LG WD-12320RD El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El LG WD-12320RD es una lavadora de carga frontal con una capacidad de lavado de 11 kg y una capacidad de secado de 7 kg. Cuenta con un sistema "Direct Driver", que mueve directamente el tambor sin necesidad de transmisión ni poleas, y un sistema de circulación de agua que rocía la solución de detergente y agua sobre la carga una y otra vez para una mejor limpieza. También tiene una función de burbujas de lavado que mejora el rendimiento del lavado y reduce el daño a la ropa.

El LG WD-12320RD es una lavadora de carga frontal con una capacidad de lavado de 11 kg y una capacidad de secado de 7 kg. Cuenta con un sistema "Direct Driver", que mueve directamente el tambor sin necesidad de transmisión ni poleas, y un sistema de circulación de agua que rocía la solución de detergente y agua sobre la carga una y otra vez para una mejor limpieza. También tiene una función de burbujas de lavado que mejora el rendimiento del lavado y reduce el daño a la ropa.

P/No.: MFL30138423
www.lg.com.mx
FABRICANTE : LG ELECTRONICS INC.
20, YOIDO-DONG, YOUNGDUNGPO-GU, SEOUL, KOREA
IMPORTADOR : LG ELECTRONICS MEXICO, S. A. DE C.V.
AV. SOR JUANA INES DE LA CRUZ NO. 555
COL. SAN LORENZO
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MEXICO C.P. 54033
󳀍 El diseño y especificaciones pueden ser variadas sin aviso para mejorar la
calidad del producto.
WD-12320RD
0705
22
aracterísticas del producto
C
ndice
Í
Advertencias .........................................................................................3
Especificaciones ...................................................................................5
Instalación.............................................................................................6
Cuidados antes del lavado..................................................................11
Cómo añadir detergente .....................................................................12
Función ..............................................................................................13
Cómo utilizar la lavadora ....................................................................14
Mantenimiento ....................................................................................18
Guía para la resolución de fallas ........................................................21
Sistema “Direct Driver”.
La avanzada tecnologia del motor de corriente continua sin
escobillas mueve directamente el tambor sin necesidad de
transmisión ni poleas.
Circulación de Agua.
Se rocía la solución de detergente y agua sobre la carga una y otra
vez. La ropa se remoja más rápidamente y a la perfección durante el
ciclo de lavado. La espuma del detergente puede ser removida más
fácilmente por la regadera de agua durante el ciclo de enjuague. El
sistema de circulación de agua usa ambos, agua y detergente con
mayor eficiencia.
Burbujas de Lavado.
Las burbujas de lavado mejoran el rendimiento del lavado y
reduce el daño a la ropa. Los chorros rocían y ayudan a mantener
la ropa abajo mejorando el rendimiento del lavado mientras
mantiene el cuidado de la tela.
Calentador Integrado.
El calentador interno calienta automáticamente el agua a la mejor
temperatura según el ciclo elegido.
Bloqueo para Niños.
El Bloqueo para Niños previene que los niños presionen los
botones y cambien la configuración durante la operación.
󲷸 󲷸
33
dvertencias
A
LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo
de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar
que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien
pierda la vida.
ADVERTENCIA
• Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a
temperaturas bajo cero o a la intemperie.
• Es peligroso modificar de cualquier forma las
especificaciones de este aparato.
• No debe intentar reparar la máquina usted
mismo. Las reparaciones efectuadas por
personas inexpertas o no calificadas s pueden
provocar lesiones y/o averías más graves en la
máquina.
• Mantenga la zona debajo y alrededor de sus
electrodomésticos libre de materiales
inflamables tales como hilachas, papeles,
trapos, productos químicos, etc.
• Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de
que este electrodoméstico sea utilizado por
niños o éstos anden cerca de él.
• No permita que los niños jueguen sobre, con o
dentro de este electrodoméstico.
• No deje la puerta de la lavadora abierta.
• Una puerta abierta puede atraer a los niños para
que se cuelguen de la misma o para que se
arrastren hacia su interior.
• Nunca intente meter nada dentro de la lavadora
mientras ésta se encuentra en movimiento.
Espere hasta que el tambor se haya detenido
por completo.
• El proceso de lavado puede reducir la
combustión lenta de los tejidos.
• No lave o seque artículos que hayan sido
limpiados, lavados, puestos en remojo o
manchados con sustancias inflamables o
explosivas (tales como cera, aceite, pintura,
gasolina, desengrasantes, disolventes de
limpieza en seco, keroseno, etc.) que puedan
prenderse o explotar.
• Para evitar dicho resultado, siga detenidamente
las instrucciones de lavado de la prenda por
parte del fabricante.
• No cierre la puerta de la lavadora de un portazo
o intente forzarla para abrirla, cuando ésta se
encuentra bloqueada. Esto podría causar daños
a la lavadora.
• Para minimizar la posibilidad de sufrir una
descarga eléctrica, desenchufe el
electrodoméstico del suministro de corriente o
desconecte la lavadora en el contacto de la
casa o retirando el fusible o desconectando el
interruptor antes de intentar cualquier tipo de
operación de mantenimiento o limpieza.
• No intente nunca hacer funcionar este
electrodoméstico si está estropeado, funciona
mal, está parcialmente desmontado o tiene
piezas perdidas o rotas, entre las que se incluye
el cable o enchufe dañados.
• Cualquier trabajo eléctrico necesario para instalar este aparato lo debe realizar un electricista
competente o una persona competente.
• Utilice la toma de corriente exclusiva de 127 V~ 10 % con terminal de puesta a tierra.
No utilice una extensión o un adaptador doble.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes
de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
• Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
dvertencias
A
Paraminimizar el riesgo de fuego en una secadora prendida, lo
siguiente debe de ser observado:
• Artìculos que han sido manchados o remojados en aceite de cocina, cosntituyen un
riesgo de fuego y no deben de ser colocados en la secadora. Articulos con aceite
pueden incendiarse espontàneamente, especialmente cuando se exponen a
fuentes de calor como la secadora. Los artìculos se calientan, causando una
reacciòn de oxidaciòn en el aceite. La oxidaciòn crea el calentamiento. Si el
calentamiento no puede escapar, las prendas pueden calentarse tanto como para
incendiarse. Si es inevitable que las prendas que contengan aceite o estèn
contaminadas por productos del cabello estèn en la secadora, deben ser lavadas
previamente por agua caliente con detergente extra. Esto reducira, pero no
eliminarà, el peligro. El ciclo de enfriamiento de la secadora debe usarse para
reducir la temperatura de las prendas. No deben removerse de la secadora
mientras estèn calientes.
• Articulos que previamente hayan sido lavadas o remojadas en petròleo / gasolina,
solventes de limpieza, o cualquier otra sustancia flamable, no deben de ser
puestos en la secadora. Sustancias altamente flamables son comunmente usadas
en ambientes domèsticos como acetona, alcohol, petròleo /gasolina, keroseno,
removedores de manchas (algunas marcas) tupertino, ceras y removedores de
cera.
• Artìculos que contengan hule espuma (tambièn conocido como hule de latex) o
texturas de hule similares no deben de ser secados con calor. Materiales de hule
pueden, cuando estàn calientes, producir fuego por una combustiòn espontànea.
• Suavizantes de Tela o productos similares no deben de ser utilizados en la
secadora para eliminar los efectos de la electricidad al menos que esta pràctica
sea recomendada por el fabricante del producto.
• Ropa interior que contenga metales no deben de ser puestos en la secadora. Los
metales pueden dañar el tambor de la secadora. Use la parrilla de secado para
estos articulos.
• Articulos de plàstico como gorras de baño o baberos no deben de ser colocados en
la secadora.
• Articulos con cubiertas de plàstico, prendas con relleno de hule espuma,
almohadas, chanclas y tennis con hule espuma no deben de ser colocados en la
secadora.
5
specificaciones
E
Nombre : Lavadora de carga frontal
Fuente de alimentación : 127 V~ 60 Hz
Tamaño : 635 mm(An) 740 mm(P) 925 mm(AI)
Peso del producto : 80 kg
Capacidad de lavado : 11 kg
Capacidad de secado : 7 kg
Potencia nominal : 1 200 W
Velocidad de centrifugado : 1 200 rpm max.
Presión admisible del agua : 0,3 - 10 kgf/cm
2
(30 - 1 000 kPa)
El suministro de agua externa debe de ser de 60º y no debe de superar los 70ºC
Agua frìa permitida : 4 - 25ºC
TT:Aplicaciòn con el requermiento de la Certificaciòn Type Test Mark.
No necesita mayor protecciòn para la conexiòn de suministro de agua.
El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad de
las unidades
Enchufe de toma de
corriente
Si el cable de alimentación se daña,
debe ser sustituido por el fabricante o
sus representantes de servicio o por
una persona igualmente calificada,
con el fin de evitar cualquier peligro.
Panel de control
Tornillos de transporte
Puerta
Patas de nivelación
Tapón de la cubierta inferior
Cajón
(Para el detergente y el
suavizante para tejidos)
Manguera de drenaje
Tambor
Ventilación
de Seguridad
Entrada de
Agua Caliente
Entrada de Agua Fría
Filtro de la bomba de drenajeTapón de drenaje
Manguera de entrada (1 EA)
Opción : Caliente/Fría (2 EA)
Llave de tuercas
Parte Trasera de la Lavadora
Accessorios
6
nstalación
I
1. Para impedir los daños internos durante el
transporte, los 4 tornillos especiales
estarán bloqueados. Antes de hacer
funcionar la lavadora, quite los tornillos
junto con los tapones de caucho.
Si no se quitan, se puede provocar una
fuerte vibración, ruido y un funcionamiento
defectuoso.
3. Quite los 4 tornillos junto con los tapones
de caucho retorciendo ligeramente el
tapón. Conserve los 4 tornillos y la llave de
tuercas para uso futuro.
Siempre que se transporte el aparato, se
deben volver a colocar los tornillos de
transporte.
2. Desatornille los 4 tornillos con la llave
suministrada.
4. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados.
Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un suelo
con alfombras u otro elemento.
Instàlela o guárdela donde no estè expuesta a temperaturas bajo cero o expuesta al ambiente.
Lavadora compatible con todas las òrdenes y códigos para su uso.
La base no debe de ir obstruida por carpetas o tapetes cuando la lavadora sea instalada en piso
alfombrado. En paìses con àreas propensas a las plagas como cucarachas u otro animal, tengan particular
atención en mantener el àrea y la lavadora, limpios en todo momento. Cualquier daño hecho por
cucarachas u otras plagas no serà cubierto por la garantìa.
Desmontaje de los tornillos de transporte
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir los daños internos durante
el transporte.
Tornillos de transporte
• Antes de utilizar la lavadora se deben
quitar todos los tornillos de embalaje y
de transporte.
󳀙 Al desembalar la base, asegúrese de
retirar el soporte adicional de embalaje,
situado en la parte central del embalaje
de la base
Embalaje de la
base
Lavadora
Soporte de
embalaje
7
nstalación
I
Nivel del suelo:
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1
Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1,5 metros de cada lado de la
ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con
más de un aparato.
Espacio libre adicional:
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lados derecho e izquierdo)
No coloque ni almacene productos de lavandería en la
parte superior de la lavadora en ningún momento.
Pueden dañar el acabado o los controles.
Instale la lavadora en un piso plano y fuerte.
Asegùrese que la circulaciòn alrededor de la lavadora no se impida por carpetas, alfombras, etc.
Antes de colocar la lavadora sobre azulejo, aplique una cubierta en la parte inferior.
No trate de corregir cualquier inperfecciòn en el suelo con pedazos de madera o materiales
similares debajo de la lavadora.
Si es imposible evitar colocar la lavadora al lado de la estufa, debe instalarse un aislador de
aluminio entre los 2 aparatos.
La lavadora no debe de intalarse en habitaciones donde la temperatura baje a 0ºC
Asegurese de instalar la lavdora donde pueda ser accesible para un mecànico en caso de fallas.
Requisitos del lugar de instalación
Colocando
650
850
600
Lavadora
Manguera de drenaje
Pila de la
colada
aprox.
2 cm
8
nstalación
I
La presión del suministro de agua debe estar entre 30 kPa y 1 000 kPa
(0,3 - 10 kgf/cm
2
)
No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula
Si la presión del suministro del agua es mayor de 1 000 kPa se debe
instalar un dispositivo de descompresión.
Se suministran dos anillos con la manguera de entrada de agua
en el conector de la válvula con el fin de evitar fugas de agua.
Compruebe la presión del agua en las conexiones de la lavadora
abriendo completamente el grifo.
Compruebe periódicamente el estado de la manguera y
sustitúyala si es necesario.
Asegúrese de que no hay retorcimiento en la manguera y de que
no está aplastada.
Cuando su lavadora tiene dos válvulas
La manguera de entrada que tiene el conector rojo es para la llave
de agua caliente.
Si la lavadora tiene dos válvulas, se ahorra energía utilizando la
válvula de agua caliente.
Protector de la
manguera
Cierre de
caucho
La lavadora se debe conectar a la red principal del agua utilizando conjuntos de mangueras
nuevos y no utilizando mangueras usadas.
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. No utilice una extensión o un adaptador doble.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio
o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
3. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
4. Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.
5. El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
Si el cordón de almentación es dãnado este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio
o por personal calificado para evitar el riesgo.
Las reparaciones de la lavadora sòlo deben realizarse por personal calificado.
Las reparaciones hechas por personas inexpertas pueden causar daños o serias consecuencias para su uso.
Contacte a su Centro de Servicio màs cercano.
No instale su lavadora en cuartos donde las temperaturas bajo cero, o heladas, puedan intervenir.
Las mangueras heladas pueden explotar. La confiabilidad de la la unidad electrónica puede variar dependiendo
de las temperaturas bajo cero.
Si compra su lavadora en èpocas de heladas: guarde la lavadora en un cuarto de temperatura ambiente antes
de comenzarla a usar.
Conexión eléctrica
Fría
Caliente
(opción)
Llave de agua caliente
Llave de
Agua fría
Precauciones de los Cordones de Enchufes
En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado sólo para
ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo le da energía a ese electrodoméstico y no tiene salidas
adicionales o sucursal de circuitos (otras sucursales de circuitos). Chequear la página de las especificaciones en este
manual de usuario para estar seguro.
No se debe sobre cargar la pared de las salidas de energía. Sobrecargar la pared de salida de energía es peligroso,
también lo es tener la pared de salida de energía suelta o dañada, cordones de extensión, cordones deshilachados, o
el aislamiento de cordones dañados o rajados. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un corto circuito o
un incendio. Periódicamente examine los cordones de sus electrodomésticos, y si parece que están dañados o
deteriorados, desconéctelos, deje de usar el electrodoméstico, y reemplace el cordón con otro cordón de la mismas
características de un servidor autorizado.
Proteger el enchufe y cordones de maltratos físicos o mecánicos, tales como ser doblados, retorcidos, peñiscados,
dañados con la puerta al cerrarla, o caminar por encima de los mismos. Prestarle una atención particular a los
enchufes, en las paredes de salida de energía, y el punto de donde el cordón sale del electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
9
max. 100 cm
Aprox. 105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
min. 60 cm
nstalación
I
Instalación del desagüe
max. 100 cm
min. 60 cm
Aprox. 105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
60" MAX
36" MIN
60" MAX
36" MIN
La manguera de desagüe no debería estar a
mas de 1 m de altura del suelo.
Afianzando la instalación, el tubo de desagüe
protegerá el suelo de dañarlo a causa de
escapes de agua.
Cuando el tubo de la manguera es muy largo,
por favor no llene la lavadora, podria causar
un ruido extraño.
Cuando instale la manguera de desagüe,
asegúrela firmemente, procurando que no se
mueva atándola con una cuerda.
Asegurando la instalación, el tubo del desagüe
protegerá el suelo de derrames de agua.
Este equipo no està diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como
caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un perìodo
largo de tiempo (por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el
piso del lugar. Cuando ya no utilice la lavadora, quite los cables principales y destruya
el conector. Deconecte el seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se
queden atrapados dentro de la lavadora. El material para envolver puede causar
sofocación en los niños. Mantenga todo el material del empaque lejos de los niños.
Manguera
Retenedor
Tubo de lavado
Atadura
Correa
max.100 cm
min.60 cm
max.100 cm
min.60 cm
10
Ajuste de nivel
1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y la
vibración excesivos.
Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y
nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación.
Vigas o pisos suspendidos pueden contribuir a la
excesiva vibraciòn y a errores de balance.
2. Si el suelo no está nivelado, ajuste los pies de nivelación
según sea necesario (no introduzca trozos de madera, etc.
debajo de los pies).
Asegúrese de que los cuatro pies son estables y descansan
sobre el suelo y, a continuación, compruebe que el
electrodoméstico está perfectamente nivelado (utilice un nivel
de burbuja de aire)
Después de ajustar las patas, apriete la contratuerca girándola
en sentido contrario a las agujas del reloj.
Comprobación en diagonal
Al empujar hacia abajo y en diagonal los bordes de la placa superior de la
lavadora, la máquina no se debe mover un centímetro arriba o abajo en absoluto.
(Compruebe esto en dos direcciones)
Si la máquina cabecea al empujar la placa superior de la máquina en diagonal,
ajuste de nuevo las patas.
Pata de nivelación
Contratuerca
Pata de nivelación Pata de nivelación
Más arriba
Más abajo
Suelos de hormigón (baldosas...)
• La superficie de instalación debe estar limpia, seca y nivelada.
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
No deje que las patas de la lavadora se mojen. Si las patas se mojan, se puede
producir un deslizamiento de la lavadora.
Suelos de madera
• Los suelos de madera son especialmente propensos a las vibraciones.
• Para evitar las vibraciones, recomendamos que coloque tapones de goma
debajo de cada pata, al menos con un grosor de 15 mm bajo la lavadora,
asegurados con tornillos por lo menos a 2 viguetas del piso.
• Si es posible, instale la lavadora en una de las esquinas de la habitación, donde el suelo es más estable.
Inserte los tapones de goma para reducir la vibración.
Puede obtener los tapones de goma
(nº de pieza 4620ER3001B) en el dpto. de repuestos de LG.
Importante!
• Una colocación y nivelación correctas de la lavadora garantiza un funcionamiento duradero, regular y fiable.
• La lavadora debe estar completamente horizontal y permanecer fija en dicha posición.
• No debe oscilar hacia las esquinas cuando esté cargada.
• La superficie de instalación debe estar limpia, libre de cera para suelos y otros recubrimientos lubricantes.
Rubber Cup
Tapón de goma
nstalación
I
NOTA
11
uidados antes del lavado
C
1. Etiquetas de cuidados
Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido
de su prenda y cómo se debe lavar.
2. Clasificación
Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el
mismo ciclo de lavado. Los tejidos diferentes necesitan lavarse de diferentes formas, con
temperatura de agua y velocidad de centrifugado diferentes. Separe siempre los colores
oscuros de los claros y blancos. Lávelos por separado, ya que se puede producir una
transferencia de colores e hilos, lo que provocará la decoloración del blanco, etc. Si es posible,
no lave artículos muy sucios con uno ligeramente sucio.
Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) Separe las prendas según la cantidad de
suciedad.
Color (Blanco, Claros, Oscuros) Separe los tejidos blancos de los tejidos de color.
Hilachas (Productores o recolectores Lave por separado los productores de hilachas
de hilachas) los recolectores de hilachas.
3. Cuidados antes de la carga
Mezcle prendas grandes y pequeñas en una misma carga. Cargue los artículos grandes en
primer lugar. Los artículos grandes no deben representar más de la mitad del total de la
carga. No lave prendas por separado. Esto puede provocar una carga desequilibrada.
Añada uno o dos artículos similares.
Compruebe que todos los bolsillos están
vacíos. Los objetos tales como clavos,
horquillas, cerillas, bolígrafos, monedas y
llaves pueden dañar tanto su lavadora
como su ropa.
Cierre las cremalleras, corchetes y
cordones para asegurarse de que estos
artículos no se enganchen en otras
prendas.
Trate previamente la suciedad y las
manchas cepillando con un poco de
detergente disuelto en agua sobre las
manchas como cuellos y puños de camisas
para quitar mejor la suciedad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a personas, lea las
Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este artefacto.
12
ómo añadir detergente
C
No sobrepase la línea de llenado
máximo. Un llenado excesivo puede
provocar una distribución prematura del
suavizante para tejidos que podría
manchar las prendas.
No deje el suavizante para tejidos en el
cajón de detergente durante más de 2
días. (El suavizante para tejidos podría
endurecerse).
El suavizante se añadirá
automáticamente durante el último ciclo
de enjuague.
No abra el cajón cuando se suministra
agua.
No se permiten los disolventes
(benceno, etc.).
1. El cajón distribuidor
• El detergente se debe utilizar de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del detergente.
• Si se utiliza más detergente que la cantidad
recomendada, se produce demasiada espuma y
esto hará que disminuya el resultado del
lavado o provocará una pesada carga en el
motor. (Provocará fallas de funcionamiento).
• Utilice detergente en polvo sólo para una
lavadora de carga frontal.
Quizás sea necesario ajustar el uso de
detergente en cuanto a la temperatura del
agua, dureza del agua, tamaño y nivel de
suciedad de la carga. Para obtener
mejores resultados, evite el exceso de
espuma.
Consejos
Carga completa: según las
recomendaciones del
fabricante.
Carga parcial: 3/4 de la cantidad
normal.
Carga mínima: 1/2 de la carga
completa.
El detergente sale desde el cajón
distribuidor al comienzo del ciclo.
3. Dosis de detergente
2.
Cómo añadir suavizante para tejidos
Cómo añadir detergente y suavizante para tejidos
Detergent for
main wash
Fabric
softener
Detergent for
pre wash
( ) ( )( )
( )
MAX
max
Detergent for
main wash
Fabric
softener
Detergent for
pre wash
( ) ( )( )
( )
MAX
max

NOTA
No eche suavizante para tejidos
directamente sobre la ropa.
Detergente para
lavado principal
Suavizante
para tejidos
Detergente para el
Blanquedor
Suavizante para
tejidos
1313
unción
F
Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y
niveles de suciedad.
Temperatura del agua: Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado. Siga siempre la
etiqueta de cuidados o las instrucciones del fabricante al realizar el lavado.
Lavado
Demorado
Enjuague
Extra
Opción
Remojo
Extra Lavado
Enjuague+Centrifugado
Solo Centrifugado
Solo Secado
Solo Centrifugado
Enjuague+Centrifugado
Tejidos de lana
lavables a máquina
sólo con pura lana
virgen
Lana/Seda
(Wool/Silk)
14
ómo utilizar la lavadora
C
14
SANITARIO
NORMAL
LANA/SEDA
LAVADO A MANO
LAVADO RÁPIDO
DESAGÜE+
CENTRIFUGADO
OPCIÓN TEMP. VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO
NIVEL DE
SUCIEDAD
SECADO
LAVADO
DEMORADO
ENJUAGUE
EXTRA
REMOJO
EXTRA CALIENTE/FRÍA
CALIENTE/FRÍA
TIBIA/TIBIA
TIBIA/FRÍA
FRÍA/FRÍA
FUERTE
EXTRA FUERTE
PESADO TIEMPO
MÁS
NORMAL
MENOS
BAJA TEMP.
NORMAL
LIGERO
MEDIO
BAJO
SIN CENTRIFUGADO
EXTRA
L AVAD O
SOLO
CENTRIFUGADO
SOLO SECADO
ENJUAGUE+
CENTRIFUGADO
LAVADO
PROCESO
BLOQUEO PARA NIÑOS
TIEMPO RESTANTE
LAVADO DEMORADO
ENJUAGUE EXTRA
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
SECADO
DELICADOS
PLANCHADO
PERMANENTE
ALGODÓN/TOALLAS
Opción
Encendido( )
Ciclos
Inicio/Pausa( )
• Presionando el botón de
Opción, sólo una opción
se seleccionará.
1. Remojo
• Use este model para lavar prendas normales y pesadas que
estén excesivamente sucias.
• Disponible para Sanitario, Algodón/Toallas, Normal y
Planchado Permanente.
2. Extra Lavado
• Use esta opción para cargas que requieran tratamiento
previo. Añada 12 min de extra lavado y drena.
- Cuando use la opción de Extra lavado, no use detergente
líquido en el Compartimiento de Lavado Principal.
Use detergente en polvo en el Lavado Principal.
• Disponible para Sanitario, Algodón/Toallas, Normal y
Planchado Permanente.
3. Enjuague+Centrifugado
• Use esta opción para enjuague y luego centrifugado.
4. Solo Centrifugado
• Cuando quiera centrifugar solamente, seleccione este botón.
5. Solo Secado
• Cuando quiera secar solamente, seleccione este botón.
OPCIÓN
REMOJO
EXTRA
L AVAD O
SOLO
CENTRIFUGADO
SOLO SECADO
ENJUAGUE+
CENTRIFUGADO
• Presione el botón Encendido para
encender y apagar la lavadora.
• Gire la perilla selectora de ciclos para
seleccionar el ciclo designado para los
diferentes tipos de telas y niveles de
suciedad.
• Cada ciclo tiene una Temperatura del
Agua, Velocidad de Centrifugado, Nivel de
Suciedad y Opciones predeterminadas.
Véase página 13.
• La configuración predeterminada puede
ser cambiada en cualquier momento antes
de comenzar el ciclo.
• El botón Inicio/Pausa se utiliza para iniciar
el ciclo de lavado o para detenerlo.
• Si necesita detener el ciclo de lavado
temporalmente, presione el botón
Inicio/Pausa.
15
ómo utilizar la lavadora
C
(1) Encendido
(2) Ciclos
(3) Inicio/Pausa
(4) Opción
(5) Bloqueo para niños
(6) Temperatura de Lavado/Enjuague
(7) Velocidad de Centrifugado
(8) Nivel de Suciedad
(9) Secado
(10) Enjuague Extra
(11) Lavado Demorado
15
• Si desea modificar el programa cuando está
activo el Bloqueo para niños,
1.Pulse a la vez los botones
Opción y Temp.
2.Pulse el botón Inicio/Pausa( ) .
3.Cambie el programa deseado y pulse el
botón Inicio/Pausa( ) .
• El bloqueo para niños se puede ajustar en
cualquier momento y se cancela
automáticamente cuando se producen
errores de funcionamiento. Bloqueo para
niños también funciona cuando la energía
eléctrica está apagada.
Bloqueo para niños
Se puede utilizar esta función si desea
bloquear todos los botones para evitar el
ajuste de un niño o de personas enfermas.
• El bloqueo para niños se puede ajustar
pulsando simultáneamente el botón Opción
y el botón Temp.
El bloqueo para niños está ajustado, todos los
botones están inoperativos
• Para desactivar el sistema de Bloqueo para
niños, pulse simultáneamente otra vez los
botones Opción y el botón Temp.
Bloqueo para niños
OPCIÓN TEMP.
OPCIÓN TEMP.
BLOQUEO PARA NIÑOS
OPCIÓN TEMP.
BLOQUEO PARA NIÑOS
OPCIÓN TEMP.
Mude para o
programa o
que pretende
16
ómo utilizar la lavadora
C
16
Temperatura de
Lavado/Enjuague
Secado
Velocidad de Centrifugado
Nivel de Suciedad
Seleccione la temperatura del agua basándose en el tipo de
carga que esté lavando.
Siga las instrucciones de cuidado que aparecen en las
etiquetas de las prendas y clasifíquelas según la tabla de
abajo para lograr mejores resultados.
Temperatura del Agua de Lavado
Ropa
Extra Caliente Toallas de cocina, sábanas,
167°F (75°C) ropa de bebés.
Caliente 124°F Artículos blancos y otros muy
122°F (50°C) sucios que no se destiñan
Tibia
La mayoría de las cargas.
104°F (40°C)
Fría Lanas lavables, artículos
77°F (25°C) de colores vivos o fuertes
Un enjuague tibia deja las carga más seca que un enjuague
fría. Un enjuague tibia incrementa las arrugas.
En climas frías, un enjuague tibia hace la carga mas cómoda
de manejar.
Un enjuague fría ahorra energía.
Las temperaturas de los enjuagues frías dependen de la
temperatura del agua fría de su grifo.
Los enjuagues tibias están regulados a 86°F (30°C)
aproximadamente.
Para cambiar la velocidad de centrifugado,
presione el botón de Velocidad de Centrifugado
hasta configurar la velocidad deseada.
Para comenzar el ciclo del Drenar/Centrifugado:
1. Presione Encendido( ) para girarse.
2. Presione el botón de Velocidad de Centrifugado
solamente.
3. Presione Inicio/Pausa( ).
Para cambiar el nivel de suciedad, presione el
botón de Nivel de Suciedad hasta obtener la
configuración deseada.
1. Guía Automática de Secado
El proceso automático de lavado a secado de su
lavadora-secadora puede ser seleccionado en
forma fácil.
Para la mayoría de procesos de secado, asegúrese
que todas las prendas de la carga de lavado sean
similares en cuanto a material y grosor.
No sobrecargue la secadora llenando demasiadas
prendas en el tambor. Las prendas deben girar en
la lavadora libremente.
Si abre la puerta de la lavadora y retira la ropa
antes que la secadora haya finalizado su ciclo, no
olvide presionar el botón Inicio/Pausa.
Presionando el botón Secado, puede seleccionar :
Su secadora puede manejar una carga hasta de 5 kg
en peso seco de los artículos.
Cuando el ciclo de secado ha finalizado, aparecerá la
indicación " " (Enfriamiento) en la multi-pantalla.
El Enfriamiento se acciona automáticamente cuando
se termina un ciclo de secado.
Si usted va a salir, retire un poco de ropa de la
secadora en cuanto se detetenga, a fin de evitar la
formación de arrugas.
El Enfriamiento funciona periódicamente, haciendo
girar, reacomodando y ventilando la carga de ropa
para evitar las arrugas, sin calor, hasta por 4 h.
El mensaje " " va a seguir apareciendo hasta
que la ropa sea sacada o se presione el botòn
Encendido.
Emplee los Ciclos Automáticos para secar la mayor parte
de prendas. Los sensores electrónicos miden la
temperatura del conducto de escape a fin de incrementar
o reducir las temperaturas de secado para lograr un tiempo
de reacción más rápido y un mayor control de temperatura.
Se recomienda el ciclo de secado Automático por tipo de prenda.
Planchado Permanente Baja Temperatura
Si desea planchar ropa Menos
Algodón/Toallas - Normal
Pañales Más
Nota:
El tiempo estimado de secado varía desde el tiempo
de secado actual con un ciclo Automático. El tipo de
tela, el tamaño de la carga de lavado y el nivel de
secado seleccionado afectan el tiempo de secado.
Normal
Baja Temperatura
Menos
Más Tiempo
1717
ómo utilizar la lavadora
C
Enjuague Extra
Lavado Demorado
Tiempo Restante
Puerta Asegurada
2. Guia de tiempo de secado
Presione el botón de secado para seleccionar el
tiempo.
El ciclo de secado puede durar hasta 150 min
Cuando selecciona solamente el secado, iniciará
el ciclo después del centrifugado.
Estos tiempos de secado se entregan como guía
de ayuda para configurar manualmente los tiempos
de secado. Los tiempos de secado pueden variar
ampliamente, dependiendo de la humedad
ambiental, la temperatura de la habitación y el tipo
de tela. Su propia experiencia será su mejor guía.
- No seque a máquina las prendas de lana.
Estírelas a su forma original y déjelas secar en
forma horizontal.
Artículos de Lana
- Algunos materiales tejidos y de tejido de punto
podrían encogerse variando las cantidades,
dependiendo de su calidad.
- Siempre estire este tipo de prendas
inmediatamente después del secado.
Materiales Tejidos y de Tejido de Punto
- No sobrecargue la secadora
- Retire las prendas de planchado permanente tan
pronto la secadora se detenga a fin de reducir arrugas.
Planchado Permanente y Prendas Sintético
- Verifique siempre las instrucciones del fabricante.
Materiales de Fibra o Cuero
- Verifique siempre las instrucciones del fabricante.
Ropa de Bebé y Trajes de Noche
- No seque ningún tipo de artículos hechos de goma
o plástico o que contengan dichos materiales, por
ejemplo:
delantales, baberos o pecheras de delantales,
cubiertas de sillas
cortinas y manteles de mesa
alfombras de baño
Gomas y Plásticos
- No seque artículos de fibra de vidrio en su secadora.
Las partículas de vidrio que quedan en la secadora
podrían adherirse a sus prendas la próxima vez que
use la secadora y causar irritación a su piel.
Fibra de Vidrio
Esta pantalla muestra:
El tiempo restante estimado en el ciclo
cuando éste está operando.
El código de error cuando éste ha sido
detectado.
Se enciende siempre que la puerta de la
lavadora está asegurada.
La puerta puede desasegurarse
presionando el botón Inicio/Pausa para
detener la lavadora.
NOTA: Si la temperatura o nivel del agua
son muy altas, la puerta no puede
ser desbloqueada.
No trate de forzar la puerta para
abrirla cuando la luz de PUERTA
ASEGURADA esté encendida.
Esta opción provee un enjuague
adicional.
Use esta opción para asegurar la
eliminación de residuos de detergente ó
blanqueador de las prendas.
Permite el comienzo de cualquier ciclo con
una demora desde 3 hasta 19 h
Escoja la selección apropiada para su
carga, después presione el botón de
Lavado Demorado una vez para una hora
o presione nuevamente para aumentar el
tiempo de lavado demorado hasta 19 h en
incrementos de una hora.
1818
antenimiento
M
El filtro de entrada del agua
- El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón
del detergente.
- Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se
puede obstruir.
Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando.
El filtro de la bomba de drenaje
El filtro de drenaje recoge los hilos y pequeños objetos que quedan en la coladera.
Compruebe con regularidad que el filtro está limpio para garantizar un funcionamiento
uniforme de su máquina.
PRECAUCIÓN Primero utilice la Manguera de drenaje y después abra la bomba para
eliminar aquello que pueda haberla detenido.
Permita que el agua se enfrìe antes de limpiar el drenaje, permitiendo un drenado de
emergencia o abriendo la puerta en una emergencia
Retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en la
lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores.
Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar
riesgos de descarga eléctrica.
Cuando ya no utilice la lavadora, desconecte los cables principales y quite el conector. Deconecte el
seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se queden atrapados dentro de la lavadora.
!
1.
Abra el tapón de la
cubierta inferior
󲾩
utilizando un dedo.
Gire el tapón de
drenaje
󲾪 para sacar
la manguera.
2.
Desconecte el tapón de drenaje 󲾪
dejando que el agua fluya hacia fuera.
En este momento utilice un recipiente
para impedir que el agua caiga al
suelo. Si ya no sale agua, gire el filtro
de la bomba
󲾫 a la izquierda hasta
abrirlo totalmente.
3. Saque cualquier material extraño del
filtro de la bomba
󲾫 . Después de
la limpieza, gire el filtro de la bomba
󲾫 en el sentido de las agujas del
reloj e inserte el tapón de drenaje
󲾪 en su lugar original. Cierre el
tapón de la cubierta inferior.
1. Cierre el grifo
del agua.
2. Desatornille la
manguera de
entrada del
agua.
3. Limpie el filtro
utilizando un
cepillo de
cerdas duras.
4. Apriete la
manguera de
entrada.
2
3
2
3
19
antenimiento
M
Cajón distribuidor de detergente
Cuándo los detergentes blancos y suavizantes para tejidos dejan un depósito en el cajón.
Se deben limpiar de vez en cuando con un chorro de agua corriente.
Si es necesario, se puede sacar de la máquina pulsando el pestillo hacia abajo y tirando hacia
fuera.
Para facilitar la limpieza, se puede quitar la parte superior del compartimiento del suavizante para
tejidos.
El hueco del cajón
También se puede acumular detergente en el interior del
hueco, que se debe limpiar de vez en cuando con un cepillo
de dientes viejo.
Cuando haya terminado la limpieza, vuelva a colocar el cajón
y realice un ciclo de enjuague sin ropa.
El Tambor de lavado
Si vives en una zona donde el nivel de dureza del agua es alto, se forma cal en zonas que nosotros
no podemos ver y que no pueden ser eliminadas fácilmente.
Con el tiempo, es necesaria una revisión periódica, debido a que el cúmulo de cal puede dañar el
tambor y éste deberá ser sustituido.
Aunque el tambor esté hecho de acero inoxidable, pueden aparecer manchas de óxido causadas
por pequeños artículos de metal ( clips, prendedores) que se hayan caído por descuido.
El Tambor debe ser limpiado periódicamente.
Si usa agentes desincrustantes, tintes ó lejías, asegurese de que son los adecuados para el
funcionamiento correcto de la lavadora.
Algunos agentes desincrustantes pueden tener componentes que dañen algunas partes de la
lavadora.
Limpie las manchas del tambor con un detergente adecuado que no dañe la superficie.
No utilice nunca estropajo.
20
antenimiento
M
El inyector de la circulación del agua
Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando.
Limpieza de su lavadora
1. Exterior
El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil.
La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente
doméstico no abrasivo neutro.
Seque inmediatamente cualquier agua que se derrame. Límpiela con un trapo húmedo.
Procure no dañar la superficie con objetos afilados.
IMPORTANTE: No utilice alcohol etílico, diluyentes ni productos similares.
2. Interior
Seque la parte que rodea el hueco de la puerta, la junta flexible y la puerta de cristal.
Estas áreas deben estar siempre limpias para asegurar un sellado hermético.
Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo utilizando agua caliente.
Repita el proceso si es necesario.
Instrucciones de protección para el invierno
Si la lavadora se guarda en una zona en la que se puede producir congelación o se
traslada a temperaturas de congelación, siga estas instrucciones de protección para el
invierno, con el fin de evitar daños en la lavadora.
1. Cierre el grifo de suministro de agua.
2. Desconecte las mangueras del suministro de agua y vacíe el agua de las mangueras.
3. Enchufe el cable eléctrico en una toma eléctrica correctamente puesta a tierra.
4. Añada 3,8 l de anticongelante no tóxico de caravanas pequeñas para vaciar el tambor
de la lavadora. Cierre la puerta.
5. Ajuste el ciclo de centrifugado y deje que la lavadora centrifugue durante 1 min para
vaciar todo el agua.
No se expulsará todo el anticongelante.
6. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica, seque el interior del tambor y cierre la
puerta.
7. Retire el contenedor de los compartimientos del Dispensador. Drene el agua que haya
en los compartimientos y seque los compartimientos.
8. Guarde la lavadora en posición derecha.
9. Para quitar el anticongelante de la lavadora después de su almacenaje, haga funcionar
la lavadora en vacío a través de un ciclo completo utilizando detergente. No añada
carga de lavado.
NOTA
Quite los depósitos de agua dura utilizando solamente limpiadores etiquetados
como seguros para la lavadora.
21
uía para la resolución de fallas
G
Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías
en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada.
Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos
siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.
Síntoma Posible causa Solución
Ruido de traqueteo y
chirridos
Sonido retumbante
Ruido de vibraciones
Fugas de agua
Exceso de agua
jabonosa
No entra agua en la
lavadora o entra
despacio
El agua de la lavadora
no se vacía o se vacía
lentamente.
Puede haber objetos extraños tales
como monedas o clips en el tambor o
en la bomba.
Las cargas de lavado pesadas
pueden producir un sonido
retumbante. Esto generalmente es
normal.
Ha quitado todos los tornillos de
transporte y el embalaje?
Carga de lavado distribuida de
manera no uniforme en el tambor.
Descansan firmemente todos los pies
en el suelo?
La conexión de la manguera de
llenado está floja en el grifo o en la
lavadora.
Las tuberías de desagüe de la casa
están obstruidas.
El suministro de agua no es adecuado
en la zona.
El grifo de suministro del agua no está
completamente abierto.
La manguera de entrada del agua
está retorcida
El filtro de la manguera de entrada
está obstruido.
La manguera de drenaje está
retorcida u obstruida.
El filtro de drenaje está obstruido.
Pare la lavadora y revise el tambor y el
filtro de drenaje.
Si continua el ruido después de arrancar
de nuevo la lavadora, llame a su agente
de servicio autorizado.
Si el sonido continúa, la lavadora
probablemente está desequilibrada.
Párela y distribuya la carga de lavado.
Si no se han quitado durante la
instalación. Véase la sección sobre la
instalación para quitar los tornillos de
transporte.
Pare la lavadora y redistribuya la carga
de lavado.
Ajuste las patas.
Asegúrese que las cuatro patas estén
en firme contacto con el suelo, mientras
que la lavadora está en ciclo de la giro
con la carga.
Compruebe y apriete las conexiones de
la manguera.
Desobstruya la tubería de drenaje.
Póngase en contacto con un fontanero
si es necesario.
Demasiado detergente o detergente
inapropiado? La formación de espuma
puede provocar fugas de agua.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Grifo completamente abierto.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
22
uía para la resolución de fallas
G
Síntoma Posible causa Solución
La lavadora no
arranca
La lavadora no
centrifuga
La puerta no se abre
Retardo del tiempo
de ciclo de lavado
Problema en el
secado
El cable de alimentación
eléctrica quizás no esté
enchufado o la conexión
puede estar floja.
Fusible de la casa
fundido, disyuntor
disparado o se ha
producido un corte en el
suministro eléctrico.
El grifo del suministro del
agua no está abierto.
Compruebe que la
puerta está firmemente
cerrada.
El tiempo de lavado puede
variar debido a la cantidad
de ropa, la presión del grifo
del agua, la temperatura
del agua y otras
condiciones de uso.
La lavadora no seca.
Asegúrese de que el enchufe ajusta
correctamente en la toma de corriente.
Reinicie el disyuntor o sustituya el fusible.
No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema es una sobrecarga del
circuito, haga que lo corrija un electricista
calificado.
Abra el grifo de suministro del agua.
Cierre la puerta y pulse el botón
Inicio/Pausa. Después de pulsar el botón
Inicio/Pausa, puede pasar cierto tiempo
antes de que la lavadora comience a
centrifugar. La puerta se debe bloquear
antes de que se pueda conseguir el
centrifugado.
Si la lavadora está encendida, la puerta no se
puede abrir por cuestiones de seguridad.
Espere uno o dos minutos antes de abrir la
puerta para dar tiempo al mecanismo de
bloqueo eléctrico a liberarse.
Si se detecta un desequilibrio o si funciona
el programa de eliminación de agua
jabonosa, el tiempo de lavado aumentará
por encima del tiempo previsto.
No sobrecargue la lavadora.
Verifique que la lavadora esté drenando el
agua adecuadamente extrayendo la
cantidad adecuada de agua de la ropa.
La carga de ropa es muy pequeña para
que el secado ocurra correctamente.
Añada algunas toallas.
23
uía para la resolución de fallas
G
Síntoma Posible causa Solución
El suministro de agua no es adecuado en la
zona.
Los grifos de suministro de agua no están
completamente abiertos.
La manguera de entrada de agua está retorcida.
El filtro de la manguera de entrada está
obstruido.
La manguera de drenaje está retorcida u
obstruida.
El filtro de drenaje está obstruido.
La carga es demasiado pequeña.
La carga está desequilibrada.
El aparato posee un sistema de detección y
corrección de desequilibrios. Si se cargan
artículos individuales pesados (alfombrillas de
baño, etc.) este sistema puede detener el
centrifugado o incluso interrumpir el ciclo de
centrifugado conjuntamente si el desequilibrio es
demasiado grande incluso después de que
comiencen varios centrifugados.
Si la ropa está aún demasiado húmeda al final
del ciclo, añada artículos más pequeños de ropa
a lavar para equilibrar la carga y repita el ciclo de
centrifugado.
Está abierta la puerta?
Si hay un exceso de agua debido a una válvula
de agua defectuosa, obtendrá " " en la
pantalla.
Aparece " " si hay un fallo de funcionamiento
del sensor del nivel del agua.
Sobrecarga en el motor.
Sobrecarga en el motor.
La lavadora estuvo sometida a una falta de
alimentación eléctrica.
Revise el suministro de agua
Pruebe con otro grifo de la casa.
Abra completamente el grifo.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
Añada 1 o 2 artículos similares para
contribuir a equilibrar la carga.
Redistribuya la carga para conseguir un
centrifugado adecuado.
Cierre la puerta.
Si no desaparece " ", llame al servicio
técnico.
Desenchufe el cable de alimentación y
llame al servicio técnico.
Cierre el grifo del agua .
Desconecte el enchufe de toma de
corriente.
Llame al servicio técnico
Vuelva a comenzar el ciclo.
Gire el tapon de agua.
Si " " no desaparece, desconecte el
aparato y llame al servicio técnico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG WD-12320RD El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El LG WD-12320RD es una lavadora de carga frontal con una capacidad de lavado de 11 kg y una capacidad de secado de 7 kg. Cuenta con un sistema "Direct Driver", que mueve directamente el tambor sin necesidad de transmisión ni poleas, y un sistema de circulación de agua que rocía la solución de detergente y agua sobre la carga una y otra vez para una mejor limpieza. También tiene una función de burbujas de lavado que mejora el rendimiento del lavado y reduce el daño a la ropa.