Perel CTH407 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CTH406
V. 02 23/02/2018 24 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la
unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni
para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo
la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el
aparato sin supervisión.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga
este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de
salpicadura o goteo.
CTH406
V. 02 23/02/2018 25 ©Velleman nv
riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Cuidado
durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga
eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de
este manual del usuario.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
Respete las especificaciones.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
máx. 24 husos horarios al día
3 niveles de temperatura
o confort
o ahorro de energía
o vacaciones (antihelada)
función 'override' (modo manual)
interruptor ON/OFF manual
CTH406
V. 02 23/02/2018 26 ©Velleman nv
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Termostato
encendido-apagado
S
sensibilidad de la
temperatura
modo vacaciones
ajustar la hora
modo confort
P
ajustar un programa
modo eco
confirmar
ajustar la
temperatura
anterior/siguiente
Pantalla
1
indicador de batería
baja
5
modo vacaciones
2
barra de 24 horas
6
enfriamiento
3
modo confort
7
función 'override'
(modo manual)
4
modo eco
8
calefacción
6. Instalación
6.1 Instalar la pila
ADVERTENCIA
Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego
(peligro de explosión). Nunca recargue pilas
no recargables (alcalinas). Respete las leyes
locales en relación con el medio ambiente al
tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del
alcance de niños.
1. Quite la tapa frontal con un destornillador adecuado.
2. Introduzca dos pilas LR6/AA. ¡Respete la polaridad!
3. Reemplace ambas pilas con nuevas en cuanto el indicador de
batería baja se visualice en la pantalla.
4. Instale el termostato.
CTH406
V. 02 23/02/2018 27 ©Velleman nv
6.2 Instalar el termostato
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparato antes de instalar el
termostato.
1. Seleccione un lugar de montaje. Instale el termostato en un
lugar bien ventilado y aproximadamente 1.5 m encima del suelo.
No lo exponga a la luz solar directa, calor y fuentes de
interferencia.
2. Instale el termostato en una superficie plana. Taladre dos
agujeros de 6 mm e introduzca un taco de nylon en cada orificio.
Taladre dos agujeros de 2.6 mm al montar el termostato en una
superficie de madera.
3. Cablee el termostato. El termostato ha sido diseñado para máx.
230 V~, 6 A. ¡Nunca sobrepase estos límites!
Utilice cables con un diámetro de 1.0-2.5 m y conéctelos
correctamente.
Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario.
7. Funcionamiento
7.1 Ajustar la hora y el día
Después de haber introducido las pilas, el termostato entrará
automáticamente en el modo de ajuste de la hora. Para ajustar la
hora y el día:
1. Ajuste la hora con o . Confirme con .
2. Introduzca los minutos y el día de manera similar.
3. Pulse para confirmar y para volver a la visualización normal.
7.2 Reiniciar
Pulse el botón RESET (encima del compartimiento de pilas) para
volver a la configuración de fábrica.
7.3 Encender/apagar el termostato
Pulse para activar o desactivar el termostato.
En la posición OFF sólo se visualizará la temperatura ambiente.
CTH406
V. 02 23/02/2018 28 ©Velleman nv
En la posición ON, la pantalla visualizará una de las siguientes
posibilidades:
a
c
modo manual
b
d
modo confort
7.4 Ajustar un programa
1. Pulse P para entrar en el modo de programación.
2. Ajuste el día con o . Confirme con P.
3. Seleccione la hora con o . Ajuste el modo confort ( ) o el
modo eco ( ) para cada hora del día seleccionado.
4. Pulse para seleccionar el siguiente día. Repita los pasos 1 a 3
para ajustar el programa.
5. Pulse para confirmar y para volver a la visualización normal.
7.5 Ajustar la temperatura
1. Pulse para entrar el modo de ajuste de la temperatura.
2. Seleccione el modo confort ( ) o el modo eco ( ).
3. Ajuste la temperatura con o .
4. Pulse para confirmar y volver a la visualización normal.
CTH406
V. 02 23/02/2018 29 ©Velleman nv
7.6 Ajustar la sensibilidad de la temperatura
Seleccione la sensibilidad de temperatura deseada.
1. Pulse S para entrar en el modo de ajuste de la sensibilidad.
2. Ajuste la sensibilidad con o (de S0.2 a S1.6).
3. Pulse para confirmar y volver a la visualización normal.
Ejemplo: Temperatura: 26 °C, sensibilidad: S0.6. El aparato
conectado se activará en cuanto la temperatura baje de los 25.4 °C.
Mientras tanto, estará en el modo de espera (stand-by).
7.7 Modo manual
Para pasar a modo manual, pulse el modo deseado o ajuste la
temperatura deseada. Confirme con . El símbolo del modo manual
se visualizará en la pantalla.
En el modo manual, sólo funcionarán , , y .
Para desactivar el modo manual, pulse .
7.8 Modo vacaciones
El modo vacaciones le permite controlar la temperatura durante su
ausencia.
1. En el modo de visualización normal, mantenga pulsado
durante dos segundos.
2. Ajuste la temperatura con o . Confirme con .
3. Pulse o para seleccionar el modo confort o el modo eco.
4. Pulse para confirmar y volver a la visualización normal.
7.9 Cable de puente HEAT/COOL
El cable de puente HEAT/COOL está en el circuito impreso. Quite las
pilas antes de conmutar.
HEAT: El termostato está en el modo de calentamiento.
COOL: El termostato está en el modo de enfriamiento.
8. Limpieza y mantenimiento
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
CTH406
V. 02 23/02/2018 30 ©Velleman nv
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice
químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza
para limpiar el aparato.
9. Especificaciones
gama de temperatura .............................. 5 °C - 30 °C
potencia nominal ...................... 230 V~, 50 Hz, 6(2) A
alimentación ...................................... 2 x pila AA/LR6
dimensiones ........................................ 140 x 199 mm
peso ................................................................ 150 g
opciones
pilas alcalinas de alta calidad ........................ LR6
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de
este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, usted recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio
de compra si encuentra algún fallo hasta un
año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio
de compra si encuentra un fallo después de
1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y
cualquier indemnización por posible pérdida
de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos
al desgaste causado por un uso normal,
como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas,
partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del
fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).

Transcripción de documentos

CTH406 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. V. 02 – 23/02/2018 24 ©Velleman nv CTH406 riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.  Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.  Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.  Respete las especificaciones.  Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Características  máx. 24 husos horarios al día  3 niveles de temperatura o confort o ahorro de energía o vacaciones (antihelada)  función 'override' (modo manual)  interruptor ON/OFF manual V. 02 – 23/02/2018 25 ©Velleman nv CTH406 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Termostato encendido-apagado S modo vacaciones modo confort modo eco ajustar la temperatura P sensibilidad de la temperatura ajustar la hora ajustar un programa confirmar anterior/siguiente Pantalla 1 indicador de batería baja barra de 24 horas modo confort 5 modo vacaciones 2 3 6 7 4 modo eco 8 enfriamiento función 'override' (modo manual) calefacción 6. 6.1 Instalación Instalar la pila ADVERTENCIA Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. 1. 2. 3. 4. Quite la tapa frontal con un destornillador adecuado. Introduzca dos pilas LR6/AA. ¡Respete la polaridad! Reemplace ambas pilas con nuevas en cuanto el indicador de batería baja se visualice en la pantalla. Instale el termostato. V. 02 – 23/02/2018 26 ©Velleman nv CTH406 6.2 Instalar el termostato ADVERTENCIA Desenchufe el aparato antes de instalar el termostato. 1. 2. 3. 7. 7.1 Seleccione un lugar de montaje. Instale el termostato en un lugar bien ventilado y aproximadamente 1.5 m encima del suelo. No lo exponga a la luz solar directa, calor y fuentes de interferencia. Instale el termostato en una superficie plana. Taladre dos agujeros de 6 mm e introduzca un taco de nylon en cada orificio. Taladre dos agujeros de 2.6 mm al montar el termostato en una superficie de madera. Cablee el termostato. El termostato ha sido diseñado para máx. 230 V~, 6 A. ¡Nunca sobrepase estos límites! Utilice cables con un diámetro de 1.0-2.5 mm² y conéctelos correctamente. Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario. Funcionamiento Ajustar la hora y el día Después de haber introducido las pilas, el termostato entrará automáticamente en el modo de ajuste de la hora. Para ajustar la hora y el día: 1. 2. 3. 7.2 Ajuste la hora con o . Confirme con . Introduzca los minutos y el día de manera similar. Pulse para confirmar y para volver a la visualización normal. Reiniciar Pulse el botón RESET (encima del compartimiento de pilas) para volver a la configuración de fábrica. 7.3 Encender/apagar el termostato Pulse para activar o desactivar el termostato. En la posición OFF sólo se visualizará la temperatura ambiente. V. 02 – 23/02/2018 27 ©Velleman nv CTH406 En la posición ON, la pantalla visualizará una de las siguientes posibilidades: a b 7.4 1. 2. 3. 4. 5. 7.5 1. 2. 3. 4. modo eco temperatura programada c d modo manual modo confort Ajustar un programa Pulse P para entrar en el modo de programación. Ajuste el día con o . Confirme con P. Seleccione la hora con o . Ajuste el modo confort ( ) o el modo eco ( ) para cada hora del día seleccionado. Pulse para seleccionar el siguiente día. Repita los pasos 1 a 3 para ajustar el programa. Pulse para confirmar y para volver a la visualización normal. Ajustar la temperatura Pulse para entrar el modo de ajuste de la temperatura. Seleccione el modo confort ( ) o el modo eco ( ). Ajuste la temperatura con o . Pulse para confirmar y volver a la visualización normal. V. 02 – 23/02/2018 28 ©Velleman nv CTH406 7.6 Ajustar la sensibilidad de la temperatura Seleccione la sensibilidad de temperatura deseada. 1. 2. 3. Pulse S para entrar en el modo de ajuste de la sensibilidad. Ajuste la sensibilidad con o (de S0.2 a S1.6). Pulse para confirmar y volver a la visualización normal. Ejemplo: Temperatura: 26 °C, sensibilidad: S0.6. El aparato conectado se activará en cuanto la temperatura baje de los 25.4 °C. Mientras tanto, estará en el modo de espera (stand-by). 7.7 Modo manual Para pasar a modo manual, pulse el modo deseado o ajuste la temperatura deseada. Confirme con . El símbolo del modo manual se visualizará en la pantalla. En el modo manual, sólo funcionarán , , y . Para desactivar el modo manual, pulse . 7.8 Modo vacaciones El modo vacaciones le permite controlar la temperatura durante su ausencia. 1. 2. 3. 4. 7.9 En el modo de visualización normal, mantenga pulsado durante dos segundos. Ajuste la temperatura con o . Confirme con . Pulse o para seleccionar el modo confort o el modo eco. Pulse para confirmar y volver a la visualización normal. Cable de puente HEAT/COOL El cable de puente HEAT/COOL está en el circuito impreso. Quite las pilas antes de conmutar. HEAT: El termostato está en el modo de calentamiento. COOL: El termostato está en el modo de enfriamiento. 8. Limpieza y mantenimiento El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. V. 02 – 23/02/2018 29 ©Velleman nv CTH406 Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. 9. Especificaciones gama de temperatura.............................. 5 °C - 30 °C potencia nominal ...................... 230 V~, 50 Hz, 6(2) A alimentación ...................................... 2 x pila AA/LR6 dimensiones ........................................ 140 x 199 mm peso ................................................................ 150 g opciones pilas alcalinas de alta calidad ........................ LR6 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. V. 02 – 23/02/2018 30 ©Velleman nv Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Perel CTH407 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para