LG CM9940 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
Por favor, lea este manual detenidamente antes de
poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para
futuras consultas.
CM9940 (CM9940, NS9940F/W)
MANUAL DE USUARIO
SISTEMA MINI
HI-FI SÚPER
POTENTE
www.lg.com.mx
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 1 2014-02-27 �� 11:52:48
1 Comenzando
Comenzando2
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especicados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 2 2014-02-27 �� 11:52:49
Comenzando 3
Comenzando
1
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
Conexión a tierra
(Excepto para dispositivos que no estén conectados
a tierra.)
Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas (es decir,
el audio con enchufe ca de tres clavijas debe estar
conectado a la salida ca de tres clavijas).
Si no son posibles métodos de conexión a tierra,
pida a un electricista calicado la instalación de un
interruptor separado. No intente conectar a tierra a
través de los cables telefónicos, pararrayos o tubos
de gas.
MODULO BLUETOOTH, LG: MB8811C0 / REGISTRO
COFETEL: RCPLGMB13-1455
La operacion de este equipo esta sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operacion no deseada.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 3 2014-02-27 �� 11:52:49
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
6 Características Únicas
6 Accesorios
7 Requisito de archivo reproducible
7 Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA
7 Dispositivos USB compatibles
7 Requisitos del dispositivo USB
8 Control remoto
10 Panel frontal
12 Panel trasero
2 Conectando
13 Conexión de los altavoces
13 Conexión de los altavoces del canal
de alta frecuencia a la unidad
13 Conexión de los altavoces del canal
de baja frecuencia a la unidad
14 Conexión de los cables de luz de los
altavoces a la unidad
15 Apilamiento de altavoces
16 Conexión de equipo opcional
16 Conexión a entrada auxiliar
16 Conexión PORT.IN (Puerto de
entrada)
16 Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
17 Conexión USB
17 Conexión de la antena
3 Funcionamiento
18 Funcionamiento básico
18 Funcionamiento del CD/USB
18 Seleccionando una carpeta y un
archivo MP3 / WMA
19 Eliminando un archivo MP3 / WMA
20 Efecto en la reproducción
20 Reproducción SMART DJ
21 Efecto DJ
22 DJ Pro.
22 Reproducción AUTO DJ
23 Reproducción JUKE BOX
(reproducción programada)
24 Cómo usar la tecnología inalámbrica
Bluetooth
24 Cómo escuchar música de un
dispositivo Bluetooth
25 Uso de la aplicación Bluetooth
26 – NFC
27 Active el Bluetooth con la aplicación
“LG Bluetooth Remote”
27 Funcionamiento del sintonizador
27 Escuchar la radio
27 Mejora de una mala recepción de FM
28 Configuracion de las emisoras de
radio
28 Eliminación de todas las emisoras
guardadas
28 Otras funciones
28 Desactivar el sonido de forma
temporal
28 Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
28 – DEMO
29 Uso del micrófono
29 Encender y apagar la luz de altavoz
29 Uso de X-FLASH
30 Ajuste del sonido
30 Configuración del modo surround
30 Configurar el USER EQ
31 Ajuste del reloj
31 Configuración del reloj por medio de
la aplicación “LG Bluetooth Remote”
31 Uso de su reproductor como reloj
despertador
32 Configuración del temporizador
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 4 2014-02-27 �� 11:52:49
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
32 – Dimmer
32 Apagado Automático
33 Operaciones avanzadas
33 Grabar a USB
4 Solución de problemas
35 Solución de problemas
35 – General
5 Apéndice
36 Marcas comerciales y licencias
37 Especificaciones generales
38 Especificaciones de los altavoces
39 Mantenimiento
39 Notas en los discos
39 Manejo de la unidad
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 5 2014-02-27 �� 11:52:49
Comenzando6
Comenzando
1
Características Únicas
Bluetooth®
Para escuchar música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Efectos en la reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de
sonido en la reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
LG Bluetooth Remote
LG Bluetooth Remote es una aplicación concebida
a n de permitirle tomar el control de algunos de
los últimos dispositivos de audio LG. Consulte la
página 25-27.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Antena FM (1) Antena AM (1)
Control remoto (1) Pilas (2)
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 6 2014-02-27 �� 11:52:50
Comenzando 7
Comenzando
1
Requisito de archivo
reproducible
Requisitos del archivo de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a
48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40
kb/s a 192 kb/s (WMA)
y
Máximo número de archivos: menos de 999
y
Máximo de carpetas: Menos de 99
y
Extensiones de los archivos : .mp3”/ .wma
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9 660 system.
Es necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
y
Lector MP3: lector MP3 tipo ash.
y
Unidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y
Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y
Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso
de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
y
Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
y
No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y
No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
y
Algunos dispositivos USB podrían no funcionar
con esta unidad.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 7 2014-02-27 �� 11:52:50
Comenzando8
Comenzando
1
Control remoto
Instalación de la batería
Quite la cubierta de las baterías en la parte
posterior del control remoto, e inserte dos baterías
(tamaño AAA) de 1,5 Vcc forma que
4
y
5
se
ajusten correctamente.
• • • • • • • • • •
a
• • • • • • • • •
1
(ENCENDIDO) : Prende y apaga la unidad.
B
(ABRIR/CERRAR) : Abre y cierra la bandeja de
discos.
PRESETFOLDER
W
/
S
:
-
Busca una carpeta con archivos MP3/WMA.
Mientras se reproduce un CD o USB que contiene
archivos MP3/WMA en diversas carpetas, oprima
PRESETFOLDER
W
/
S
para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
-
Seleccione un número de presintonía para una
emisora de radio.
FUNCTION : Escoge la función y la fuente de
entrada.
MUTE
@
: Para silenciar el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de los altavoces.
TUNER MEMORY :
-
Almacena estaciones de radio.
-
Para borrar todas las emisoras memorizadas.
USB REC : Grabación directa por USB.
SLEEP : configura el sistema para apagarse
automáticamente a una hora concreta.
(Regulador de luz : La mitad de la ventana de
visualización se oscurecerá.)
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 8 2014-02-27 �� 11:52:50
Comenzando 9
Comenzando
1
• • • • • • • • • •
b
• • • • • • • • •
REPEAT (MENU) : Escucha sus pistas (archivos) de
manera repetida o aleatoria
TUNING-/+ : Sintoniza la estación de radio deseada.
C
/
V
(Reproducir/Pausa) :
-
Salta rápido adelante o atrás.
-
Busca una sección dentro de una pista/archivo.
Z
ENTER :
-
Detiene la reproducción o la grabación.
-
Cancela la función ELIMINAR.
d
/
M
(Reproducir/Pausa) :
-
Inicia o pausa la reproducción.
-
Selecciona ESTÉREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede escoger efectos de sonido.
AUTO DJ :
Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener
más información, consulte la página
22)
DELETE :
-
Elimina archivos MP3/WMA.
-
Borra una canción en la lista JUKE BOX.
• • • • • • • • • •
c
• • • • • • • • •
0 a 9 Botones numéricos de : Selecciona las pistas
numeradas,
archivos, o número preestablecido.
INFO : Ve informaciones acerca de su música. Un
archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta. La
etiqueta suministra información del Título, Artista,
Álbum o Duración.
REGION EQ : Selecciona el ecualizador de la región.
• • • • • • • • • •
d
• • • • • • • • •
CLOCK : Para congurar el reloj y ver la hora.
TIMER : Con la función TIMER (temporizador)
puede encender o apagar la reproducción de un
CD o USB o la recepción del sintonizador en el
momento deseado.
SET : Conrma la conguración.
SMART DJ : Selecciona el modo SMART DJ. (Para
obtener más información, consulte la página 20).
JUKE BOX :
-
Selecciona el modo JUKE BOX.
-
Crea su lista de favoritos.
SMART DJ LEVEL +/- : Ajusta el efecto SMART DJ y
el nivel de sonido.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 9 2014-02-27 �� 11:52:50
Comenzando10
Comenzando
1
Panel frontal
a
1
/
!
(Encendido)
b
DJ EFFECT
Selecciona el efecto DJ. (Para obtener más
información, consulte la página 21).
c
SMART DJ
Selecciona el modo SMART DJ. (Para obtener
más información, consulte la página 20).
d
DJ EFFECT CONTROL
Emite un sonido en el modo de efecto DJ.
e
SMART DJ LEVEL
Ajusta el nivel Smart DJ.
f
AUTO DJ
Selects the AUTO DJ mode. (For more
informaion refer to the page 22).
JUKE BOX
- Crea su lista de favoritos.
- Enciende y apaga JUKE BOX.
g
B
(ABRIR/CERRAR)
h
Bandeja de disco
i
PORT. IN jack
MIC jack
MIC VOL.
j
NFC le permite instalar y abrir la aplicación
“LG Bluetooth Remote” para los teléfonos
compatibles con NFC.
k
Pantalla de visualización.
l
CD
Selecciona la función CD.
USB
Selecciona la función USB.
AUX / BLUETOOTH / MIC. / PORT. IN
Selecciona la función BLUETOOTH, AUX y MIC,
PORT. IN
TUNER
Selecciona la función TUNER.
m
DJ Pro.
Selecciona la función de sonido CLUB o
FOOTBALL para su mezcla. (Para obtener más
información, consulte la página 22).
n
DJ Pro.
- Tecla DJ Pro. para seleccionar los 6 tipos de
sonidos.
- Modo DJ Pro en CLUB, la tecla de
representación de la reproducción de efecto de
sonido CLUB.
- Modo DJ Pro en FOOTBALL, la tecla de
representación de la reproducción del efecto de
sonido FOOTBALL.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 10 2014-02-27 �� 11:52:53
Comenzando 11
Comenzando
1
o T
- Inicia o pausa la reproducción.
- Escoge sonido Estéreo/Mono.
I
Detiene la reproducción o cancela la función
ELIMINAR.
Y/U
- Salta rápido adelante o atrás.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
MASTER VOLUME
Ajusta el volumen de los altavoces.
BASS / TREBLE
Ajusta el nivel de sonido al configurar USER EQ.
SPK LIGHTING / DEMO
- Encendido/apagado de los efectos de
iluminación.
- Muestra la demo.
(Iluminación SPK: El LED rojo ilumina el interior
del altavoz subwoofer.)
USER EQ
Control de registro de sonido.
p
USB REC
Graba al USB.
q
Puerto USB 1/2
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
r
LATIN EQ
Elige ecualizador local especial.
BASS BLAST
Selecciona directamente el sonido BASS BLAST
o BYPASS.
s
ENTER
Selecciona una carpeta cuando busca un
archivo.
t
MULTI JOG / FILE SEARCH
- Ajusta la hora del reloj.
- Selecciona una carpeta y un archivo en la
función CD/USB.
u
X-FLASH LEVEL
- Selecciona un modo X-FLASH.
v
X-FLASH ON / OFF
- Selecciona un modo X-FLASH ON / OFF.
(X-FLASH: El LED blanco ilumina el frente del
altavoz subwoofer.)
w
FOLDER
Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo
de selección.
DELETE
- Borra una canción en la lista JUKE BOX.
- Elimina archivos MP3 / WMA. (Sólo USB)
o
p
q
r
s
t
u
v
w
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 11 2014-02-27 �� 11:52:56
Comenzando12
Comenzando
1
Panel trasero
a
Cable de alimentación
y
Conecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable de
extensión, es muy recomendable que sea
un cable de extensión de 110 V~ / 15 A o de
230 V~ / 15 A de lo contrario, es probable
que la unidad no funcione adecuadamente
debido a la falta de alimentación eléctrica.
y
No sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
>
Precaución
b
Conector auxiliar (AUX IN 1/2) (L/R)
c
ANTENNA (FM, AM)
d
SPEAKER LIGHT
e
RIGHT SPEAKER
LOW CHANNEL
2/3
Para conectar las clavijas con punta cónica
(conector banana).
HIGH CHANNEL
2/3
Para conectar los cables del altavoz.
f
Ventilador de refrigeración
g
LEFT SPEAKER
LOW CHANNEL
2/3
Para conectar las clavijas con punta cónica
(conector banana).
HIGH CHANNEL
2/3
Para conectar los cables del altavoz.
b
c
d
e f
g
a
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 12 2014-02-27 �� 11:52:56
2 Conectando
Conectando 13
Conectando
2
Conexión de los
altavoces
Conecte la tira negra de cada cable a las terminales
marcadas con - (menos) y el otro extremo a las
terminales marcadas con + (más).
Cable del
altavoz
Clavija con
punta cónica
Clavija con
punta cónica
Cable del
altavoz
Conexión de los altavoces del
canal de alta frecuencia a la
unidad
1. Afloje el tirador girándolo en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
2. Inserte la parte pelada del cable en el orificio
del lateral de cada terminal.
3. Apriete el tirador girándolo en el sentido de las
agujas del reloj para asegurar el cable.
Cable HIGH CHANNEL
Banda negra Conectar a
3
Transparente Conectar a
2
Conexión de los altavoces del
canal de baja frecuencia a la
unidad
1. Retire la protección.
2. Inserte el conector banana en el terminal
correspondiente.
Clavija con
punta cónica
LOW CHANNEL
Negro Conectar a
3
Rojo Conectar a
2
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 13 2014-02-27 �� 11:52:58
Conectando14
Conectando
2
Conexión de los cables de luz
de los altavoces a la unidad
Para conectar el cable de de luz de los altavoces a la
unidad, inserte el cable a los conectores SPEAKER
LIGHT en la unidad
y
Asegúrese de que los conectores y los
altavoces coinciden correctamente.
y
Asegúrese de conectar los cables a
conectores apretados fuertemente en la
unidad.
>
Precaución
y
No intente levantar el altavoz sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar
el altavoz. De lo contrario, podría caer el
altavoz y provocar el mal funcionamiento
del altavoz, lesiones personales y/o daños
materiales.
y
Al conectar los altavoces a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el conector
del altavoz al terminal correspondiente.
y
Los altavoces deben estar ubicados a unos
20 cm de la unidad para evitar la vibración
provocada por los altavoces.
20 cm
20 cm
y
Controle el nivel de volumen antes de
reproducir la música, para evitar que las
personas enfermas, los niños y las mujeres
embarazadas se asusten por el sonido fuerte
y repentino de la unidad.
y
No utilice la unidad en un espacio pequeño.
Puede dañar la audición de una persona.
Es recomendable que lo use en un espacio
amplio.
y
Asegúrese de que los niños no coloquen las
manos ni objetos dentro de la tapa LED de
la apertura del altavoz.
y
Coloque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el
altavoz y provocar lesiones personales y/o
daños materiales.
y
Asegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga,
ocasionando lesiones al instalador.
y
Tenga cuidado de no mirar a los altavoces
durante mucho tiempo. Puede dañar la
vista.
>
Precaución
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 14 2014-02-27 �� 11:52:58
Conectando 15
Conectando
2
Apilamiento de altavoces
Puede lograr la mejor calidad de sonido cuando se
apilan los altavoces.
Antes de apilar
Debe ubicar la unidad y los altavoces antes de
conectar los altavoces. Note que las siguientes
ilustraciones son diferentes a la unidad real.
Apilamiento de altavoces
1. Instale SWF(subwoofer)SPK sobre una superficie
plana. (Se recomienda un mínimo de dos
personas para el transporte con los asideros
derecho e izquierdo (C)).
2. Según se muestra más adelante, coloque el SPK
(altavoz) DELANTERO sobre el SPK (altavoz) SWF
(subwoofer).
Altavoz delantero
Subwoofer del altavoz
(C)
3. El PIE (A) del SPK (altavoz) DELANTERO se monta
en la parte superior del orificio de guía (B) del
SPK (altavoz) SWF (subwoofer).
(A)
(B)
y
Instale las bocinas sobre una supercie
rme para que no resbalen.
y
Si NO instala las bocinas sobre una
supercie rme o un PIE (A) de la FRONT
SPK NO se ha montado correctamente
sobre la parte superior del oricio de guía
(B) de SWF(Subwoofer) SPK, la vibración
causada por el potente sonido puede agitar
las bocinas, moverlas y causar ruidos.
>
Precaución
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 15 2014-02-27 �� 11:52:59
Conectando16
Conectando
2
Conexión de equipo
opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte el cable de salida de un dispositivo externo
(videocámara, TV, reproductor, etc.) a la AUX IN 1/2 (L/
R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio
(mono), conéctela a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
Cable de audio
Reproductor de discos Blu-Ray,
reproductor de DVD, etc
Conexión PORT.IN (Puerto de
entrada)
Conecte una salida (de audífonos o salida de línea)
de un dispositivo portátil (MP3 o PMP etc.) al
PORT. IN conector.
Cable portatil
Dispositivo portátil (reproductor de MP3 etc)
Escuchar música desde el
lector portátil o dispositivo
externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos.
1. Conecte el lector portátil a la toma PORT. IN de
la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN (ENTRADA AUXILIAR) de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsand
1
/
!
.
3. Seleccione la función PORTABLE (PORTÁTIL) o
AUX (AUXILIAR) presionando FUNCTION en el
control remoto o AUX / BLUETOOTH / MIC. /
PORT. IN en la unidad.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 16 2014-02-27 �� 11:53:00
Conectando 17
Conectando
2
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3,
etc.) al puerto USB de la unidad.
Dispositivos USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Seleccione una función o modo
diferente o pulse
Z
ENTER en el mando
a distancia o
I
en la unidad dos veces
seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar
la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
Antena
monolar FM
Antena de
cuadro AM
y
Para evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM alejada de la unidad
y de otros componentes.
y
Asegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM.
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 17 2014-02-27 �� 11:53:01
3 Funcionamiento
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento del CD/USB
1. Inserte el disco utilizando
B
o conecte el
dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando CD
o USB en la unidad o FUNCTION en el control
remoto.
To Qué hacer
Detener
Pulse
Z
ENTER en el control
remoto o
I
en la unidad.
Reproducir
Pulse
d
/
M
en el control remoto o
T
en la unidad.
Pausar
Presione
d
/
M
en el control remoto
o
T
en la unidad durante la
reproducción.
Buscar una
seccion
dentro de un
archivo o una
pista
Pulse
C
/
V
en el control
remoto o
Y
/
U
en la unidad.
Durante la reproducción y suéltelo
en el punto que desea escuchar.
Selección
directa de
la pista / al
archivo
Pulse los botones numéricos de 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente a la pista o al archivo
deseado.
Saltar a la
pista o al
archivo
anterior/
siguiente
Durante la reproducción,
(1) Usando los botones
C
/
V
:
Pulse
C
/
V
para ir a la
siguiente pista/archivo o para
volver al comienzo de la pista/
archivo actual.
Pulse
C
dos veces brevemente
para retroceder a la pista/archivo
anterior.
(2) Usando la perilla FILE SEARCH:
Rote FILE SEARCH en la unidad y
presione
d
/
M
para reproducir la
pista / archivo.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT(MENU)
repetidamente en el control
remoto. Consulte la nota para los
detalles acerca del cambio de
pantalla.
y
La pantalla cambia en el siguiente orden.
USB MP3/WMA CD AUDIO CD
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
y
Al reproducir la lista JUKE BOX, solo están
disponibles REPEAT TRK y REPEAT ALL.
y
Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y
El siguiente nombre de archivo se muestra
cada 30 segundos. (A excepción de la
reproducción ALEATORIA, ALEATORIA CON
DJ AUTOMÁTICO, el último archiov de la lista
de reproducción, etc.)
y
Si deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
y
El DTS no es compatible. En el caso de
formato de audio DTS, el audio no se emite.
,
Nota
Seleccionando una carpeta y
un archivo MP3 / WMA
En la unidad
1. Pulse FOLDER y después gire el botón FILE
SEARCH hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Presione ENTER y rote FILE SEARCH hasta que
aparezca el archivo deseado. Presione
T
para
reproducirlo.
En el mando a distancia
1.
Pulse
PRESETFOLDER
W
/
S
repetidamente
hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse
d
/
M
para reproducir. El primer archivo de
la carpeta se reproducirá.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 18 2014-02-27 �� 11:53:01
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
y
Las carpetas/archivos del USB y disco se
reconocen como se indica a continuación.
y
Si no hay archivos en la carpeta, no se
muestra la carpeta.
y
Las carpetas se muestran en el siguiente
orden;
RAÍZ
CARPETA 1 CARPETA 3
CARPETA 7 CARPETA 8 CARPETA 5
CARPETA 6
y
Los archivos se reproducen uno por uno
desde
$
archivo n.º 1 hasta
$
archivo n.º
14.
y
Las carpetas y los archivos se presentan
en el orden grabado y se pueden
representar de diferentes formas según las
circunstancias de la grabación.
y
*RAÍZ: La primera pantalla que se ve cuando
una computadora reconoce el USB es la
“RAÍZ”.
,
Nota
Eliminando un archivo MP3 /
WMA
Puede borrar el archivo, carpeta o formato pulsando
DELETE. Esta función sólo está disponible en
estado de detenido. (Sólo USB)
1. - Seleccione el archivo que desea eliminar y
presione DELETE.
- Seleccione el archivo que desea eliminar
presionando FOLDER y rotando FILE SEARCH
y presione DELETE.
- Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Pulse DELETE repetidamente durante la
selección del archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE? : Elimina el archivo
- DEL FOLDER? : Borra la carpeta
- FORMAT? : Formato USB
2. Para eliminar archivo / formato de la carpeta,
presione
d
/
M
en el control remoto ó presione
T
en la unidad.
3. Si desea salir del modo en curso, pulse
Z
ENTER en el mando a distancia o pulse
I
en la unidad.
y
No extraiga el dispositivo USB durante la
operación. (reproducción, etc.)
y
Se recomienda respaldar la información
regularmente para prevenir la pérdida de datos.
y
La función eliminar puede no ser ofrecida,
dependiendo del estatus del USB. (lock, etc.)
>
Precaución
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 19 2014-02-27 �� 11:53:01
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
Efecto en la
reproducción
La unidad admite diferentes efectos de sonido en
la reproducción. Reproducción SMART DJ, AUTO DJ,
DJ EFFECT y JUKE BOX.
Reproducción SMART DJ
SMART DJ reproduce música con diferentes efectos
de sonidos: efecto automático, fundido, retroceso,
repetición, beatboxing y muestreo de voz.
Reproduce repetidamente toda la música y ofrece
varios efectos al azar.
Se puede disfrutar de 3 tipos de Género: Electro,
HOUSE y REGUÉTON. Presione SMART DJ
repetidamente. La ventana de visualización cambia de
la siguiente manera cada vez que se presiona SMART
DJ: SMART DJ OFF -> SMART DJ ELECTRO ->
SMART
DJ REGUETON
.
Para cancelar, presione varias veces SMART DJ
hasta que aparezca “SMART DJ OFF” en la ventana
de visualización. Podrá escuchar la música de la
forma habitual.
Ajuste del nivel de efecto
Se puede ajustar el nivel de sonido de los efectos
de SMART DJ en LOW, MIDDLE y HIGH. A medida
que el efecto se desplaza de LOW a HIGH, SMART
DJ aparece con mayor frecuencia y el sonido se
hace más potente.
En el modo SMART DJ, rotate SMART DJ LEVEL
repetidamente en la unidad o SMART DJ
LEVEL +/- en el control remoto. La ventana de
visualización cambia de la siguiente manera:
MIDDLE -> HIGH -> LOW.
y
A continuación puede encontrar los efectos
de sonido.
Efecto Descripción
Efecto
automático
El efecto automático
mezcla automáticamente
varios efectos para
adaptarse al ambiente.
Incluye anger, phaser,
retardo y coro.
Fundido Reproducción que
fusiona el n de una
canción con el inicio de
otra sin interrupciones.
Retroceso Reproduce una sección
de una canción en
retroceso rápido.
Repetición Repite una sección de
una canción.
Beatboxing Inserta un beat box
durante la reproducción.
Muestreo
de voz
Inserta un sonido
durante la reproducción.
y
Smart DJ es compatible con USB o CD
función.
y
El efecto se puede identicar escuchando el
sonido, no en la pantalla.
y
Se recomienda escuchar solamente
los ciertos géneros (ELECTRO, HOUSE,
REGUETON) en modo SMART DJ. SMART
DJ está optimizado para disfrutar de esa
música.
y
Si se cambia la función o se apaga la unidad
en el modo SMART DJ, se apaga el modo
SMART DJ.
y
Si graba la música que está escuchando a
en el modo DJ de SMART, SMART DJ será
apagado.
y
Si se apaga el modo SMART DJ debe
volverlo a encender para disfrutar de los
efectos.
y
No es posible utilizar SMART DJ, el
efecto DJ y AUTO DJ al mismo tiempo.
Cuando selecciona uno, el otro se apaga
automáticamente.
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 20 2014-02-27 �� 11:53:02
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
EFECTO DJ
Permite disfrutar el efecto DJ, por ejemplo, el
sonido scratch y el efecto de sonido especial
Flanger/Phaser/Chorus/Delay.
1. Gire el DJ EFFECT CONTROL mientras
mantiene pulsando DJ EFFECT en la unidad.
La ventana de visualización cambia cada vez
SCRATCH-> FLANGER ->PHASER-> CHORUS-
>DELAY -> SCRATCH
Ventana de
visualización
Descripción
SCRATCH
Puede escuchar dos tipos de
sonido "scratch" dependiendo
de la dirección en la que gire el
DJ EFFECT CONTROL.
FLANGER
Puede escuchar dos tipos de
sonido "anger" dependiendo
de la dirección en la que gire el
DJ EFFECT CONTROL.
PHASER
Puede escuchar dos tipos de
sonido "phaser" dependiendo
de la dirección en la que gire el
DJ EFFECT CONTROL.
CHORUS
Puede escuchar dos tipos de
sonido "chorus" dependiendo
de la dirección en la que gire el
DJ EFFECT CONTROL.
DELAY
Puede escuchar dos tipos de
sonido "delay" dependiendo de
la dirección en la que gire el DJ
EFFECT CONTROL.
2. Suelte las manos de la tecla DJ EFFECT en el
momento y se activará el efecto.
Para cancelarlo, gire el DJ EFFECT CONTROL y
mantenga pulsado DJ EFFECT. Retire las manos
de DJ EFFECT cuando aparezca “DJ EFFECT
OFF” en la pantalla.
Ajuste del nivel de efecto
Puede ajustar el nivel de sonido DJ EFFECT entre 0
y 15. A medida que el nivel de efecto se desplaza
de 0 a 15, SMART DJ aparece con mayor frecuencia
y el sonido se hace más potente.
(Excepción en modo SCRATCH.) Para ajustar el
indicador (fondo) del modo DJ Effect, deben
cumplirse dos condiciones. (Indicador de nivel
0-15)
- Retire las manos de la tecla DJ Effect.
- Gire DJ EFFECT CONTROL en sentido de las
manecillas del reloj o en contra. (Excepción en
modo SCRATCH.)
y
Pulse la tecla DJ EFFECT cuando
esté activada la función Smart DJ y, a
continuación, suelte Smart DJ y se activará
DJ EFFECT.
y
Esta función sólo está disponible en la
función CD o función USB.
y
Hay una pantalla de modo DJ EFFECT
durante 3 segundos cuando se pulsa la tecla
DJ EFFECT.
y
El modo de efecto inicial es SCRATCH.
y
El indicador comienza con un nivel inicial de
8.
y
Cuando se ajuste el nivel se muestra el
indicador actual. (Excepción en el modo
SCRATCH)
y
Si se cambia la función o se apaga la unidad
en el modo DJ EFFECT, se apaga el modo DJ
EFFECT.
y
Si graba la musica que esta escuchando
a en el modo DJ EFFECT, DJ EFFECT sera
apagado.
y
Si se apaga el modo DJ EFFECT debe
volverlo a encender para disfrutar de los
efectos.
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 21 2014-02-27 �� 11:53:02
Funcionamiento22
Funcionamiento
3
DJ Pro.
Permite mezclar el sonido CLUB y FOOTBALL
seleccionando.
- DJ Pro funciona en dos modos como CLUB y
FOOTBALL.
Ventana de
visualización
Descripción
DJ PRO
CLUB
Puede oír un efecto de sonido
como CLUB pulsando DJ PRO..
DJ PRO
FOOTBALL
Puede oír un efecto de sonido
como FOOTBALL pulsando DJ
PRO..
y
El modo DJ Pro inicial es CLUB.
y
Hay una pantalla de modo DJ Pro durante 3
segundos cuando se pulsa la tecla DJ Pro..
y
Se mezcla el sonido de reproducción
cuando se pulsa la tecla DJ Pro..
- Modo DJ Pro en CLUB, la tecla de
representación de la reproducción del efecto
de sonido CLUB.
- Modo DJ Pro en FOOTBALL, la tecla de
representación de la reproducción del efecto
de sonido FOOTBALL.
y
El sonido DJ que se está reproduciendo se
detiene y se selecciona el inicio de la mezcla
de sonido DJ Pro cuando se pulsa otra tecla
DJ Pro. mientras se reproduce el sonido DJ.
y
DJ Pro funciona cuando Smart DJ está
activo.
y
La pantalla no muestra la tecla de entrada
DJ Pro..
,
Nota
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ elimina los espacios muertos o en blanco
entre las canciones, permitiendo una reproducción
continua de tu música. Ecualiza el volumen de
las diversas pistas para que la reproducción sea
uniforme.
Presione AUTO DJ repetidas veces en el control
remoto o en la unidad, la pantalla cambia en el
siguiente orden, RANDOM (AUTO DJ RANDOM) ->
REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ
OFF)
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
REPEAT
REPEAT ALL
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
y
En el modo AUTO DJ no es posible buscar
secciones dentro de una pista/archivo ni
reproducir en forma repetida ni aleatoria.
y
En el modo AUTO DJ, no están disponibles
las opciones PRESETFOLDER
W
/
S
del
control remoto o FOLDER en la unidad.
y
Si se mueve a otras funciones o detiene la
música usando
I
en la unidad (o
Z
ENTER
en el control remoto) en el modo AUTO DJ,
la función AUTO DJ se deshabilitará.
y
La función AUTO DJ no funcionará en
canciones con duración menor a 60
segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
y
Solo se puede seleccionar AUTO DJ
SEQUENTIAL durante la reproducción de
una lista JUKE BOX.
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 22 2014-02-27 �� 11:53:02
Funcionamiento 23
Funcionamiento
3
Reproducción JUKE BOX
(reproducción programada)
La función JUKE BOX permite crear una lista de
reproducción de las pistas/archivos favoritos desde
un disco o dispositivo USB. Se puede introducir una
lista de reproducción de hasta 100 pistas/archivos.
Crear una lista JUKE BOX
Solo es compatible con el estado detenido.
1. Presione y mantenga presionado JUKE BOX
para ingresar al modo de edición.
2. Para seleccionar una pista/archivo, presione
C/V
en el control remoto o seleccione
FILE SEARCH en la unidad.
3. Presione JUKE BOX para guardar la pista/
archivo.
4. Repita los pasos 2 a 3 para almacenar otras
pistas/archivos.
5. Presione JUKE BOX una vez más.
Para reproducir la lista JUKE BOX, presione
d/M
después de crear la lista.
Disfrutar JUKE BOX
Presione JUKE BOX dos veces en estado detenido.
JUKE BOX ON” aparece en la pantalla. Para
reproducir la lista JUKE BOX, presione
d/M
en el
control remoto o
T
en la unidad.
Para cancelarlo, presione JUKE BOX dos veces.
JUKE BOX OFF” aparece en la pantalla.
Borrar una lista JUKE BOX
La función borrar solo funciona en el modo de
edición. Consulte el paso 1 de “Crear una lista JUKE
BOX”.
1. Seleccione una canción pulsando JUKE BOX
repetidamente.
2. Presione DELETE cuando hay una canción
seleccionada.
Para borrar todas las canciones en la lista JUKE BOX,
presione
Z
ENTER en el control remoto o
I
en la
unidad.
y
Para vericar el estado de JUKE BOX,
presione JUKE BOX una vez. También se
puede vericar por la palabra “PROG. en la
ventana de visualización.
y
Si no hay ninguna lista JUKE BOX, aparece
JUKE BOX NONE” en la pantalla cuando se
presiona JUKE BOX.
y
JUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
-
Cambio a otra función.
-
Apagado y encendido de la unidad.
-
Uso de los botones numéricos en el
control remoto.
-
Reproducción de un archivo con FOLDER
y MULTI JOG.
y
La lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
-
Retiro del disco o del dispositivo USB.
-
Borrar o grabar archivos de música en el
dispositivo USB.
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 23 2014-02-27 �� 11:53:02
Funcionamiento24
Funcionamiento
3
Cómo usar la
tecnología inalámbrica
Bluetooth
Uso de la tecnología Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
Puede interrumpirse el sonido si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Dispositivos disponibles: Teléfono móvil, MP3,
computadora portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®,
los dispositivos deben poder interpretar ciertos
perles. Esta unidad es compatible con el siguiente
perl.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole, perl
avanzado de distribución de audio)
Cómo escuchar música de un
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación,
asegúrese de que la función Bluetooth esté
encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la
guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una
vez realizada la operación de vinculación no es
necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth por medio de
FUNCTION o AUX / BLUETOOTH / MIC. /
PORT. IN
“BT READY” aparece en la pantalla.
2. Ponga en funcionamiento el dispositivo
Bluetooth y realice la operación de vinculación.
Durante la búsqueda de esta unidad con el
dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una
lista de los dispositivos encontrados en la
pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo
del tipo de dispositivo de que se trate. Su
unidad aparece como “LG MINI(XX:XX)”.
XX:XX representa los cuatro últimos dígitos de
la dirección BT. Por ejemplo, si su unidad tiene
una dirección de BT como 9C:02:98:4A:F7:08,
usted verá "LG MINI(F7:08)" en el dispositivo
Bluetooth.
,
Nota
3. Ingrese el código PIN.
Código PIN : 0000
4. Cuando esta unidad se conecta correctamente
con el dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED
en la pantalla y se enciende el indicador de
Bluetooth.
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen una
forma de vinculación diferente.
,
Nota
5. Escuchar música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía del
usuario del dispositivo Bluetooth.
y
El sonido de la conguración principal
puede ser distorsionado si aumentas el
volumen del dispositivo Bluetooth a dos
tercios o más.
y
Cuando uses la función bluetooth, ajusta
el volumen del dispositivo Bluetooth a un
correcto nivel para escucharlo.
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 24 2014-02-27 �� 11:53:02
Funcionamiento 25
Funcionamiento
3
y
Cuando utilice tecnología Bluetooth®,
deberá hacer una conexión entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth tan cercana como
sea posible y mantener la distancia.
Sin embargo, podría no funcionar
correctamente en el caso siguiente:
-
Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
-
Hay un dispositivo que utiliza la
misma frecuencia con tecnología
Bluetooth®, como un aparato médico,
un microondas o un dispositivo LAN
inalámbrico.
y
Debe conectar el dispositivo Bluetooth a
esta unidad de nuevo cuando se reinicie.
y
El sonido puede interrumpirse cuando otra
onda electrónica interere en la conexión.
y
No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
y
La vinculación está limitada a un dispositivo
Bluetooth por cada unidad, no se admite la
vinculación múltiple.
y
Según el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, La computadora portátil,
etc.
y
Cuando el Bluetooth no está conectado,
aparecen “BLUETOOTH” y “BT READY” en el
panel de control.
y
La conexión será desconectada si alguien
se para entre el dispositivo Bluetooth y el
reproductor, o interrumpe la comunicación
de otra forma.
y
Cuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, peor será
la calidad del sonido.
y
Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.
,
Nota
Uso de la aplicación Bluetooth
Sólo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación "LG remoto"
con esta unidad.
,
Nota
Uso de la aplicación “LG Bluetooth
Remote”
La aplicación “LG Bluetooth Remote” trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “LG
Bluetooth Remote.
Instalación de la aplicación “LG
Bluetooth Remote” en su dispositivo
Bluetooth
1. Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote a
través del código QR. Utilice el software de
búsqueda para buscar el código QR.
2. Toque el icono para la instalación.
3. Toque el icono para la descarga.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tiene una aplicación de escaneo de
software. Si no la tiene, descargue una del
"Mercado Android de Google (Google Play
Store)".
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 25 2014-02-27 �� 11:53:02
Funcionamiento26
Funcionamiento
3
Instalar la aplicación "LG Bluetooth
Remote" a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque en el icono "Google Android Market
(Google Store Play)".
2. Digite “LG Bluetooth Remote” en la barra de
búsqueda.
3. Encuentre y toque “LG Bluetooth Remote en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación de Bluetooth.
4. Toque el icono para la instalación.
5. Toque el icono para la descarga.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
NFC
NFC le permite instalar y abrir la aplicación “LG
Bluetooth Remote para los teléfonos compatibles
con o NFC.
1. Activa la función NFC de su teléfono compatible
con NFC.
2. Encienda la unidad.
3. Coloque la parte trasera de su teléfono
compatible con NFC sobre la unidad.
-
Si la aplicación “LG Bluetooth Remote” no está
instalada en el teléfono compatible con NFC, se
mostrará la pantalla vinculada con la aplicación
“LG Bluetooth Remote".
-
Si la aplicación “LG Bluetooth Remote” no está
instalada en el teléfono compatible con NFC, se
mostrará la pantalla vinculada con la aplicación
“LG Bluetooth Remote".
y
Debe activar la función NFC de su teléfono
compatible con NFC.
y
Si la pantalla del teléfono compatible con
NFC está bloqueada, no leerá la función
NFC.
y
NFC no está disponible si la carcasa
de su teléfono inteligente es cromada.
Dependiendo del material o grosor del
teléfono, es posible que el NFC no pueda
leerse bien.
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 26 2014-02-27 �� 11:53:05
Funcionamiento 27
Funcionamiento
3
Active el Bluetooth con la
aplicación “LG Bluetooth
Remote”
“LG Bluetooth Remote” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “LG Bluetooth
Remote” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “LG Bluetooth Remote”, y vaya al
menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que
desee.
3. Si desea obtener información adicional sobre el
funcionamiento, toque [Setting] y [Help].
y
La aplicacion BT estara disponible en la
version de software, como sigue;
-
S/O Android: Ver 2.3.3 (o posterior)
y
Esta unidad no admite la vinculación
múltiple. Si la unidad ya está conectada con
otro dispositivo Bluetooth, desconecte ese
dispositivo e intente nuevamente.
y
Si usa la aplicación “LG Bluetooth
Remote” habrá ciertas diferencias entre el
funcionamiento con “LG Bluetooth Remote”
y con el control remoto que se suministra.
Utilice el control remoto que se suministra
cuando sea necesario.
y
Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “LG Bluetooth
Remote” no funcione.
y
Es posible que se interrumpa la conexión
que haya establecido si selecciona otra
aplicación o cambia la conguración del
dispositivo conectado a través de “LG
Bluetooth Remote. En ese caso, revise el
estado de la conexión.
y
Después de la conexión de la aplicación BT,
su dispositivo podrá emitir música. En este
caso, intente conectar de nuevo el proceso.
,
Nota
Funcionamiento del
sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén
conectadas. (Consulte la página 17)
Escuchar la radio
1. Presione TUNER en la unidad o FUNCTION en
el control remoto, hasta que aparezca FM o AM
en la ventana de visualización.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga presionado TUNING-/+ en el control
remoto o
Y/U
en la unidad aprox.
dos segundos, hasta que la indicación de
frecuencia comience a cambiar y luego suéltelo.
La búsqueda se detiene cuando la unidad
sintoniza una estación.
O
Sintonización manual:
Presione varias veces TUNING-/+ en el control
remoto o
Y/U
en la unidad.
3. Ajuste el volumen con la perilla de volumen en
la unidad, o presionando VOL +/- en el control
remoto repetidamente.
Mejora de una mala recepción
de FM
Presione
T
en la unidad o
d
/
M
en el control
remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a
monoy, por lo general, mejorará la recepción.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 27 2014-02-27 �� 11:53:05
Funcionamiento28
Funcionamiento
3
Configuracion de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM y AM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Presione TUNER en la unidad o FUNCTION en
el control remoto, hasta que aparezca FM o AM
en la ventana de visualización.
2. Presione TUNING-/+ en el control remoto o
Y
/
U
en la unidad para seleccionar una
frecuencia deseada.
3. Presione TUNER MEMORY. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de
visualización.
4. Pulse PRESETFOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse TUNER MEMORY. Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse
PRESETFOLDER
W
/
S
o botones numéricos
de 0 a 9.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado TUNER MEMORY durante
dos segundos. “ERASE ALL parpadeará en la
pantalla del unidad.
2. Pulse TUNER MEMORY para borrar todas las
estaciones de radio guardadas.
Otras funciones
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE
@
para silenciar el control remoto.
Puede silenciar su unidad para, por ejemplo,
contestar el teléfono, el icono de silenciar
Q
parpadea en la pantalla.
Visualización de información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
información del archivo, puede visualizarla
pulsando INFO.
DEMO
En el estado apagado, se demuestra la función
en la ventana de visualización con un sonido de
demostración y una pantalla presionando SPK
LIGHTING/DEMO. Para cancelar la DEMO, presione
de nuevo.
y
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
y
Puede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo
DEMO quedará en un estado de pausa
temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos,
se volverá a la reproducción en DEMO
automáticamente.
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 28 2014-02-27 �� 11:53:05
Funcionamiento 29
Funcionamiento
3
Uso del micrófono
Está disponible en las siguientes funciones: CD,
USB, AUX-MIC y Bluetooth.
1. Conecte su micrófono a la toma MIC jack.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del
micrófono girando en ambas direcciones el
control MIC VOL. en la unidad.
y
Si no está utilizando el micrófono, baje el
MIC VOL. del mismo al mínimo o apáguelo
y desconéctelo de la toma MIC jack.
y
Si el micrófono está demasiado cerca del
altavoz es posible que se produzca un
sonido chirriante. En este caso, aleje el
micrófono del altavoz o baje el volumen del
micrófono utilizando el control MIC VOL.
y
Si el sonido que se emite por el micrófono
es extremadamente alto, puede
distorsionarse. En este caso, gire el control
MIC VOL. al mínimo.
y
La función AUX-MIC permite solamente la
salida de su voz.
,
Nota
Encender y apagar la luz de
altavoz
ILUMINACION DE ALTAVOCES: La funcion no se
ilumina automaticamente con el sonido durante la
reproduccion de la musica.
Puede seleccionar el modo on/o de la luz de los
altavoces pulsando SPK LIGHTING/DEMO en la
unidad.
Para apagar la luz, presione repetidamente SPK
LIGHTING/DEMO hasta que la luz se apague.
Uso de X-FLASH
X-FLASH : Esta funcion sirve para crear una
atmosfera de Club accionando la iluminacion
automaticamente o manualmente cuando se
reproduce una musica con sonido potente.
1. Pulse X-FLASH ON/OFF en la unidad.
2. Gire el X-FLASH LEVEL en sentido de las
manecillas del reloj o en contra.
La ventana de visualización cambia cada vez
OFF-> LEVEL1 ->LEVEL2-> LEVEL3-> LEVEL4 ->
OFF
3. Jugar al nivel que desee.
y
La función X-FLASH activa todas las
funciones.
y
El modo X-FLASH se mantiene antes en el
modo anterior cuando se pulsa X-FLASH
ON / OFF.
y
El efecto X-FLASH depende del NIVEL.
y
Si el nivel de entrada es bajo, no se puede
usar ash.
y
La ILUMINACION DE ALTAVOCES y X-FLASH
pueden no funcionar correctamente segun
el nivel de entrada baja o el dispositivo
externo conectado (bajo volumen, tipo
de dispositivo, fuente de sonido de
reproduccion, modo de conexion, etc.).
y
La ILUMINACION DE ALTAVOCES y X-FLASH
(Nivel 1) son las luces LED encendidas solo
durante el funcionamiento (reproduccion
de disco, reproduccion USB, escucha de
la radio y otras entradas externas). Solo
es posible cuando la unidad esta en
funcionamiento.
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 29 2014-02-27 �� 11:53:05
Funcionamiento30
Funcionamiento
3
Ajuste del sonido
Configuración del modo
surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados.
Puede seleccionar el modo de sonido que desee
con SOUND EFFECT en el control remoto.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
Disfrutará de un sonido
agradable y natural.
EFECTO
SONORO
REGIONALIZADO
Efecto sonoro optimizado
regionalmente. (FORRO/
FUNK/ SERTANEJO/
DANGDUT/ ARABIC/
PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/
MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/
CUMBIA/ AFRO HIP HOP)
AUTO EQ
Ajuste el sonido del
ecualizador al modo más
similar al del género de las
etiquetas ID3 MP3 que se
incluyen en los archivos de las
canciones.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa ofrece una
atmósfera sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de
rock, pop, jazz o clásico.
MP3 - OPT
Este función está optimizada
para archivos comprimidos
en MP3. Mejora los graves.
BASS BLAST
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los
graves y el efecto de sonido
surround.
LOUDNESS
Mejora los graves y agudos.
BYPASS
Disfrutará del sonido sin el
efecto proporcionado por el
ecualizador.
FOOTBALL
Puede disfrutar el efecto de
sonido FOOTBALL STADIUM
y
En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo
dependiendo del modo de sonido.
y
Puede ser necesario reiniciar el modo de
sonido envolvente, tras el cambio en la
entrada, en ocasiones, incluso después de
cambiar el sonido de la pista / archivo.
y
Al presionar el botón BASS BLAST
(EXPLOSIÓN DE BAJOS) en la unidad puede
seleccionar directamente el sonido BYPASS
o BASS BLAST (EXPLOSIÓN DE BAJOS).
y
Al presionar LATIN EQ en la unidad, se
pueden seleccionar directamente varios
ecualizadores latinos.
,
Nota
Configurar el USER EQ
Se puede escuchar música con ecualizador y ajustar
el nivel de sonido.
1. Presione USER EQ. Se muestra “USER EQ”.
2. Ajuste el nivel de sonido deslizando arriba y
abajo el mando BASS, TREBLE.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 30 2014-02-27 �� 11:53:05
Funcionamiento 31
Funcionamiento
3
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK.
3. Para seleccionar el modo de reloj, seleccione
MULTI JOG en la unidad o presione
C/V
en el control remoto.
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o
bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET (ESTABLECER) para confirmar su
selección.
5. Para seleccionar la hora, seleccione MULTI
JOG en la unidad o presione
C/V
en el
control remoto.
6. Pulse SET.
7. Para seleccionar los minutos, seleccione MULTI
JOG en la unidad o presione
C/V
en el
control remoto.
8. Pulse SET.
Configuración del reloj por medio de
la aplicación “LG Bluetooth Remote”
Instalar la aplicación "LG Bluetooth Remote" en su
dispositivo Android. (vea la página 25-27)
El reloj de su unidad se sincronizará
automáticamente con su dispositivo por medio de
la activación de la conexión Bluetooth a través de la
aplicación “LG Bluetooth Remote”.
Uso de su reproductor como
reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Cada función parpadea.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
4. Se muestra “ON TIME”. Seleccione MULTI JOG en
la unidad o presione
C/V
en el control
remoto para cambiar la hora y los minutos y
presione SET para guardarlos.
5. Se mostrará “OFF TIME”. Seleccione MULTI
JOG en la unidad o presione
C/V
en
el control remoto para cambiar la hora y los
minutos y presione SET para guardarlos.
6. Seleccione MULTI JOG en la unidad o presione
C/V
en el control remoto para cambiar
el volumen y presione SET para guardarlo. El
icono del reloj
(
muestra que la alarma está
activada.
7. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede
comprobar el estado de configuración.
• Si quiere configurar la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando en CLOCK
incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si quiere configurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma “
(
“ pulsando en CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma “
(
“ y la información
de configuración pulsando TIMER incluso
cuando la unidad está apagada.
y
Para restablecer la hora, presionar y mantener
presionado CLOCK o TIMER. Y, a continuación,
siga los pasos de ajuste desde 3.
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 31 2014-02-27 �� 11:53:05
Funcionamiento32
Funcionamiento
3
Configuración del
temporizador
Presione SLEEP (DORMIR) una o más veces para
seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180
minutos. Después del tiempo de retardo, la unidad
se apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
y
Usted puede revisar el tiempo restante
antes de que la unidad se apague.
y
Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
,
Nota
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. La mitad de la ventana de
visualización se oscurecerá. Pulse repetidamente
SLEEP hasta el paso dim o.
Apagado Automático
Este aparato se apaga automaticamente para
ahorrar energia si la unidad principal no esta
conectada a otro dispositivo o no es usada durante
25 minutos.
Lo mismo sucede seis horas despues de conectar
la unidad principal con otro dispositivo a traves de
una entrada analogica.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 32 2014-02-27 �� 11:53:05
Funcionamiento 33
Funcionamiento
3
Operaciones
avanzadas
Grabar a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB.
(CD, USB, AUX, AUX-MIC, PORTABLE, FM, AM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Elija una función en la cual desee grabar usando
CD, USB, TUNER, o AUX / BLUETOOTH / MIC.
/ PORT. IN en la unidad o FUNCTION en el
control remoto.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en
un USB después de reproducir un archivo que
desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en
un USB después de detenerse.
Grabación de la lista JUKE BOX: después de
mostrar la lista JUKE BOX, puede grabarla en el
USB. (Consulte la página 23)
3. Pulse
USB REC en la unidad o USB REC
en el control remoto.
-Si conectó el USB1 y el USB2, presione
T
para grabar al USB1 o presione
I
para grabar
al USB2.
4. Para detener la grabación, pulse
I
en la unidad
o
Z
ENTER en el control remoto.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC
para pausar la grabación. Pulse USB REC para
continuarla. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la
grabación. (TUNER/AUX/AUX-MIC/PORTABLE
Sólo)
y
Puede controlar el sonido MIC grabado
según el volumen de MIC cuando se graba
en velocidad CD 1 REC.
y
Dependiendo de la grabación de sonido
en la entrada MIC, cuando se graba en la
función AUX-MIC. (Sin importar el control
de volumen MIC.)
,
Nota
Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
1. Pulse USB REC en la unidad o
USB REC en el control remoto durante más de
3 segundos.
2. Pulse
C
/
V
En el control remoto o
Y
/
U
En la unidad para seleccionar una
tasa de ritmo.
3. Pulse USB REC en la unidad o
USB REC en el control remoto para seleccionar
la velocidad de grabación.
4. Pulse
C
/
V
en el control remoto o
Y
/
U
en la unidad para seleccionar una
velocidad de grabación deseada.
(
Sólo CDs de audio
)
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse
USB REC en la unidad o USB REC
en el control remoto para finalizar el ajuste.
Copiando de USB a USB
Puede hacer la copia de diferentes fuentes de
sonido en USB1 a USB2 en la función USB.
1. Conecte un USB que contenga los archivos
deseados de sonido al USB1.
2. Conecte otro dispositivo USB al USB2.
3. Pulse
USB REC en la unidad USB REC en
el control remoto.
4. Para detener la grabación, pulse
I
en la unidad
o
Z
ENTER en el control remoto.
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable.
Respete los derechos y las leyes de
copyright.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 33 2014-02-27 �� 11:53:06
Funcionamiento34
Funcionamiento
3
y
No es compatible para grabar música
almacenada en el dispositivo Bluetooth.
y
Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante dicho
proceso. (MP3/WMA CD Sólo)
y
Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
y
Para una grabación estable, el nivel de
volumen de salida baja automáticamente
cuando graba de CD a USB.
y
Durante la grabación desde CD a USB el
volumen mantiene de 0 a 10. Mantendrá
a este volumen una v ez que termine la
grabación antes de alzar manualmente.
y
Cuando detenga la grabación durante la lectura,
el último archivo que estaba siendo grabado
quedará guardado.
(Excepto archivos
MP3 / WMA)
y
No retire el dispositivo USB o apague
la unidad durante la grabación USB.
De lo contrario, puede crear un archivo
incompleto y no eliminado en la PC.
y
Si la grabación USB no es posible,
aparecerán en la ventana de visualización
los mensajes.
“NO USB”, “ERROR, “USB FULL o “NO REC”
y
No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de
grabación USB.
y
Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
y
No podrá grabar más de 999 archivos.
y
Se almacenarán de la siguiente forma.
y
El sonido de MIC o DJ Pro se graba sólo
durante la grabación con velocidad CD 1
REC. Se graba también la fuente CD.
AUDIO CD MP3/WMA
Otras
fuentes*
* : RADIO, AUX y similar.
,
Nota
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 34 2014-02-27 �� 11:53:06
4 Solución de problemas
Solución de problemas 35
Solución de problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa & Solución
No hay alimentación.
y
El cable de alimentación no está enchufado.
Enchufe el cable de alimentación.
y
Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica.
Chequee el estado operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y compruebe la selección de la función.
y
Los cables de audio están dañados.
Sustitúyalos por un cable de audio nuevo.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Un disco no reproducible se inserta. Verifique el disco a reproducir.
y
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 39)
y
El disco está colocado hacia abajo.
Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba.
No pueden sintonizarse
correctamente las
emisoras de radio.
y
La antena no está bien colocada o conectada.
Temperatura de funcionamiento.
y
La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la
página 28 para más detalles.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el control remoto dentro de un margen de 7 m
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
y
Se han agotado las pilas del control remoto.
Reemplace las baterías con unas nuevas.
No se enciende la luz de
altavoz
y
Revise si los cables de la luz del altavoz están conectados a la unidad.
Conecte correctamente los cables de la luz del altavoz a la unidad.
y
Revise los efectos de iluminación del altavoz presionando SPK LIGHTING/
DEMO o X-FLASH ON / OFF.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 35 2014-02-27 �� 11:53:06
5 Apéndice
Apéndice36
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencias
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un
sistema que permite contacto por radio entre
dispositivos electrónicos dentro de un alcance.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre
en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono
móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a
través de Cascade, si la conexión se ha realizado
con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo
licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de
sus respectivos titulares.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 36 2014-02-27 �� 11:53:06
Apéndice 37
Apéndice
5
Especificaciones generales
Generales
Requisitos eléctricos 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía 200 W
Dimensiones (An. x Al. x Prof.) (520,3 x 255 x 423) mm
Peso neto (aprox.) 8,7 kg
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 60 %
Fuente de Poder del Bus USB DC 5 V
0
500 mA
Entradas
AUX IN
2,0 V raíz cuadrático medio (1kHz 0 dB) 600  conector RCA (L, R)
PORT. IN 1,2 V raíz cuadrático medio (3,5 mm entrada estéreo)
MIC 20 mV
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido 75 dB
Gama dinámica 80 dB
Amplicador
Potencia de salida 800 W x 4 (8  a 1 kHz THD 25 %)
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 37 2014-02-27 �� 11:53:07
Apéndice38
Apéndice
5
Especificaciones de los altavoces
Altavoz delantero
Tipo 2 bocinas, 8 vías
Impedancia 8 
Potencia nominal de entrada 800 W
Potencia máxima de entrada 1 600 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) (619 x 454 x 412) mm
Peso neto 19,7 kg
Subwoofer del altavoz
Tipo 1 bocinas, 1 vías
Impedancia 8 
Potencia nominal de entrada 800 W
Potencia máxima de entrada 1 600 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) (633 x 597 x 502) mm
Peso neto 32,5 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 38 2014-02-27 �� 11:53:07
Apéndice 39
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar
a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido.
Antes de la reproducción, limpie el disco con un
paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia
fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima
protección, re empaque la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a n de evitar daños en la supercie. No deje que
la unidad entre en contacto con productos de
plástico o hule durante periodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
información más detallada, consulte en el centro de
servicio autorizado más cercano.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 39 2014-02-27 �� 11:53:07
Sor Juana Inés de la Cruz 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P.
54033
Tel. (55) 5321-1919
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.
CM9940-AB_WMEXCLK_SPA.indd 40 2014-02-27 �� 11:53:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG CM9940 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para