Kichler Lighting 39515 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ARTÍCULO # 1085718
MODELO # 39515
LÁMPARA LED DE MONTAJE EN
LA PARED PARA EXTERIORES
17
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este.
Distribuido por Kichler
®
LLC. Todos los derechos
reservados.
Base 1
Abrazadera de montaje 1
Espiral decorativa 1
Tornillo para base 2
Parte superior de la lámpara 1
Difusor 1
CONTENIDO DEL PAQUETE
18
A
B
C
D
E
F
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
B
F
A
D
C
E
19
ADITAMENTOS
Conector
de cables
Cant.: 3
AA
BB
CC
DD
Tornillo
para
metal
corto
Cant.: 2
Tornillo para
metal largo
Cant.: 2
Perilla
roscada
Cant.: 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.
Diríjase a la caja de fusibles o a la caja del interruptor de circuito principal en su hogar. Coloque el
interruptor de la alimentación principal en la posición “OFF” (apagado) y desatornille los fusibles o
coloque los interruptores de circuito que controlan la alimentación del ensamble o habitación en la
que trabaja en la posición OFF (apagado).
Coloque el interruptor de pared en la posición “OFF”. Si la lámpara a reemplazar posee un
interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF” (apagado).
No toque el LED caliente.
La salida de luz del LED tiene la suficiente intensidad como para dañar el ojo humano. Se deben
tomar precauciones para no mirar directamente a los LED sin lentes de protección por más de
algunos segundos.
Propuesta 65 de California
ADVERTENCIA: este producto puede exponerlo al plomo, reconocido por el estado de
California como causante de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato
reproductivo. Para obtener más información, visite www.p65warnings.ca.gov.
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda todas las instrucciones e ilustraciones por completo antes de proceder con el
ensamblaje e instalación de esta lámpara.
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, póngase en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas,
no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de
esta indicación podría invalidar la calificación UL, o la certificación C.S.A. o ETL de esta lámpara.
La lámpara se debe instalar de acuerdo con el Código nacional de electricidad (NEC, por sus
siglas en inglés) y todas especificaciones de códigos locales.
Utilice SOLAMENTE el controlador de LED proporcionado para alimentar la lámpara.
El cable de la unidad no es para utilizar a través de paredes, pisos o techos, ni por detrás de
ellos.
Esta lámpara se puede regular cuando se utiliza un regulador con
bajo voltaje electrónico
(ELV, por sus siglas en inglés). Nota: los reguladores que especifican el uso con LED, pero
que no son ELV, NO son suficientes. Están diseñados para trabajar con “bombillas” LED, no
lámparas con LED integrados.
20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Oriente la abrazadera de montaje (B) de modo tal
que la sección central elevada sobresalga hacia el
interior de la caja de salida (no se incluye). Inserte
los tornillos para metales largos (DD) a través de la
abrazadera de montaje (B) de modo que dichos
tornillos (DD) sobresalgan. Conecte la abrazadera
de montaje (B) a la caja de salida con los tornillos
para metales cortos (BB).
1
Caja de salida
B
BB
DD
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza
o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
PREPARACIÓN
Tornillo para
metal corto
Tornillo para
metal largo
x 2
x 2
BB
DD
Aditamentos utilizados
2. Coloque el extremo frontal del espiral decorativo
(C) bajo la parte superior de la lámpara (E).
Alinee los orificios del espiral decorativo (C) con
la base (A). Enrosque los tornillos de la base (D)
en la base (A) a través del espiral decorativo (E).
2a
C
E
2b
D
C
A
21
4. La superficie de montaje debe estar limpia,
seca y plana, y debe ser 6,35 mm más larga
que la cubierta (A) en todos los lados. Si queda
algún espacio que supere los 4,76 mm entre la
superficie de montaje y la cubierta, se debe
corregir con un compuesto de masilla para
calafateo de silicona. Calafatee completamente
alrededor del punto donde la parte posterior de
la base (A) se una con la superficie de la pared,
para evitar que el agua se filtre dentro de la
caja de salida.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Guía para la conexión de los conductores:
Cable de puesta a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
coloque el conductor de puesta a tierra de la caja
de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra
en la abrazadera de montaje (B), a no menos de
5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el
tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara cuenta
con un conductor de puesta a tierra, conéctelo al
conductor de puesta a tierra de la caja de salida
con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra
en la abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo
de puesta a tierra.
Conductores de suministro:
Conecte el conductor neutro de suministro de la caja
de salida (blanco) al conductor neutro de la lámpara
(blanco o cable paralelo “D” y estriado).
Conecte el conductor de suministro (negro) de la
caja de salida al conductor energizado de la lámpara
(negro o cordón en paralelo redondo y liso).
NOTA:
los conductores de la lámpara serán:
• Blanco y negro.
• Conductor de cable de cordón en paralelo
SPT-1 de lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
Aditamentos utilizados
x 3Conector de cablesAA
3
CONDUCTOR DE
PUESTA A TIERRA
DEL SUMINISTRO DE
COBRE DESNUDO
O VERDE
CONDUCTOR DE LA
LÁMPARA DE PUESTA
A TIERRA
DE COBRE
DESNUDO
O VERDE
CONDUCTOR NEGRO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR
BLANCO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO NEGRO
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO NEGRO
O
CORDÓN EN
PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN EN
PARALELO DE
LA LÁMPARA
(EN “D” Y RUGOSO)
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO BLANCO
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO
BLANCO
AA
A
4
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
22
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara
no enciende.
1. Es posible que la lámpara esté
conectada de manera incorrecta.
1. Revise el cableado.
1. Revise el cableado.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un
limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
• Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo
recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
5. Pase la cubierta (A) sobre los tornillos para
metal largos (DD) que sobresalen de la
abrazadera de montaje (B) y fíjela en su
lugar con las perillas roscadas (CC).
Aditamentos utilizados
x 2
Perilla roscada
CC
A
5
CC
DD
GARANTÍA
23
Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a uso inadecuado, maltrato,
aplicación inapropiada, conexión a un voltaje superior en un 5 % al voltaje estándar estadounidense,
uso no convencional (incluido, entre otros, el uso en un entorno con temperatura de funcionamiento
ambiente promedio anual inferior a -2,7 ºC o superior a 35 ºC), negligencia (incluido, entre otros, el
mantenimiento inadecuado), accidentes, desastres naturales como vientos fuertes, instalación o
cuidado inadecuados, empaque incorrecto de productos devueltos a Kichler, modificaciones
(incluidas, entre otras, el uso de piezas o accesorios no autorizados), ajustes o reparaciones.
La exposición significativa del producto a químicos, limpiadores abrasivos o agua o aire salados
anulará todas las garantías sobre los acabados exteriores. Esta garantía se aplica solo cuando todos
los componentes, incluidos los transformadores, han sido proporcionados por Kichler. La sustitución
con productos y/o componentes de otro fabricante anulará por completo la garantía.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE
TAMBIÉN GOCE DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES,
POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO
APLIQUEN EN SU CASO.
LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA EXCLUSIVAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR O RESPECTO DE INFRACCIONES. EL COMPRADOR ORIGINAL EN
NINGÚN CASO TENDRÁ DERECHO POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES
O RESULTANTES DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS, PROMOCIONES Y/O GASTOS DE FABRICACIÓN, GASTOS GENERALES,
AGRAVIOS A LA REPUTACIÓN Y/O PÉRDIDA DE CLIENTES, Y KICHLER LIGHTING NO SERÁ
RESPONSABLE POR ESTOS.
Kichler Lighting garantiza que sus productos no presentarán defectos en los materiales ni en la mano
de obra durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra por parte del Comprador
original.
Riel LED, faroles LED. lámparas de pared LED, lámparas colgantes LED y candelabros LED para
residencias unifamiliares cuentan con una garantía de tres (3) años en el motor de luz y otros
componentes eléctricos.
Para reemplazar un producto con un defecto cubierto por la garantía, el comprador original regresará
los productos o las piezas supuestamente defectuosos al Distribuidor autorizado de Kichler donde se
adquirió el producto con un COMPROBANTE DE COMPRA, el nombre del Comprador original y la
dirección en la cual devolver el producto, junto con una descripción del defecto del producto.
Si Kichler concluye que cualquiera de los productos en garantía, a su juicio exclusivo, está
defectuoso, tal producto será, a cargo y juicio exclusivo de Kichler, reemplazado, reparado o
reembolsado, menos el monto directamente atribuible al uso previo del producto por parte del
comprador original. Kichler devolverá el producto reparado o lo reemplazará y lo enviará con un flete
prepagado. Esta garantía no cubre la mano de obra ni otros costos o gastos que se generen al retirar
o instalar productos con defectos, reparados o reemplazados.
Las partes de este convenio acuerdan expresamente que el único y exclusivo recurso que el
comprador original puede interponer contra Kichler será para la reparación, el reemplazo o el
reembolso de los productos defectuosos, tal como se indica en el presente. Esta garantía se
extiende solo a la propiedad del producto por parte del comprador original. No es transferible a
herederos, propietarios posteriores o de otro tipo, y queda anulada si el comprador original deja de
poseer el producto.
24
Rev. 10-11-19
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-800-554-6504, de lunes a viernes de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este.
Abrazadera de montaje XBAR05
Espiral decorativa DS39515
Tornillo para base CS39515
Conectores de cables WC001
Tornillo para metal corto SCR832X050
Perilla roscada TK2X832-OZ
Tornillo para metal largo SCR832X150
AA
B
C
D
BB
CC
DD
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
AA
BB
CC
DD
B C D
Impreso en China
Distribuido por Kichler
®
LLC.
Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

ARTÍCULO # 1085718 Distribuido por Kichler® LLC. Todos los derechos reservados. LÁMPARA LED DE MONTAJE EN LA PARED PARA EXTERIORES MODELO # 39515 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este. 17 CONTENIDO DEL PAQUETE C D E A B F PIEZA A B C D E F DESCRIPCIÓN Base Abrazadera de montaje Espiral decorativa Tornillo para base Parte superior de la lámpara Difusor 18 CANTIDAD 1 1 1 2 1 1 ADITAMENTOS AA Conector de cables Cant.: 3 BB Tornillo para metal corto Cant.: 2 DD CC Perilla roscada Cant.: 2 Tornillo para metal largo Cant.: 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • • • • • • ADVERTENCIA IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico. Diríjase a la caja de fusibles o a la caja del interruptor de circuito principal en su hogar. Coloque el interruptor de la alimentación principal en la posición “OFF” (apagado) y desatornille los fusibles o coloque los interruptores de circuito que controlan la alimentación del ensamble o habitación en la que trabaja en la posición OFF (apagado). Coloque el interruptor de pared en la posición “OFF”. Si la lámpara a reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF” (apagado). No toque el LED caliente. La salida de luz del LED tiene la suficiente intensidad como para dañar el ojo humano. Se deben tomar precauciones para no mirar directamente a los LED sin lentes de protección por más de algunos segundos. Propuesta 65 de California ADVERTENCIA: este producto puede exponerlo al plomo, reconocido por el estado de California como causante de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, visite www.p65warnings.ca.gov. PRECAUCIÓN • Lea y comprenda todas las instrucciones e ilustraciones por completo antes de proceder con el ensamblaje e instalación de esta lámpara. • Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por completo, póngase en contacto con un electricista calificado y con licencia. • Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación UL, o la certificación C.S.A. o ETL de esta lámpara. • La lámpara se debe instalar de acuerdo con el Código nacional de electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y todas especificaciones de códigos locales. • Utilice SOLAMENTE el controlador de LED proporcionado para alimentar la lámpara. • El cable de la unidad no es para utilizar a través de paredes, pisos o techos, ni por detrás de ellos. • Esta lámpara se puede regular cuando se utiliza un regulador con bajo voltaje electrónico (ELV, por sus siglas en inglés). Nota: los reguladores que especifican el uso con LED, pero que no son ELV, NO son suficientes. Están diseñados para trabajar con “bombillas” LED, no lámparas con LED integrados. 19 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Oriente la abrazadera de montaje (B) de modo tal que la sección central elevada sobresalga hacia el interior de la caja de salida (no se incluye). Inserte los tornillos para metales largos (DD) a través de la abrazadera de montaje (B) de modo que dichos tornillos (DD) sobresalgan. Conecte la abrazadera de montaje (B) a la caja de salida con los tornillos para metales cortos (BB). Aditamentos utilizados Tornillo para BB metal corto x2 Tornillo para metal largo x2 DD 2. Coloque el extremo frontal del espiral decorativo (C) bajo la parte superior de la lámpara (E). Alinee los orificios del espiral decorativo (C) con la base (A). Enrosque los tornillos de la base (D) en la base (A) a través del espiral decorativo (E). 1 Caja de salida DD BB 2a C E 2b C D A 20 B INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Guía para la conexión de los conductores: Cable de puesta a tierra: • Para la instalación en los Estados Unidos: coloque el conductor de puesta a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra en la abrazadera de montaje (B), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, conéctelo al conductor de puesta a tierra de la caja de salida con un conector de cables (AA). • Para la instalación en Canadá: si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra en la abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo de puesta a tierra. Conductores de suministro: • Conecte el conductor neutro de suministro de la caja de salida (blanco) al conductor neutro de la lámpara (blanco o cable paralelo “D” y estriado). • Conecte el conductor de suministro (negro) de la caja de salida al conductor energizado de la lámpara (negro o cordón en paralelo redondo y liso). 3 AA CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO DE COBRE DESNUDO O VERDE CONDUCTOR DEL SUMINISTRO NEGRO CONDUCTOR NEGRO DE LA LÁMPARA CONDUCTOR DEL SUMINISTRO BLANCO CONDUCTOR BLANCO DE LA LÁMPARA O CONDUCTOR DEL SUMINISTRO NEGRO Aditamentos utilizados x3 4. La superficie de montaje debe estar limpia, seca y plana, y debe ser 6,35 mm más larga que la cubierta (A) en todos los lados. Si queda algún espacio que supere los 4,76 mm entre la superficie de montaje y la cubierta, se debe corregir con un compuesto de masilla para calafateo de silicona. Calafatee completamente alrededor del punto donde la parte posterior de la base (A) se una con la superficie de la pared, para evitar que el agua se filtre dentro de la caja de salida. 21 CORDÓN EN PARALELO DE LA LÁMPARA (REDONDO Y LISO) CORDÓN EN PARALELO DE LA LÁMPARA (EN “D” Y RUGOSO) CONDUCTOR DEL SUMINISTRO BLANCO NOTA: los conductores de la lámpara serán: • Blanco y negro. • Conductor de cable de cordón en paralelo SPT-1 de lámpara con un conductor liso redondo y un conductor “D” estriado. AA Conector de cables CONDUCTOR DE LA LÁMPARA DE PUESTA A TIERRA DE COBRE DESNUDO O VERDE 4 A INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Pase la cubierta (A) sobre los tornillos para metal largos (DD) que sobresalen de la abrazadera de montaje (B) y fíjela en su lugar con las perillas roscadas (CC). 5 A Aditamentos utilizados CC Perilla roscada x2 DD CC CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo. • Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico. • Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La lámpara no enciende. CAUSA POSIBLE 1.ACCIÓN Revise elCORRECTIVA cableado. 1. Es posible que la lámpara esté conectada de manera incorrecta. 22 1. Revise el cableado. GARANTÍA Kichler Lighting garantiza que sus productos no presentarán defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra por parte del Comprador original. Riel LED, faroles LED. lámparas de pared LED, lámparas colgantes LED y candelabros LED para residencias unifamiliares cuentan con una garantía de tres (3) años en el motor de luz y otros componentes eléctricos. Para reemplazar un producto con un defecto cubierto por la garantía, el comprador original regresará los productos o las piezas supuestamente defectuosos al Distribuidor autorizado de Kichler donde se adquirió el producto con un COMPROBANTE DE COMPRA, el nombre del Comprador original y la dirección en la cual devolver el producto, junto con una descripción del defecto del producto. Si Kichler concluye que cualquiera de los productos en garantía, a su juicio exclusivo, está defectuoso, tal producto será, a cargo y juicio exclusivo de Kichler, reemplazado, reparado o reembolsado, menos el monto directamente atribuible al uso previo del producto por parte del comprador original. Kichler devolverá el producto reparado o lo reemplazará y lo enviará con un flete prepagado. Esta garantía no cubre la mano de obra ni otros costos o gastos que se generen al retirar o instalar productos con defectos, reparados o reemplazados. Las partes de este convenio acuerdan expresamente que el único y exclusivo recurso que el comprador original puede interponer contra Kichler será para la reparación, el reemplazo o el reembolso de los productos defectuosos, tal como se indica en el presente. Esta garantía se extiende solo a la propiedad del producto por parte del comprador original. No es transferible a herederos, propietarios posteriores o de otro tipo, y queda anulada si el comprador original deja de poseer el producto. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a uso inadecuado, maltrato, aplicación inapropiada, conexión a un voltaje superior en un 5 % al voltaje estándar estadounidense, uso no convencional (incluido, entre otros, el uso en un entorno con temperatura de funcionamiento ambiente promedio anual inferior a -2,7 ºC o superior a 35 ºC), negligencia (incluido, entre otros, el mantenimiento inadecuado), accidentes, desastres naturales como vientos fuertes, instalación o cuidado inadecuados, empaque incorrecto de productos devueltos a Kichler, modificaciones (incluidas, entre otras, el uso de piezas o accesorios no autorizados), ajustes o reparaciones. La exposición significativa del producto a químicos, limpiadores abrasivos o agua o aire salados anulará todas las garantías sobre los acabados exteriores. Esta garantía se aplica solo cuando todos los componentes, incluidos los transformadores, han sido proporcionados por Kichler. La sustitución con productos y/o componentes de otro fabricante anulará por completo la garantía. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN GOCE DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO APLIQUEN EN SU CASO. LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA EXCLUSIVAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O RESPECTO DE INFRACCIONES. EL COMPRADOR ORIGINAL EN NINGÚN CASO TENDRÁ DERECHO POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O RESULTANTES DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PROMOCIONES Y/O GASTOS DE FABRICACIÓN, GASTOS GENERALES, AGRAVIOS A LA REPUTACIÓN Y/O PÉRDIDA DE CLIENTES, Y KICHLER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE POR ESTOS. 23 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-554-6504, de lunes a viernes de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este. PIEZA B C D AA BB CC DD DESCRIPCIÓN Abrazadera de montaje Espiral decorativa Tornillo para base Conectores de cables Tornillo para metal corto Perilla roscada Tornillo para metal largo B PIEZA # XBAR05 DS39515 CS39515 WC001 SCR832X050 TK2X832-OZ SCR832X150 C AA BB D CC DD Impreso en China Rev. 10-11-19 24 Distribuido por Kichler® LLC. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kichler Lighting 39515 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario