para máxima seguridad, repetir en el lado opuesto. 5. Inertar las clavijas de seguridad con la ranura apuntando hacia "ARRIBA", como se muestra a continuaciôn. Para ventilar: Levantar la ventana aproximadamente 76 mm como se muestra a continuación. Para la posición de ventilación, usando el orificio en la hoja corrediza como plantilla, taladrar un orificio en la otra hoja. Repetir en el lado opuesto. Para retirar el perno: Usar ell extractor de clavijas como se muestra a continuación. Con el anillo hacia abajo, insertar el extractor de clavijas en el orificio y dentro de la ranura. Presionar y quitar la clavija con suavidad. POUR INSTALLER: 1. Fermer et verrouiller la fenêtre. 2. Percer 2 orifices de 8 mm , d'une profondeur de 67 mm (voir coupe latérale plus bas). 3. Insérer le goupille à chassis (extrémité solide d'abord) jusqu'á ce qu'il soit au même niveau que la surface du châssis. 4. Répéter du côté opposé pour un maximum de sécurité. 5. Insérer le goupille de sécurité avec la fente vers le haut, tel que montré plus bas. Pour aérer: Ouvrir la fenêtre de 76 mm environ, tel que montré plus bas. Utiliser l'orifice de goupille déjà existant comme guide pour percer à la position d'aération. Répéter du côté opposé. Pour enlever le loquet: Utiliser la broche de serrure tel que montré plus bas. Insérer la broche de serrure, avec l'extrémité à crochet vers le bas, dans l'orifice puis dans la fente. Appuyer vers le bas et enlever doucement le goupille. TOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS REQUIS Drill with 5/16" bit Taladro de broca 8 mm Perceuse et foret 8 mm CAUTION: Keep key near window in the event of an emergency. ATTENTION: Garder la broche de serrure prés de la fenêtre en cas d'urgence. CUIDADO: Mantener la llave cerca de la ventana en caso de emergencia. NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the one you are installing. NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando. © 2010 Prime-Line Products REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez. 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
  • Page 1 1

Prime-Line U 9845 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas