Cannondale Shoes El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
READ THIS MANUAL BEFORE RIDING WITH YOUR NEW SHOES! It contains important safety information.
Keep it for future reference. If you have any questions please speak with your retailer.
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT IHREN NEUEN SCHUHEN RADFAHREN! Dies ist eine wichtige
Sicherheitsinformation. Bewahren Sie die Anleitung auf. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR SUS NUEVAS ZAPATILLAS. Contiene información importante sobre seguridad.
Guárdelo para futuras consultas. Si tiene alguna duda consulte en su comercio habitual.
LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LE SCARPE! Contiene importanti avvertenze riguardanti la vostra
sicurezza. Conservatelo. Per qualsiasi informazione rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia.
LISEZ CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOS NOUVELLES CHAUSSURES ! Il contient d’importantes informations
sur la sécurité. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Pour toute question, n’hésitez pas à consulter
votre revendeur.
Cycling Shoe Owner’s Manual
Bedienungsanleitung Radschuhe
Instrucciones de las zapatillas de ciclismo
Manuale d’Uso per le Scarpe Ciclistiche
Chaussures de vélo - Manuel d’instructions
03023222 - REV 01/06
WORLDWIDE
DIADORA-INVICTA S.P.A.
Via Mazzini, 20
31031 Caerano di San Marco
TREVISO – ITALY
PHONE +39 0423 6581
www.diadora.com
Please contact your local distributor.
NORTH AMERICA
Cannondale USA, 172 Friendship Road
Bedford, PA 15522-6600
tel: 1-800-BIKEUSA
6
6
Gracias por su compra
Algunas zapatillas para ciclismo están diseñadas para ser usadas con o sin pedales
automáticos o rastrales. Otras zapatillas han sido diseñadas para uso exclusivo con pedales
automáticos. Consulte en el comercio donde ha realizado la compra cuál es el uso correcto de
las zapatillas que ha elegido.
Instalación de las calas en las zapatillas
Siga las instrucciones del fabricante de sus pedales. Emplee exclusivamente las piezas y
calas suministradas con sus pedales. El pedal y la cala son dos partes de un mismo sistema y
siempre deben ser usados conjuntamente.
ATENCIÓN
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL FABRICANTE DE LOS PEDALES.
No seguir las instrucciones del fabricantes de los pedales, o no usar las piezas de montaje
o las calas adecuadas puede tener como resultado una mala conexión entre el pedal y la
zapatilla, la imposibilidad de separarlas o el desenganche fortuito.
IGNORAR ESTE AVISO PUEDE TENER COMO RESULTADO LESIONES GRAVES,
PARÁLISIS O MUERTE.
Uso de las zapatillas con pedales automáticos
ATENCIÓN
EL USO DE PEDALES AUTOMÁTICOS REQUIERE MUCHA PRÁCTICA.
Hasta que se convierte en un acto reflejo la técnica de iniciar y detener la marcha
requiere una concentración que puede distraerle, hacerle perder el control y caer.
Siga las instrucciones del responsable del comercio donde adquirió las zapatillas.
Después siéntese en la bicicleta y practique el uso de los pedales solo con un pie cada
vez. Cuando se familiarice con la operación, use los pedales automáticos circulando con
su bicicleta en una zona sin obstáculos, peligros o tráfico. Practique repetidamente el
uso de los pedales automáticos al iniciar y detener la marcha hasta que su técnica sea
muy buena y tenga confianza en ella.
Hay muchos sistemas de pedales automáticos distintos. Lea y siga las instrucciones del
fabricante de los pedales para aprender la técnica de uso de sus pedales.
IGNORAR ESTE AVISO PUEDE TENER COMO RESULTADO LESIONES GRAVES,
PARÁLISIS O MUERTE.
7
7
Uso de la zapatilla con rastrales
ATENCIÓN
EL USO DE PEDALES CON RASTRALES REQUIERE MUCHA PRÁCTICA.
Hasta que se convierte en un acto reflejo la técnica de iniciar y detener la marcha
requiere una concentración que puede distraerle, hacerle perder el control y caer.
Siga las instrucciones del responsable del comercio donde adquirió las zapatillas.
Después siéntese en la bicicleta y practique el uso de los rastrales solo con un pie cada
vez. Cuando se familiarice con la operación, use los rastrales circulando con su bicicleta
en una zona sin obstáculos, peligros o tráfico.
Practique el uso de los pedales y los rastrales al iniciar y detener la marcha hasta que
su técnica sea muy buena y tenga confianza en ella. Mantenga las correas flojas y no
las apriete hasta que su técnica sea muy buena y confíe plenamente en ella. Nunca
circule en zonas con tráfico con las correas apretadas.
IGNORAR ESTE AVISO PUEDE TENER COMO RESULTADO LESIONES GRAVES,
PARÁLISIS O MUERTE.
Sujeción de los cordones
Algunas zapatillas de ciclismo tienen sistemas para sujetar los cordones. Después de atar los
cordones de la zapatilla emplee dicha sujeción para reducir el riesgo de que los cordones se
enganchen en alguna parte de la bicicleta.
Instrucciones de uso y limpieza de sus zapatillas
Siga estas instrucciones para garantizar la máxima vida útil de sus zapatillas:
Use un cepillo duro y agua para limpiar la suela. Preste especial atención a la zona de la
cala. La cala y la zona circundante debe estar limpia de barro, vegetación y suciedad para
que el pedal funcione correctamente.
NO LAVE LAS ZAPATILLAS EN LA LAVADORA – En lavado en lavadora puede causar un
grave daño al calzado.
LAVE A MANO – Use agua templada, jabón suave y un paño limpio o un cepillo suave.
Seque las zapatillas – Use un paño limpio. Retire la plantilla y rellene el zapato con papel
de periódico para que mantenga la forma.
NO SEQUE CON CALOR – Nunca seque la zapatilla poniéndola cerca de un calentador, un
radiador u otra fuente intensa de calor.
Garantía limitada
Las zapatillas están garantizadas contra defectos de fabricación y mano de obra durante un
año desde la fecha de venta en el comercio. Esta garantía no cubre los daños por el desgaste
normal, la instalación incorrecta de las calas, un mantenimiento inadecuado, abrasión tras
una caída, roturas por acción mecánica o cualquier otro considere abusivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Cannondale Shoes El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario