Panasonic NRBN34FW1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
Model No.
NR-BN34FX1
NR-BN34FW1
NR-BN34AS1
NR-BN34AW1
Italiano Español Svenska Norsk
Italiano 2-17
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare il presente manuale per consultazioni future.
Le istruzioni per l’installazione sono incluse.
Español 18-33
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de
Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este
producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el
futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
Svenska 34-49
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före
användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Anvisningar om installationen är inkluderade.
Norsk 50-65
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic.
Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.
Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den
senere.
Instruksjoner for installasjon medfølger.
1818
Contenidos
Signicado de los símbolos:
No
Indica que el aparato debe conectarse a tierra
para evitar descargas eléctricas
Asegúrese de hacer esto No desarme
ADVERTENCIA
Indica peligro de muerte o de lesiones graves.
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que éstas sean supervisadas o hayan recibido
instrucciones relacionadas con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberán ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.
No use un adaptador de múltiples tomas de corriente ni enchufe varios aparatos en el mismo adaptador de
tomas de corriente.
Esto puede causar un sobrecalentamiento, un incendio o un cortocircuito.
No apriete, anude ni doble el cable de alimentación, y no ponga tampoco objetos pesados encima de él.
Esto aumenta el riesgo de que se produzca un incendio o descarga eléctrica. Si se daña el cable de alimentación o la clavija del
electrodoméstico, estos deberán ser sustituidos por el fabricante, su agente de servicio o por una persona cualicada, para evitar riesgos.
No desenchufe el frigoríco tirando del cable de alimentación.
Puede dañar el cable de alimentación. Agarre siempre la clavija y tire de ella rmemente para desconectarla de la toma.
No ponga ningún recipiente de agua encima del frigoríco.
El agua puede dañar el aislamiento de los componentes eléctricos y causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No rocíe gas inamable cerca del frigoríco.
Esto puede causar una explosión o un incendio.
No rocíe agua en el interior del frigoríco.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
No instale el frigoríco en un lugar húmedo ni donde pueda entrar en contacto con el agua.
El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos puede causar un cortocircuito, una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde sustancias volátiles o inamables en el frigoríco.
Las sustancias inamables tales como bencina, diluyentes, alcohol, éter y gas licuado del petróleo (GLP) pueden
causar explosiones.
No guarde productos farmacéuticos ni otros productos sensibles a la temperatura en el frigoríco.
En el frigoríco no deberá guardar productos que requieren un estricto control de la temperatura.
No deje que los niños se suban, se columpien o se cuelguen de la puerta del frigoríco.
Esto podría causar graves lesiones, así como daños en el frigoríco.
No haga funcionar el frigoríco si hay gases explosivos o inamables.
Esto puede causar una explosión o un incendio.
No guarde gasolina u otros líquidos o vapores inamables en el frigoríco, y no los use tampoco cerca del mismo.
Esto puede causar una explosión o un incendio.
Instrucciones de seguridad ..........................................18
Cuidado del medioambiente .........................................20
Instalación ......................................................................21
Identicación de las piezas ..........................................23
Panel de control .............................................................24
Ajuste de la temperatura ...............................................25
Uso de las funciones prácticas ....................................25
Control de la humedad de la zona “Fresh case” ........28
Cómo hacer cubitos de hielo .......................................28
Cómo extraer y colocar los estantes ...........................28
Instrucciones de cuidado y limpieza ...........................29
Preguntas más frecuentes ............................................31
Especicaciones ...........................................................33
Instrucciones de seguridad
19
Español
19
Instrucciones de seguridad (continuación)
-ADVERTENCIA:
No use dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación. Use solamente los
procesos recomendados por el fabricante.
Esto puede causar daños en el interior del frigoríco o puede provocar una explosión.
-ADVERTENCIA:
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos para guardar alimentos del electrodoméstico, a
menos que éstos sean del tipo recomendado por el fabricante.
Esto puede causar una explosión o un incendio.
-ADVERTENCIA:
No dañe el circuito del refrigerante.
Esto puede causar una explosión o un incendio.
-ADVERTENCIA:
No abra la cubierta de la iluminación LED del interior del frigoríco.
Esto puede causar una descarga eléctrica. Si la iluminación LED no funciona correctamente, deberá ser sustituida
por el fabricante, su agente de servicio o cualquier otra persona cualicada, para evitar riesgos.
No intente desarmar, reparar o modicar el frigoríco usted mismo.
Si lo hace, puede resultar herido o herir a otras personas, sufriendo quemaduras o descargas eléctricas, o puede
dañarse el frigoríco. Si su electrodoméstico necesita ser reparado, consulte con su centro de servicio autorizado.
Asegúrese de que el frigoríco esté enchufado a una toma de corriente conectada a tierra. NO lo conecte a una
toma de corriente que no esté conectada a tierra.
Un cortocircuito podría causar una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el cable de alimentación y su clavija no estén aplastados ni dañados.
Una clavija o un cable de alimentación dañados pueden causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Si está dañado el cable de alimentación, éste deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o
cualquier otra persona cualicada, para evitar riesgos.
NO INTENTE SUSTITUIRLO USTED MISMO.
Quite la suciedad y el polvo de los conectores de la clavija antes de conectarla a la fuente de alimentación.
El polvo acumulado en la clavija puede causar fallos en el aislamiento, especialmente en condiciones de humedad.
Esto puede causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. Desenchufe el cable de alimentación y
límpielo pasando un paño seco. No use nunca un paño mojado o húmedo.
Enchufe su electrodoméstico en la toma de corriente, asegurándose de que la conexión sea segura.
Una clavija de alimentación mal conectada puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Instale el frigoríco en un lugar bien ventilado.
Cuanto más refrigerante tenga el electrodoméstico, mayor deberá ser la habitación donde sea instalado. Si hay una
fuga de refrigerante, y el electrodoméstico está colocado en una habitación pequeña, existe la posibilidad de que
se acumulen gases combustibles. Esto puede causar un incendio o una explosión. A modo de guía, por cada 8
g de
refrigerante, usted necesitará un mínimo de 1 metro cúbico de espacio en la habitación. La placa de características
del interior del electrodoméstico le informará de cuánto refrigerante contiene su frigoríco.
El refrigerante (R600a) usado en el frigoríco y los gases del material aislante (ciclopentano) son inamables.
también requieren procedimientos especiales para su eliminación.
Antes de desechar el electrodoméstico, asegúrese de que ninguno de los tubos de la parte posterior estén dañados.
Las fugas de refrigerante o de gas pueden causar un incendio o una explosión.
Desenchufe el frigoríco antes de limpiarlo o repararlo.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
Si huele a quemado o ve que sale humo del frigoríco, desconecte inmediatamente el cable de alimentación y
consulte al centro de servicio autorizado.
De lo contrario, podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
-ADVERTENCIA:
Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, libres de obstrucciones.
De lo contrario, esto podría resultar en un incendio o explosión, debido a que el refrigerante no puede dispersarse si hay una fuga.
PRECAUCIÓN
Indica riesgo de lesiones o daños en la propiedad.
No ponga botellas o contenedores de cristal en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el cristal se puede romper.
No toque con las manos mojadas las paredes interiores del congelador ni los alimentos guardados en el mismo.
Su piel podría congelarse al entrar en contacto con la pared interior o los artículos guardados en el congelador.
No abra ni cierre las puertas sujetando los tiradores con ambas manos.
Esto puede causar lesiones.
2020
Instrucciones de seguridad (continuación)
Eliminación del material de embalaje
Por favor, recicle siempre que sea posible (cartón, bolsas de plástico, cinta adhesiva y poliestireno) y
asegúrese de que el resto de materiales de embalaje se eliminen de forma segura.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de niños y bebés, para evitar el riesgo de asxia.
Información para usuarios sobre la eliminación de equipos eléctricos y
electrónicos (doméstico)
Este símbolo, que puede incluirse en los productos y/o en los documentos adjuntos, signica que los productos
eléctricos y electrónicos que deban desecharse no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales.
Para efectuar un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, lleve estos productos a los puntos de recogida
establecidos a tal efecto, donde podrá depositarlos sin coste alguno. De forma alternativa, en algunos países
también es posible retornar sus productos al distribuidor local, tras la compra de un nuevo producto similar.
La correcta eliminación de este producto ayudará a proteger recursos valiosos y a evitar los posibles
efectos negativos sobre la salud de las personas y el medioambiente que podrían surgir a raíz de una
incorrecta gestión de los residuos. Por favor, póngase en contacto con la autoridad local para obtener
información adicional acerca del punto de recogida más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podría recibir una multa si elimina este producto de forma incorrecta.
Para usuarios de negocios de la Comunidad Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor
para obtener información adicional.
Información sobre la eliminación en países fuera de la Comunidad Europea
Este símbolo sólo es válido en la Comunidad Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o su vendedor y
pregunte por el método correcto de eliminación.
Antes de eliminar su electrodoméstico viejo
Siga las instrucciones de eliminación suministradas por el fabricante del electrodoméstico viejo o las
normas de eliminación de electrodomésticos de las autoridades locales. Cuando éstas no se encuentren
disponibles, siga los tres pasos indicados a continuación.
1. Desconecte la clavija de la toma de corriente.
2. Corte el cable de alimentación del electrodoméstico, dejando la clavija como está, y deséchelo.
3. Hasta que recojan el electrodoméstico viejo, o hasta que usted lo lleve a un centro de reciclaje,
asegúrese de ponerlo fuera del alcance de los niños.
Quite todos los materiales de sellado de la puerta y deje todos los estantes y cajones en su lugar.
De esta forma, los niños, probablemente, no se subirán al frigoríco ni quedarán atrapados en él.
Cuidado del medioambiente
Si hay un corte en la alimentación eléctrica, evite abrir con frecuencia el frigoríco o
poner alimentos sin enfriar en él.
Esto puede provocar que la temperatura en el frigoríco aumente y que se estropeen los
alimentos del interior.
Si no va a usar el frigoríco durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de
corriente.
Además, tenga cuidado con la separación entre las puertas del frigoríco y del
congelador, especialmente si se abren ambas al mismo tiempo.
Esto puede causar lesiones.
Cuando abra el frigoríco, tenga cuidado de no pillarse los dedos en las áreas de
“punto de compresión”. En particular, cuando abra la puerta del frigoríco, evite el
posible punto de compresión entre las puertas del frigoríco y del congelador.
Esto puede causar lesiones.
Posible “punto de compresión”
21
Español
21
Instalación
Esta sección le explica cómo instalar su electrodoméstico para obtener un funcionamiento energéticamente ecaz, seguro y silencioso.
Dimensiones
A600 x F650 x Al.2000 (mm)
Cómo desembalar su electrodoméstico
Quite todo el material de embalaje y la cinta adhesiva.
Cómo elegir la ubicación correcta
Ventilación
Debido a que el electrodoméstico emite calor durante su funcionamiento,
debería instalarse en una sala seca y bien ventilada, con espacio suciente
en la parte superior y posterior, tal y como se muestra en la Figura 1.
Si detecta vibraciones, el electrodoméstico requiere más espacio.
Temperatura
La temperatura ambiente afecta la eciencia energética del frigoríco, es decir,
la cantidad de electricidad que utiliza para enfriar y congelar los alimentos.
Para obtener un funcionamiento óptimo, instale su frigoríco:
lejos de la luz solar directa.
alejado de radiadores, cocina u otras fuentes de calor.
en una ubicación donde la temperatura ambiente corresponda a la
clasicación de clima para la cual está diseñado el electrodoméstico.
Consulte la sección Especicaciones para conocer la clasicación de
clima de su electrodoméstico.
Las temperaturas o condiciones ambientales extremas pueden
afectar negativamente a su rendimiento.
Los alimentos almacenados pueden estropearse.
Nivel
Instale en un suelo nivelado y que sea lo sucientemente sólido para
soportar un frigoríco cargado.
Nivele los desniveles del suelo atornillando o desatornillando las dos
patas delanteras ajustables, tal y como se muestra en la Figura 2.
Esto evita la vibración y el ruido.
Si el electrodoméstico está colocado sobre un suelo enmoquetado o revestido
con vinilo, coloque primero una placa sólida bajo dicho electrodoméstico. Esto
evitará el cambio de color causado por la emisión de calor del electrodoméstico.
Puerta del frigoríco
ADVERTENCIA
Las bisagras de la puerta del frigoríco se pueden
cambiar del lado derecho al izquierdo, para que las
puertas se abran en la dirección opuesta. Si necesita
realizar este cambio, póngase en contacto con alguno
de los centros de servicio que aparecen en la hoja
adjunta o acceda a nuestro sitio Web
(http://panasonic.net).
Declinamos cualquier responsabilidad si sustituye usted
mismo las bisagras.
150 mm o más
37 mm
o más
20 mm
o más
Figura 1
Figura 2
2222
Instalación de los separadores
El electrodoméstico se suministra con dos separadores, que deben
instalarse en la parte inferior del alojamiento, para evitar que el
electrodoméstico quede demasiado arrimado a la pared. También es
posible instalar el electrodoméstico sin los separadores, aunque en este
caso el consumo de energía será superior.
Limpieza
Después de la instalación, limpie el electrodoméstico con agua tibia.
Conexión de la clavija del cable de alimentación a la toma de corriente
Una vez se haya enchufado el electrodoméstico, aparecerán todos los símbolos durante un instante y se mostrarán los
siguientes valores iniciales: -18 °C en el indicador de ajuste del congelador y 5 °C en el indicador de ajuste del frigoríco.
Todos los botones del panel de control son táctiles. (Sólo es necesario pulsar para activar el botón que desea utilizar.)
Notas:
La refrigeración puede requerir más tiempo en los meses de verano o cuando la temperatura ambiente sea elevada.
Si necesita desenchufar el frigoríco, espere un mínimo de 10 minutos antes de volver a enchufarlo. En caso contrario,
podría dañar el compresor.
Temperatura ambiente
Encontrará la clasicación climática de su frigoríco en la placa de datos técnicos situada en el lado izquierdo del
compartimento del frigoríco. Muestra la temperatura ambiente para la cual está diseñado el electrodoméstico.
Clasicación climática Temperatura ambiente permitida
SN (Templado extendido) +10 °C a 32 °C
N (Templado) +16 °C a 32 °C
ST (Subtropical) +16 °C a 38 °C
T (Tropical) +16 °C a 43 °C
Para ahorrar energía
1. Instale el frigoríco en una habitación seca, fresca y bien ventilada. (Por favor, consulte la página 21 para obtener
información acerca de las dimensiones y el espacio.)
2. Combinación de cajones y estantes que ofrece el mayor volumen y el uso más eciente de la energía para el
frigoríco.
Retire los cajones del congelador.
Coloque los cajones y estantes del frigoríco en las posiciones que se muestran en la sección “Identicación de las
piezas” (P.23).
3. Para permitir que el aire circule, no sobrecargue el frigoríco.
4. Abra las puertas sólo cuando sea necesario y tan brevemente como sea posible.
5. Limpie, de vez en cuando, las aberturas de ventilación situadas en la parte superior del frigoríco, con
un aspirador, etc. (Evite dañar la tubería del refrigerante que se encuentra dentro de la cubierta.)
6. Si se selecciona el modo supercongelación, el modo congelación rápida o el modo superfrío, aumenta el consumo de
energía.
Instalación (continuación)
23
Español
23
Identicación de las piezas
La siguiente ilustración está basada en el modelo NR-BN34FX1, y puede diferir ligeramente de su frigoríco.
Compartimiento del frigoríco
La temperatura puede ajustarse en un
rango de entre 1 °C y 9 °C.
Alimentos cocinados,
bebidas, huevos,
pasteles, lácteos
Compartimiento del congelador
La temperatura puede ajustarse en un
rango de entre -24 °C y -16 °C.
Carne y productos
avícolas congelados,
pescado,
helado
El compartimento de almacenamiento multiusos
número
6
incorpora una tapa y resulta
especialmente práctico para guardar alimentos con
olores intensos, como queso muy curado o azul,
embutidos, cebolla, mantequilla, etc.
La tapa también puede utilizarse como bandeja para
huevos o bandeja para hielo.
Si utiliza la tapa como bandeja para huevos,
colóquela directamente en la parte inferior del
estante de la puerta y utilice la parte inferior abierta
del compartimento de almacenamiento multiusos
para guardar alimentos en envases pequeños, como
paté, mermeladas o tubos.
1
2
<
<
6
3
8
7
4
5
9
:
;
=
>
Nota:
Puede cambiar la posición de instalación de los estantes de cristal, los estantes de la puerta y los estantes
para botellas. Sin embargo, dependiendo de la posición del estante, la comida y las bebidas almacenadas
podrían caer al abrir o cerrar la puerta.
La altura de los estantes
7
puede ajustarse para
adaptarla a sus preferencias sin necesidad de sacarlos
del frigoríco. Tire de las dos palancas situadas a
ambos lados del estante hacia usted y mueva el
estante hacia abajo. Si desea subir el estante, puede
hacerlo sin soltar las dos palancas.
1
Luz LED del interior del frigoríco
2Botellero
3
Estante de cristal “Slide‘N’Store”
4Compartimento enfriador
5Zona “Fresh case”
6
Compartimento de almacenamiento multiusos
7
Estante de la puerta de altura ajustable “FlexLift”
8Estante para botellas
9
Cajón de congelador con función de congelación rápida
:Cajón de congelador
;Cajón de congelador
<Patas
=Bandeja para hielo
(solo modelo NR-BN34FX1/FW1)
>Tapón para botellas
2424
Panel de control
4
3
2
8
7
6
5
9
:
1
1
Botón del modo LED de vitaminas (solo modelo NR-BN34FX1/FW1)
2
Botón/indicador alarma y botón de bloqueo infantil
• Si la temperatura del interior es demasiado alta, el indicador
parpadea.
• Si se deja demasiado tiempo la puerta abierta, el indicador
parpadea.
3
Botón del modo superfrío
4
Visor de temperatura del frigoríco
• Durante el modo de bloqueo infantil, aparece “LL”.
• Durante el modo superfrío, aparece “SC”.
5
Botón de temperatura del frigoríco
6
Visor de temperatura del congelador
• Durante el modo supercongelación, aparece “SF”.
• Durante el modo congelación rápida, aparece “FF”.
• Durante el modo de bloqueo infantil, aparece “LL”.
7
Botón de temperatura del congelador
8
Botón del modo supercongelación/congelación rápida
9
Botón del modo económico
:
Botón del modo de vacaciones
Notas:
Este frigoríco usa un microprocesador para controlar la temperatura. La temperatura dentro del frigoríco varía en
función de factores como, por ejemplo, cambios en la temperatura de la sala, frecuencia de apertura y cierre de la
puerta, y cantidad de comida almacenada y forma de almacenamiento.
Cuando se ajusta el modo económico o de vacaciones, se ilumina el indicador correspondiente al modo seleccionado.
El indicador de alarma parpadeará, a la vez que se podrá oír la misma.
La película protectora antiarañazos está adherida en el panel de control.
25
Español
25
Ajuste de la temperatura
Compartimento de la nevera
5
4
3
2
1
Para ajustar la temperatura en el compartimento de la nevera, utilice los botones
5
: bajar
temperatura; subir temperatura.
La temperatura del compartimento de la nevera puede ajustarse entre +1 °C y +9 °C.
Después de pulsar uno de los botones
5
, el ajuste de temperatura más reciente parpadeará
en el visor
4
. Utilice los botones
5
para ajustar la temperatura deseada.
Tres segundos después de pulsar el último botón, se almacena el ajuste de temperatura más
reciente para el compartimento de la nevera.
Nota:
Cuando naliza o se cancela el modo superfrío, el modo de supercongelación, el modo
congelación rápida, el modo económico o el modo de vacaciones, la unidad recupera los
ajustes previos.
Compartimiento del congelador
9
8
7
6
:
Para ajustar la temperatura en el compartimento del congelador, utilice los botones
7
:
bajar temperatura; subir temperatura.
La temperatura del compartimento del congelador puede ajustarse entre -24 °C y -16 °C.
Después de pulsar uno de los botones
7
, el ajuste de temperatura más reciente parpadeará
en el visor
6
. Utilice los botones
7
para ajustar la temperatura deseada. Tres segundos
después de pulsar el último botón, se almacena el ajuste de temperatura más reciente para el
compartimento del congelador.
Nota:
Cuando naliza o se cancela el modo superfrío, el modo de supercongelación, el modo
congelación rápida, el modo económico o el modo de vacaciones, la unidad recupera los
ajustes previos.
Uso de las funciones prácticas
Modo LED de vitaminas
5
4
3
2
1
Al seleccionar este modo se protege la vitamina C contenida en las frutas y verduras. Se
ilumina la luz LED azul y verde.
Para activar la función LED de vitaminas, pulse la tecla
1
.
La tecla
1
se iluminará. Con esta función activada, el aparato funcionará con sus ajustes
óptimos.
Notas:
Durante este modo:
-Al pulsar la tecla
1
, se cancelará el modo LED de vitaminas.
2626
Uso de las funciones prácticas
(continuación)
Modo superfrío Utilice este ajuste después de encender el electrodoméstico por primera vez, antes de limpiarlo
o antes de introducir una gran cantidad de alimentos.
Activación de la función del modo superfrío:
Pulse el botón
3
. Aparecerá “SC” en el visor
4
.
Si no desactiva la función manualmente, se desactivará automáticamente cuando transcurran
aproximadamente seis horas. La temperatura en el compartimento de la nevera recuperará el
ajuste más reciente.
Notas:
Durante este modo:
-Si pulsa el botón
3
, se cancelará el modo superfrío.
Entonces, puede seleccionar el modo económico o el modo de vacaciones.
-Si se selecciona alguna de estas funciones, se cancelará el modo superfrío.
-Es posible ajustar la temperatura del congelador.
-Si bien también puede ajustarse la temperatura del frigoríco, se cancelará el modo superfrío.
5
4
3
2
1
Modo
supercongelación
Utilice este ajuste después de encender el electrodoméstico por primera vez, antes de limpiarlo
o 24 horas antes de introducir una gran cantidad de alimentos.
Activación de la función supercongelación:
Pulse el botón
8
. Aparecerá “SF” en el visor
6
.
Si no desactiva el modo supercongelación manualmente, se desactivará automáticamente
cuando transcurran aproximadamente dos días. A continuación, la temperatura del
compartimento del congelador recupera el valor más reciente.
Notas:
Durante este modo:
-Si pulsa el botón
8
, se cancelará el modo supercongelación.
Entonces, puede seleccionar el modo económico o el modo de vacaciones.
-Si se selecciona alguna de estas funciones, se cancelará el modo supercongelación.
-Es posible ajustar la temperatura del frigoríco.
-Si bien también puede ajustarse la temperatura del congelador, se cancelará el modo
supercongelación.
9
8
7
6
:
Modo
congelación rápida
Para acelerar la refrigeración de alimentos frescos, puede utilizar el modo congelación rápida,
que funciona únicamente en el cajón superior del compartimento del congelador. En este
modo, el electrodoméstico genera un chorro de aire helado de gran intensidad. La mayor
velocidad de congelación permitirá conservar mejor las vitaminas, los minerales y los nutrientes
presentes en los alimentos.
Activación de la función congelación rápida:
Mantenga pulsado el botón
8
durante por lo menos tres segundos. Aparecerá “FF” en el visor
6
.
Con este ajuste, el compresor funcionará de forma continua y la temperatura del
compartimento del congelador descenderá de forma considerable.
Si no desactiva el ajuste manualmente (pulsando el botón
8
), se desactivará
automáticamente cuando transcurran 8 horas. La temperatura en el compartimento del
congelador recuperará el ajuste más reciente.
Utilice este ajuste para congelar pequeñas cantidades de alimentos (hasta dos kilos) en el
cajón superior. Si congela una gran cantidad de alimentos, debe activar este modo 12 horas
antes de colocar los alimentos en el congelador.
Notas:
Durante este modo:
-Si pulsa el botón
8
, se cancelará el modo congelación rápida.
Entonces, puede seleccionar el modo económico o el modo de vacaciones.
-Si se selecciona alguna de estas funciones, se cancelará el modo congelación rápida.
-Es posible ajustar la temperatura del frigoríco.
-Cuando esté activado el modo superfrío, no será posible seleccionar este modo.
9
8
7
6
:
27
Español
27
Modo económico En este modo, la unidad de control utiliza el congelador y el frigoríco en una conguración
más económica.
Para activar el modo económico, pulse el botón
9
. El botón
9
se iluminará. Si esta función
está activada, el electrodoméstico funcionará con una conguración optimizada.
Notas:
Durante este modo:
-La temperatura del frigoríco y del congelador no puede ajustarse. El modo económico se
cancelará y se ajustará la temperatura seleccionada.
-Entonces, es posible seleccionar el modo superfrío, supercongelación o congelación rápida.
Si se selecciona alguno de estos modos, el modo económico se cancelará y se activará el
modo seleccionado.
-Entonces, puede seleccionar el modo de vacaciones.
Si se selecciona, el modo de vacaciones se cancelará y se activará el modo seleccionado.
9
8
7
6
:
Modo de vacaciones Ajuste este modo cuando no vaya a utilizar el frigoríco durante un periodo de tiempo
prolongado como, por ejemplo, durante las vacaciones.
En este modo, la temperatura del frigoríco se ajusta, automáticamente, en 12 ºC. (Los
indicadores de temperatura del frigoríco se apagan.)
Para activar el modo de vacaciones, pulse el botón
:
. El botón
:
se iluminará. Si esta función
está activada, el electrodoméstico funcionará con una conguración optimizada.
Notas:
Durante este modo:
-Antes de utilizar este modo, vacíe el frigoríco y cierre la puerta.
-
Al desactivar este modo, el frigoríco recupera el funcionamiento normal, con los ajustes anteriores.
-No es posible ajustar la temperatura el frigoríco hasta que no se cancela este modo.
-Cuando se abre la puerta, la alarma se desactivará.
9
8
7
6
:
Modo de alarma Alarma de alta temperatura:
Si la temperatura en el interior del electrodoméstico es demasiado alta, se activará una alarma
acústica (tono intermitente) y el botón
2
parpadeará.
Pulse el botón
2
para conrmar la alarma acústica y apagarla.
La alarma acústica se activará cada 24 horas si la temperatura del electrodoméstico no es lo
bastante baja y si existe el riesgo de que los alimentos se estropeen.
La alarma se desactivará automáticamente cuando la temperatura del congelador baje hasta
un nivel que ya no represente ningún riesgo para los alimentos.
Al encender el electrodoméstico por primera vez, la alarma de temperatura tarda 24 horas en
activarse, ya que el electrodoméstico todavía no ha alcanzado la temperatura adecuada.
De este modo se evita una activación innecesaria de la alarma.
Alarma de puerta abierta:
Si la puerta del frigoríco o del congelador se deja abierta durante más de dos minutos, se
activará una alarma acústica y el botón
2
parpadeará.
Si la puerta está cerrada, la alarma se desactiva. También puede desactivarse pulsando el
botón
2
.
5
4
3
2
1
Bloqueo infantil Utilice esta función para evitar la manipulación manual de los ajustes del electrodoméstico.
Para activar la función, mantenga pulsado el botón
2
(durante tres segundos). Aparecerá “LL”
en el visor
4
y
6
.
De este modo, todos los botones quedarán bloqueados excepto el botón
2
.
Para desactivar el bloqueo infantil, mantenga pulsado el botón
2
durante tres segundos.
Nota:
“LL” no aparece mientras la función está activada. Sin embargo, “LL” aparecerá durante unos
segundos pulsando cualquier botón.
5
4
3
2
1
2828
Control de la humedad de la zona “Fresh case”
Cómo extraer y colocar los estantes
Frigoríco
11
2
2
1
1
2
2
Estantes de cristal
Para extraer un estante del
frigoríco, tire del estante
hasta que llegue al tope.
A continuacn, levante
ligeramente su parte frontal
y rerelo.
Compartimento enfriador y
zona “Fresh case”
Tire del compartimento al
ximo. A continuación, levante
su parte frontal y extigalo
del todo.
Estantes de la puerta y
estantes para botellas
Para extraer un estante del
electrodoméstico, levántelo
al máximo y retírelo.
Congelador
Los cajones incorporan un sistema que impide su extracción. Para desmontar un cajón del
electrodoméstico, ábralo, levante su parte frontal y extráigalo.
Después de retirar el cajón, puede almacenar alimentos en el compartimiento vacío.
Cómo hacer cubitos de hielo
• El compartimento de la parte inferior del frigoríco está pensado para guardar frutas y
verduras. Este compartimentomantiene la humedad y evita que se sequen los alimentos.
• Guarde los alimentos en envases adecuados, para evitar que desprendan o cojan olores.
El compartimento incorpora un regulador de humedad que permite ajustar la humedad en
función del volumen del alimentos del interior.
Poco volumen de alimentos - mueva el regulador de control hacia la derecha.
Gran volumen de alimentos - mueva el regulador de control hacia la izquierda.
Compartimento de almacenamiento multiusos (Todos los modelos)
Agua
El compartimento de almacenamiento multiusos permite
hacer cubitos de hielo.
Para hacer cubitos de hielo, llene la tapa del compartimento
de almacenamiento multiusos con agua e introdúzcala en el
cajón de congelación del congelador.
Cuando los cubitos estén listos, saque la caja del cajón de
congelación. Quite la tapa de la caja y presione cada una
de las cavidades de la misma desde el lado posterior. Los
cubitos de hielo se desprenderán de la tapa. A continuación,
vuelva a colocar la caja en su sitio.
Bandeja para hielo (solo modelo NR-BN34FX1/FW1)
Línea del nivel
de agua
Abra el congelador, tire hacia afuera el cajón superior
y retire la bandeja para hielo. Llene de agua la bandeja
para hielo hasta la línea de nivel y, a continuación,
coloque de nuevo la bandeja para hielo en su lugar.
Cuando los cubos de hielo estén listos, tire hacia afuera
el cajón superior y retire la bandeja para hielo. Gire
ligeramente la bandeja para hielo sosteniendo sus dos
lados; los cubos de hielo caerán de la bandeja para el
hielo. A continuación, vuelva a colocar la bandeja para
hielo en su sitio.
29
Español
29
Instrucciones de cuidado y limpieza
Limpieza diaria
Limpie regularmente con un paño seco.
Lugares que se ensucian fácilmente:
Sellado de apertura de la puerta
Al ensuciarse, el sellado se daña fácilmente y es probable
que haya una fuga de aire frío.
Estante para botellas
Si se acumula líquido o suciedad, límpielos de inmediato.
Anualmente, desconecte la clavija de alimentación y saque los estantes para
limpiarlos minuciosamente.
Limpieza del panel de control
El panel de control del frigoríco está fabricado con materiales delicados. Para proteger la supercie, no lo limpie con
productos químicos a base de disolventes. Limpie con un paño suave seco o ligeramente húmedo.
Limpieza del exterior del frigoríco
Limpie el exterior del frigoríco con un paño suave humedecido con agua tibia. Para manchas difíciles, aplique un poco de detergente
para cocinas y, a continuación, limpie con un paño suave humedecido con agua. Seque todas las gotas de agua con un paño seco.
Notas sobre la limpieza
Cuando realice la limpieza de la parte interior o exterior del frigoríco, no utilice:
detergentes alcalinos - pueden agrietar las piezas de plástico.
polvo de abrasión, jabón en polvo, limpiadores a base de aceite, agua caliente, cepillos, ácidos, disolventes o
soluciones a base de alcohol, ya que pueden dañar las supercies del frigoríco y las piezas de plástico.
Asegúrese de limpiar cualquier mancha de aceite comestible, que también podría dañar las piezas de plástico.
Piezas que se pueden lavar con agua
Frigoríco Congelador
Estantes de cristal
Estantes de la puerta
Estante para botella
Compartimento de
almacenamiento multiusos
Compartimento enfriador
Zona “Fresh case”
Nota:
No use limpiadores abrasivos, como bicarbonato de
sodio, ya que pueden dañar el plástico.
Cajones del congelador
Bandeja para hielo
(solo modelo NR-BN34FX1/
FW1)
3030
Vericación de mantenimiento
¿Está dañado el cable de alimentación?
¿Se caliente la clavija de alimentación?
¿La clavija de alimentación está insertada rmemente en la toma de corriente?
Si el cable de alimentación resulta dañado, consulte, por favor, con un centro de servicio
autorizado. NO intente sustituirlo.
ADVERTENCIA
Sin utilización durante mucho tiempo
Si no va a usar el frigoríco durante mucho tiempo, desenchúfelo y limpie la clavija, tal y como
se describe más arriba. Deje las puertas abiertas durante 2 ó 3 días. Esto permitirá que la parte
interior se seque correctamente e impedirá la formación de olores y moho.
No ponga en marcha y pare el frigoríco repetidamente. La vida útil será más prolongada si lo
deja encendido durante el uso normal.
PRECAUCIÓN
Cómo mover y transportar el frigoríco
Son necesarias dos o más personas para transportar el
frigoríco de forma segura.
Atornille las patas ajustables.
Sostenga las patas ajustables en un extremo y las esquinas en el otro, tal
y como se muestra.
Nota:
No transporte el frigoríco sosteniéndolo por la puerta.
Transpórtelo siempre en su posición vertical.
Asegure las puertas
con cinta adhesiva.
Instrucciones de cuidado y limpieza (continuación)
Antes de mover o transportar el electrodoméstico
Retire todos los alimentos, agua y cubitos de hielo.
Desenchúfelo.
Levante la pata ajustable.
Tire o ‘arrastre’ del frigoríco hacia usted.
Utilice un paño, por ejemplo, para absorber el agua del depósito
de evaporación.
(Parte inferior del área posterior del frigoríco)
31
Español
31
Preguntas más frecuentes
Si observa que el frigoríco no funciona bien, verique primero los puntos siguientes.
Si el problema persiste, desconecte la clavija de alimentación y póngase en contacto con su concesionario o centro de
servicio autorizado.
Generalidades
Usted oye sonidos extraños
procedentes del frigoríco.
¿Se ha instalado el frigoríco sobre un suelo robusto y nivelado?
¿Se ha provisto espacio libre suciente alrededor del frigoríco?
¿Vibra algo colocado encima del frigoríco?
Es normal oír algunos ruidos cuando el frigoríco empieza a funcionar o cuando se para.
Se oye un sonido después de
apagarse el compresor.
Esto es normal, y a menudo lo causa el refrigerante que circula de vuelta al
compresor.
Se oye un sonido después de
abrir o cerrar la puerta.
Esto es normal, y se debe a la diferencia de presión del aire entre el interior y
el exterior del frigoríco.
Se oye el sonido del aire o el agua
circulando después de abrir la
puerta.
Esto lo causa el refrigerante que circula por las tuberías interiores.
Se oye un sonido continuo de
gimoteo.
• Este sonido se oye mientras funciona el ventilador para la circulación de aire fresco.
¿Ha almacenado mucha comida o la temperatura ambiente es elevada?
En estos casos, el ventilador para la circulación de aire fresco funciona a una
velocidad elevada, generando, por lo tanto, un sonido fuerte.
El compresor hace bastante ruido. ¿Ha almacenado mucha comida o la temperatura ambiente es elevada?
En estos casos, el compresor funciona a una velocidad elevada, por lo que es
normal que emita un sonido fuerte.
El compresor ha estado
funcionando durante mucho
tiempo.
Cuando se conecta por primera vez la clavija de alimentación, el compresor
funciona durante más tiempo de lo que es normal para enfriar el interior del
frigoríco hasta que se alcanzan las temperaturas establecidas.
¿Se ha ajustado el modo de supercongelación o el modo de superfrío?
¿Se han abierto y cerrado frecuentemente las puertas del frigoríco? ¿Están
completamente cerradas las puertas?
• ¿Se han almacenado demasiados alimentos o la temperatura ambiente es elevada?
Cuando se colocan muchos alimentos en el frigoríco a la vez, el compresor
necesita funcionar durante un periodo más prolongado.
Se forma condensación fuera del
frigoríco.
La condensación se puede formar cuando la humedad del ambiente es
elevada, y es algo normal. Séquela con un paño seco.
El exterior del frigoríco se nota
caliente al tocarlo.
• Una vez se pone en marcha el frigoríco, éste puede calentarse hasta que el
compartimento interior está sucientemente frío. Puede calentarse incluso una vez
los compartimentos se han enfriado. Esto se debe al funcionamiento de la tubería
de radiación de calor incluida en el frigoríco, que tiene como objetivo impedir la
condensación, y no supone un funcionamiento incorrecto del electrodoméstico.
Los controles del panel de control
no se pueden utilizar.
¿Está conectada la alimentación del frigoríco?
Suena la alarma. La puerta del frigoríco se ha dejado entreabierta. Cierre las puertas.
3232
Frigoríco y congelador
El frigoríco no refrigera (y el
congelador no congela).
¿Está conectada la alimentación del frigoríco?
El frigoríco no refrigera (y
el congelador no congela)
satisfactoriamente.
¿Es demasiado alta la temperatura establecida?
¿Está el frigoríco expuesto a la luz solar directa o situado cerca de un
aparato de calefacción?
¿Se ha provisto espacio libre suciente alrededor del frigoríco?
¿Se han almacenado demasiados alimentos o la temperatura ambiente es
elevada?
¿Se han abierto y cerrado frecuentemente las puertas del frigoríco?
¿Están completamente cerradas las puertas?
¿Se ha establecido el modo de vacaciones?
Cuando se ponen alimentos calientes en el frigoríco, la temperatura aumenta
temporalmente.
Durante la temporada de frío, o cuando la temperatura ambiente es baja,
puede parecer que el frigoríco no refrigera.
Hay diferencias entre la
temperatura establecida y la
temperatura real.
Cuando se ponen alimentos calientes en el frigoríco, la temperatura aumenta
temporalmente.
Los alimentos del frigoríco se
congelan.
¿Está la temperatura del frigoríco demasiado baja?
¿Se han colocado los alimentos en la parte trasera del frigoríco?
La zona próxima a la pared trasera es donde la temperatura está más baja,
así que evite poner en ese zona alimentos que se congelen fácilmente.
Se forma condensación en el
frigoríco y en los cajones.
La condensación se puede formar cuando la puerta se abre y se cierra
frecuentemente o cuando no se ha cerrado completamente, o cuando la
humedad del ambiente es elevada. Seque la condensación usando un paño
seco.
La puerta del congelador se abre
con dicultad.
En ocasiones, resulta difícil abrir la puerta justo después de haberla cerrado.
La diferencia de presión de aire entre el interior y el exterior del congelador
puede dicultar, en ocasiones, la apertura de la puerta del congelador. Espere
unos segundos y vuelva a intentar abrir la puerta.
Huele mal dentro del frigoríco. ¿Empaquetó correctamente los alimentos con olores fuertes antes de
colocarlos en el frigoríco?
Coloque los alimentos en un recipiente sellado y almacénelos.
Los olores pueden adherirse a las supercies interiores del frigoríco. Limpie
las supercies con un paño suave humedecido en agua templada.
Preguntas más frecuentes (continuación)
33
Español
33
Especicaciones
Ficha del producto (Reglamento UE 1060/2010)
NOMBRE DEL PROVEEDOR Panasonic
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO
NR-BN34FX1-E
NR-BN34FW1-E
NR-BN34FX1-B
NR-BN34FW1-B
NR-BN34AS1-E
NR-BN34AW1-E
NR-BN34AS1-B
NR-BN34AW1-B
CATEGORÍA 7 (Frigoríco-congelador)
CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA A+ +
CONSUMO DE ENERGÍA ANUAL 245 kWh/año
*1
VOLUMEN ÚTIL FRIGORÍFICO 254 L
VOLUMEN ÚTIL CONGELADOR 85 L
ESTRELLAS DEL CONGELADOR Cuatro estrellas
COMPARTIMENTO «LIBRE DE ESCARCHA» Frigoríco: Sin escarcha / Congelador: Sin escarcha
PERÍODO DE SUBIDA DE LA TEMPERATURA 18 horas
CAPACIDAD DE CONGELACIÓN 12 kg/24 horas
CLASE CLIMÁTICA SN-T
*2
EMISIONES DE RUIDO ACÚSTICO AÉREO 42 dB
Otros datos
VOLUMEN TOTAL BRUTO 363 L
VOLUMEN TOTAL NETO 339 L
DIMENSIONES EXTERIORES
ANCHO x FONDO x ALTURA
600 mm x 650 mm x 2000 mm
PESO NETO 82 kg
TENSIÓN NOMINAL 220 V - 240 V
FRECUENCIA NOMINAL 50 Hz
REFRIGERANTE/CARGA R600a/57 g
AGENTE EXPANDENTE Ciclopentano
Notas:
*1
El consumo eléctrico anual se basa en los resultados de pruebas estándar para 24 horas conforme a la norma EN153.
El consumo eléctrico real variará en función del uso que se realice del electrodoméstico y de su ubicación.
El consumo eléctrico durante el uso puede variar dependiendo del lugar de instalación de la unidad, el ajuste de
temperatura de cada uno de los compartimentos, la temperatura ambiente y el nivel de humedad, la frecuencia de
apertura/cierre de las puertas, el volumen y temperatura de los alimentos y la forma de uso del electrodoméstico.
*2
Temperatura ambiente permitida: 10 °C a 43 °C
Cuando las puertas están completamente abiertas
600 mm
644 mm
1249 mm
1199 mm
687 mm
650 mm
máx. 90°

Transcripción de documentos

Model No. 18-33 Español Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación. Svenska 34-49 Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk. Anvisningar om installationen är inkluderade. Norsk 50-65 Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet. Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere. Instruksjoner for installasjon medfølger. Norsk Italiano 2-17 La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare il presente manuale per consultazioni future. Le istruzioni per l’installazione sono incluse. Svenska NR-BN34FX1 NR-BN34FW1 NR-BN34AS1 NR-BN34AW1 Español Refrigerator-Freezer (Household use) Italiano Operating Instructions Contenidos Instrucciones de seguridad������������������������������������������18 Cuidado del medioambiente�����������������������������������������20 Instalación����������������������������������������������������������������������21 Identificación de las piezas������������������������������������������23 Panel de control�������������������������������������������������������������24 Ajuste de la temperatura�����������������������������������������������25 Uso de las funciones prácticas������������������������������������25 Control de la humedad de la zona “Fresh case”��������28 Cómo hacer cubitos de hielo���������������������������������������28 Cómo extraer y colocar los estantes���������������������������28 Instrucciones de cuidado y limpieza���������������������������29 Preguntas más frecuentes��������������������������������������������31 Especificaciones�����������������������������������������������������������33 Instrucciones de seguridad Significado de los símbolos: No Indica que el aparato debe conectarse a tierra para evitar descargas eléctricas Asegúrese de hacer esto No desarme Indica peligro de muerte o de lesiones graves. ADVERTENCIA Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que éstas sean supervisadas o hayan recibido instrucciones relacionadas con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deberán ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato. No use un adaptador de múltiples tomas de corriente ni enchufe varios aparatos en el mismo adaptador de tomas de corriente. • Esto puede causar un sobrecalentamiento, un incendio o un cortocircuito. No apriete, anude ni doble el cable de alimentación, y no ponga tampoco objetos pesados encima de él. • Esto aumenta el riesgo de que se produzca un incendio o descarga eléctrica. Si se daña el cable de alimentación o la clavija del electrodoméstico, estos deberán ser sustituidos por el fabricante, su agente de servicio o por una persona cualificada, para evitar riesgos. No desenchufe el frigorífico tirando del cable de alimentación. • Puede dañar el cable de alimentación. Agarre siempre la clavija y tire de ella firmemente para desconectarla de la toma. No ponga ningún recipiente de agua encima del frigorífico. • El agua puede dañar el aislamiento de los componentes eléctricos y causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No rocíe gas inflamable cerca del frigorífico. • Esto puede causar una explosión o un incendio. No rocíe agua en el interior del frigorífico. • Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. • Esto puede causar una descarga eléctrica. No instale el frigorífico en un lugar húmedo ni donde pueda entrar en contacto con el agua. • El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos puede causar un cortocircuito, una descarga eléctrica o un incendio. No guarde sustancias volátiles o inflamables en el frigorífico. • Las sustancias inflamables tales como bencina, diluyentes, alcohol, éter y gas licuado del petróleo (GLP) pueden causar explosiones. No guarde productos farmacéuticos ni otros productos sensibles a la temperatura en el frigorífico. • En el frigorífico no deberá guardar productos que requieren un estricto control de la temperatura. No deje que los niños se suban, se columpien o se cuelguen de la puerta del frigorífico. • Esto podría causar graves lesiones, así como daños en el frigorífico. No haga funcionar el frigorífico si hay gases explosivos o inflamables. • Esto puede causar una explosión o un incendio. No guarde gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en el frigorífico, y no los use tampoco cerca del mismo. • Esto puede causar una explosión o un incendio. 18 Instrucciones de seguridad (continuación) -ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación. Use solamente los procesos recomendados por el fabricante. • Esto puede causar daños en el interior del frigorífico o puede provocar una explosión. -ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos para guardar alimentos del electrodoméstico, a menos que éstos sean del tipo recomendado por el fabricante. • Esto puede causar una explosión o un incendio. Español -ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • Esto puede causar una explosión o un incendio. -ADVERTENCIA: No abra la cubierta de la iluminación LED del interior del frigorífico. • Esto puede causar una descarga eléctrica. Si la iluminación LED no funciona correctamente, deberá ser sustituida por el fabricante, su agente de servicio o cualquier otra persona cualificada, para evitar riesgos. No intente desarmar, reparar o modificar el frigorífico usted mismo. • Si lo hace, puede resultar herido o herir a otras personas, sufriendo quemaduras o descargas eléctricas, o puede dañarse el frigorífico. Si su electrodoméstico necesita ser reparado, consulte con su centro de servicio autorizado. Asegúrese de que el frigorífico esté enchufado a una toma de corriente conectada a tierra. NO lo conecte a una toma de corriente que no esté conectada a tierra. • Un cortocircuito podría causar una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación y su clavija no estén aplastados ni dañados. • Una clavija o un cable de alimentación dañados pueden causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. • Si está dañado el cable de alimentación, éste deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o cualquier otra persona cualificada, para evitar riesgos. • NO INTENTE SUSTITUIRLO USTED MISMO. Quite la suciedad y el polvo de los conectores de la clavija antes de conectarla a la fuente de alimentación. • El polvo acumulado en la clavija puede causar fallos en el aislamiento, especialmente en condiciones de humedad. Esto puede causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. Desenchufe el cable de alimentación y límpielo pasando un paño seco. No use nunca un paño mojado o húmedo. Enchufe su electrodoméstico en la toma de corriente, asegurándose de que la conexión sea segura. • Una clavija de alimentación mal conectada puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Instale el frigorífico en un lugar bien ventilado. • Cuanto más refrigerante tenga el electrodoméstico, mayor deberá ser la habitación donde sea instalado. Si hay una fuga de refrigerante, y el electrodoméstico está colocado en una habitación pequeña, existe la posibilidad de que se acumulen gases combustibles. Esto puede causar un incendio o una explosión. A modo de guía, por cada 8 g de refrigerante, usted necesitará un mínimo de 1 metro cúbico de espacio en la habitación. La placa de características del interior del electrodoméstico le informará de cuánto refrigerante contiene su frigorífico. El refrigerante (R600a) usado en el frigorífico y los gases del material aislante (ciclopentano) son inflamables. también requieren procedimientos especiales para su eliminación. • Antes de desechar el electrodoméstico, asegúrese de que ninguno de los tubos de la parte posterior estén dañados. Las fugas de refrigerante o de gas pueden causar un incendio o una explosión. Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o repararlo. • De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. Si huele a quemado o ve que sale humo del frigorífico, desconecte inmediatamente el cable de alimentación y consulte al centro de servicio autorizado. • De lo contrario, podría provocar un incendio o descarga eléctrica. -ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, libres de obstrucciones. • De lo contrario, esto podría resultar en un incendio o explosión, debido a que el refrigerante no puede dispersarse si hay una fuga. PRECAUCIÓN Indica riesgo de lesiones o daños en la propiedad. No ponga botellas o contenedores de cristal en el congelador. • Cuando el contenido se congela, el cristal se puede romper. No toque con las manos mojadas las paredes interiores del congelador ni los alimentos guardados en el mismo. • Su piel podría congelarse al entrar en contacto con la pared interior o los artículos guardados en el congelador. No abra ni cierre las puertas sujetando los tiradores con ambas manos. • Esto puede causar lesiones. 19 Instrucciones de seguridad (continuación) Si hay un corte en la alimentación eléctrica, evite abrir con frecuencia el frigorífico o poner alimentos sin enfriar en él. • Esto puede provocar que la temperatura en el frigorífico aumente y que se estropeen los alimentos del interior. Si no va a usar el frigorífico durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente. Además, tenga cuidado con la separación entre las puertas del frigorífico y del congelador, especialmente si se abren ambas al mismo tiempo. • Esto puede causar lesiones. Cuando abra el frigorífico, tenga cuidado de no pillarse los dedos en las áreas de “punto de compresión”. En particular, cuando abra la puerta del frigorífico, evite el posible punto de compresión entre las puertas del frigorífico y del congelador. Posible “punto de compresión” • Esto puede causar lesiones. Cuidado del medioambiente Eliminación del material de embalaje Por favor, recicle siempre que sea posible (cartón, bolsas de plástico, cinta adhesiva y poliestireno) y asegúrese de que el resto de materiales de embalaje se eliminen de forma segura. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de niños y bebés, para evitar el riesgo de asfixia. Información para usuarios sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (doméstico) Este símbolo, que puede incluirse en los productos y/o en los documentos adjuntos, significa que los productos eléctricos y electrónicos que deban desecharse no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Para efectuar un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, lleve estos productos a los puntos de recogida establecidos a tal efecto, donde podrá depositarlos sin coste alguno. De forma alternativa, en algunos países también es posible retornar sus productos al distribuidor local, tras la compra de un nuevo producto similar. La correcta eliminación de este producto ayudará a proteger recursos valiosos y a evitar los posibles efectos negativos sobre la salud de las personas y el medioambiente que podrían surgir a raíz de una incorrecta gestión de los residuos. Por favor, póngase en contacto con la autoridad local para obtener información adicional acerca del punto de recogida más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podría recibir una multa si elimina este producto de forma incorrecta. Para usuarios de negocios de la Comunidad Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para obtener información adicional. Información sobre la eliminación en países fuera de la Comunidad Europea Este símbolo sólo es válido en la Comunidad Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o su vendedor y pregunte por el método correcto de eliminación. Antes de eliminar su electrodoméstico viejo Siga las instrucciones de eliminación suministradas por el fabricante del electrodoméstico viejo o las normas de eliminación de electrodomésticos de las autoridades locales. Cuando éstas no se encuentren disponibles, siga los tres pasos indicados a continuación. 1. Desconecte la clavija de la toma de corriente. 2. Corte el cable de alimentación del electrodoméstico, dejando la clavija como está, y deséchelo. 3. Hasta que recojan el electrodoméstico viejo, o hasta que usted lo lleve a un centro de reciclaje, asegúrese de ponerlo fuera del alcance de los niños. ● Quite todos los materiales de sellado de la puerta y deje todos los estantes y cajones en su lugar. De esta forma, los niños, probablemente, no se subirán al frigorífico ni quedarán atrapados en él. 20 Instalación Esta sección le explica cómo instalar su electrodoméstico para obtener un funcionamiento energéticamente eficaz, seguro y silencioso. Dimensiones A600 x F650 x Al.2000 (mm) Cómo desembalar su electrodoméstico Quite todo el material de embalaje y la cinta adhesiva. 150 mm o más Español Cómo elegir la ubicación correcta Ventilación Debido a que el electrodoméstico emite calor durante su funcionamiento, debería instalarse en una sala seca y bien ventilada, con espacio suficiente en la parte superior y posterior, tal y como se muestra en la Figura 1. Si detecta vibraciones, el electrodoméstico requiere más espacio. 37 mm o más Temperatura La temperatura ambiente afecta la eficiencia energética del frigorífico, es decir, la cantidad de electricidad que utiliza para enfriar y congelar los alimentos. Para obtener un funcionamiento óptimo, instale su frigorífico: ● lejos de la luz solar directa. ● alejado de radiadores, cocina u otras fuentes de calor. ● en una ubicación donde la temperatura ambiente corresponda a la clasificación de clima para la cual está diseñado el electrodoméstico. Consulte la sección Especificaciones para conocer la clasificación de clima de su electrodoméstico. ● Las temperaturas o condiciones ambientales extremas pueden afectar negativamente a su rendimiento. Los alimentos almacenados pueden estropearse. 20 mm o más Figura 1 Nivel Instale en un suelo nivelado y que sea lo suficientemente sólido para soportar un frigorífico cargado. Nivele los desniveles del suelo atornillando o desatornillando las dos patas delanteras ajustables, tal y como se muestra en la Figura 2. Esto evita la vibración y el ruido. Si el electrodoméstico está colocado sobre un suelo enmoquetado o revestido con vinilo, coloque primero una placa sólida bajo dicho electrodoméstico. Esto evitará el cambio de color causado por la emisión de calor del electrodoméstico. Puerta del frigorífico Figura 2 Las bisagras de la puerta del frigorífico se pueden cambiar del lado derecho al izquierdo, para que las ADVERTENCIA puertas se abran en la dirección opuesta. Si necesita realizar este cambio, póngase en contacto con alguno de los centros de servicio que aparecen en la hoja adjunta o acceda a nuestro sitio Web (http://panasonic.net). Declinamos cualquier responsabilidad si sustituye usted mismo las bisagras. 21 Instalación (continuación) Instalación de los separadores El electrodoméstico se suministra con dos separadores, que deben instalarse en la parte inferior del alojamiento, para evitar que el electrodoméstico quede demasiado arrimado a la pared. También es posible instalar el electrodoméstico sin los separadores, aunque en este caso el consumo de energía será superior. Limpieza Después de la instalación, limpie el electrodoméstico con agua tibia. Conexión de la clavija del cable de alimentación a la toma de corriente Una vez se haya enchufado el electrodoméstico, aparecerán todos los símbolos durante un instante y se mostrarán los siguientes valores iniciales: -18 °C en el indicador de ajuste del congelador y 5 °C en el indicador de ajuste del frigorífico. Todos los botones del panel de control son táctiles. (Sólo es necesario pulsar para activar el botón que desea utilizar.) Notas: • La refrigeración puede requerir más tiempo en los meses de verano o cuando la temperatura ambiente sea elevada. • Si necesita desenchufar el frigorífico, espere un mínimo de 10 minutos antes de volver a enchufarlo. En caso contrario, podría dañar el compresor. Temperatura ambiente Encontrará la clasificación climática de su frigorífico en la placa de datos técnicos situada en el lado izquierdo del compartimento del frigorífico. Muestra la temperatura ambiente para la cual está diseñado el electrodoméstico. Clasificación climática SN (Templado extendido) N (Templado) ST (Subtropical) T (Tropical) Para ahorrar energía Temperatura ambiente permitida +10 °C a 32 °C +16 °C a 32 °C +16 °C a 38 °C +16 °C a 43 °C 1. Instale el frigorífico en una habitación seca, fresca y bien ventilada. (Por favor, consulte la página 21 para obtener información acerca de las dimensiones y el espacio.) 2. Combinación de cajones y estantes que ofrece el mayor volumen y el uso más eficiente de la energía para el frigorífico. • Retire los cajones del congelador. • Coloque los cajones y estantes del frigorífico en las posiciones que se muestran en la sección “Identificación de las piezas” (P.23). 3. Para permitir que el aire circule, no sobrecargue el frigorífico. 4. Abra las puertas sólo cuando sea necesario y tan brevemente como sea posible. 5. Limpie, de vez en cuando, las aberturas de ventilación situadas en la parte superior del frigorífico, con un aspirador, etc. (Evite dañar la tubería del refrigerante que se encuentra dentro de la cubierta.) 6. Si se selecciona el modo supercongelación, el modo congelación rápida o el modo superfrío, aumenta el consumo de energía. 22 Identificación de las piezas La siguiente ilustración está basada en el modelo NR-BN34FX1, y puede diferir ligeramente de su frigorífico. Compartimiento del frigorífico Compartimiento del congelador Carne y productos avícolas congelados, pescado, helado La temperatura puede ajustarse en un rango de entre -24 °C y -16 °C. 6 1 2 > 3 4 7 Español Alimentos cocinados, bebidas, huevos, pasteles, lácteos La temperatura puede ajustarse en un rango de entre 1 °C y 9 °C. • El compartimento de almacenamiento multiusos número 6 incorpora una tapa y resulta especialmente práctico para guardar alimentos con olores intensos, como queso muy curado o azul, embutidos, cebolla, mantequilla, etc. • La tapa también puede utilizarse como bandeja para huevos o bandeja para hielo. • Si utiliza la tapa como bandeja para huevos, colóquela directamente en la parte inferior del estante de la puerta y utilice la parte inferior abierta del compartimento de almacenamiento multiusos para guardar alimentos en envases pequeños, como paté, mermeladas o tubos. 5 8 = 9 La altura de los estantes 7 puede ajustarse para adaptarla a sus preferencias sin necesidad de sacarlos del frigorífico. Tire de las dos palancas situadas a ambos lados del estante hacia usted y mueva el estante hacia abajo. Si desea subir el estante, puede hacerlo sin soltar las dos palancas. : ; < 1 2 3 4 5 < Luz LED del interior del frigorífico Botellero Estante de cristal “Slide‘N’Store” Compartimento enfriador Zona “Fresh case” 6 7 8 9 : Compartimento de almacenamiento multiusos Estante de la puerta de altura ajustable “FlexLift” Estante para botellas Cajón de congelador con función de congelación rápida Cajón de congelador ; Cajón de congelador < Patas = Bandeja para hielo (solo modelo NR-BN34FX1/FW1) > Tapón para botellas Nota: • Puede cambiar la posición de instalación de los estantes de cristal, los estantes de la puerta y los estantes para botellas. Sin embargo, dependiendo de la posición del estante, la comida y las bebidas almacenadas podrían caer al abrir o cerrar la puerta. 23 Panel de control 1 2 3 4 5 6 1 Botón del modo LED de vitaminas (solo modelo NR-BN34FX1/FW1) 2 Botón/indicador alarma y botón de bloqueo infantil • Si la temperatura del interior es demasiado alta, el indicador parpadea. • Si se deja demasiado tiempo la puerta abierta, el indicador parpadea. 3 Botón del modo superfrío 4 Visor de temperatura del frigorífico • Durante el modo de bloqueo infantil, aparece “LL”. • Durante el modo superfrío, aparece “SC”. 5 Botón de temperatura del frigorífico 6 Visor de temperatura del congelador • Durante el modo supercongelación, aparece “SF”. • Durante el modo congelación rápida, aparece “FF”. • Durante el modo de bloqueo infantil, aparece “LL”. 7 Botón de temperatura del congelador 8 Botón del modo supercongelación/congelación rápida 9 Botón del modo económico : Botón del modo de vacaciones 7 8 9 : Notas: • Este frigorífico usa un microprocesador para controlar la temperatura. La temperatura dentro del frigorífico varía en función de factores como, por ejemplo, cambios en la temperatura de la sala, frecuencia de apertura y cierre de la puerta, y cantidad de comida almacenada y forma de almacenamiento. • Cuando se ajusta el modo económico o de vacaciones, se ilumina el indicador correspondiente al modo seleccionado. • El indicador de alarma parpadeará, a la vez que se podrá oír la misma. • La película protectora antiarañazos está adherida en el panel de control. 24 Ajuste de la temperatura Compartimento de la nevera 1 2 4 5 Español 3 • Para ajustar la temperatura en el compartimento de la nevera, utilice los botones 5: bajar temperatura; subir temperatura. • La temperatura del compartimento de la nevera puede ajustarse entre +1 °C y +9 °C. • Después de pulsar uno de los botones 5, el ajuste de temperatura más reciente parpadeará en el visor 4. Utilice los botones 5 para ajustar la temperatura deseada. Tres segundos después de pulsar el último botón, se almacena el ajuste de temperatura más reciente para el compartimento de la nevera. Nota: • Cuando finaliza o se cancela el modo superfrío, el modo de supercongelación, el modo congelación rápida, el modo económico o el modo de vacaciones, la unidad recupera los ajustes previos. Compartimiento del congelador 6 7 8 9 : • Para ajustar la temperatura en el compartimento del congelador, utilice los botones 7: bajar temperatura; subir temperatura. • La temperatura del compartimento del congelador puede ajustarse entre -24 °C y -16 °C. • Después de pulsar uno de los botones 7, el ajuste de temperatura más reciente parpadeará en el visor 6. Utilice los botones 7 para ajustar la temperatura deseada. Tres segundos después de pulsar el último botón, se almacena el ajuste de temperatura más reciente para el compartimento del congelador. Nota: • Cuando finaliza o se cancela el modo superfrío, el modo de supercongelación, el modo congelación rápida, el modo económico o el modo de vacaciones, la unidad recupera los ajustes previos. Uso de las funciones prácticas Modo LED de vitaminas • Al seleccionar este modo se protege la vitamina C contenida en las frutas y verduras. Se ilumina la luz LED azul y verde. Para activar la función LED de vitaminas, pulse la tecla 1. 1 La tecla 1 se iluminará. Con esta función activada, el aparato funcionará con sus ajustes óptimos. 2 3 4 Notas: • Durante este modo: -Al pulsar la tecla 1, se cancelará el modo LED de vitaminas. 5 25 Uso de las funciones prácticas Modo superfrío 1 2 3 4 5 Modo supercongelación 6 7 8 9 : Modo congelación rápida 6 7 8 9 : 26 (continuación) • Utilice este ajuste después de encender el electrodoméstico por primera vez, antes de limpiarlo o antes de introducir una gran cantidad de alimentos. Activación de la función del modo superfrío: Pulse el botón 3. Aparecerá “SC” en el visor 4. Si no desactiva la función manualmente, se desactivará automáticamente cuando transcurran aproximadamente seis horas. La temperatura en el compartimento de la nevera recuperará el ajuste más reciente. Notas: • Durante este modo: -Si pulsa el botón 3, se cancelará el modo superfrío. Entonces, puede seleccionar el modo económico o el modo de vacaciones. -Si se selecciona alguna de estas funciones, se cancelará el modo superfrío. -Es posible ajustar la temperatura del congelador. -Si bien también puede ajustarse la temperatura del frigorífico, se cancelará el modo superfrío. • Utilice este ajuste después de encender el electrodoméstico por primera vez, antes de limpiarlo o 24 horas antes de introducir una gran cantidad de alimentos. Activación de la función supercongelación: Pulse el botón 8. Aparecerá “SF” en el visor 6. Si no desactiva el modo supercongelación manualmente, se desactivará automáticamente cuando transcurran aproximadamente dos días. A continuación, la temperatura del compartimento del congelador recupera el valor más reciente. Notas: • Durante este modo: -Si pulsa el botón 8, se cancelará el modo supercongelación. Entonces, puede seleccionar el modo económico o el modo de vacaciones. -Si se selecciona alguna de estas funciones, se cancelará el modo supercongelación. -Es posible ajustar la temperatura del frigorífico. -Si bien también puede ajustarse la temperatura del congelador, se cancelará el modo supercongelación. • Para acelerar la refrigeración de alimentos frescos, puede utilizar el modo congelación rápida, que funciona únicamente en el cajón superior del compartimento del congelador. En este modo, el electrodoméstico genera un chorro de aire helado de gran intensidad. La mayor velocidad de congelación permitirá conservar mejor las vitaminas, los minerales y los nutrientes presentes en los alimentos. Activación de la función congelación rápida: Mantenga pulsado el botón 8 durante por lo menos tres segundos. Aparecerá “FF” en el visor 6. • Con este ajuste, el compresor funcionará de forma continua y la temperatura del compartimento del congelador descenderá de forma considerable. • Si no desactiva el ajuste manualmente (pulsando el botón 8), se desactivará automáticamente cuando transcurran 8 horas. La temperatura en el compartimento del congelador recuperará el ajuste más reciente. • Utilice este ajuste para congelar pequeñas cantidades de alimentos (hasta dos kilos) en el cajón superior. Si congela una gran cantidad de alimentos, debe activar este modo 12 horas antes de colocar los alimentos en el congelador. Notas: • Durante este modo: -Si pulsa el botón 8, se cancelará el modo congelación rápida. Entonces, puede seleccionar el modo económico o el modo de vacaciones. -Si se selecciona alguna de estas funciones, se cancelará el modo congelación rápida. -Es posible ajustar la temperatura del frigorífico. -Cuando esté activado el modo superfrío, no será posible seleccionar este modo. Modo económico 6 7 8 : Español 9 • En este modo, la unidad de control utiliza el congelador y el frigorífico en una configuración más económica. Para activar el modo económico, pulse el botón 9. El botón 9 se iluminará. Si esta función está activada, el electrodoméstico funcionará con una configuración optimizada. Notas: • Durante este modo: -La temperatura del frigorífico y del congelador no puede ajustarse. El modo económico se cancelará y se ajustará la temperatura seleccionada. -Entonces, es posible seleccionar el modo superfrío, supercongelación o congelación rápida. Si se selecciona alguno de estos modos, el modo económico se cancelará y se activará el modo seleccionado. -Entonces, puede seleccionar el modo de vacaciones. Si se selecciona, el modo de vacaciones se cancelará y se activará el modo seleccionado. Modo de vacaciones • Ajuste este modo cuando no vaya a utilizar el frigorífico durante un periodo de tiempo prolongado como, por ejemplo, durante las vacaciones. 6 • En este modo, la temperatura del frigorífico se ajusta, automáticamente, en 12 ºC. (Los indicadores de temperatura del frigorífico se apagan.) Para activar el modo de vacaciones, pulse el botón :. El botón : se iluminará. Si esta función 7 está activada, el electrodoméstico funcionará con una configuración optimizada. 8 Notas: 9 • Durante este modo: -Antes de utilizar este modo, vacíe el frigorífico y cierre la puerta. : -Al desactivar este modo, el frigorífico recupera el funcionamiento normal, con los ajustes anteriores. -No es posible ajustar la temperatura el frigorífico hasta que no se cancela este modo. -Cuando se abre la puerta, la alarma se desactivará. Modo de alarma 1 2 3 4 5 Bloqueo infantil 1 2 3 Alarma de alta temperatura: • Si la temperatura en el interior del electrodoméstico es demasiado alta, se activará una alarma acústica (tono intermitente) y el botón 2 parpadeará. • Pulse el botón 2 para confirmar la alarma acústica y apagarla. • La alarma acústica se activará cada 24 horas si la temperatura del electrodoméstico no es lo bastante baja y si existe el riesgo de que los alimentos se estropeen. La alarma se desactivará automáticamente cuando la temperatura del congelador baje hasta un nivel que ya no represente ningún riesgo para los alimentos. • Al encender el electrodoméstico por primera vez, la alarma de temperatura tarda 24 horas en activarse, ya que el electrodoméstico todavía no ha alcanzado la temperatura adecuada. De este modo se evita una activación innecesaria de la alarma. Alarma de puerta abierta: • Si la puerta del frigorífico o del congelador se deja abierta durante más de dos minutos, se activará una alarma acústica y el botón 2 parpadeará. Si la puerta está cerrada, la alarma se desactiva. También puede desactivarse pulsando el botón 2. Utilice esta función para evitar la manipulación manual de los ajustes del electrodoméstico. Para activar la función, mantenga pulsado el botón 2 (durante tres segundos). Aparecerá “LL” en el visor 4 y 6. De este modo, todos los botones quedarán bloqueados excepto el botón 2. Para desactivar el bloqueo infantil, mantenga pulsado el botón 2 durante tres segundos. Nota: • “LL” no aparece mientras la función está activada. Sin embargo, “LL” aparecerá durante unos segundos pulsando cualquier botón. 4 5 27 Control de la humedad de la zona “Fresh case” • El compartimento de la parte inferior del frigorífico está pensado para guardar frutas y verduras. Este compartimentomantiene la humedad y evita que se sequen los alimentos. • Guarde los alimentos en envases adecuados, para evitar que desprendan o cojan olores. El compartimento incorpora un regulador de humedad que permite ajustar la humedad en función del volumen del alimentos del interior. Poco volumen de alimentos - mueva el regulador de control hacia la derecha. Gran volumen de alimentos - mueva el regulador de control hacia la izquierda. Cómo hacer cubitos de hielo Compartimento de almacenamiento multiusos (Todos los modelos) Bandeja para hielo (solo modelo NR-BN34FX1/FW1) Línea del nivel de agua Agua El compartimento de almacenamiento multiusos permite hacer cubitos de hielo. Para hacer cubitos de hielo, llene la tapa del compartimento de almacenamiento multiusos con agua e introdúzcala en el cajón de congelación del congelador. Cuando los cubitos estén listos, saque la caja del cajón de congelación. Quite la tapa de la caja y presione cada una de las cavidades de la misma desde el lado posterior. Los cubitos de hielo se desprenderán de la tapa. A continuación, vuelva a colocar la caja en su sitio. Abra el congelador, tire hacia afuera el cajón superior y retire la bandeja para hielo. Llene de agua la bandeja para hielo hasta la línea de nivel y, a continuación, coloque de nuevo la bandeja para hielo en su lugar. Cuando los cubos de hielo estén listos, tire hacia afuera el cajón superior y retire la bandeja para hielo. Gire ligeramente la bandeja para hielo sosteniendo sus dos lados; los cubos de hielo caerán de la bandeja para el hielo. A continuación, vuelva a colocar la bandeja para hielo en su sitio. Cómo extraer y colocar los estantes Frigorífico 1 2 Estantes de cristal Para extraer un estante del frigorífico, tire del estante hasta que llegue al tope. A continuación, levante ligeramente su parte frontal y retírelo. Congelador 28 1 2 Compartimento enfriador y zona “Fresh case” Tire del compartimento al máximo. A continuación, levante su parte frontal y extráigalo del todo. Estantes de la puerta y estantes para botellas Para extraer un estante del electrodoméstico, levántelo al máximo y retírelo. Los cajones incorporan un sistema que impide su extracción. Para desmontar un cajón del electrodoméstico, ábralo, levante su parte frontal y extráigalo. Después de retirar el cajón, puede almacenar alimentos en el compartimiento vacío. Instrucciones de cuidado y limpieza Limpieza diaria Limpie regularmente con un paño seco. Lugares que se ensucian fácilmente: Sellado de apertura de la puerta Español Al ensuciarse, el sellado se daña fácilmente y es probable que haya una fuga de aire frío. Estante para botellas Si se acumula líquido o suciedad, límpielos de inmediato. Anualmente, desconecte la clavija de alimentación y saque los estantes para limpiarlos minuciosamente. Piezas que se pueden lavar con agua Frigorífico Congelador Estantes de cristal Estantes de la puerta Estante para botella Compartimento de almacenamiento multiusos ● Compartimento enfriador ● Zona “Fresh case” ● ● ● ● ● Cajones del congelador ● Bandeja para hielo (solo modelo NR-BN34FX1/ FW1) Nota: • No use limpiadores abrasivos, como bicarbonato de sodio, ya que pueden dañar el plástico. Limpieza del panel de control El panel de control del frigorífico está fabricado con materiales delicados. Para proteger la superficie, no lo limpie con productos químicos a base de disolventes. Limpie con un paño suave seco o ligeramente húmedo. Limpieza del exterior del frigorífico Limpie el exterior del frigorífico con un paño suave humedecido con agua tibia. Para manchas difíciles, aplique un poco de detergente para cocinas y, a continuación, limpie con un paño suave humedecido con agua. Seque todas las gotas de agua con un paño seco. Notas sobre la limpieza Cuando realice la limpieza de la parte interior o exterior del frigorífico, no utilice: ● detergentes alcalinos - pueden agrietar las piezas de plástico. ● polvo de abrasión, jabón en polvo, limpiadores a base de aceite, agua caliente, cepillos, ácidos, disolventes o soluciones a base de alcohol, ya que pueden dañar las superficies del frigorífico y las piezas de plástico. Asegúrese de limpiar cualquier mancha de aceite comestible, que también podría dañar las piezas de plástico. 29 Instrucciones de cuidado y limpieza (continuación) Verificación de mantenimiento ● ¿Está dañado el cable de alimentación? ● ¿Se caliente la clavija de alimentación? ADVERTENCIA ● ¿La clavija de alimentación está insertada firmemente en la toma de corriente? Si el cable de alimentación resulta dañado, consulte, por favor, con un centro de servicio autorizado. NO intente sustituirlo. Sin utilización durante mucho tiempo Si no va a usar el frigorífico durante mucho tiempo, desenchúfelo y limpie la clavija, tal y como se describe más arriba. Deje las puertas abiertas durante 2 ó 3 días. Esto permitirá que la parte PRECAUCIÓN interior se seque correctamente e impedirá la formación de olores y moho. No ponga en marcha y pare el frigorífico repetidamente. La vida útil será más prolongada si lo deja encendido durante el uso normal. Antes de mover o transportar el electrodoméstico ① ② ③ ④ ⑤ Retire todos los alimentos, agua y cubitos de hielo. Desenchúfelo. Levante la pata ajustable. Tire o ‘arrastre’ del frigorífico hacia usted. Utilice un paño, por ejemplo, para absorber el agua del depósito de evaporación. (Parte inferior del área posterior del frigorífico) Cómo mover y transportar el frigorífico Son necesarias dos o más personas para transportar el frigorífico de forma segura. ① Atornille las patas ajustables. ② Sostenga las patas ajustables en un extremo y las esquinas en el otro, tal y como se muestra. Nota: • No transporte el frigorífico sosteniéndolo por la puerta. Transpórtelo siempre en su posición vertical. 30 Asegure las puertas con cinta adhesiva. Preguntas más frecuentes Si observa que el frigorífico no funciona bien, verifique primero los puntos siguientes. Si el problema persiste, desconecte la clavija de alimentación y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Generalidades Usted oye sonidos extraños procedentes del frigorífico. • • • • Se oye un sonido después de apagarse el compresor. • Esto es normal, y a menudo lo causa el refrigerante que circula de vuelta al compresor. Se oye un sonido después de abrir o cerrar la puerta. • Esto es normal, y se debe a la diferencia de presión del aire entre el interior y el exterior del frigorífico. Español ¿Se ha instalado el frigorífico sobre un suelo robusto y nivelado? ¿Se ha provisto espacio libre suficiente alrededor del frigorífico? ¿Vibra algo colocado encima del frigorífico? Es normal oír algunos ruidos cuando el frigorífico empieza a funcionar o cuando se para. Se oye el sonido del aire o el agua • Esto lo causa el refrigerante que circula por las tuberías interiores. circulando después de abrir la puerta. Se oye un sonido continuo de gimoteo. • Este sonido se oye mientras funciona el ventilador para la circulación de aire fresco. • ¿Ha almacenado mucha comida o la temperatura ambiente es elevada? En estos casos, el ventilador para la circulación de aire fresco funciona a una velocidad elevada, generando, por lo tanto, un sonido fuerte. El compresor hace bastante ruido. • ¿Ha almacenado mucha comida o la temperatura ambiente es elevada? En estos casos, el compresor funciona a una velocidad elevada, por lo que es normal que emita un sonido fuerte. El compresor ha estado funcionando durante mucho tiempo. • Cuando se conecta por primera vez la clavija de alimentación, el compresor funciona durante más tiempo de lo que es normal para enfriar el interior del frigorífico hasta que se alcanzan las temperaturas establecidas. • ¿Se ha ajustado el modo de supercongelación o el modo de superfrío? • ¿Se han abierto y cerrado frecuentemente las puertas del frigorífico? ¿Están completamente cerradas las puertas? • ¿Se han almacenado demasiados alimentos o la temperatura ambiente es elevada? • Cuando se colocan muchos alimentos en el frigorífico a la vez, el compresor necesita funcionar durante un periodo más prolongado. Se forma condensación fuera del frigorífico. • La condensación se puede formar cuando la humedad del ambiente es elevada, y es algo normal. Séquela con un paño seco. El exterior del frigorífico se nota caliente al tocarlo. • Una vez se pone en marcha el frigorífico, éste puede calentarse hasta que el compartimento interior está suficientemente frío. Puede calentarse incluso una vez los compartimentos se han enfriado. Esto se debe al funcionamiento de la tubería de radiación de calor incluida en el frigorífico, que tiene como objetivo impedir la condensación, y no supone un funcionamiento incorrecto del electrodoméstico. Los controles del panel de control • ¿Está conectada la alimentación del frigorífico? no se pueden utilizar. Suena la alarma. • La puerta del frigorífico se ha dejado entreabierta. Cierre las puertas. 31 Preguntas más frecuentes (continuación) Frigorífico y congelador 32 El frigorífico no refrigera (y el congelador no congela). • ¿Está conectada la alimentación del frigorífico? El frigorífico no refrigera (y el congelador no congela) satisfactoriamente. • ¿Es demasiado alta la temperatura establecida? • ¿Está el frigorífico expuesto a la luz solar directa o situado cerca de un aparato de calefacción? • ¿Se ha provisto espacio libre suficiente alrededor del frigorífico? • ¿Se han almacenado demasiados alimentos o la temperatura ambiente es elevada? • ¿Se han abierto y cerrado frecuentemente las puertas del frigorífico? ¿Están completamente cerradas las puertas? • ¿Se ha establecido el modo de vacaciones? • Cuando se ponen alimentos calientes en el frigorífico, la temperatura aumenta temporalmente. • Durante la temporada de frío, o cuando la temperatura ambiente es baja, puede parecer que el frigorífico no refrigera. Hay diferencias entre la temperatura establecida y la temperatura real. • Cuando se ponen alimentos calientes en el frigorífico, la temperatura aumenta temporalmente. Los alimentos del frigorífico se congelan. • ¿Está la temperatura del frigorífico demasiado baja? • ¿Se han colocado los alimentos en la parte trasera del frigorífico? La zona próxima a la pared trasera es donde la temperatura está más baja, así que evite poner en ese zona alimentos que se congelen fácilmente. Se forma condensación en el frigorífico y en los cajones. • La condensación se puede formar cuando la puerta se abre y se cierra frecuentemente o cuando no se ha cerrado completamente, o cuando la humedad del ambiente es elevada. Seque la condensación usando un paño seco. La puerta del congelador se abre con dificultad. • En ocasiones, resulta difícil abrir la puerta justo después de haberla cerrado. • La diferencia de presión de aire entre el interior y el exterior del congelador puede dificultar, en ocasiones, la apertura de la puerta del congelador. Espere unos segundos y vuelva a intentar abrir la puerta. Huele mal dentro del frigorífico. • ¿Empaquetó correctamente los alimentos con olores fuertes antes de colocarlos en el frigorífico? Coloque los alimentos en un recipiente sellado y almacénelos. • Los olores pueden adherirse a las superficies interiores del frigorífico. Limpie las superficies con un paño suave humedecido en agua templada. Especificaciones Ficha del producto (Reglamento UE 1060/2010) NOMBRE DEL PROVEEDOR IDENTIFICACIÓN DEL MODELO CATEGORÍA CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA CONSUMO DE ENERGÍA ANUAL VOLUMEN ÚTIL FRIGORÍFICO VOLUMEN ÚTIL CONGELADOR ESTRELLAS DEL CONGELADOR COMPARTIMENTO «LIBRE DE ESCARCHA» PERÍODO DE SUBIDA DE LA TEMPERATURA CAPACIDAD DE CONGELACIÓN CLASE CLIMÁTICA EMISIONES DE RUIDO ACÚSTICO AÉREO Otros datos VOLUMEN TOTAL BRUTO VOLUMEN TOTAL NETO DIMENSIONES EXTERIORES ANCHO x FONDO x ALTURA PESO NETO TENSIÓN NOMINAL FRECUENCIA NOMINAL REFRIGERANTE/CARGA AGENTE EXPANDENTE Español Panasonic NR-BN34FX1-E NR-BN34AS1-E NR-BN34FW1-E NR-BN34AW1-E NR-BN34FX1-B NR-BN34AS1-B NR-BN34FW1-B NR-BN34AW1-B 7 (Frigorífico-congelador) A+ + 245 kWh/año*1 254 L 85 L Cuatro estrellas Frigorífico: Sin escarcha / Congelador: Sin escarcha 18 horas 12 kg/24 horas SN-T*2 42 dB 363 L 339 L 600 mm x 650 mm x 2000 mm 82 kg 220 V - 240 V 50 Hz R600a/57 g Ciclopentano Notas: *1 El consumo eléctrico anual se basa en los resultados de pruebas estándar para 24 horas conforme a la norma EN153. El consumo eléctrico real variará en función del uso que se realice del electrodoméstico y de su ubicación. El consumo eléctrico durante el uso puede variar dependiendo del lugar de instalación de la unidad, el ajuste de temperatura de cada uno de los compartimentos, la temperatura ambiente y el nivel de humedad, la frecuencia de apertura/cierre de las puertas, el volumen y temperatura de los alimentos y la forma de uso del electrodoméstico. *2 Temperatura ambiente permitida: 10 °C a 43 °C Cuando las puertas están completamente abiertas 1249 mm 1199 mm 687 mm 650 mm 600 mm x. má 90 ° 644 mm 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic NRBN34FW1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para