Toro Leveler, Compact Tool Carriers Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Toro Leveler, Compact Tool Carriers es una herramienta versátil que se puede utilizar para nivelar el suelo y realizar diversas tareas de jardinería. Con una capacidad máxima de carga de 150 kg (330 libras) y un accesorio de enganche rápido, la niveladora se acopla fácilmente a la mayoría de las unidades de tracción compactas. Utiliza la potencia del motor de la unidad de tracción para proporcionar una potencia suave y uniforme para una variedad de tareas, lo que la convierte en una herramienta ideal para nivelar jardines, patios, caminos de entrada y otras superficies.

Toro Leveler, Compact Tool Carriers es una herramienta versátil que se puede utilizar para nivelar el suelo y realizar diversas tareas de jardinería. Con una capacidad máxima de carga de 150 kg (330 libras) y un accesorio de enganche rápido, la niveladora se acopla fácilmente a la mayoría de las unidades de tracción compactas. Utiliza la potencia del motor de la unidad de tracción para proporcionar una potencia suave y uniforme para una variedad de tareas, lo que la convierte en una herramienta ideal para nivelar jardines, patios, caminos de entrada y otras superficies.

FormNo.3420-757RevA
Niveladora
Portaherramientascompactos
demodelo23165—Nºdeserie402000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3420-757*A
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactoconT orodirectamenteen
www.toro.comparabuscarmaterialesdeformación
yseguridad,informaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.LaFigura1identica
laubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g248208
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
sa-black
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadgeneral..............................................3
Seguridadenlaspendientes..............................3
Seguridadconlosaccesorios.............................4
Mantenimientoyalmacenamiento
seguros...........................................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Elproducto...............................................................5
Especicaciones................................................5
Operación.................................................................5
Cómoinstalaryretirarelaccesorio.....................5
Nivelacióndelsuelo............................................5
Posicióndetransporte........................................5
Consejosdeoperación......................................6
Almacenamiento.......................................................6
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Seguridad
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios
enterradasenlazonadetrabajo.Sise
perforan,puedencausardescargaseléctricas
oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcave
enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto
consuserviciodemarcadolocaloconsu
compañíadeelectricidad/agua,etc.,paraque
marquenlanca(porejemplo,enEstados
Unidos,llameal811,oenAustralia,llame
al1100paracontactarconelserviciode
marcadonacional).
Seguridadgeneral
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridadcon
elndeevitarlesionescorporalesgravesolamuerte.
Siempretransporteelaccesoriocercadelsuelo;
consultePosicióndetransporte(página5).
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterradosyotrosobjetos,y
noexcaveenlaszonasmarcadas.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosde
componentesyaccesoriosenmovimiento.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Mantengaaanimalesyotraspersonasauna
distanciaprudencialdelamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo
repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
EnesteManualdeloperadorpuedeencontrarmás
informaciónsobreseguridadcuandoseanecesario.
Seguridadenlas
pendientes
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta
arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo
delaccesorio.Silatolvaestávacía,elextremo
máspesadodelamáquinaserálapartetrasera,y
silatolvaestállena,elextremomáspesadoserá
lapartedelanteradelamáquina.Conlamayoría
delosdemásaccesorios,lapartedelanteradela
máquinaseráelextremomáspesado.
Mantengaelaccesorioenposiciónbajada
mientrasenlaspendientes.Laelevacióndel
accesorioenunapendienteafectaalaestabilidad
delamáquina.
Laspendientessonunfactordeprimera
importanciaenlosaccidentesproducidospor
pérdidadecontrolovuelco,quepuedencausar
lesionesgravesolamuerte.Elusodelamáquina
encualquierpendienteoterrenoirregularexigeun
cuidadoespecial.
Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos
debenincluirunestudiodellugardetrabajopara
determinarenquécuestasopendientesesseguro
trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido
comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silamáquinapierdetracción,vayalentamente,
cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey
mantengaelextremomáspesadodelamáquina
cuestaarriba.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela
máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
3
Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla
tracciónpodríacausarderrapes.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludesoláminasdeagua.Lamáquinapodría
volcarrepentinamentesiunaruedaounaoruga
pasaporelbordedeunterraplénofosa,osise
socavauntalud.Mantengaunadistanciasegura
entrelamáquinaycualquierpeligro.
Noretireniagregueaccesoriosenunapendiente.
Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
Seguridadconlos
accesorios
Bajeelaccesoriocadavezqueapaguelamáquina
oabandonelaposicióndeloperador.
Eliminecualquiersuciedadoresiduoquepudiera
dicultarlaconexióndelaccesorioalamáquina.
Asegúresedequelospasadoresdebloqueodel
accesorioestáncorrectamenteintroducidosen
losoriciosdelaplacademontajedelaccesorio.
ConsulteelManualdeloperadordelamáquinasi
deseainformacióndetalladasobrecómoconectar
conseguridadunaccesorioasumáquina.
Alelevarelaccesorio,manténgaloniveladoyevite
quesevuelquelacargahaciaatrás.
Nopermitaqueningunapersonaseparesobreel
accesorioolomontedeningunamanera.
Paraunidadesdetracciónconruedas,el
accesoriopuedeutilizarseconosincontrapeso.
Mantenimientoy
almacenamientoseguros
Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
Consultelasimportantesinstruccionesdetalladas
delManualdeloperadorantesdealmacenarel
accesorioduranteunperíodolargodetiempo
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridade
instruccionesestánalavistadel
operadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.
Sustituyacualquierpegatinaque
estédañadaoquefalte.
decal110-0081
110-0081
1.Peligrodevuelco-leaelManualdeloperador;nolleve
cargasdemásde150kg(330libras);enlosmodelosTX
413,nollevecargasdemásde100kg(220libras).
4
Elproducto
g001396
Figura3
1.Niveladora2.Placadeenganche
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchuratotal
80cm(31")
Longitudtotal
105cm(41")
Alturatotal
69cm(27")
Peso
74kg(162libras)
150kg(330libras)
100kg(220libras)para
Capacidaddecarganominal
(segúnSAEJ1197)
losmodelosTX413
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposT oroescontar
siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloque
respectaalaabilidad,Torosuministrapiezasde
repuestodiseñadasconlasmismasespecicaciones
deingenieríaquenuestrosequipos.Utilicesolamente
piezasgenuinasdeToro.
Operación
Cómoinstalaryretirarel
accesorio
Consulteelprocedimientodeinstalaciónyretiradaen
elManualdeloperadordelaunidaddetracción.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
coloquelamáquinaenunasupercienivelada,
asegúresedequelasplacasdemontajeestán
libresdesuciedadoresiduos,yasegúresedeque
lospasadoresgiranlibremente.Silospasadores
nogiranlibremente,engráselos.
Nota:Utilicesiemprelaunidaddetracciónpara
levantarymoverelaccesorio.
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos
pasadoresdeengancherápidoatravésdela
placademontajedelaccesorio,elaccesorio
podríacaersedelamáquina,aplastándolea
ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosen
laplacademontajedelaccesorio.
Nivelacióndelsuelo
Cuandoesténivelandoelsuelo,inclinelaniveladora
levementeparaqueelbordedelanteroquedemás
arribaqueelbordetrasero.Porlotanto,cuandose
conducelaunidaddetracciónhaciaadelante,el
bordemáslejanoalaunidaddetraccióndebería
estarmásalto;cuandoseconducemarchaatrás,el
bordemáscercanoalaunidaddetraccióndebería
estarmásalto.
Posicióndetransporte
Duranteeltransportedelaccesorio,manténgalolo
máscercaposibledelsuelo,nomásde15cm(6")por
encimadelaposiciónmásbaja.Inclínelohaciaatrás.
5
g248229
Figura4
1.Nomásde15cm(6")por
encimadelaposiciónmás
baja
2.Inclinarelaccesoriohacia
atrás.
Consejosdeoperación
Puedeusarlaniveladoraparatransportar
árbolesenmacetas,arbustosyotrosmateriales
voluminosos.
Coloquelacargalomáscercaposibledela
partetraseradelaniveladoraparamaximizarla
capacidaddecarga.
Mientrastransportaunacarga,mantengala
niveladoralomáscercaposibledelsuelo.
Nointentenuncalevantarobjetosquesuperen
lacapacidaddecarganominaldelaunidadde
tracción.
Almacenamiento
1.Antesdeunalmacenamientoprolongado,lave
elaccesoriocondetergentesuaveyaguapara
eliminarcualquiersuciedad.
2.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.
Nota:PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
3.Almaceneelaccesorioenungarajeoalmacén
limpioyseco.Cúbraloparaprotegerloypara
conservarlolimpio.
6
Notas:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Leveler, Compact Tool Carriers Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Toro Leveler, Compact Tool Carriers es una herramienta versátil que se puede utilizar para nivelar el suelo y realizar diversas tareas de jardinería. Con una capacidad máxima de carga de 150 kg (330 libras) y un accesorio de enganche rápido, la niveladora se acopla fácilmente a la mayoría de las unidades de tracción compactas. Utiliza la potencia del motor de la unidad de tracción para proporcionar una potencia suave y uniforme para una variedad de tareas, lo que la convierte en una herramienta ideal para nivelar jardines, patios, caminos de entrada y otras superficies.