Electrolux EC2230AOW1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EC2230AOW1
................................................ .............................................
FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 2
PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 19
ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE
INSTRUCCIONES
34
TR SANDIK TİPİ DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 48
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.electrolux.com
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisa-
tion correcte de l'appareil, lisez attentive-
ment cette notice, y compris les conseils
et avertissements, avant d'installer et
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter toute erreur ou accident, veil-
lez à ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son fonctionne-
ment et ses fonctions de sécurité. Con-
servez cette notice avec l'appareil. Si l'ap-
pareil doit être vendu ou cédé à une autre
personne, veillez à remettre cette notice
au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse
se familiariser avec son fonctionnement et
sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consi-
gnes de sécurité figurant dans cette noti-
ce. Le fabricant décline toute responsabi-
lité en cas de dommages dus au non-res-
pect de ces instructions.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives et/
ou décrets pour une utilisation sur le terri-
toire français.
Pour la sécurité des biens et des per-
sonnes ainsi que pour le respect de
l'environnement, vous devez d'abord
lire attentivement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de
votre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détério-
ration de l'appareil, transportez-le
dans sa position d'utilisation muni
de ses cales de transport (selon le
modèle). Au déballage de celui-ci,
et pour empêcher des risques
d'asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d'emballage hors de
portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel,...), l'installa-
tion, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon mo-
dèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil
doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour
être utilisé par des adultes. Il est
destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous évite-
rez ainsi des risques matériel et
corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute
opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non
inflammables. Toute projection
d'eau ou de vapeur est proscrite
pour écarter le risque d'électrocu-
tion.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un
éclairage, débranchez l'appareil
avant de procéder au change-
ment de l'ampoule (ou du néon,
etc.) pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'ex-
plosion ou d'incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proxi-
mité ou sur l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout ris-
que corporel, mettez hors d'usage
ce qui pourrait présenter un dan-
ger : coupez le câble d'alimenta-
tion au ras de l'appareil. Informez-
vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés
pour la mise au rebut de l'appa-
reil.
FRANÇAIS 3
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès
l'acquisition d'un aliment jusqu'à
sa consommation pour exclure le
risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attenti-
vement cette notice pour une
utilisation optimale de votre
appareil.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans ris-
que lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une per-
sonne responsable qui puisse leur as-
surer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Empêchez les enfants de jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas les différents emballages
à portée des enfants. Ils pourraient
s'asphyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, sor-
tez la fiche de la prise électrique, cou-
pez le cordon d'alimentation au ras de
l'appareil et démontez la porte pour évi-
ter les risques d'électrocution et que
des enfants ne restent enfermés à l'in-
térieur.
Cet appareil est muni de fermetures
magnétiques. S'il remplace un appareil
équipé d'une fermeture à ressort, nous
vous conseillons de rendre celle-ci inuti-
lisable avant de vous en débarrasser.
Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en-
fermer dans l'appareil et de mettre ainsi
leur vie en danger.
1.2 Consignes générales de
sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
Les appareils sont destinés uniquement
à la conservation des aliments et/ou
des boissons dans le cadre d’un usage
domestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
dans les fermes et par les clients
dans des hôtels, motels et autres
lieux de séjour ;
dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre systè-
me artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières
électriques, ...) à l'intérieur des appa-
reils de réfrigération à moins que cette
utilisation n'ait reçu l'agrément du fabri-
cant.
N'endommagez pas le circuit frigorifi-
que.
Le circuit frigorifique de l’appareil con-
tient de l’isobutane (R600a), un gaz na-
turel offrant un haut niveau de compati-
bilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit frigorifique n'est en-
dommagée.
Si le circuit frigorifique est endomma-
gé :
évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il peut causer un court
circuit, un incendie et/ou une électrocu-
tion.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou in-
terventions sur votre appareil, ain-
si que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être ef-
fectuées que par un professionnel
qualifié.
4
www.electrolux.com
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali-
mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'ar-
rière de l'appareil. Une prise de
courant écrasée ou endommagée
peut s'échauffer et causer un in-
cendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'ap-
pareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en ti-
rant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi-
xée, n'introduisez pas de prise de-
dans. Risque d'électrocution ou
d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le dif-
fuseur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention
lors de son déplacement.
Ne touchez pas avec les mains humi-
des les surfaces givrées et les produits
congelés (risque de brûlure et d'arra-
chement de la peau).
Évitez une exposition prolongée de
l'appareil aux rayons solaires.
Les ampoules (si présentes) utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à
être utilisées sur des appareils ména-
gers. Elles ne sont pas du tout adap-
tées à un éclairage quelconque d'une
habitation.
1.3 Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur
les parties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides
inflammables dans l'appareil (risque
d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière
de l'appareil. (Si l'appareil est sans gi-
vre.)
Un produit décongelé ne doit jamais
être recongelé.
Conservez les aliments emballés con-
formément aux instructions de leur fa-
bricant.
Respectez scrupuleusement les con-
seils de conservation donnés par le fa-
bricant de l'appareil. Consultez les ins-
tructions respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boî-
tes de boissons gazeuses dans le com-
partiment congélateur, car la pression
se formant à l'intérieur du contenant
pourrait le faire éclater et endommager
ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l'appareil, car ils peuvent pro-
voquer des brûlures.
1.4 Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, met-
tez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour
gratter la couche de givre. N'employez
pour cela qu'une spatule en plastique.
1.5 Installation
Avant de procéder au branche-
ment électrique, respectez scru-
puleusement les instructions four-
nies dans le paragraphe corres-
pondant.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas
l'appareil s'il est endommagé. Signalez
immédiatement au revendeur de l'ap-
pareil les dommages constatés. Dans
ce cas, gardez l'emballage.
Avant de brancher votre appareil, lais-
sez-le au moins 4 heures au repos afin
de permettre à l'huile de refluer dans le
compresseur.
Veillez à ce que l'air circule librement
autour de l'appareil pour éviter qu'il ne
surchauffe. Pour assurer une ventilation
suffisante, respectez les instructions
d'installation.
L'appareil ne doit pas être placé à
proximité de radiateurs ou de cuisiniè-
res.
Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
FRANÇAIS 5
1.6 Maintenance
Les branchements électriques néces-
saires à l'entretien de l'appareil doivent
être réalisés par un électricien ou par
une personne qualifiée.
Cet appareil ne doit être entretenu et
réparé que par votre service après ven-
te, exclusivement avec des pièces
d'origine.
1.7 Protection de
l'environnement
Le système frigorifique et l'isola-
tion de votre appareil ne contien-
nent pas de C.F.C. contribuant
ainsi à préserver l'environnement.
L'appareil ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères
et les déchets urbains. La mousse
d'isolation contient des gaz in-
flammables : l'appareil sera mis au
rebut conformément aux règle-
ments applicables disponibles au-
près des autorités locales. Veillez
à ne pas détériorer les circuits fri-
gorifiques, notamment au niveau
du condenseur. Les matériaux uti-
lisés dans cet appareil identifiés
par le symbole
sont recycla-
bles.
6
www.electrolux.com
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2
3
5
6
7
4
1
1
Poignée du couvercle
5
Vanne de réouverture facile du couver-
cle
2
Plaque signalétique
6
Système Low Frost
3
Bandeau de commande et dispositif
de réglage de température
7
Éclairage
4
Goulotte d'évacuation de l'eau de dé-
givrage
FRANÇAIS 7
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Mise en marche
B
C
A
A Thermostat
B Position Demi-charge
C Position Charge pleine
Insérez la fiche dans la prise murale.
Placez le thermostat sur la position Char-
ge pleine et attendez 24 heures pour que
la température à l'intérieur de l'appareil
soit bonne avant d'y placer les aliments.
Ajustez le thermostat selon la quantité
d'aliments entreposés dans l'appareil.
3.2 Mise à l'arrêt
Pour éteindre, tournez le thermostat sur la
position “OFF”.
3.3 Réglage de la température
La température à l'intérieur de l'appareil
est contrôlée par un thermostat situé sur
le bandeau de commande.
Pour utiliser l'appareil, procédez comme
suit :
tournez le thermostat sur la position mi-
nimale pour obtenir moins de froid.
tournez le thermostat sur la position
maximale pour obtenir plus de froid.
Si vous devez congeler de petites
quantités d'aliments, le réglage
Demi-charge est le plus adapté.
Si vous devez congeler de gran-
des quantités d'aliments, le régla-
ge Charge pleine est le plus adap-
té.
4. BANDEAU DE COMMANDE
21 3
1
Thermostat
2
Voyant lumineux
3
Voyant de l'alarme haute température
4.1 Alarme haute température
Une augmentation de la température dans
le congélateur (par exemple à cause
d'une panne de courant) est indiquée par
l'allumage du voyant Alarme
Pendant la phase d'alarme, ne placez au-
cun aliment à l'intérieur du congélateur.
Une fois rétablies les conditions normales
de fonctionnement, le voyant Alarme
s'éteint automatiquement.
8
www.electrolux.com
5. PREMIÈRE UTILISATION
5.1 Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-
soires internes avec de l'eau tiède savon-
neuse pour supprimer l'odeur caractéristi-
que du "neuf" puis séchez soigneuse-
ment.
N'utilisez pas de produits abrasifs,
poudre à récurer, éponge métalli-
que pour ne pas abîmer la finition.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
6.1 Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des denrées fraîches et
conserver des aliments surgelés ou con-
gelés pendant longtemps.
La quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique
1)
Le processus de congélation prend 24
heures : vous ne devez ajouter aucune
autre denrée à congeler au cours de cette
période.
6.2 Conservation d'aliments
congelés et surgelés
Lorsque vous allumez l'appareil pour la
première fois, ou après une période de
non-utilisation, laissez l'appareil fonction-
ner pendant 24 heures avec le thermostat
sur la position Charge pleine avant de pla-
cer les aliments dans le compartiment.
En cas de décongélation acciden-
telle, due par exemple à une cou-
pure de courant, si la coupure a
duré plus de temps qu'indiqué au
paragraphe « Autonomie de fonc-
tionnement » du chapitre « Carac-
téristiques techniques », consom-
mez rapidement les aliments dé-
congelés ou cuisez-les immédia-
tement avant de les recongeler
(une fois refroidis).
6.3 Ouverture et fermeture du
couvercle
Le couvercle est équipé d'un joint d'étan-
chéité qui empêche l'humidité de pénétrer
dans la cuve et de nuire à la production
de froid. Le couvercle est alors difficile à
ouvrir juste après que vous l'ayez refer
(création d'un vide d'air).
Attendez quelques minutes et le couver-
cle s'ouvrira sans difficulté. La valve
d'évacuation d'air facilite l'ouverture du
couvercle.
AVERTISSEMENT
Ne tirez jamais violemment sur la
poignée.
6.4 Système Low Frost
L'appareil est équipé du système Low
Frost (une vanne est visible à l'intérieur du
congélateur, à l'arrière) réduisant la forma-
tion de givre dans le congélateur coffre
jusqu'à 80 %.
1)
Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"
FRANÇAIS 9
6.5 Paniers de rangement
AB
Accrochez les paniers sur le bord supéri-
eur du congélateur (A) ou placez-les à l'in-
térieur (B). Tournez et bloquez les poi-
gnées en fonction de ces deux positions,
comme indiqué.
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.
Les figures suivantes vous indiquent les
différentes possibilités de chargement en
fonction du type d'appareil.
Vous pouvez acheter des paniers supplé-
mentaires auprès de votre service après-
vente local.
7. CONSEILS UTILES
7.1 Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici
quelques conseils importants :
la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures
est indiquée sur la plaque signalétique.
le temps de congélation est de 24 heu-
res. Aucune autre denrée à congeler ne
doit être ajoutée pendant cette période.
congelez seulement les denrées ali-
mentaires fraîches, de qualité supérieu-
re (une fois nettoyées).
préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et unifor-
me, adaptés à l'importance de la con-
sommation.
enveloppez les aliments dans des feuil-
les d'aluminium ou de polyéthylène et
assurez-vous que les emballages sont
étanches ;
ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers.
les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les ali-
ments gras ; le sel réduit la durée de
conservation des aliments
la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du compar-
timent congélateur, peut provoquer des
brûlures.
L'identification des emballages est im-
portante : indiquez la date de congéla-
tion du produit, et respectez la durée
de conservation indiquée par le fabri-
cant.
7.2 Conseils pour la
conservation des produits
surgelés et congelés du
commerce
Pour une bonne conservation des pro-
duits surgelés et congelés, vous devez :
vous assurer qu'ils ont bien été conser-
vés au magasin ;
prévoir un temps réduit au minimum
pour leur transport du magasin d'ali-
mentation à votre domicile ;
10
www.electrolux.com
éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle
du congélateur et ne le laisser ouvert
que le temps nécessaire.
une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés.
respecter la durée de conservation indi-
quée par le fabricant.
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute
opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydro-
carbures dans son circuit réfrigé-
rant : l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que
par du personnel autorisé.
8.1 Nettoyage périodique
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Débranchez l'appareil.
3.
Nettoyez régulièrement les parois de
l'appareil et les accessoires avec de
l'eau tiède et un détergent liquide ino-
dore (produit utilisé pour la vaisselle
par exemple). Lavez le joint du cou-
vercle avec précaution sans omettre
de nettoyer également sous le joint.
4.
Rincez et séchez soigneusement les
parois et les accessoires de l'appareil.
5.
Branchez l'appareil.
6.
Mettez l'appareil en marche.
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits abra-
sifs ou caustiques, ni d'éponges
avec grattoir ou d'objets métélli-
ques pour procéder au nettoyage
intérieur et extérieur de votre ap-
pareil. Vous risquez de l'endom-
mager.
Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer
la zone du compresseur.
De nombreux détergents pour la cuisine
recommandés par les fabricants contien-
nent des produits chimiques qui peuvent
attaquer/endommager les pièces en plas-
tique utilisées dans cet appareil. Il est par
conséquent recommandé d'utiliser seule-
ment de l'eau chaude additionnée d'un
peu de savon liquide pour nettoyer la car-
rosserie de l'appareil.
8.2 Dégivrage du congélateur
Dégivrez le congélateur lorsque l'épais-
seur de la couche de givre est d'environ
10-15 mm.
Nous vous conseillons de dégivrer le con-
gélateur lorsque l'appareil est peu chargé
(ou vide).
Pour enlever le givre, suivez les instruc-
tions ci-dessous :
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Sortez les denrées congelées, enve-
loppez celles-ci dans plusieurs feuilles
de papier journal et conservez-les
dans un endroit frais.
3.
Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le
bouchon de la gouttière d'évacuation
de l'eau de dégivrage. Placez un réci-
pient dessous pour récupérer l'eau de
dégivrage. Vous pouvez accélérer le
dégivrage en retirant la couche de
glace avec précaution à l'aide d'une
spatule en plastique prévue à cet ef-
fet.
4.
Le dégivrage terminé, épongez et sé-
chez bien l'intérieur, et remettez le
bouchon.
5.
Mettez l'appareil en marche.
6.
Réglez le thermostat pour obtenir un
réglage de froid maximum et faites
fonctionner l'appareil pendant deux
ou trois heures en utilisant ce réglage.
7.
Replacez les produits surgelés ou
congelés dans le compartiment.
FRANÇAIS 11
N'utilisez en aucun cas de cou-
teau ou tout autre objet tranchant,
d'objet métallique pour gratter la
couche de givre, vous risquez de
détériorer irrémédiablement l'éva-
porateur. N'utilisez aucun autre
dispositif mécanique ou moyen ar-
tificiel que ceux qui sont recom-
mandés par le fabricant pour ac-
célérer le dégivrage de votre ap-
pareil. Une élévation de la tempé-
rature des denrées congelées,
pendant la décongélation, peut ré-
duire leur durée de conservation.
La quantité de givre sur les parois
de l'appareil augmente si l'humi-
dité ambiante est élevée et si les
aliments surgelés ne sont pas
bien emballés.
8.3 En cas d'absence prolongée
ou de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Débranchez l'appareil.
3.
Retirez tous les aliments.
4.
Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous
les accessoires.
5.
Maintenez le couvercle ouvert pen-
dant toute la durée de non-utilisation
pour éviter la formation d'odeurs.
Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et vider
l'appareiI, faites vérifier régulière-
ment son bon fonctionnement
pour éviter la détérioration des ali-
ments en cas de panne de cou-
rant.
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Avant d'intervenir sur l'appareil,
débranchez-le.
La résolution des problèmes, non
mentionnés dans le présent ma-
nuel, doit être exclusivement con-
fiée à un électricien qualifié ou une
personne compétente.
Le fonctionnement de l'appareil
produit certains bruits (compres-
seur et système réfrigérant).
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil est bruy-
ant.
L'appareil n'est pas cor-
rectement calé.
Vérifiez la stabilité de l'ap-
pareil (les quatre pieds doi-
vent reposer sur le sol).
Le compresseur
fonctionne en conti-
nu.
La température n'est pas
bien réglée.
Choisissez une température
plus élevée.
Le couvercle a été ouvert
trop longtemps
Ne laissez pas le couvercle
ouvert plus longtemps que
nécessaire.
Le couvercle n'est pas
correctement fermé.
Vérifiez que le couvercle
ferme correctement et que
le joint est en bon état et
propre.
12
www.electrolux.com
Anomalie Cause possible Solution
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'appa-
reil.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop
chauds.
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les stocker.
La température ambiante
du local où est installé
l'appareil est trop élevée
pour permettre un fonc-
tionnement optimal.
Veillez à respecter la tem-
pérature idéale (classe cli-
matique) dans la pièce où
est installé l'appareil.
Le voyant Alarme
haute température
est allumé.
La température à l'intérieur
du congélateur est trop
élevée.
Consultez le paragraphe
"Alarme haute températu-
re".
L'appareil a été mis en
fonctionnement il y a peu
de temps et la températu-
re est encore trop élevée.
Consultez le paragraphe
"Alarme haute températu-
re".
Il y a trop de givre. Les produits ne sont pas
bien enveloppés.
Enveloppez correctement
les aliments.
Le couvercle n'est pas
correctement fermé ou ne
ferme pas de façon her-
métique.
Vérifiez que le couvercle
ferme correctement et que
le joint est en bon état et
propre.
La température n'est pas
bien réglée.
Choisissez une température
plus élevée.
Le bouchon de la gouttière
d'évacuation de l'eau de
dégivrage n'est pas bien
placé.
Placez-le correctement.
Le couvercle ne fer-
me pas correcte-
ment.
Il y a trop de givre. Procédez au dégivrage de
l'appareil.
Le joint du couvercle n'est
pas propre.
Nettoyez le joint du couver-
cle.
Des aliments bloquent la
fermeture du couvercle.
Reportez-vous aux instruc-
tions qui figurent sur l'auto-
collant à l'intérieur de l'ap-
pareil pour le stockage des
aliments dans l'appareil.
Le couvercle est dif-
ficile à ouvrir.
Le joint du couvercle n'est
pas propre.
Nettoyez le joint du couver-
cle.
La valve est bloquée. Vérifiez la valve.
FRANÇAIS 13
Anomalie Cause possible Solution
L'ampoule ne fonc-
tionne pas.
L'ampoule est défectueu-
se.
Consultez le paragraphe
"Remplacement de l'am-
poule d'éclairage".
La température à
l'intérieur du congé-
lateur est trop éle-
vée.
La température n'est pas
bien réglée.
Choisissez une température
plus basse.
Le couvercle ne ferme pas
hermétiquement ou n'est
pas correctement fermé.
Vérifiez que le couvercle
ferme correctement et que
le joint est en bon état et
propre.
Avant la congélation, la
température à l'intérieur de
l'appareil n'était pas suffi-
samment froide.
Laissez refroidir l'appareil à
vide pendant un temps suf-
fisant.
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'appa-
reil.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température. La prochaine
fois, introduisez de plus pe-
tites quantités d'aliments à
congeler en même temps.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop
chauds.
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les stocker.
Les produits à congeler
sont placés trop près les
uns des autres.
Placez les produits de fa-
çon à ce que l'air puisse
circuler entre eux.
Le couvercle a été ouvert
trop souvent.
Evitez d'ouvrir trop souvent
le couvercle.
Le couvercle est resté ou-
vert pendant un long mo-
ment.
Ne laissez pas le couvercle
ouvert plus longtemps que
nécessaire.
La température à
l'intérieur du congé-
lateur est trop bas-
se.
La température n'est pas
bien réglée.
Choisissez une température
plus élevée.
L'appareil ne fonc-
tionne pas du tout.
Ni la réfrigération ni
l'éclairage ne fonc-
tionne.
L'appareil n'est pas cor-
rectement branché.
Branchez correctement
l'appareil.
L'appareil n'est pas ali-
menté électriquement.
Vérifiez l'alimentation élec-
trique en branchant un au-
tre appareil électrique sur la
prise.
14
www.electrolux.com
Anomalie Cause possible Solution
Le dispositif de réglage de
température n'est pas sur
une position de fonction-
nement.
Mettez l'appareil en mar-
che.
La prise n'est pas alimen-
tée (essayez de brancher
un autre appareil sur la pri-
se).
Faites appel à un électricien
qualifié.
9.1 Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement et
si malgré toutes les vérifications une inter-
vention s'avère nécessaire, le service
après-vente de votre magasin vendeur est
le premier habilité à intervenir.
Pour obtenir un service rapide, il est es-
sentiel qu'au moment où vous appelez le
service après-vente vous communiquiez
le modèle et le numéro de série de votre
appareil. Ces numéros se trouvent sur la
plaque signalétique, située sur le côté ex-
térieur droit de l'appareil.
9.2 Remplacement de l'ampoule
1.
Débranchez l'appareil de la prise sec-
teur.
2.
Remplacez l'ampoule défectueuse
par une ampoule neuve de puissance
identique, spécifiquement conçue
pour les appareils électroménagers.
(La puissance maximale est indiquée
sur le diffuseur.)
3.
Branchez l'appareil sur le secteur.
4.
Ouvrez le couvercle. Vérifiez que
l'ampoule s'allume.
AVERTISSEMENT
N'enlevez pas le diffuseur au mo-
ment de changer l'ampoule.
N'utilisez pas le congélateur si le
diffuseur n'est pas installé ou s'il
est endommagé.
10. INSTALLATION
10.1 Emplacement
AVERTISSEMENT
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, veillez à détruire le systè-
me de verrouillage et fermeture,
ceci afin d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans le congélateur et
de mettre ainsi leur vie en danger.
La prise de l'appareil doit être fa-
cilement accessible après son in-
stallation.
Cet appareil peut être installé dans un en-
droit sec et bien aéré (un garage ou une
cave). Cependant, pour atteindre une per-
formance optimale, installez l’appareil
dans un endroit dont la température am-
biante correspond à la classe climatique
indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil :
FRANÇAIS 15
Classe
clima-
tique
Température ambiante
SN + 10 °C à + 32 °C
N + 16 °C à + 32 °C
ST + 16 °C à + 38 °C
T + 16 °C à + 43 °C
10.2 Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en
230 V monophasé. Vérifiez que le comp-
teur électrique est peut supporter l'inten-
sité absorbée par votre appareil compte
tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par pha-
se) : 10 A à 230 V.
L'installation doit être réalisée
conformément aux règles de l'art,
aux prescriptions de la norme
NF.C.15100 et aux prescriptions
des fournisseurs d'énergie électri-
que.
Utilisez un socle de prise de courant com-
portant une borne de mise à la terre, qui
doit être obligatoirement raccordée con-
formément à la norme NF.C. 15100 et
aux prescriptions des fournisseurs d'éner-
gie électrique ; cette prise de courant doit
impérativement être accessible. Si le câ-
ble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble d'alimentation
certifié. Cette opération ne peut être ef-
fectuée que par une personne habilitée,
par votre vendeur, ou par le fabricant.
L'appareil ne doit pas être raccordée à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise mul-
tiple ou d'un raccordement multiple (ris-
que d'incendie). Vérifiez que la prise de
terre est conforme aux règlements en vi-
gueur.
Notre responsabilité ne saurait être enga-
gée en cas d'accidents ou d'incidents
provoqués par une mise à la terre inexis-
tante ou défectueuse.
10.3 Conditions requises en
matière de circulation d'air
1.
Placez l'appareil parfaitement
d'aplomb sur une surface plane et
solide. L'appareil doit reposer sur ses
quatre pieds.
2.
Laissez un espace de 5 cm entre
l'appareil et le mur arrière.
3.
Laissez un espace de 5 cm entre
l'appareil et les côtés.
Veillez à garantir une circulation d'air suffi-
sante à l'arrière de l'appareil.
11. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant
son fonctionnement (compresseur, circuit
frigorifique).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
16
www.electrolux.com
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Hauteur × Largeur × Profon-
deur (mm) :
Les caractéristiques techniques
détaillées figurent sur la plaque
signalétique située sur le côté
droit à l'extérieur de l'appareil.
876 × 806 × 665
Temps de
montée en
température
28 heures
FRANÇAIS 17
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
18
www.electrolux.com
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. RUÍDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12.
DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 19
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para ga-
rantir uma utilização correcta, antes de
instalar e usar o aparelho pela primeira
vez, leia atentamente este manual do utili-
zador, incluindo as suas sugestões e ad-
vertências. Para evitar erros e acidentes
desnecessários, é importante que todas
as pessoas que utilizam o aparelho co-
nheçam o seu funcionamento e as carac-
terísticas de segurança. Guarde estas ins-
truções e certifique-se de que elas acom-
panham o aparelho em caso de transfe-
rência ou venda, para que todos os que
venham a usá-lo estejam devidamente in-
formados quanto à sua utilização e segu-
rança.
Para sua segurança e da propriedade,
guarde as precauções destas instruções
de utilização, uma vez que o fabricante
não é responsável pelos danos causados
por omissão.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
Este aparelho não se destina a ser utili-
zado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimento, excepto se lhes tiver
sido dada supervisão ou instrução rela-
tiva à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua seguran-
ça.
As crianças devem ser vigiadas para
assegurar que não brincam com o apa-
relho.
Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de
asfixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da
tomada, corte o cabo eléctrico (o mais
perto do aparelho possível) e retire a
porta para evitar que crianças a brincar
sofram choques eléctricos ou se fe-
chem dentro do aparelho.
Se este aparelho, com vedantes de
porta magnéticos for substituir um apa-
relho mais velho com fecho de mola
(lingueta) na porta ou tampa, certifique-
-se de que o fecho de mola está de-
sactivado antes de eliminar o velho
aparelho. Tal irá evitar que se torne nu-
ma armadilha fatal para uma criança.
1.2 Segurança geral
ADVERTÊNCIA
Mantenha desobstruídas as aberturas de
ventilação do aparelho ou da estrutura
onde este se encontra encastrado.
O aparelho destina-se à conservação
de alimentos e/ou bebidas em ambien-
te doméstico normal e noutros ambien-
tes semelhantes, como:
áreas de cozinha destinadas ao pes-
soal em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
turismo rural e utilização por clientes
de hotéis, motéis e outros ambientes
do tipo residencial;
ambientes do tipo residencial com
dormida e pequeno-almoço;
catering e ambientes semelhantes
não comerciais.
Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o
processo de descongelação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos
(como máquinas de fazer gelados) den-
tro dos aparelhos de refrigeração, ex-
cepto se estiverem aprovados para es-
se fim pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigera-
ção.
O circuito de refrigeração do aparelho
contém isobutano (R600a), um gás na-
tural com um alto nível de compatibili-
dade ambiental mas que é inflamável.
Durante o transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de que nenhum
dos componentes do circuito de refri-
geração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração for danifi-
cado:
evite chamas vivas e fontes de igni-
ção
ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
É perigoso alterar as especificações ou
modificar este produto de qualquer for-
20
www.electrolux.com
ma. Quaisquer danos no cabo poderão
provocar um curto-circuito, incêndio e/
ou choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
A substituição de qualquer com-
ponente eléctrico (cabo de ali-
mentação, ficha, compressor) tem
de ser efectuada por um agente
de assistência certificado ou por
pessoal técnico qualificado, para
evitar perigos.
1.
Não é permitido prolongar o cabo
de alimentação com extensões.
2.
Certifique-se de que a ficha não fi-
ca esmagada ou danificada pela
parte de trás do aparelho. Uma fi-
cha esmagada ou danificada pode
sobreaquecer e causar um incên-
dio.
3.
Certifique-se de que a ficha do
aparelho fica facilmente acessível.
4.
Não puxe o cabo de alimentação.
5.
Se a tomada eléctrica estiver solta,
não introduza a ficha. Existe o risco
de choque eléctrico ou incêndio.
6.
O aparelho não deve funcionar sem
a tampa da lâmpada (se prevista)
de iluminação interior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
quando o deslocar.
Não retire os itens do compartimento
do congelador, nem toque neles, se es-
tiver com as mãos húmidas/molhadas,
pois pode sofrer abrasões na pele ou
queimaduras provocadas pelo gelo.
Evite a exposição prolongada do apa-
relho à luz solar directa.
As lâmpadas (se previstas) utilizadas
neste aparelho são lâmpadas especi-
ais, seleccionadas apenas para electro-
domésticos. Não são adequadas para
iluminação doméstica.
1.3 Utilização diária
Não coloque panelas quentes nas par-
tes de plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamá-
veis no aparelho, porque podem explo-
dir.
Não coloque alimentos directamente
em frente à saída de ar na parede tra-
seira. (Se o aparelho for do tipo Frost
Free - sem gelo)
Depois de descongelados, os alimen-
tos não devem ser recongelados.
Guarde alimentos congelados pré-em-
balados de acordo com as instruções
do fabricante do alimento congelado.
As recomendações de armazenamento
dos fabricantes do aparelho devem ser
estritamente cumpridas. Consulte as
respectivas instruções.
Não coloque bebidas gaseificadas den-
tro do congelador, uma vez que cria
pressão no recipiente, podendo fazer
com que expluda, provocando danos
no aparelho.
Os gelados de gelo podem provocar
queimaduras de gelos se forem consu-
midos imediatamente depois de retira-
dos do aparelho.
1.4 Limpeza e manutenção
Antes da manutenção, desligue o apa-
relho e desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
Não limpe o aparelho com objectos de
metal.
Não utilize objectos afiados para retirar
o gelo do aparelho. Utilize um raspador
de plástico.
1.5 Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica,
siga atentamente as instruções
fornecidas no parágrafo específi-
co.
Retire o aparelho da embalagem e veri-
fique se tem danos. Não ligue o apare-
lho se estiver danificado. Comunique
imediatamente os possíveis danos ao
estabelecimento onde o adquiriu. Nes-
se caso, guarde a embalagem.
É aconselhável aguardar, no mínimo,
quatro horas antes de ligar o aparelho,
para permitir que o óleo regresse ao
compressor.
Deve haver uma circulação de ar ade-
quada em torno do aparelho, caso
contrário, resulta em sobreaquecimen-
to. Para obter uma ventilação suficien-
te, siga as instruções relativas à instala-
ção.
PORTUGUÊS 21
O aparelho não pode estar situado per-
to de radiadores ou fogões.
Certifique-se de que a ficha de alimen-
tação fica acessível após a instalação
do aparelho.
1.6 Assistência
Quaisquer trabalhos eléctricos neces-
sários para a manutenção do aparelho
devem ser efectuados por um electri-
cista qualificado ou pessoa competen-
te.
A manutenção deste produto deve ser
efectuada por um Centro de Assistên-
cia autorizado, o qual deverá utilizar
apenas peças sobressalentes originais.
1.7 Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases
que possam danificar a camada
de ozono, tanto no circuito refri-
gerante como nos materiais de
isolamento. O aparelho não deve-
rá ser eliminado juntamente com
o lixo doméstico. A espuma de
isolamento contém gases inflamá-
veis: o aparelho deverá ser elimi-
nado de acordo com as normas
aplicáveis que pode obter junto
das autoridades locais. Evite dani-
ficar a unidade de arrefecimento,
especialmente na parte traseira,
perto do permutador de calor. Os
materiais utilizado neste aparelho
marcados pelo símbolo
são
recicláveis.
22
www.electrolux.com
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
2
3
5
6
7
4
1
1
Pega da tampa
5
Válvula:reabertura fácil da tampa
2
Placa de características
6
Sistema Low-frost
3
Painel de comandos e regulador da
temperatura
7
Luz
4
Escoamento da água descongelada
PORTUGUÊS 23
3. FUNCIONAMENTO
3.1 Ligar
B
C
A
A Regulador da temperatura
B Posição de meia carga
C Posição de carga total
Introduza a ficha na tomada eléctrica.
Rode o regulador da temperatura para a
posição de carga total e deixe o aparelho
funcionar durante 24 horas antes de colo-
car alimentos no interior, para permitir
que atinja a temperatura correcta.
Ajuste o regulador da temperatura em
função da quantidade de alimentos arma-
zenados.
3.2 Desligar
Para desligar o aparelho, rode o regulador
da temperatura para a posição “OFF”.
3.3 Regulação da temperatura
A temperatura no interior do aparelho é
controlada pelo regulador da temperatura
que se encontra no painel de comandos.
Para utilizar o aparelho, proceda assim:
rode o regulador da temperatura no
sentido de regulações inferiores para
obter a frescura mínima.
rode o regulador da temperatura no
sentido de regulações superiores para
obter a frescura máxima.
Se pretender congelar poucas
quantidades de alimentos, a regu-
lação de meia carga é a mais
adequada.
Se pretender congelar muitas
quantidades de alimentos, a regu-
lação de carga total é a mais ade-
quada.
4. PAINEL DE CONTROLO
21 3
1
Regulador da temperatura
2
Luz piloto
3
Luz de alarme de temperatura eleva-
da
4.1 Alarme de temperatura
elevada
Um aumento na temperatura no congela-
dor (por exemplo, devido a uma falha de
alimentação) é indicado pela activação da
luz de alarme.
Durante a fase de alarme não introduza
alimentos congelador.
Quando as condições normais forem res-
tabelecidas, a luz de alarme desliga-se
automaticamente.
24
www.electrolux.com
5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
5.1 Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, limpe o interior e todos os acessórios
internos com água morna e sabão neutro
de modo a remover o cheiro típico de um
produto novo, de seguida seque minucio-
samente.
Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, pois estes danificam o
acabamento.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
6.1 Congelação de alimentos
frescos
O compartimento congelador é adequado
para a congelação de alimentos frescos e
para a conservação a longo prazo de ali-
mentos congelados e ultracongelados.
A quantidade máxima de alimentos que
podem ser congelados em 24 horas está
indicada na placa de características
2)
O processo de congelação dura 24 ho-
ras: durante este período, não introduza
novos alimentos a congelar.
6.2 Armazenamento de
alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após
um período sem utilização, deixe o apare-
lho funcionar durante 24 horas com o re-
gulador da temperatura na posição de
carga total antes de colocar os produtos
no compartimento.
Em caso de descongelação aci-
dental, por exemplo, devido a fal-
ta de electricidade, se a alimenta-
ção estiver desligada durante
mais tempo do que o indicado na
tabela de características técnicas
em “Tempo de autonomia”, os ali-
mentos descongelados têm de
ser consumidos rapidamente ou
cozinhados imediatamente e de-
pois novamente congelados (após
arrefecerem).
6.3 Abrir e fechar a tampa
Uma vez que a tampa está equipada com
uma junta de fecho estanque, não é fácil
abri-la logo após a ter fechado (devido ao
vácuo formado no interior).
Aguarde alguns minutos antes de voltar a
abrir o aparelho. A válvula de vácuo aju-
da-o a abrir a tampa.
ADVERTÊNCIA
Nunca utilize demasiada força pa-
ra puxar a pega.
6.4 Sistema Low frost
O aparelho está equipado com um siste-
ma Low-frost (pode ver a válvula na parte
de trás do interior do aparelho) que reduz
a acumulação de gelo na arca congelado-
ra em até 80%.
2)
Consulte os "Dados técnicos"
PORTUGUÊS 25
6.5 Cestos de armazenamento
AB
Pendure os cestos no rebordo superior
do congelador (A) ou coloque-os no inte-
rior do congelador (B). Rode e fixe as pe-
gas para estas duas posições, como ilus-
trado na imagem.
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Os cestos encaixam uns nos outros.
As imagens seguintes mostram quantos
cestos podem ser colocados no interior
dos vários modelos de congelador.
Pode adquirir cestos adicionais num Cen-
tro de Assistência Técnica local.
7. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
7.1 Conselhos para a
congelação
Para o ajudar a tirar partido do processo
de congelação, eis alguns conselhos im-
portantes:
a quantidade máxima de alimentos que
pode ser congelada em 24h. está mos-
trada na placa de dados;
O processo de congelamento demora
24 horas. Não devem ser adicionados
mais alimentos para congelação duran-
te este período;
congele apenas alimentos de alta quali-
dade, frescos e extremamente limpos;
Prepare os alimentos em pequenas
quantidades para permitir que sejam
rápida e completamente congeladas e
para tornar possível subsequentemente
descongelar apenas a quantidade ne-
cessária;
embrulhe os alimentos em folha de alu-
mínio ou politeno e certifique-se de que
as embalagens são herméticas;
Não permita que os alimentos frescos e
descongelados entrem em contacto
com os alimentos já congelados, evi-
tando assim o aumento de temperatura
dos alimentos congelados;
os alimentos sem gordura são melho-
res para armazenar que os alimentos
com gordura; o sal reduz o tempo de
armazenamento dos alimentos;
a água congela. Se for consumida ime-
diatamente após a remoção do com-
partimento do congelador, poderá cau-
sar queimaduras de gelo na pele;
é aconselhável que anote a data de
congelação em cada embalagem indivi-
dual para permitir que saiba o tempo
de armazenamento.
7.2 Conselhos para o
armazenamento de alimentos
congelados
Para obter o melhor desempenho deste
aparelho, deve:
certifique-se de que os alimentos con-
gelados comercialmente foram armaze-
nados adequadamente pelo vendedor;
tenha a certeza que os alimentos con-
gelados são transferidos do supermer-
26
www.electrolux.com
cado para o congelador no tempo mais
curto possível;
não abra a tampa muitas vezes nem a
deixe aberta mais tempo do que o ne-
cessário.
Uma vez descongelados, os alimentos
degradam rapidamente e não podem
tornar a ser congelados.
Não exceda o período de armazena-
mento indicado pelo fabricante de ali-
mentos.
8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de
efectuar qualquer operação de
manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbo-
netos na sua unidade de arrefeci-
mento; a manutenção e a recarga
devem, por isso, ser efectuadas
exclusivamente por técnicos auto-
rizados.
8.1 Limpeza periódica
1.
Desligue o aparelho.
2.
Desligue a ficha da tomada.
3.
Limpe o aparelho e os acessórios re-
gularmente com água morna e deter-
gente neutro. Limpe a junta da tampa
com cuidado.
4.
Seque bem o aparelho.
5.
Ligue a ficha do aparelho à tomada
de alimentação.
6.
Ligue o aparelho.
CUIDADO
Não limpe o interior do aparelho
com detergentes, produtos abra-
sivos, produtos de limpeza dema-
siado perfumados ou ceras de
polir.
Tenha cuidado para não danificar
o sistema de arrefecimento.
Não é necessário limpar a área do
compressor.
Muitos agentes de limpeza de superfícies
de cozinhas contêm químicos que podem
atacar/danificar os plásticos usados neste
aparelho. Por esta razão é aconselhável
que a estrutura exterior deste aparelho
seja limpa apenas com água morna com
um pouco de solução de limpeza adicio-
nada.
8.2 Descongelar o congelador
Descongele o congelador quando a ca-
mada de gelo atingir uma espessura de
cerca de 10-15 mm.
A melhor altura para descongelar o con-
gelador é quando este tem poucos ou
nenhuns alimentos no interior.
Para remover o gelo, execute estes pas-
sos:
1.
Desligue o aparelho.
2.
Retire os alimentos armazenados,
embrulhe-os em várias páginas de
jornal e coloque-os num local frio.
3.
Deixe a tampa aberta, retire o tampão
do orifício de descarga da água de
descongelação e recolha a água des-
congelada nim tabuleiro. Utilize um
raspador para remover o gelo rapida-
mente.
4.
Quando a descongelação estiver
concluída, seque o interior minuciosa-
mente e volte a colocar a ficha.
5.
Ligue o aparelho.
6.
Defina o regulador de temperatura
para obter a frescura máxima e colo-
que o aparelho em funcionamento
durante duas ou três horas com esta
definição.
7.
Coloque no compartimento os ali-
mentos previamente retirados.
PORTUGUÊS 27
Nunca utilize objectos de metal
afiados para raspar o gelo, pois
pode danificar o aparelho. Não
utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acele-
rar o processo de descongelação
além daqueles recomendados pe-
lo fabricante. Um aumento de
temperatura das embalagens de
alimentos congelados, durante a
descongelação, pode encurtar a
vida útil de armazenamento.
A quantidade de gelo formado
nas paredes do aparelho aumenta
se houver muita humidade no am-
biente exterior e se os alimentos
congelados não estiverem devida-
mente embalados.
8.3 Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por
longos períodos, observe as seguintes
precauções:
1.
Desligue o aparelho.
2.
Desligue a ficha da tomada.
3.
Retire todos os alimentos.
4.
Descongele e limpe o aparelho e to-
dos os acessórios.
5.
Deixe a tampa aberta para evitar a
formação de odores desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado,
peça a alguém para o verificar es-
poradicamente, para evitar que os
alimentos no interior se estraguem
em caso de falha eléctrica.
9. O QUE FAZER SE…
CUIDADO
Antes da resolução de problemas,
retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que
não se encontram no manual só
deve ser efectuada por um electri-
cista qualificado ou uma pessoa
competente.
Existem alguns ruídos durante a
utilização normal (compressor, cir-
culação de refrigerante).
Problema Possível causa Solução
O aparelho faz baru-
lho.
O aparelho não está apoi-
ado correctamente.
Verifique se o aparelho está
estável (os quatro pés de-
vem estar no chão).
O compressor fun-
ciona continuamen-
te.
A temperatura não está
definida correctamente.
Defina uma temperatura
mais quente.
A tampa foi aberta muitas
vezes.
Não deixe a tampa aberta
mais tempo do que o ne-
cessário.
A tampa não está fechada
correctamente.
Verifique se a tampa fecha
bem e se as juntas estão
limpas e não estão danifica-
das.
28
www.electrolux.com
Problema Possível causa Solução
Foram colocadas grandes
quantidades de alimentos
a serem congelados ao
mesmo tempo.
Aguarde algumas horas e
volte a verificar a tempera-
tura.
Os alimentos colocados
no aparelho estavam de-
masiado quentes.
Deixe que os alimentos ar-
refeçam até à temperatura
ambiente antes de os guar-
dar.
A temperatura da divisão
onde se encontra o apare-
lho está demasiado eleva-
da para um funcionamen-
to eficiente.
Tente baixar a temperatura
na divisão onde se encon-
tra o aparelho.
A luz de alarme de
temperatura elevada
está acesa.
Está demasiado quente no
interior do congelador.
Consulte "Alarme de tem-
peratura elevada".
O móvel foi ligado recente-
mente e a temperatura es-
tá ainda demasiado eleva-
da.
Consulte "Alarme de tem-
peratura elevada".
Existe demasiado
gelo.
Os produtos não estão
embalados correctamente.
Embale os produtos cor-
rectamente.
A tampa não está fechada
correctamente ou não fe-
cha de forma estanque.
Verifique se a tampa fecha
bem e se as juntas estão
limpas e não estão danifica-
das.
A temperatura não está
definida correctamente.
Defina uma temperatura
mais quente.
O tampão de drenagem
da água não está coloca-
do correctamente.
Coloque o tampão de dre-
nagem da água na posição
correcta.
A tampa não fecha
completamente.
Existe demasiado gelo. Elimine o excesso de gelo.
As juntas da tampa estão
sujas ou pegajosas.
Limpe as juntas da tampa.
A tampa está bloqueada
por embalagens de ali-
mentos.
Acondicione as embala-
gens de forma correcta,
consulte o autocolante no
aparelho.
É difícil abrir a tam-
pa.
As juntas da tampa estão
sujas ou pegajosas.
Limpe as juntas da tampa.
A válvula está bloqueada. Verifique a válvula.
A lâmpada não fun-
ciona.
A lâmpada está avariada. Consulte "Substituir a lâm-
pada".
PORTUGUÊS 29
Problema Possível causa Solução
Está demasiado
quente no interior
do congelador.
A temperatura não está
definida correctamente.
Defina uma temperatura
mais baixa.
A tampa não fecha de for-
ma estanque ou não está
fechada correctamente.
Verifique se a tampa fecha
bem e se a junta está limpa
e não está danificada.
Antes da congelação, o
aparelho não foi suficiente-
mente pré-refrigerado.
Deixe o aparelho pré-refri-
gerar o tempo suficiente.
Foram colocadas grandes
quantidades de alimentos
a serem congelados ao
mesmo tempo.
Aguarde algumas horas e
volte a verificar a tempera-
tura. Da próxima vez, colo-
que menores quantidades
de alimentos a serem con-
gelados ao mesmo tempo.
Os alimentos colocados
no aparelho estavam de-
masiado quentes.
Deixe que os alimentos ar-
refeçam até à temperatura
ambiente antes de os guar-
dar.
Os produtos a serem con-
gelados estão colocados
demasiado perto uns dos
outros.
Coloque os produtos de
forma a que o ar frio possa
circular entre eles.
A tampa foi aberta muitas
vezes.
Tente não abrir a tampa
muitas vezes.
A tampa foi deixada aber-
ta durante muito tempo.
Não deixe a tampa aberta
mais tempo do que o ne-
cessário.
Está demasiado frio
no interior do con-
gelador.
A temperatura não está
definida correctamente.
Defina uma temperatura
mais quente.
O aparelho não fun-
ciona. Nem a refri-
geração, nem a ilu-
minação funcionam.
A ficha de alimentação
eléctrica não está correc-
tamente inserida na toma-
da.
Ligue a ficha de alimenta-
ção eléctrica correctamente
à tomada.
A corrente eléctrica não
chega ao aparelho.
Tente ligar outro aparelho
eléctrico à tomada.
O aparelho não está liga-
do.
Ligue o aparelho.
Não existe tensão na to-
mada (tente ligar outro
aparelho à tomada).
Contacte um electricista.
9.1 Assistência Técnica
Se o seu aparelho continuar a não funcio-
nar correctamente depois de ter efectua-
do as verificações acima mencionadas,
contacte o Centro de Assistência local.
Para obter um serviço rápido, é essencial
que especifique o modelo e o número de
série do seu aparelho, os quais podem
30
www.electrolux.com
ser encontrados quer no certificado de
garantia, quer na placa de características
localizada no lado direito exterior do apa-
relho.
9.2 Substituir a lâmpada
1.
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2.
Substitua a lâmpada usada por uma
lâmpada nova com a mesma potên-
cia e especialmente concebida para
aparelhos domésticos. (a potência
máxima está indicada na tampa da
lâmpada)
3.
Ligue a ficha à tomada eléctrica.
4.
Abra a tampa. Certifique-se de que a
lâmpada acende.
ADVERTÊNCIA
Não retire a cobertura da lâmpada
na altura da substituição.
Não opere o congelador se a
tampa da lâmpada estiver danifi-
cada ou em falta.
10. INSTALAÇÃO
10.1 Posicionamento
ADVERTÊNCIA
Se for eliminar um aparelho velho
que tem um bloqueio ou um fe-
cho na tampa, certifique-se de
que este não funciona para evitar
que as crianças fiquem trancadas
lá dentro.
O aparelho deverá ter a ficha
acessível após a instalação.
Este aparelho pode ser instalado num
ambiente interior seco e com boa ventila-
ção (garagem ou cave) mas, para um de-
sempenho óptimo, instale este aparelho
num local onde a temperatura ambiente
corresponda à classe climática indicada
na placa de características do aparelho:
Classe
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN +10 °C a +32 °C
N +16 °C a +32 °C
ST +16 °C a +38 °C
Classe
climá-
tica
Temperatura ambiente
T +16 °C a +43 °C
10.2 Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a ten-
são e a frequência indicadas na placa de
dados correspondem à fonte de alimenta-
ção doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra.
A ficha do cabo de alimentação é forneci-
da com um contacto para este objectivo.
Se a tomada da fonte de alimentação do-
méstica não estiver ligada à terra, ligue o
aparelho a uma ligação à terra separada,
em conformidade com as normas actuais,
consultando um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabili-
dade caso as precauções de segurança
acima não sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas.
E.E.C.
PORTUGUÊS 31
10.3 Requisitos de ventilação
1.
Coloque o congelador na horizontal
sobre uma superfície firme. O apare-
lho deverá estar assente sobre os
quatro pés.
2.
Certifique-se de que a folga entre o
aparelho e a parede traseira é de 5
cm.
3.
Certifique-se de que a folga entre o
aparelho e os lados é de 5 cm.
O caudal de ar na parte traseira do apare-
lho tem de ser suficiente.
11. RUÍDO
Existem alguns ruídos durante o funciona-
mento normal (compressor, circulação do
refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
32
www.electrolux.com
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
12. DADOS TÉCNICOS
Dimensões Altura × Largura × Profundi-
dade (mm):
Outras informações técnicas
encontram-se na placa de ca-
racterísticas no lado direito ex-
terno do aparelho.
876 × 806 × 665
Tempo de ar-
ranque
28 horas
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
. Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
PORTUGUÊS 33
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3. FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10.
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11. RUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12.
DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
34
www.electrolux.com
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de
su funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas instruccio-
nes y no olvide mantenerlas junto al apa-
rato en caso de su desplazamiento o ven-
ta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la in-
formación adecuada sobre el uso y la se-
guridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante
no se hace responsable de daños provo-
cados por omisiones.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseña-
do para que lo usen personas (incluidos
niños) con discapacidad física, senso-
rial o mental, o con experiencia y cono-
cimiento insuficientes, a menos que
una persona responsable de su seguri-
dad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapa-
dos en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese
de inutilizar el cierre de muelle antes de
desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
1.2 Instrucciones generales de
seguridad
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotrada
El aparato está diseñado para conser-
var los alimentos y bebidas de una vi-
vienda normal, como se explica en este
folleto de instrucciones.
áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo;
granjas y por clientes en hoteles, mo-
teles y otros entornos de tipo resi-
dencial;
entornos de tipo hostales o pensio-
nes;
servicios de catering y actividades si-
milares al por mayor.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el pro-
ceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autoriza-
do su utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aunque
es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar da-
ños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de en-
cendido
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo al-
guno. Cualquier daño en el cable de ali-
mentación puede provocar un cortocir-
ESPAÑOL 35
cuito, un incendio o una descarga eléc-
trica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca-
ble de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o personal de
reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
1.
El cable de alimentación no se de-
be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el
enchufe. Un enchufe aplastado o
dañado puede recalentarse y pro-
vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in-
troduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de ella)
de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplaza-
miento.
No retire ni toque elementos del com-
partimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría su-
frir abrasión de la piel o quemaduras
por congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos do-
mésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
1.3 Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente
contra la salida de aire de la pared pos-
terior. (Si el aparato es No Frost, es de-
cir, no acumula escarcha.)
Los alimentos que se descongelen no
deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que
se adquieren ya envasados, siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador, ya que se
genera presión en el recipiente, que po-
dría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retira-
dos directamente del aparato, se pue-
den sufrir quemaduras causadas por el
hielo.
1.4 Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de manteni-
miento, apague el aparato y desconec-
te el enchufe de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
No utilice objetos afilados para eliminar
el hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
1.5 Instalación
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el apa-
rato si está dañado. Informe de los po-
sibles daños de inmediato a la tienda
donde lo adquirió. En ese caso, con-
serve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato pa-
ra permitir que el aceite regrese al com-
presor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de
lo contrario se produce recalentamien-
to. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones corres-
pondientes a la instalación.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de focos calorificos de la
cocina.
36
www.electrolux.com
Asegúrese de que el enchufe de red
sea accesible una vez instalado el apa-
rato.
1.6 Servicio técnico
Un electricista homologado deberá rea-
lizar las tareas que se requieran para
ejecutar el servicio o mantenimiento de
este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar re-
cambios originales.
1.7 Protección del medio
ambiente
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar jun-
to con los residuos urbanos. La
espuma aislante contiene gases
inflamables: el aparato se debe
desechar de acuerdo con la nor-
mativa vigente, que puede solici-
tar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración,
en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son reci-
clables.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2
3
5
6
7
4
1
ESPAÑOL 37
1
Asa de la tapa
5
Válvula: reapertura fácil de la tapa
2
Placa de características
6
Sistema Low Frost
3
Panel de control y regulador de tem-
peratura
7
Luz
4
Desagüe del agua de descongelación
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Encendido
B
C
A
A Regulador de temperatura
B Posición de media carga
C Posición de carga completa
Introduzca el enchufe en la toma de pa-
red.
Gire el regulador de temperatura a la po-
sición de carga completa y deje que el
aparato funcione durante 24 horas para
que se alcance la temperatura adecuada
antes de introducir alimentos.
Ajuste el regulador de temperatura en
función de la cantidad de alimentos guar-
dados.
3.2 Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador
de temperatura a la posición “OFF”.
3.3 Regulación de la
temperatura
La temperatura del aparato se controla
por medio del regulador de temperatura
situado en el panel de control.
Para utilizar el aparato, proceda como se
indica:
Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más bajos para obtener el frío
mínimo.
Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más altos para obtener el frío
máximo.
En caso de congelar menos canti-
dad de alimentos, el ajuste de
media carga es el más adecuado.
En caso de congelar gran canti-
dad de alimentos, el ajuste de
carga completa es el más ade-
cuado.
38
www.electrolux.com
4. PANEL DE MANDOS
21 3
1
Regulador de temperatura
2
Luz piloto
3
Luz de alarma de temperatura alta
4.1 Alarma de temperatura alta
El aumento de la temperatura de un com-
partimento (por ejemplo, por falta de
energía eléctrica) se indica mediante el
parpadeo de la luz de alarma.
No coloque alimentos en el congelador
mientras dure la fase de alarma.
Cuando se restablezcan las condiciones
normales, la luz de alarma se apagará de
manera automática.
5. PRIMER USO
5.1 Limpieza de las partes
internas
Antes del empleo limpiar todas las partes
internas con agua tibia y jabón neutro, a
fin de eliminar el característico olor de
nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado
6. USO DIARIO
6.1 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento congelador es adecua-
do para congelar alimentos frescos y con-
servar a largo plazo los alimentos conge-
lados y ultracongelados.
La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de datos técnicos
3)
El proceso de congelación dura 24 horas:
durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelar.
6.2 Conservación de alimentos
congelados
Al poner en marcha el aparato por prime-
ra vez o después de un periodo sin uso,
déjelo en marcha durante 24 horas con el
regulador de temperatura en la posición
de carga completa antes de colocar los
productos en el compartimento.
En caso de producirse una des-
congelación accidental, por ejem-
plo, por un corte del suministro
eléctrico, y si la interrupción ha si-
do más prolongada que el valor
indicado en el campo "tiempo de
elevación" de la tabla de caracte-
rísticas técnicas, será necesario
consumir cuanto antes los alimen-
tos descongelados o cocinarlos
de inmediato y congelarlos de
nuevo (después de que se hayan
enfriado).
6.3 Apertura y cierre de la tapa
Dado que la tapa va provista de un cierre
sellante hermético, no es fácil abrirla de
nuevo inmediatamente después de ha-
3)
Consulte "Datos técnicos"
ESPAÑOL 39
berla cerrado (a causa del vacío que se
forma en el interior del aparato).
Espere unos minutos antes de volver a
abrir el aparato. La válvula de vacío facili-
tará la apertura de la tapa.
ADVERTENCIA
No tire de la manilla ejerciendo
una fuerza excesiva.
6.4 Sistema Low Frost
El aparato está provisto de un sistema
Low Frost (válvula de la parte posterior del
congelador) que reduce en hasta el 80%
el hielo que se acumula en el congelador.
6.5 Cestos de almacenamiento
AB
Cuelgue los cestos del borde superior del
congelador (A) o colóquelos dentro del
mismo (B). Gire y fije las empuñaduras
para cada una de estas dos posiciones
según se indica en la figura.
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Los cestos están diseñados para acoplar-
se entre sí.
Las figuras siguientes indican la cantidad
de cestos que pueden introducirse en los
distintos modelos de congelador.
Solicite al Centro de servicio técnico los
cestos adicionales que precise.
7. CONSEJOS ÚTILES
7.1 Consejos sobre la
congelación
Estos consejos son importantes para po-
der aprovechar al máximo el proceso de
congelación:
la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se
muestra en la placa de datos técnicos;
el proceso de congelación requiere 24
horas. Durante ese periodo no deben
añadirse otros alimentos para congela-
ción;
congele sólo productos alimenticios de
máxima calidad, frescos y perfecta-
mente limpios;
prepare los alimentos en porciones pe-
queñas para que se congelen de ma-
nera rápida y total, así como para po-
der descongelar posteriormente sólo
las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de alu-
minio o polietileno y compruebe que los
envoltorios quedan herméticamente ce-
rrados;
no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con ali-
mentos ya congelados, para evitar el
aumento de temperatura de los segun-
dos;
los alimentos magros se congelan me-
jor que los grasos; la sal reduce el tiem-
po de almacenamiento de los alimen-
tos;
el hielo, si se consume inmediatamente
después de retirarlo del compartimento
congelador, puede provocar quemadu-
ras por congelación en la piel;
40
www.electrolux.com
es recomendable etiquetar cada pa-
quete con la fecha de congelación para
controlar el tiempo que permanecen al-
macenados.
7.2 Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de
este aparato, deberá:
comprobar que el comerciante ha man-
tenido los productos congelados co-
rrectamente almacenados;
procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la tapa o
dejarla abierta más tiempo del estricta-
mente necesario;
una vez descongelados, los alimentos
se deterioran con rapidez y no pueden
congelarse otra vez;
no supere el tiempo de almacenamien-
to indicado por el fabricante de los ali-
mentos.
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo ex-
clusivamente de técnicos autori-
zados.
8.1 Limpieza periódica
1.
Apague el aparato.
2.
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
3.
Limpie regularmente el aparato y los
accesorios con agua tibia y jabón
neutro. Limpie cuidadosamente el
cierre sellante de la tapa.
4.
Seque a fondo el aparato.
5.
Conecte el enchufe a la toma de red.
6.
Encienda el aparato.
PRECAUCIÓN
No limpie el interior del aparato
con detergentes, limpiadores
abrasivos, productos de limpieza
muy perfumados ni pulimentos a
base de cera.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
El área del compresor no requiere
limpieza alguna.
Muchas marcas de limpiadores de super-
ficies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un po-
co de líquido lavavajillas.
8.2 Descongelación del
congelador
Descongele el congelador sólo cuando la
capa de escarcha alcance un grosor de
unos 10 a 15 mm.
El mejor momento para descongelar el
aparato es cuando está vacío o tiene po-
cos alimentos.
Para eliminar la escarcha, siga estos pa-
sos:
1.
Apague el aparato.
2.
Retire los alimentos congelados, en-
vuélvalos en varias hojas de papel pe-
riódico y colóquelos en un sitio fres-
co.
3.
Deje la tapa abierta, extraiga el tapón
de drenaje del agua de descongela-
ción y recoja el agua en una bandeja.
Utilice un raspador para retirar el hielo
rápidamente.
4.
Cuando finalice la descongelación,
seque bien el interior y vuelva a colo-
car el tapón.
5.
Encienda el aparato.
6.
Ajuste el regulador de temperatura
para obtener el máximo frío y haga
ESPAÑOL 41
funcionar el aparato durante dos o
tres horas con dicho ajuste.
7.
Vuelva a introducir los alimentos que
retiró previamente.
No utilice herramientas metálicas
afiladas para retirar la escarcha;
podría dañar el aparato. No utilice
dispositivos mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el proceso
de derretimiento del hielo, excep-
to los recomendados por el fabri-
cante. La elevación de la tempe-
ratura de los paquetes de alimen-
tos congelados, durante la des-
congelación, puede acortar la du-
ración de su almacenamiento.
La cantidad de escarcha de las
paredes del aparato aumenta si la
humedad exterior es elevada y si
los alimentos congelados no es-
tán bien envueltos.
8.3 Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiem-
po prolongado, tome las siguientes pre-
cauciones:
1.
Apague el aparato.
2.
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
3.
Extraiga todos los alimentos.
4.
Descongele y limpie el aparato y to-
dos sus accesorios.
5.
Deje abierta la tapa para impedir la
formación de olores desagradables.
Si va a mantener el armario en
marcha, solicite a alguien que lo
inspeccione de vez en cuando pa-
ra evitar que los alimentos se
echen a perder en caso de un
corte de energía.
9. QUÉ HACER SI…
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier repara-
ción, desconecte el enchufe del
aparato de la toma de red.
Sólo un electricista o un técnico
profesional debe llevar a cabo
cualquier reparación que no figure
en este manual.
Se producen ruidos durante el
funcionamiento normal (compre-
sor, circulación del refrigerante).
Problema Causa posible Solución
El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los sopor-
tes del aparato descansan
sobre una superficie estable
(las cuatro patas deben es-
tar bien apoyadas en el
suelo).
El compresor fun-
ciona continuamen-
te.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La tapa se ha abierto con
demasiada frecuencia.
No deje la tapa abierta más
tiempo del necesario.
La tapa no se ha cerrado
correctamente.
Asegúrese de que la puerta
cierra correctamente y de
que la junta esté sin daños
y limpia.
42
www.electrolux.com
Problema Causa posible Solución
Se han introducido gran-
des cantidades de alimen-
tos para congelar al mis-
mo tiempo.
Espere varias horas y vuel-
va a comprobar la tempera-
tura.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de-
masiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am-
biente antes de almacenar-
los.
La temperatura de la habi-
tación donde está el apa-
rato es demasiado alta y
no puede funcionar co-
rrectamente.
Trate de reducir la tempera-
tura de la habitación donde
esté el aparato.
La luz de alarma de
temperatura alta es-
tá encendida.
La temperatura del conge-
lador es demasiado alta.
Consulte la sección "Alarma
de temperatura alta".
El aparato se ha conecta-
do recientemente y la tem-
peratura sigue siendo de-
masiado alta.
Consulte la sección "Alarma
de temperatura alta".
Hay demasiada es-
carcha.
Los productos no están
bien envueltos.
Envuelva mejor los produc-
tos.
La tapa no está bien ce-
rrada o no cierra correcta-
mente.
Asegúrese de que la puerta
cierra correctamente y de
que la junta esté sin daños
y limpia.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
El tapón de drenaje del
agua no está bien coloca-
do.
Coloque el tapón de drena-
je en la forma correcta.
La tapa no cierra to-
talmente.
Hay demasiada escarcha. Elimine el exceso de escar-
cha.
Las juntas de la tapa están
sucias o pegajosas.
Limpie las juntas de la tapa.
Hay paquetes de alimen-
tos que impiden el ajuste
de la tapa.
Coloque los paquetes de
alimentos en la forma co-
rrecta; consulte la etiqueta
adherida al aparato.
Es difícil abrir la ta-
pa.
Las juntas de la tapa están
sucias o pegajosas.
Limpie las juntas de la tapa.
La válvula está bloqueada. Compruebe la válvula.
La bombilla no fun-
ciona.
La bombilla es defectuosa. Consulte "Sustitución de la
bombilla".
ESPAÑOL 43
Problema Causa posible Solución
La temperatura del
congelador es de-
masiado alta.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más baja.
La tapa no cierra correcta-
mente o no está bien ce-
rrada.
Asegúrese de que la puerta
cierra correctamente y de
que la junta esté sin daños
y limpia.
El aparato no se ha enfria-
do lo suficiente antes de
empezar a congelar.
Deje que el aparato se en-
fríe lo suficiente.
Se han introducido gran-
des cantidades de alimen-
tos para congelar al mis-
mo tiempo.
Espere varias horas y vuel-
va a comprobar la tempera-
tura. La próxima vez, re-
duzca la cantidad de ali-
mentos que desea congelar
al mismo tiempo.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de-
masiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am-
biente antes de almacenar-
los.
Los productos para con-
gelar estaban demasiado
cerca unos de otros.
Coloque los productos de
forma que el aire pueda cir-
cular libremente entre ellos.
La tapa se ha abierto con
frecuencia.
No abra la tapa a menos
que sea imprescindible.
La tapa se ha dejado
abierta durante mucho
tiempo.
No deje la tapa abierta más
tiempo del necesario.
La temperatura del
congelador es de-
masiado baja.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
El aparato no fun-
ciona. No enfría ni
se encienden las lu-
ces.
El enchufe no está bien
colocado en la toma de
corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
El aparato no recibe co-
rriente eléctrica.
Conecte otro aparato a la
misma toma de corriente
para comprobar que fun-
ciona.
El aparato no está encen-
dido.
Encienda el aparato.
No hay tensión en la toma
de corriente (pruebe a co-
nectar otro aparato para
ver si funciona).
Llame a un electricista.
44
www.electrolux.com
9.1 Atención al cliente
Si después de las comprobaciones ante-
riores el aparato no funciona correcta-
mente, póngase en contacto con el cen-
tro de servicio técnico más cercano.
Para agilizar el servicio, anote el modelo
específico y el número de serie del apara-
to y facilítelos al personal técnico. Los nú-
meros se encuentran en el certificado de
garantía o en la placa de datos técnicos
situada en el costado exterior derecho del
aparato.
9.2 Cambio de la bombilla
1.
Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2.
Cambie la bombilla usada por otra de
la misma potencia diseñada específi-
camente para aparatos domésticos
(la potencia máxima se indica en la
tapa de la bombilla).
3.
Conecte el enchufe a la toma de red.
4.
Abra la tapa. Compruebe que la
bombilla se ilumina.
ADVERTENCIA
No retire la tapa de la bombilla
hasta el momento de cambiarla.
No utilice el aparato si la tapa de
la bombilla falta o está dañada.
10. INSTALACIÓN
10.1 Colocación
ADVERTENCIA
Si va a desechar un aparato anti-
guo que tiene una cerradura o un
cierre en la tapa, deberá asegu-
rarse de que queda totalmente
inutilizable a fin de impedir que los
niños pequeños puedan quedar
atrapados en su interior.
El enchufe del aparato debe tener
fácil acceso después de la instala-
ción.
Este aparato se puede instalar en un lugar
seco y bien ventilado (garaje o sótano),
aunque para un funcionamiento óptimo
se recomienda instalar el aparato en un
punto en el que la temperatura ambiente
se corresponda con la clase climática in-
dicada en la placa de datos técnicos del
aparato:
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
10.2 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que apare-
cen en la placa de datos técnicos se co-
rresponden con el suministro de la vivien-
da.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se su-
ministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
ESPAÑOL 45
después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabili-
dad si no se toman las precauciones an-
tes indicadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
10.3 Requisitos de ventilación
1.
Coloque el congelador en posición
horizontal sobre una superficie firme.
El aparato debe apoyarse correcta-
mente sobre sus cuatro patas.
2.
Asegúrese de que queda una separa-
ción de 5 cm entre el aparato y la pa-
red trasera.
3.
Asegúrese también de que la separa-
ción entre el aparato y las superficies
laterales es de 5 cm.
El aire debe poder circular libremente por
la parte posterior del aparato.
11. RUIDO
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
46
www.electrolux.com
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
12. DATOS TÉCNICOS
Medidas Alto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se en-
cuentra en la chapa de régimen
situada en el lateral exterior de-
recho del aparato.
876 × 806 × 665
Tiempo de
estabilización
28 horas
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 47
İÇINDEKILER
1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2. ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3. ÇALIŞTIRMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4. KONTROL PANELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5. İLK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6. GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7. YARARLI IPUÇLARI VE BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8. BAKIM VE TEMIZLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9. SERVISI ARAMADAN ÖNCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10. MONTAJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11. SESLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
12. TEKNIK VERILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir
ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi
sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.electrolux.com/productregistration
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
48
www.electrolux.com
1.
GÜVENLİK TALİMATLARI
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için
cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadan
önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları ve uyarı
bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatle okuyun.
Gereksiz hatalardan ve kazalardan kaçınmak
için, cihazı kullanan tüm kişilerin cihazın kullanı‐
mıyla ve güvenlik özellikleriyle ilgili bilgiye sahip
olması önemlidir. Bu kılavuzu saklayın ve cihaz
başka bir yere taşındığında veya satıldığında be
raberinde verin, böylece cihazı kullanacak diğer
kişilerin de cihazın kullanımı ve güvenlik için ya‐
pılması gerekenler hakkında bilgi sahibi olması
sağlanmış olur.
Üretici firma ihmallerden kaynaklanan zararlar‐
dan sorumlu olmadığından, kendi can ve mal gü‐
venliğiniz için bu kullanıcı talimatlarındaki uyarı‐
ları dikkate alın.
1.1 Çocuklar ve savunmasız kişilerin
güvenliği
Bu cihaz, kullanımıyla ilgili talimat veya göze‐
tim güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından
sağlanmadıkça, fiziksel, duyusal veya zihinsel
yeterlilikleri az kişilerce (çocuklar dahil) veya
deneyimi ve bilgisi olmayanlarca kullanılma‐
malıdır.
Küçük çocuklar, cihazla oynamayacaklarından
emin olunması için gözetim altında tutulmalı‐
dır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak
tutun. Boğulma riski söz konusudur.
Eğer cihazı elden çıkarıyorsanız, oyun oyna‐
yan çocukları elektrik çarpmaması ve cihazda
kilitli kalmamaları için fişini prizden çekin, elek‐
trik kablosunu kesin (mümkün olduğunca ciha‐
za yakın kısmından) ve kapağını çıkartın.
Eğer mıknatıslı kapı contaları olan bu cihaz,
kapısında veya kapağında yaylı bir kilit (dil)
mekanizması olan eski bir cihazın yerine alın‐
mış ise, eski cihazınızı elden çıkarmadan ön‐
ce kilit mekanizmasını kullanılmaz hale getirin.
Bu şekilde, çocukların cihazın içinde kilitli ka‐
larak kendilerine zarar vermelerini önlemiş
olursunuz.
1.2 Genel güvenlik
UYARI
Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki ha‐
valandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.
Bu cihaz, evde ve aşağıdaki uygulamalara
benzer durumlarda kullanılan yiyecek ve/veya
içecekleri muhafaza etmek içindir:
Mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamların‐
daki mutfak bölümleri;
Çiftlik evleri ve otel, motel ve diğer konakla‐
ma tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından;
Pansiyon tipi ortamlarda;
İkram servisi ve benzeri perakende olma‐
yan uygulamalar.
Buz çözme sürecini hızlandırmak için mekanik
bir aygıt veya başka suni bir yöntem kullanma‐
yın.
Üretici firma tarafından onaylanmadığı sürece,
diğer elektrikli cihazları (dondurma yapma ma‐
kineleri gibi) soğutucu cihazların içinde kullan‐
mayın.
Soğutucu devresine zarar vermeyin.
Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle olduk‐
ça dost doğal bir gaz olan ve bununla birlikte
yanıcı özelliği olan soğutucu izobütan (R600a)
bulunmaktadır.
Cihazın nakliyesi ve montajı süresince,
soğutucu devre bileşenlerinin hiçbirinin hasar
görmediğinden emin olun.
Eğer soğutucu devre hasar görmüşse:
Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarını uzak
tutun.
Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandı‐
rın.
Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak ve‐
ya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmek teh‐
likelidir. Kablodaki herhangi bir hasar bir kısa
devreye, yangına ve/veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
UYARI
Tehlikeden kaçınmak için tüm elektrikli
parçalar (elektrik kablosu, fiş, kompre‐
sör) sertifikalı bir servis yetkilisi veya ka‐
lifiye bir servis personeli tarafından
değiştirilmelidir.
1.
Elektrik kablosu uzatılmamalıdır.
2.
Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkışıp
ezilmediğinden veya zarar görmediğin‐
den emin olun. Sıkışıp ezilmiş veya zarar
görmüş bir elektrik fişi aşırı ısınabilir ve
bir yangına neden olabilir.
3.
Cihazın elektrik fişine erişebildiğinizden
emin olun.
TÜRKÇE 49
4.
Elektrik kablosunu çekmeyin.
5.
Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐
yın. Elektrik çarpması veya yangın riski
söz konusudur.
6.
Cihazı, dahili aydınlatma lambasının ka
pağı (bu özellik varsa) olmadan çalıştır‐
mamalısınız.
Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunmalıdır.
Elleriniz nemli / ıslak ise, cildiniz tahriş olabile‐
ceğinden veya donmaya / soğuk yanığına ne‐
den olabileceğinden, dondurucu bölmesinden
bir şey çıkarmayın veya içindekilere dokunma‐
yın.
Cihazı uzun süre doğrudan güneş ışığına ma‐
ruz bırakmayın.
Bu cihazda kullanılan elektrik ampulleri (bu
özellik varsa) sadece ev cihazlarında kullanı‐
lan özel ampullerdir. Bunlar evdeki normal ay‐
dınlatma için kullanılamazlar.
1.3 Günlük Kullanım
Sıcak kapları cihazın içindeki plastik parçala‐
rın üzerine koymayın.
Yanıcı gaz ve sıvıları cihaza koymayın, çünkü
bunlar patlayabilir.
Gıda ürünlerini doğrudan arka duvardaki hava
çıkışına dayamayın. (Eğer cihaz No-Frost ise)
Donmuş yiyecekler, buzu çözüldükten sonra
tekrar dondurulmamalıdır.
Hazır donmuş yiyecekleri, donmuş gıda üreti‐
cisinin talimatlarına göre muhafaza edin.
Cihaz üreticisinin muhafaza önerilerine tümüy‐
le uyulmalıdır. İlgili talimatlara bakın.
Dondurucuya karbonatlı veya gazlı içecekler
koymayın, çünkü bu sıvılar bulundukları kabın
içinde basınç oluşturur ve patlayarak cihazın
hasar görmesine neden olabilirler.
Buz tanecikleri, eğer cihazdan çıkarıldığı anda
hemen tüketilirse, don yanıklarına neden ola‐
bilir.
1.4 Bakım ve temizlik
Bakımdan önce, cihazı kapatınız ve elektrik fi‐
şini prizden çekiniz.
Cihazı metal nesneler kullanarak temizlemeyi‐
niz.
Cihazın buzunu temizlemek için keskin nesne‐
ler kullanmayınız. Plastik bir raspa kullanınız.
1.5 Montaj
Elektrik bağlantısı için ilgili paragrafta
verilen talimatlara dikkatlice riayet edi‐
niz.
Cihazı ambalajından çıkartınız ve hasar olup
olmadığını kontrol ediniz. Eğer hasar varsa ci‐
hazın fişini prize takmayınız. Olası hasarları
derhal satın aldığınız yere bildiriniz. Böyle bir
durumda ambalajı atmayınız.
Bu yağın kompresöre geri akmasını sağlamak
için, cihazın fişini takmadan önce en az dört
saat beklemeniz önerilir.
Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımı olmalı‐
dır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir. Yeterli ha‐
valandırma sağlamak için, montajla ilgili tali‐
matlara uyunuz.
Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarının yakı‐
nına yerleştirilmemelidir.
Cihaz monte edildikten sonra elektrik prizinin
erişilebilir konumda kaldığından emin olun.
1.6 Servis
Cihazın servis işlemi için yapılması gereken
elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye bir elek‐
trikçi veya uzman bir kişi tarafından yapılmalı‐
dır.
Bu ürünün servis işlemleri yetkili servis tarafın‐
dan yapılmalı ve sadece orijinal yedek parça‐
lar kullanılmalıdır.
1.7 Çevre Koruması
Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalı‐
tım malzemelerinde ozon tabakasına
zarar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz,
kentsel atıklar ve çöplerle birlikte atılma‐
malıdır. Yalıtım köpüğü yanıcı gazlar
içerir: cihaz, yerel yetkili makamlarınız‐
dan bilgi edinebileceğiniz yürürlükteki
kanunlara uygun olarak elden çıkartıl‐
malıdır. Soğutma ünitesine, özellikle ısı
eşanjörü yakınındaki kısma zarar gel‐
mesini önleyin. Bu cihazda kullanılan ve
simgesiyle işaretli olan malzemeler
geri dönüşümlüdür.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
50
www.electrolux.com
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım
ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın
cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım
süresini ifade eder.
2. ÜRÜN TANIMI
2
3
5
6
7
4
1
1
Kapak tutamağı
5
Valf: kapağın kolay açılışı
2
Bilgi etiketi
6
Düşük dondurma sistemi
3
Kontrol paneli ve sıcaklık ayar düğmesi
7
Işık
4
Eritilmiş su tahliyesi
TÜRKÇE 51
3. ÇALIŞTIRMA
3.1 Cihazın açılması
B
C
A
A Sıcaklık Ayar Düğmesi
B Yarım Yüklü konumu
C Tam Yüklü konumu
Elektrik fişini prize takın.
Sıcaklık Ayar Düğmesini Tam Yüklü konuma ge‐
tirin ve yiyecekleri yerleştirmeden önce uygun sı‐
caklığa gelmesi için cihazı 24 saat çalışır durum‐
da bırakın.
Sıcaklık Ayar Düğmesini saklanan yiyeceğin mik‐
tarına göre ayarlayın.
3.2 Cihazın kapatılması
Cihazı kapamak için, Sıcaklık Ayar Düğmesini
“OFF” konumuna getirin.
3.3 Sıcaklığın ayarlanması
Cihazın içerisindeki sıcaklık, kontrol panelinde
yer alan Sıcaklık Ayar Düğmesi tarafından kon
trol edilir.
Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleri yapın:
Minimum soğukluk elde etmek için Sıcaklık
Ayar Düğmesini düşük ayarlara getirin.
Maksimum soğukluk elde etmek için Sıcaklık
Ayar Düğmesini yüksek ayarlara getirin.
Daha az yiyeceğin dondurulduğu du‐
rumlarda, Yarı Yüklü ayarı kullanmanız
önerilir.
Daha fazla yiyeceğin dondurulduğu du‐
rumlarda, Tam Yüklü ayarı kullanmanız
önerilir.
4. KONTROL PANELİ
21 3
1
Sıcaklık ayar düğmesi
2
Pilot ışık
3
Yüksek sıcaklık alarmı ışığı
4.1 Yüksek sıcaklık alarmı
Dondurucudaki sıcaklığın artması (örneğin bir
elektrik kesintisinden ötürü), Alarm ışığının yan‐
ması ile belirtilir.
Alarm durumu süresince, dondurucuya yiyecek
koymayınız.
Normal çalışma koşullarına yeniden ulaşıldığın‐
da, Alarm ışığı otomatik olarak sönecektir.
5. İLK KULLANIM
5.1 İç kısmın temizliği
Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün
sahip olduğu tipik kokuyu gidermek için cihazın
kısmını ve dahili aksesuarlarını ılık su ve biraz
nötr sabun kullanarak yıkayın ve daha sonra iyi‐
ce kurulayın.
52
www.electrolux.com
Cihazın kaplamasına zarar verdiklerin‐
den, deterjanları veya aşındırıcı toz te‐
mizlik ürünlerini kullanmayın.
6. GÜNLÜK KULLANIM
6.1 Taze yiyeceklerin dondurulması
Dondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin dondurul‐
ması, dondurulmuş ve derin dondurulmuş yiye‐
ceklerin uzun süreli muhafazası için uygundur.
24 saatte dondurulabilecek maksimum yiyecek
miktarı için bkz. bilgi etiketi
4)
Dondurma işlemi 24 saat sürer: bu süre boyun‐
ca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek koyma‐
yın.
6.2 Dondurulmuş yiyeceklerin
saklanması
Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir sü‐
re kullanım dışı bıraktıktan sonra, yiyecekleri
dondurucuya yerleştirmeden önce Sıcaklık Ayar
Düğmesi Tam Yüklü konumdayken cihazı en az
24 saat çalıştırın.
Kazara buz çözme işlemi uygulanması
halinde, örneğin bir elektrik kesintisin‐
den dolayı; eğer elektrik kesintisi, teknik
özellikler bölümünde "başlatma süresi"
başlığı kısmında belirtilen süreden daha
uzun sürerse, buzu çözülen yiyecek he‐
men tüketilmeli veya derhal pişirilmelidir
ve sonra yeniden dondurulmalıdır
(soğuduktan sonra).
6.3 Kapağın açılması ve kapatılması
Kapak çok sıkı kapanan bir conta sistemiyle do‐
natılmış olduğundan, kapattıktan hemen sonra
geri açmak kolay değildir (içinde oluşan vakum‐
dan ötürü).
Cihazın kapağını tekrar açmadan önce birkaç
dakika bekleyiniz. Vakum valfı kapağı açmanızı
kolaylaştıracaktır.
UYARI
Kulpu asla aşırı güç uygulayarak çek‐
meyiniz.
6.4 Düşük dondurma Sistemi
Cihaz, sandık tipi dondurucuda buz oluşumunu
yüzde 80 oranına kadar azaltan Düşük dondur‐
ma Sistemi'yle (dondurucu içinde arka tarafta bir
valf görebilirsiniz) donatılmıştır.
6.5 Muhafaza sepetleri
AB
Sepetleri dondurucunun üst kenarına asın (A)
veya dondurucunun içine yerleştirin (B). Bu iki
pozisyon için tutamakları resimde gösterildiği gibi
döndürüp sabitleyin.
4)
"Teknik veriler" bölümüne bakın.
TÜRKÇE 53
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Sepetler birbirinin içine kayacaktır.
Resimler, farklı dondurucu modellerine kaç tane
sepet yerleştirilebileceğini göstermektedir.
Yetkili servislerimizden ek sepetler satın alabilir
siniz.
7. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
7.1 Dondurma tavsiyeleri
Birçok dondurma işleminde size yardımcı olacak
bazı önemli tavsiyeler aşağıda verilmektedir:
24 saat içinde dondurulabilecek maksimum yi‐
yecek miktarı. veri etiketinde belirtilmektedir;
dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu süre bo‐
yunca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek
konulmamalıdır;
sadece birinci kalite, taze ve iyi temizlenmiş
yiyecekleri dondurun;
hızlı ve tamamen donmasını ve buzu eridikten
sonra sadece tüketilecek miktarda tüketilebil‐
mesini sağlamak için yiyecekleri küçük porsi‐
yonlara bölün;
yiyecekleri alüminyum folyoya veya polietilene
sarın ve bu yaptığınız paketin hava geçirmez
olduğundan emin olun;
cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini önle‐
mek için taze veya donmamış yiyeceklerin ön‐
ceden donmuş yiyeceklere temas etmesine
izin vermeyin;
yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere göre daha
iyi ve daha uzun süre muhafaza edilir; tuz, yi‐
yeceğin muhafaza ömrünü kısaltır;
eğer su buzları dondurucu bölmesinden çıka‐
rıldıktan hemen sonra tüketilirse, ciltte soğuk
yanıklarına neden olabilir;
yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontrol ede‐
bilmek amacıyla, her bir yiyecek paketinin
üzerine dondurucuya konulma tarihini yazma‐
nız tavsiye edilir.
7.2 Donmuş yiyeceklerin
muhafazasıyla ilgili tavsiyeler
Bu cihazdan en iyi performansı elde etmek için,
aşağıdaki hususlara dikkat etmelisiniz:
Piyasada donmuş halde satılan yiyeceklerin
satıcı tarafından uygun şekilde muhafaza edil‐
miş olduğundan emin olunuz.
Donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağazasından
dondurucunuza mümkün olan en kısa sürede
aktarılmasını sağlayınız.
Cihazın kapağını sıkça açmayınız veya kesin‐
likle gerekmedikçe açık bırakmayınız.
Buz çözme işlemi uygulandığında, yiyecekler
çabuk çözülür ve tekrar dondurulamaz.
Yiyecek üreticisinin belirttiği muhafaza sürele‐
rini aşmayınız.
8. BAKIM VE TEMİZLİK
DİKKAT
Herhangi bir bakım işlemi yapmadan
önce, cihazın fişini prizden çekin.
Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro‐
karbonlar içermektedir; dolayısıyla ba‐
kım ve şarj işlemleri sadece yetkili tek‐
nisyenler tarafından yapılmalıdır.
8.1 Periyodik temizlik
1.
Cihazı kapatınız.
54
www.electrolux.com
2.
Cihazın fişini prizden çekiniz.
3.
Cihazı ve aksesuarlarını ılık su ve nötr sa‐
bunla düzenli olarak temizleyiniz. Kapak
contasını dikkatlice temizleyiniz.
4.
Cihazın her yerini iyice kurulayınız.
5.
Fişi prize takınız.
6.
Cihazı açınız.
DİKKAT
Cihazın iç kısmını temizlemek için asla
deterjanlar, yüksek derecede parfümlü
temizlik ürünleri veya cilalama ürünleri
kullanmayınız.
Soğutma sistemine zarar vermemeye
dikkat ediniz.
Kompresör bölgesini temizlemeye gerek
yoktur.
Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bu ci‐
hazda kullanılan plastik aksamlara zarar verici
kimyasal maddeler içermektedir. Bu yüzden, ci‐
hazın dış kasasını sadece içine biraz deterjan
eklenmiş ılık su ile temizlemenizi tavsiye ederiz.
8.2 Dondurucunun buzunun
çözülmesi
Bu buzun / karın kalınlığı 10-15 mm.'ye ulaştığın‐
da dondurucunun buzunu eritiniz.
Dondurucunun buzunu eritmek için en iyi zaman,
içinde hiç yiyecek olmadığı veya çok az olduğu
zamandır.
Buzu çıkartmak için, aşağıdaki işlemleri uygulayı‐
nız:
1.
Cihazı kapatınız.
2.
Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarınız, birkaç
kat gazete kağıdına sarınız ve serin bir yere
koyunuz.
3.
Kapağı açık bırakınız, buz çözme suyu tahli‐
ye kanalının tıpasını çıkartınız ve çözülen
buzların suyunu bir kapta toplayınız. Buzları
çabuk çıkartmak için bir kazıyıcı kullanınız.
4.
Buz çözme işlemi tamamlandığında, iç kıs‐
mı iyice temizleyiniz ve fişi tekrar takınız.
5.
Cihazı açınız.
6.
Sıcaklık ayar düğmesini maksimum soğuk‐
luk elde edecek şekilde ayarlayınız ve ciha‐
zı bu ayarda iki veya üç saat çalıştırınız.
7.
Çıkartmış olduğunuz yiyecekleri tekrar yer‐
leştiriniz.
Buzları / karları asla metal nesnelerle
kazımayınız, aksi halde buharlaştırıcıya
zarar verebilirsiniz. Eritme sürecini hız‐
landırmak için üretici tarafından önerile‐
nin dışında mekanik bir alet veya başka
suni bir yöntem kullanmayınız. Buz çöz‐
me esnasında donmuş yiyecek paketle‐
rinin sıcaklığının artması, bunların gü‐
venli muhafaza ömrünü kısaltabilir.
Dış ortam nem oranı yüksek olduğunda
ve donmuş gıda düzgün paketlenme‐
diğinde cihazın duvarlarındaki buzlan‐
ma artar.
8.3 Kulanım dışı kalma süreleri
Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa,
aşağıdaki önlemleri alınız:
1.
Cihazı kapatınız.
2.
Cihazın fişini prizden çekiniz.
3.
İçindeki tüm yiyecekleri çıkarınız.
4.
Buz çözme işlemini yapıp, cihazı ve tüm ak‐
sesuarlarını temizleyiniz.
5.
Kötü kokuların oluşmasını önlemek için ka‐
pağı açık bırakınız.
Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, bir
elektrik kesintisi durumunda içindeki yi‐
yeceklerin bozulmasını önlemek için bi‐
rilerinden ara sıra kontrol etmesini iste‐
yiniz.
9. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
DİKKAT
Sorunun kaynağını bulmaya çalışma
dan önce, cihazın fişini prizden çekiniz.
Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arıza
teşhis işlemi sadece kalifiye bir elektrik‐
çi veya uzman bir kişi tarafından yapıl‐
malıdır.
Normal kullanım esnasında bazı sesler
(kompresörden, soğutucu devresinden)
gelebilir.
TÜRKÇE 55
Sorun Olası sebep Çözüm
Cihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekilde destek‐
lenmemiştir.
Cihazın sağlam durup durma‐
dığını kontrol ediniz (dört ayağın
tamamı zemine temas etmeli‐
dir).
Kompresör devamlı çalışı‐
yor.
Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha sıcak bir ayar seçiniz.
Kapak çok sık açılıyordur. Kapağı gerektiğinden daha uzun
süre açık bırakmayınız.
Kapak doğru kapatılmamıştır. Kapağın doğru kapanıp kapan‐
madığını ve contaların hasarsız
ve temiz olup olmadığını kontrol
ediniz.
Dondurulmak üzere büyük mik‐
tarda yiyecekler dondurucuya
aynı anda konulmuştur.
Birkaç saat bekleyiniz ve sıcak
lığı tekrar kontrol ediniz.
Cihaza konulan yiyecek çok sı‐
cakken konulmuştur.
Dondurucuya koymadan önce
yiyeceğin oda sıcaklığına kadar
soğumasını bekleyiniz.
Cihazın bulunduğu mekanın sı‐
caklığı, cihazın verimli çalışma‐
sı için çok yüksektir.
Cihazın yerleştirildiği mekanın
sıcaklığını düşürmeye çalışınız.
Yüksek sıcaklık alarm ışığı
yanıyor.
Dondurucunun içi çok sıcaktır. "Yüksek Sıcaklık Alarmı" bölü‐
müne bakınız.
Dondurucu kabini kısa bir süre
önce çalıştırılmıştır ve sıcaklık
halen çok yüksektir.
"Yüksek Sıcaklık Alarmı" bölü‐
müne bakınız.
Çok fazla kar ve buz var. Gıda ürünleri doğru şekilde pa‐
ketlenmemiştir.
Gıda ürünlerini daha iyi paketle‐
yiniz.
Kapak doğru şekilde kapatıl‐
mamıştır veya sıkı bir şekilde
oturmamıştır.
Kapağın doğru kapanıp kapan‐
madığını ve contaların hasarsız
ve temiz olup olmadığını kontrol
ediniz.
Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha sıcak bir ayar seçiniz.
Su tahliye tıpası doğru bir şe‐
kilde yerleştirilmemiştir.
Su tahliye tıpasını doğru bir şe‐
kilde yerleştiriniz.
Kapak tam olarak kapan‐
mıyor.
Aşırı karlanma vardır. Aşırı karlanmayı temizleyiniz.
Kapak contaları kirli veya ya
pışkanımsı hal almıştır.
Kapak contalarını temizleyiniz.
Yiyecek paketleri kapağın ka‐
panmasını engelliyordur.
Paketleri doğru bir şekilde yer‐
leştiriniz, cihazdaki etikete bakı‐
nız.
Kapak zor açılıyor. Kapak contaları kirli veya ya
pışkanımsı hal almıştır.
Kapak contalarını temizleyiniz.
56
www.electrolux.com
Sorun Olası sebep Çözüm
Valf tıkanmıştır. Valfı kontrol ediniz.
Lamba çalışmıyor. Lamba arızalıdır. "Lambanın değiştirilmesi" bölü‐
müne bakınız.
Dondurucunun içi çok sı‐
cak.
Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha düşük bir ısı ayarlayınız.
Kapak doğru şekilde kapatıl‐
mamıştır veya yerine tam otur‐
mamıştır.
Kapağın doğru kapanıp kapan‐
madığını ve contanın hasarsız
ve temiz olup olmadığını kontrol
ediniz.
Dondurma işlemine başlama‐
dan önce, cihazın yeterince
soğuması beklenmemiştir.
Cihazı yeterli bir süre ön-soğut‐
ma işlemine tabi tutunuz.
Dondurulmak üzere büyük mik‐
tarda yiyecekler dondurucuya
aynı anda konulmuştur.
Birkaç saat bekleyiniz ve sıcak
lığı tekrar kontrol ediniz. Bir da‐
haki sefere, dondurucuya daha
küçük miktarlarda yiyecekleri ay‐
nı anda koyunuz.
Cihaza konulan yiyecek çok sı‐
cakken konulmuştur.
Dondurucuya koymadan önce
yiyeceğin oda sıcaklığına kadar
soğumasını bekleyiniz.
Dondurucuya konulan yiyecek‐
ler birbirlerine çok yakın yerleş‐
tirilmiştir.
Yiyecekleri, soğuk havanın ara‐
larında rahatça dolaşabileceği
şekilde yerleştiriniz.
Kapak çok sık açılıyordur. Kapağı çok sık açmamaya özen
gösteriniz.
Kapak uzunca bir süre açık bı‐
rakılmıştır.
Kapağı gerektiğinden daha uzun
süre açık bırakmayınız.
Dondurucunun içi çok
soğuk.
Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha sıcak bir ayar seçiniz.
Cihaz hiç çalışmıyor. Ne
soğutma ne de aydınlatma
sistemi çalışıyor.
Cihazın fişi prize doğru bir şe‐
kilde takılı değildir.
Fişi prize doğru bir şekilde takı‐
nız.
Cihaza elektrik gelmiyordur. Kullanılan prize başka bir cihaz
takarak kontrol ediniz.
Cihaz açılmamıştır. Cihazı açınız.
Elektrik prizinde gerilim yoktur
(prize başka bir cihaz takarak
test ediniz).
Bir elektrikçi çağırınız.
9.1 Müşteri Hizmetleri
Eğer yukarıdaki kontrolleri yaptıktan sonra ciha‐
zınız hala düzgün çalışmıyorsa, size en yakın
yetkili servise başvurunuz.
Servisin en hızlı şekilde verilmesi için, garanti
sertifikasında veya cihazın dış sağ tarafında bu‐
lunan bilgi etiketinde yazılı cihaz modelini ve seri
numarasını yetkili servise başvurduğunuzda ver‐
meniz önem arz etmektedir.
TÜRKÇE 57
9.2 Lambanın değiştirilmesi
1.
Elektrik fişini prizden çekin.
2.
Eski lambayı aynı güç değerinde ve özellikle
ev cihazları için tasarlanmış yeni bir lambay‐
la değiştirin (maksimum güç değeri lamba
kapağında gösterilmiştir).
3.
Elektrik fişini prize takın.
4.
Kapağı açın. Lambanın yandığından emin
olun.
UYARI
Lamba kapağını, değiştirme işlemi sıra‐
sında çıkartmayın.
Lamba kapağı hasarlıysa veya yerinde
yoksa, dondurucuyu çalıştırmayın.
10. MONTAJ
10.1 Konumlandırma
UYARI
Eğer kapısında bir kilit veya kilit dili olan
eski bir cihazı elden çıkarıyorsanız, kü‐
çük çocukların cihazın içinde kilitli kal‐
masını önlemek için bu kilidi kullanıla‐
maz hale getiriniz.
Cihaz monte edildikten sonra fişi erişile‐
bilir konumda olmalıdır.
Bu cihaz, kuru ve iyi havalandırılan bir yere (ga‐
raj veya kiler) monte edilebilir, ancak en iyi per‐
formansı elde etmek için ortam sıcaklığının ciha‐
zın bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına uygun
olduğu bir yere monte edin:
İklim sı‐
nıfı
Ortam sıcaklığı
SN +10°C ila +32°C
N +16°C ila +32°C
ST +16°C ila +38°C
T +16°C ila +43°C
10.2 Elektrik bağlantısı
Cihazın fişini prize takmadan önce, bilgi etiketin‐
de yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evinizin
elektrik beslemesi ile aynı olduğundan emin olun.
Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişi
bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatıl‐
mıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı değilse, yü‐
rürlükteki kanunlara uygun olarak ve bir uzman
teknisyene danışarak cihazı ayrı bir toprak hattı‐
na bağlayın.
Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemle‐
rine uyulmaması halinde sorumluluk kabul et‐
mez.
Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.
10.3 Havalandırma gereksinimleri
1.
Dondurucuyu, sağlam bir zemin üzerinde
yatay konumda yerleştiriniz. Kabin, dört
ayağının hepsinden destek alıyor olmalıdır.
2.
Cihaz ile arkasındaki duvar arasındaki me‐
safe 5 cm. olmalıdır.
3.
Cihaz ile yan duvarlar arasındaki mesafe 5
cm. olmalıdır.
Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.
58
www.electrolux.com
11. SESLER
Normal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir
(kompresör, soğutucu devresi).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
TÜRKÇE 59
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
12. TEKNİK VERİLER
Boyutlar Yükseklik × Genişlik × Derinlik
(mm):
Daha fazla teknik bilgiyi, cihazın dış
sağ tarafındaki bilgi etiketinde bulabi‐
lirsiniz.
876 × 806 × 665
Başlatma Süresi 28 saat
13. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir
. Ambalajı geri dönüşüm için
uygun konteynerlere koyun.
Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri
dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının
korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü
bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri
dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile
irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
60
www.electrolux.com
TÜRKÇE 61
62
www.electrolux.com
TÜRKÇE 63
www.electrolux.com/shop
804180633-A-202013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EC2230AOW1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario