Sony DSC-TX7L El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BONY _-_-_-"(_)
DSC-TX7
GB Digital Still Camera/Instruction Manual
ES Camara fotografia digital/Manual de instrucciones
_ LITHIUM ION 0
MEMORY5TEK ,,,_ ,_,[
L_VCl-li::) l-l_mll
Cuban-shot
© 2010 Sony Corporation
Owner's Record
The model and serial numbers arc located on the bottom. Record tile serial number in tile
space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. DSC-TX7
Serial No.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
moisture.
iMPORTANTSAFETY
iNSTRUCTIONS
-SAVETHESEiNSTRUCTIONS
DANGER
TO REDUCE THE RISKOF FIREOR
ELECTRICSHOCK,CAREFULLYFOLLOW
THESEINSTRUCTIONS
If the shape of tilt' plug does not fit the power outlet, usc' an attachment plug adaptor of tilt'
proper configuration for the power outlet.
2GB
Battery pack
If the baltery pack is lnishandlcd, the batlc.ry pack can bursl, cause a fire or c_c.n chemical
burns. Obsel-x e the following cautions.
Do not disassemble.
Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as
hammering, dropping or stepping oil it.
Do not short circuit and do not allow metal o[_iects to come into contact with tile battery
terminals.
Donotexposetohightemperatureabove60°C(140°F)suchasin direct sunlight or in a
car parked in the sun.
Do not incinerate or dispose of in tim.
Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that
can charge the battery pack.
Keep the battery pack out of the reach of small children.
Keep the battery pack dry.
Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
Battery charger
Even if the UHARGE lamp is not lit. the buttery charger is not disconm:cted fron/the A(
power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet (wall socket). If some
trouble occurs while using the battery charger, immediately shut off the power by
disconnecting the plug from the wall outlet (wall socket).
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries arc recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used
rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest
you.
For more infommtion regarding recycling of rechargeable batteries.
call toll free
1-81)0_822-8837. or visit http://www.rbrc.org/
@
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
Battery pack
This device complies with Part 15 of the F(-T _Rules. Operation is sub.ject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, inchlding interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian I(7ES-003.
3GB
UL is an internationally recognized safety organization.
The UL Mark on the product means it has been UL Listed.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony (ustomer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
The number below is for the F(( related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: DSC-TX7
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo.
San Diego. CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Partl 5 of the FCC Rules. Operation is subject to the
l\Hlowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: DSC-TX7 is to be used with the Multi-output Stand Model UC-TG.
CAUTION
You arc ca/itioned that any changes or modifications not cxpl-cssly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
4GB
Note:
This equipment has been tested and l\mnd to comply with the limits |t)l- a (]ass B digital
device, pursuant to Part 15 of the F(-( Rules.
These limits arc designed to provide reasonable protection against harmful interlZ.rence in
a residential installation. This equipment generates, uses. and carl radiate radio frequency
energy and. if not installed and used in accordance with tile instructions, may cause
harmful interlk.rence to radio communications. However. there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be detel-lnined by turning the
equipment off and on. the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different lbom that to which tile
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interlace cable must be used with the equipment in order to comply with tile
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Notice for the customers in the countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony (orporation. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61.7(1327 Stuttgart, Gernlany. For any service or
guarantee matters please mfcr to the addresses given in separate service or guarantee
doculnents.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC
Directive for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
Attention
The electromagnetic fields at tile specific lYequencies may influence tile picture and sound
of this unit.
Notice
If static electricity or electromagnetism causes duta transl\.r to discontinue midway (fail),
restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB. etc.)
again.
5GB
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on tile producl or on its packaging indicates Ihal this producl
shall not be treated as household waste. Instead it shall be banded over to
the applicable collection point for Ihe recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring Ibis product is disposed of correctly, you will help
pre\ ent potential negative consequences fol- the en; il-onlnent and hulllan
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of Ibis product. The recycling of materials will help to conserx e natural
resources. For more detailed information about recycling of this product.
please contact your local (ivic Office. your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on lilt' packaging indicates that lilt' battery
provided with Ibis product shall 11ol be treated as household waste.
O11certain batteries Ibis symbol migbt be used in combination with a
chelnical sylnbol. Tile chelnical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are
added if tile battery contains mol-e than 0.O005c/¢ mercui-y or ().004cA lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent
potentially negative consequences for tile environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of tile battery. The recycling of the
materials will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity masons require a
permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only. To ensure that tile battery will be treated properly, band over
tile product at end-of-life to the applicable collection point for tile recycling of electrical
and electronic equipnlent.
For all other batteries, please view tile section oil how to remove the battery from the
product safely.
Hand tile battery over to tile applicable collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed infom/ation about recycling of this product or battery, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and
convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of tile same rating as the
supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an @ or
inark) must be used.
If tile plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the
fuse cover alter you change the fuse. Never use tile plug without tile fuse cover. If you
GB should lose tile fuse coxer, please contact your nearest Sony service station.
Table of contents
"Cyber-shot Handbook" (PDF)
Learning more about the camera ("Cyber-shot
Handbook") .............................................................................. 22
7GB
Refer to "Cyber-shot Handbook" (PDF)
on supplied CD-ROM
For details on advanced operations, please read "Cyber-
shot Handbook" (PDF) on the CD-ROM (supplied) using
a collnputer.
Refer to "Cyber-shot Handbook" for in-depth instructions
on shooting or viewing images and connecting the camera
to your computer, printer or TV (page 22).
Checking the accessories supplied
Battery charger BC-CSN/BC-CSNB (1)
Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)
Rechargeable battery pack NP-BNI (1)
Paint pen (1)
USB Cable (1)
AV Cable (1)
Multi-output stand (1)
Wrist strap (1)
CD-ROM (1)
Cyber-shot application software
"Cyber-shot Handbook"
Instruction Manual (this manual) (1)
Notes on using the camera
Changing the language setting
The screen language can be changed if necessa U.
To change the language setting, touch r_, then select _ (Settings)
?'T (Main Settings) -"'+ [Language Setting].
Internal memory and memory card back up
Do not turn ofl' the camera, rcmo',,e the battery pack, or remo',,e the memory
card while the access lamp is lit. Otherwise, the internal memory data or the
memory card may be damaged. Be sure to make a backup copy to protect your
data.
8GB
Functions built into this camera
This manual describes each of the functions of TransIErJet-compatiblc/
incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible
devices.
To check if your camera supports the TransfcrJet function, and whether it is a
1080 60i-compatible device or 1080 50i-compatible device, check for the
following marks on the bottom of the camera.
TransfcrJet-compatible device: _ (TransIErJet)
1080 60J-compatible device: 60i
1080 50i-compatible device: 50i
On database files
When you insert a memory c,rd without a database file into the camera and
turn on the power, parl of the memory card capacity is used to automatically
create a database file. It may take some time until you can perform the next
operation.
Notes on recording/playback
To ensure stable operations of the memory card, vvc"recommend that you use
this camera to lk)rmat any memory card being used with this camera for the
first time. Note that formatting will erase all data recorded on the memory
card. This data cannot be restored. Be sure to back-up any important data to a
PC or other storage location.
If you repeatedly record/delete images, fragmentation of data may occur on
the memory card. Movies may not be able to be saved or recorded. In such a
case, save your images to a PC or other storage location, then [Format].
Before you start recording, make a trial recording to make sure that the
camera is working correctly.
The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof. Read
"Precautions" (page 26) before operating the camera.
Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a
malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.
Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the
malfunction of the camera.
Do not use the camera near a location that generates strong radio waves or
emits radiation. Otherwise, the camera may not properly record or play back
images.
Using the camera in sandy or dusty locations may cause malfunctions.
If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.
Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may
not be able to record images. Furlhermore, the recording media may become
unusable or image data may be damaged.
Clean the flash surface before use. The heat of flash emission may cause dirt
on the flash surface to become discolored or to stick to the flash surface,
resulting in insufficient light emission.
96B
Notes on the LCD screen
The LCD screen is manufactured using extremely high-precision technology
so over 99.99% of the pixels are operational for effcctive use. However,
some tiny black and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on
the LCD screen. These dots are a nomlal result of the manufacturing pa/cess,
and do not affect the recording.
If water droplets or tither liquids splash on the LCD screen and make it wet,
immediately wipe off the screen with a soft cloth. Leaving liquids on the
LCD screen surface can harm the quality and cause a malfunction.
Do not press against the LCD screen. The screen may be discolored and that
may cause a malfunction.
Please use Sony genuine accessories
If you use accessories nmnufactured by companies other than Sony, this could
cause a camera trouble.
Using other manufacturers' camera cases with magnets could cause a power
supply trouble.
On camera's temperature
Your camera and battery may get warm due to continuous use, but it is not a
malfuuctiou.
On the overheat protection
Depending on the camera and battery temperature, you may bc unable to
record movies or the power may turn off automatically to protect the camera.
A message will be displayed on the LCD screen before the power turns off or
you call no longer record lnovies.
On image data compatibility
Tile camera conforms with DCF (Design rule for Camera File system)
universal standard established by JEITA (Japan Electronics and hlformation
Technology Industries Association).
Sony does not guarantee that the camera will play back images recorded or
edited with other equipment, or that tither equipment will play back images
recorded with the camera.
Notes when playing movies on other devices
This camera uses MPEG-4 AVC/H.264 High Profile for AVCHD ikmnat
recordi ng.
Movies recorded in AVCHD format with this camera cannot be played by
the lkdlowing devices.
Other devices compatible with AVCHD format that does not support High
Profile
Devices incompatible with the AVCHD fommt
This camera also uses MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile for MP4 format
recording.
For this reasom movies recorded in MP4 format with this camera cannot be
played on devices other than those that support MPEG-4 AVC/H.264.
Discs recorded with HD image quality (high definition) can be played back
only on AVCHD fommt-compatible devices. DVD-based players or
recorders cannot play back HD image quality discs, as they are incompatible
with the AVCHD format. Also, DVD-based players or recorders may fail to
cject HD image quality discs.
Warning on copyright
Tele',,ision programs, fihns, videotapes, and other materials may be
copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the
provisions of the copyright laws.
No compensation for damaged content or recording failure
Sony cannot compensate lk)r failure to record or loss or damage of"recordc.d
content due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
11GB
Identifying parts
Camera
%
panel
Multi-output stand
[] Shutter button
[] Microphone
[_ Lens cover
[] ON/OFF (Power) button
[] ON/OFF (Power) lamp
[] Flash
[] Self-timer lamp/Smile Shutter
lamp/AF illuminator
[] Lens
[] LCD screen/Touch panel
[] (Playback) button
[] I_ (Still) mode lamp
[] H (Movie) mode lamp
[] Zoom (W/T) lever
[] _ (Still)/[tJt (Movie)mode
button
[] Hook for wrist strap
[] Battery eject lever
[] Battery insertion slot
[] Tripod receptacle
Use a tripod with a screw less
than 5.5 mm (7/32 inches) long.
Otherwise, you cannot firmly
secure tile camera, and damage to
tile camera may occur.
[] Multi-connector
[] Battery/Memory card cover
[] Access lamp
[] Memory card slot
[] _ (TransfcrJet IM) mark
[]Camera connector terminal
[] DC IN jack
[] USB jack
[] HDMI jack
[] A/V OUT (STERE())jack
Charging the battery pack
Insert the battery pack into the
battery charger.
You can charge the battery even when it is
partially charged.
_ Battery
pack
2 Connect the battery
charger to the wall
outlet (wall socket).
If you continue charging
the battery pack for about
one more hour after the
CHARGE lamp turns oft',
the charge will last slightly
longer (full charge).
For customers in the USA and
Canada Plug
CHARGE lamp
Lit: Charging
Off: Charging finished
(normal charge)
CHARGE lamp
For customers in countries/regions
other than the USA and Canada
3 When charging is finished, disconnect the battery
charger.
Charging time
13GB
The table above shows tlle time required to charge a fnlly depleted battery pack at
a temperature of 25°C (77°F). Charging may take longer depending on conditions
of t/se and circumstances.
Connect the battery charger to tile nearest wall outlet (wall socket).
When charging is finished, disconnect tile power cord (mains lead) li'om tile wall
outlet (wall socket), and remove the battery pack from the battery charger.
Be sure to use the battery pack or the battery charger of tlle gelmine Sony brand.
Battery life and number of still images you can
record/view
Recording Approx. 115 Approx. 230
Viewing Approx. 180 Approx. 3600
m
The number of still images that can be recorded is based on the C1PA standard,
and is for shooting under the following conditions.
(CIPA: Camera & hnaging Products Association)
- [LCD Brightness] is set to [Normal].
Shooting once every 30 seconds.
The zoom is switched alternately between tlle W and T ends.
-The flash strobes once every two times.
The power turns on and off once every ten times.
A IMly charged battery pack (supplied) is used at an ambient temperature of
25°C (77°F).
Using Sony "Memory Stick PRO Duo" media (sold separately).
Inserting the battery pack/a memory card
(sold separately)
1Open the cover.
2 Insert a memory card
(sold separately).
With the notched corner facing as
illustrated, insert the memory
card until it clicks into place.
Note the notched corner
facing the correct direction.
3 Insert the battery pack.
Align the battery pack with the
guide arrow inside the battery
insertion slot. Then, insert the
battery pack until the battery eject
lever locks into place.
Battery eject lever
4 Close the cover.
Closing 1he cover wilh the
batlery inserted incorrectly may
damage the camera.
15 GB
Memory card that you can use
The follovdng memory cards are compatible with this camera: "Memory Stick
PRO Duo" media, "Memory Stick PRO-HG Duo" media, "Memory Stick
Duo" media, SD memory card and SDHC memory card. MultiMediaCard
cannot be used.
In this manual, the term "Memory Stick Duo" media is used to refer to
"Memory Stick PRO Duo" media, "Memory Stick PRO-HG Duo" media and
"Memory Stick Duo" media.
Notes on "Memory Stick Duo" media
For recording movies, it is recommended that you use a
"Memory Stick Duo" media of 1GB or larger marked with:
MEMORY5TI[K PR0 DUO ("Memory Stick PRO Duo" media)*
MEMORYSTill<PRO-HGDUO("Memory Stick PRO-HG Duo"
media)
* Only "Memory Stick PRO Duo" media marked with Mark2
can be used.
For details on the number of images/time that can be recorded, see page 25.
To remove the memory card
Access lamp Make sure that the access lmnp is not lit,
then push the memory card in once.
m
Never remove the memory card/the battery pack when the access lamp is lit. This
inay caase dan?age to data OFthe memory card.
When there is no memory card inserted
hnages arc stored in the camera's internal memory (approximately 45 MB).
To copy images from the internal memory to a memory card, insert a memory
card in the camera, then touch _ -....+_ (Settings) -....+_ (Memory Card
Tool) -..+ [Copy].
+To remove the battery pack
Battery eject lever Slide the battery eject le_,cr. Be sure not
to drop the battery pack.
+Checking the remaining battery charge
A remaining charge indicator appears on the LCD screen.
High _ _ _ _ Low
I'
I 1_17112]_
It takes about one minute until the correct remaining charge indicatnr appears.
The remaining charge indicator may not be correct under certain circumstances.
When [Power Sa'_e] is set to [Standard] or [Stamina], if ynu do not operate the
camera for a certain period nf time while the power is on, the LCD screen becomes
dark. then the camera turns off automatically (Auto pnwer=off fimctinn).
Tn keep clean battery pack terminal and prevent short-circuiting, place the battery
pack in a plastic bag, etc. when carrying and storing to isolate it h'nm other metal
objects, etc.
17GB
Setting the clock
Lower the lens cover.
The camera is turned on.
goll call also turn on the calnera
by pressing the ON/OFF (Power)
button.
It may take time R_r the power to
turn on and allow operation.
Lens cover
ON/OFF (Power) button
2 Select the desired date display format, then touch
[OK].
3 Select Daylight Savings [On]/[Off], then touch [OK].
4 Select the item to be set, then set the value with
JdV and touch [OK].
Midnight is indicated as 12:00 AM, and noon as 12:00 PM.
5 Select your desired area with _11_, then touch [OK]
--* [OK].
Setting the date and time again
Touch _ -"'+ _ (Settings) -"'+ O (Clock Settings).
Shooting still images
Lower the lens cover,
then confirm that the 6
(Still) of the 6/_
mode lamp is on.
Lens cover
II_/_ mode
lamp
2 Hold the camera steady as
illustrated.
Slide 1he zoom (W/T) lever to the T side to
ZO01II,
Slide to the W side to return.
3 Press the shutter
button halfway down to
focus.
When the image is in l%cus, a
beep sounds and the indicator
lights.
Shutter
button
AE/AF
lock
4Press the shutter button
fully down.
196B
Shooting movies
Lower the lens cover,
then press the 6/_
mode button to set the
shooting mode to
(Movie).
_/_ mode button
II
Lens cover
2 Press the shutter button
fully down to start
recording.
3 Press the shutter button fully down again to stop
recording.
Changing the Movie Format
Touch _ -"'+ _ (Settings) -"'+ II_? (Shooting Settings), then select
[Movie format ].
20 GB
Viewing images
Press the (Playback)
button.
When you play back images on a
memory card that have been
recorded on other Callleras, aI1 hnage
Database registration screen appears.
;_ (Playback) button
Selecting next/previous
image
Touch _| (Next)i14 (Previous) on the
screen.
To view movies touch _ (Playback) on
the LCD screen.
Deleting an image
Touch _ (Delete) -"'+ IThis hn:tge].
Returning to shooting images
Touch _ on the LCD screen.
You can also return to shooting mode by pressing the shutter button hail'way
down.
Turning off the camera
Close thc lcns cover.
You can also turn off the camera by pressing the ON/OFF (Power) button.
21GB
Learning more about the camera
("Cyber-shot Handbook")
"Cyber-shot Handbook", which explains how to use the camera in detail, is
included on the CD-ROM (supplied). Ret'er to it ['or in-depth instructions on
the many functions o1"the camera.
For Windows users
1Turn on your computer, and insert the CD-ROM
(supplied) into the CD-ROM drive.
2 Click [Cyber-shot Handbook].
3 Start "Cyber-shot Handbook" from the shortcut on
the desktop.
For Macintosh users
1Turn on your computer, and insert the CD-ROM
(supplied) into the CD-ROM drive.
2 Select the [Handbook] folder and copy
"Handbook.pdf" stored in the [GB] folder to your
computer.
3 After copying is complete, double-click
"Handbook.pdf".
22 GB
List of icons displayed on the screen
The displayed icon positions may diflk_r according to the shooting mode.
When shooting still images
When shooting movies
+2.0EV
[]
;:_)))))))))):
._ Scene Recognition icon
,1_ White balance
Destination
i_ Scene Recognition
((_ Vibration warning
Movie shooling scene
[]
D_ON
EZ]
xl,3 sO_
pq
[]
C:32:00
[l']
Qo
96
100 Min
Battery remaining
Low battery warning
AF illuminator
Recording lolder
Recording/Playback
Media (Memory card,
internal memory)
Zoom scaling
Burst mode
Self-diagnosis display
Temperalure increase
v_;arning
Self=timer
Number of recordable
images
Recordable lime
Face Detection
Dalabase file full/
Dalabase file error
v_;arning
_IOM Image size/Quality
AF range finder fi'ame
"l- Spot metering cross-
hairs
236B
[]
Focus
<_ Red-eye reduction
AE/AF lock
NR slow shutter
125 Shutter speed
F3.5 Aperture value
180400 1SO number
+2.0EV Exposure Value
_i_O. Close focus
{_ Flash mode
Flash charging
[] Melering mode
Standby Recording a movie/
Standby a movie
0:12 Recording time (re:s)
24 GB
Number of still images and recordable
time of movies
The number of still images and recordable time may vary depending on the
shooting conditions and the memory card.
Still images/Panoramic images
(Units: Images)
10M 9 402 808 1637 3334 6588
5M 14 582 1168 2366 4819 9524
VGA 284 11760 23600 47810 97350 192380
16:9(7M) 9 400 802 1626 3311 6543
16:9(2M) 47 1960 3934 7968 16220 32060
Wide (horizontal) 12 516 1035 2096 4270 8437
Standard (horizontal) 15 625 1255 2543 5178 10230
Wide (vertical) 10 423 849 1719 3502 6920
Standard (vertical) 10 442 887 1797 3660 7232
When the nmnber of remaining shootable images is greater than 99,999, the
">99999" indicator appears.
When an image shot with other cameras is played back on this camera, the image
may not appear in the actual image size.
25 GB
Movies
The table belov_ shoves the approximate maximum recording times. These arc
the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for
approximately 29 minutes.
(Units: hour : minute : second)
aa
AVC HD 17M FH 0:14:1)1) t):28:3(t t):58:10 1:58:51) 3:55:21t
AVC HD 9M HQ (t:28:1tlt t):57:1)(t 1:56:21t 3:57:51t 7:51t:4(t
MP4 12M 0:20:40 0:41:4(1 1:24:4(t 2:52:3(t 5:41:00
MP46M 0:40:40 1:21:511 2:45:51t 5:37:51t 1h07:50
MP43M 0:01:40 1:15:1(t 2:31:10 5:1t6:21t 10:23:50 20:33:00
The continuous shooting time diflers according to the shooting conditions
(temperature, etc.).
Precautions
Do not use/store the camera in the following places
In ;m extremel2r hot, cold or humid place
In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become
deformed and this may cause a malfunction.
Under direct sunlight or near a heater
The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a
malRmction.
In a location subject to rocking vibration
Near strong magnetic place
In sandy or dusty places
Be carefid not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to
malRmction, and in some cases this malfimction cannot be repaired.
On carrying
Do not sit down in achair or other place with the camera in the back pocket of your
trousers or skirt, as this may cause malflmction or damage the camera.
26 GB
On cleaning
Cleaning the LCD screen
Wipe the screen suHace with an LCD clemling kit (sold separ_tely) to remove
fingerprints, dust, etc.
Cleaning the lens
Wipe the lens with _1sofl cloth to remove fingerprints, dust, etc.
Cleaning the camera surface
(?lean the camer_ surface with a sof1 cloth slightly moistened with water, then wipe
the surf_ce with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing:
Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol,
disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.
Do not touch the camera with any of the above on your hand.
Do not lea,_e the camera in contact wkh rubber or vinyl for a long time.
On operating temperatures
Your camera is designed for use under the temperatures between 0°C and 40°C
(32°F and 104°F). Shooting in extremely cold or hot places that exceed this range is
not recommended.
On the internal rechargeable backup battery
This camer;i has an internal rechargeable batte D for maintaining the date and time
and other settings regardless of whether the power is on or off.
This rechargeable battery is contimmlly charged as long as you are using the camera.
However, if you use the camera fk_ronly short periods, it discharges gradually, and if
you do not use the camera at all for about one month it becomes completely
discharged. In this case, be sure to charge this rechargeable battery befk_re using the
camera.
However, even if this rechargeable battery is not charged, you can still use the
camera, but the date and time will not be indicated.
Charging method of the internal rechargeable backup battery
Insert charged battery pack in the cmnerm mid then le_xe the cmnera for 24 hours or
more with the power off.
27 GB
Specifications
Camera
[System]
hnage device: 7.59 mm (1/2.4 Dpe)
Exmor R CMOS sensor
Total pixel numher of camera:
Approx. 10.6 Megapixels
EffL'ctive pixel number of camera:
Approx. 10.2 Megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4x zoom
lens
f=4.43mm 17.7mm(25mm
100 mm (35 mm film equivalent))
F3.5 (W) F4.6 iT)
When shooting movies (16:9):
28 mm 112 mm
When shooting movies (4:3):
34 mm 136 mm
Exposure control: Automatic exposure,
Scene Selection (12 modes)
White balance: Automatic, Daylight,
Cloudy, Fluorescent 1/2/3,
Incandescent, Flash, One push
Underwater White Balance: Auto,
Underwater 1/2, One push
Signal format:
For 1080 50i: PAL color, CC1R
standards HDTV 1080/50i
specification
For 1080 60i: NTSC color, E1A
standards HDTV 1080/60i
specification
File format:
Still images: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)
compliant, DPOF compatible
Movies (AVCHD format):
AVCHD Ver. 1.0 compliant
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
equipped with Dolby Digital Stere()
Creator
Manuf_ctm'ed under license from
Dolby Laboratories.
Movies (MP4 format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Recording media: lnternal Memory
(approx. 45 MB), "Memory Stick
Duo" media, SD memory card,
SDHC memory card (Class 4, 6,
10)
Flash: Flash range (ISO sensitivity
(Recommended exposure Index)
set to Auto):
Approx. 0.08 m to 3.8 m (3 1/4
inches to 12ft 5 5/8 inches) (W)/
approx. 0.5 m to 3.1 m (1 fl 7 3/4
inches to 10 1:2 1/8 inches) iT)
[Input and Output connectors]
Multi-connector: Type2c (AV-out (SD/
HD Componeut)/HDMI/USB/DC-
in):
Video output
Audio output (Stereo)
USB communication
USB communication: Hi-Speed USB
(USB 2.0 compliant)
28 GB
[LCD screen]
LCD panel: Wide (16:9), 8.8 cm
(3.5 type) TFT drive
Total number of dots: 921 600 (1 920 x
480) dots
[Power, general]
Power: Rechargeable batter_ pack
NP-BNI, 3.6 V
AC-LS5 AC Adaptor (sold
separately), 4.2 V
Power consumption (during shooting):
1.0 w
Operating temperature: 0°C to 40°C
(32°F to 104°F)
Storage temperature: -20°C to +60°C
( 4°F to +140°F)
Dimensions: 97.8 x 59.5 x 17.5 mm
(3 7/8 x 2 3/8 x 23/32 inches) (W/
H/D, excluding protrusions)
Mass (including NP-BNI battery pack
and a memory card): Approx.
149 g (5.3 oz)
Microphone: Stereo
Speaker: Monaural
Exif Print: Compatible
PRINT linage Matching 111:
Compatible
PictBridge: Compatible
BC-CSN/BC-CSNB battery
charger
Power requirements: AC 100 V to
240 V, 50/60 Hz, 2 W
Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A
Operating temperature: 0°C to 40°C
(32°F to 104°F)
Storage temperature: -20°C to +60°C
( 4°F to +140°F)
Dimensions: Approx. 55 x 24 x 83 mm
(2 1/4 x 31/32 x 3 3/8 inches)
(W/H/D)
Mass: Approx. 55 g (1.9 oz)
Multi-output stand
[Input jacks]
A/V OUT (STEREO)jack (Stereo):
Mini jack
(USB) jack: Mini-B jack
USB communications: Hi-Speed USB
(USB 2.0 compliant)
HDMI jack
DC IN jack
Camera connector
Rechargeable battery pack
NP-BN1
Used hattecr: Lithiumqon battery
Maximum voltage: DC 4.2 V
Nominal voltage: DC 3.6 V
Maximum charge voltage: DC 4.2 V
Maximum charge current: 0.9 A
Capacity:
typical: 2.3 Wh (630 mAh)
minimum: 2.2 Wh (600 mAh)
Design and specifications are subject to
change without notice.
29 GB
30 GB
Trademarks
The lblk)wing mm'ks are trademarks
of Sony Corporation.
Cuber-shot:, "Cyber-shot,"
"Memory Stick," _, "Memory
Stick PRO," MEMORY STKK PRD,
"Memory Stick Duo,"
MEMSRY STIEK _UD, "Memory Stick
PRO Duo,"
MEMDRY _TIEK PRO DUO, "Memory
Stick PRO-HG Duo,"
MEMORYSTKI( PR[I-Hfi DUO, "Memory
Stick Micro," "MagicGate,"
MAGICGATE, "BRAVIA,"
"PhotoTV HD," "DVDirect,"
Transfer Jet, TransllzrJet logos
"Blu-ray Disc" and the logo are
trademarks.
"AVCHD" and "AVCHD" logotype
are trademarks of Panasonic
Corporation and Sony Corporation.
Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and High-
Definition Multimedia lnterl_.tce are
trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing LLC.
Microsoft, Windows, DirectX and
Windows Vista are either registered
trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in dae United
States and/or other countries.
Macintosh and Mac OS are
trademarks or registered trademarks
of Apple lnc.
lntel and Pentium are trademarks or
registered trademarks of lntel
Corporation.
SDHC Logo is a trademark.
MultiMediaCard is a trademark of the
MultiMediaCard Association.
"PlayStation" is a registered
trademark of Sony Computer
Entertainment Inc.
Adobe and Reader are either
trademarks or registered trademarks
of Adobe Systems 1ncorporated in the
United States and/or odler countries.
The OBEX word mark and logo are
registered trademarks and are owned
by lnfi'ared Data Association
(IrDA ¢_')
In addition, system and product
names used in this manual are, in
general, trademarks or registered
trademarks of their respective
developers or nlalmfacturers.
However, the IM or @ nlarks are ilot
used in all cases in dlis mamml.
Additional inlSrmation on this
product and answers to frequently
asked questions can be found at
our Customer Support Website.
http://www.sony.net/
Printed on 70% or more recycled paper
using VOC (Volatile Organic
Cempound)-free vegetable oil based
ink.
31GB
Nombre del produclo: (_mara Digilal
Modelo: DSC-TX7
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE (7ONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA
GARANT[A.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no
exponga la unidad a la Iluvia ni a la humedad.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIIVlPORTANTES
-GUARDEESTASINSTRUCCIONES
PELIGRO
PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIO0 DESCARGA
ELECTRICA,SIGAATENTAIVlENTEESTASINSTRUCCIONES
Si h, |k)l-lna de la clavi.ja no enca.ja en h, toma &.' corricnte, utilicc un acc_..SOl-iOadaptadol de
clavi.ja de la configuraci6n apropiada para la toma de corriente.
2ES
Bateria
Si hi b_ltc,rfa sc m_mipula indc, bidmnente, puedc, explotar y cmls_Jr un inccndio o provocmlc,
quemaduras qufmicas. Tenga en cuenta las siguientes pmcauciones.
No desmonte el producto.
No aplaste ni exponga la baterfa a impactos tales como golpes o cafdas, ni la dcje caer o
la pise.
No provoque un cortocircuito en la baterfa ni permita que objetos met,ilicos entrcn en
contacto con sus terminales.
No exponga la baterfa a temperaturas superioms a 60 °C como a la ]uz solar directa, o en
el interior de un automdvil estacionado al sol.
No la incinem ni la arroje al fuego.
No manipule baterfas de Jones de litio dafiadas o colt fugas.
AsegOrcse de cargar la baterfa colt un cargador de bate6as original de Sony o con un
dispositivo que pueda cargarla.
Mantenga la baterfa fuera del alcance de nifios pequefios.
Mantenga la baterfa seca.
SustitOyala finicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
Deshdgase de la bate6as usada 1o antes posible segOn el procedimiento que se describe
eli las instrucciones.
Cargador de bateria
Aunquc l_ll_impal-al CHAR(-;E no c,std c,nccndidm c,l c_Jrg,ldor de, b_ltcrfa no c,st_Jr_i
desconectado de la fuente de alimentacidn de ca en tanto que el mismo est6 conectado a la
toma de corriente de la pared. Si ocurm algfin problema mientras utiliza el cargador de
baterfa, interrumpa inmediatamente la alimentacidn desconectando la clavija de la toma de
corriente de la pared.
Aviso para los clientes de paises en los que se aplican las
directivas de la UE
El f:d_l-icantc de c'stc' producto es Sony ( orporation. 1-%1 Konan Mim_to-ku Tokyo,
108-0075. Japdn. El mpresentante autorizado en 1o rel'_,rente al cumplimiento de la
directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH. Hedelfinger
Strasse 61. 70327 Stuttgart. Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el
soporte tdcnico o la garantfa, consulte las dimcciones que se indican en los documentos de
soporte tdcnico y garantfa suministrados por separado.
Este producto se ha probado y cumple con la nommtiva que establece la Dimctiva EMC si
se utiliza un cable de conexidn de menos de 3 metros de Iongitud.
Atencion
Los cmnpos elc,ctrom*Jgndticos a l¥c'cucncias cspccffic*_s podr_in inlhlir c'n la imagcn y c'l
sonido de esta unidad.
3ES
Aviso
Si la electricidad cstStica o el electromagnetismo interrumpen la m.nsmisi6n de datos
(fallo), reinicie la aplicacidn o desconecte el cable de comunicacidn (USB, etc.) y vuelva a
conectarlo.
Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al final de
su vida t_til (aplicable en la Union Europea y en paises europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos)
EsW sflnbolo ell t'l equipo O el embal_\ie indica que el presenw producto no
puede set Iratado como residuos dom&licos normales, sino que debe
enlregarse en el correspondienle punlo de recogida de equipos el_ctricos y
eleclrdnicos. AI asegurarse de que este produclo se desecha
correclamenle, Wd. ayuda a prevenir las consecuencias negativas pal-a el
medio ambiente y la salud humana que podrfan derivarse de la incormcta
manipulacidn en el momenlo de deshacerse de este produclo. El recichlje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
informaci6n detallada sobre el recicl:tie de este producto, p6ngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de mcogida ross cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de las baterias al final de su vida t_til (aplicable en la
Union Europea y en paises europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Esw sfmbolo en la baterfa 0 _'n el embal_ie indica que la baierfa
proporcionada con este produclo no puede ser IFa[ada colno [in residuo
d()mSslico normal.
En algunas balerfas esle sfmbok) puede ulilizarse en combinacidn con el
sfmbolo qufmico. El sfmbolo quflnico del mercurio (Hg o del plomo (Pb)
se aiSadir_i si la bater_a contiene rods del 0,00055'_ de mercurio o del
0,004_'_ de plomo.
AI asegurarse de que estas bater_as se desechan cormctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrfan derivarse
de la incormcta manipulacidn en el momento de deshacerse de la bater_a. El mcichlje de
materiales ayuda a conservar los r_,ctlrsos naturales.
En el caso de productos que pot razones de seguridad, mndimiento o mantenimiento de
datos, sea necesaria una conexidn permanente con la baterfa incorporada, esta bater_a solo
deber_i set memplazada pot personal t&nico cualificado para ello. Para asegurarse de que
la baterfa serfi tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida dtil en un
punto de recogida para el mciclado de aparatos el&tricos y electrdnicos.
Para las demds baterfas, yea la seccidn donde se indica cdmo quitar la bater_a del producto
de l\_rma segura.
Deposite la bater_a en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.
Para mcibir infommcidn detallada sobre el recichlje de este producto o de la baterfa,
pdngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida in,ls cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
4ES
[ndice
Preparativos
Consuke la "Guia practica de Cyber-shot' (PDF) en el
CD-ROM suministrado ............................................................... 6
Comprobaci6n de los accesorios suministrados ....................... 6
Notas sobre la utilizaciOn de la camara ..................................... 6
Identificacion de las partes ...................................................... 10
Carga de la bateria .................................................................. 12
Insercion de la bateria/una tarjeta de memoria
(se vende por separado) ......................................................... 15
Ajuste del reloj ......................................................................... 18
"Guia practica de Cyber-shot" (PDF)
Para saber mas sobre la camara ("Guia practica de
Cyber-shot') ............................................................................. 22
Otros
Lista de iconos visualizados en la pantalla .................. 23
N0mero de imagenes fijas y tiempo grabable de peliculas ....... 25
Precauciones ........................................................................... 26
Especificaciones ...................................................................... 28
5ES
Consulte la "Guia practica de Cyber-
shot" (PDF) en el CD-ROM
suministrado
Para m_is detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la
"Gufa pr_ictica de Cyber-shot" (PDF) en el CD-ROM
(suministrado) utilizando un ordenador.
Consulte la "Gufa pr_ictica de Cyber-shot" para ver
instrucciones m_is detalladas sobre la toma o visionado de
imfigenes y la conexidn de la c_hnara a su ordenador, impresora o televisor
(pfigina 22).
Comprobacion de los accesorios
suministrados
Cargador de baterfa BC-CSN/BC-CSNB (1)
Cable de alimentacidn (no suministrado en EE.UU. y Canadfi) (1)
Baterfa recargable NP-BN1 (1)
Dipiz de pintar (1)
Cable USB (1)
Cable de audit) y vfdeo (1)
Soporte de mtiltiples salidas (1)
Correa para mufieca (1)
CD-ROM (1)
Soflware de aplicacidn del Cyber-shot
"Gufa prfictica de Cyber-shot"
Manual de instrucciones (este manual) (1)
Notas sobre la utilizacion de la camara
Cambio del ajuste de idioma
El idioma dc pantalla se puede cambiar si es necesario.
Para cambiar el ajuste de idioma, toque l_'Fff_l], despuds seleccione
m"_ (Ajustes), -'* ?T (Ajustes principales) --* [Language Settingl.
Copia de seguridad de la memoria interna y tarjeta de memoria
No apague la c:hn:tra, extraiga la baterfa, ni retire la tarjela dc memoria
mientras esl5 encendida la 15mpara de acceso. De lo conlrario, podr:in dafiarse
los datos de la memoria inlema o la larjeta de memoria. Asegfirese de hacer
_ES una copia de seguridad para proteger sus datos.
Funciones incorporadas en esta camara
Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos
compatibles/incompatibles con TransfcrJet, dispositivos compatibles con
1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i.
Para comprobar si su cfimara permite la funcidn Transl)rJet, y saber si es un
dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i,
busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cfimara.
Dispositivo compatible con TransfcrJet: ;7 (TransferJet)
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i
Acerca de los archivos de base de datos
Cuando inserla una tarjeta de memoria sin archi'_,o de base de datos en la
c_hnara y conecta la alimentaeidn, parle de la capacidad de la tarjeta de
memoria se utiliza para crear autom_iticamente un archivo de base de datos. Es
posible que lleve alg6n tiempo hasta que pueda realizar la siguiente operaci6n.
Notas sobre la grabaeion/reproducei6n
Para asegurar operaciones corrcctas de la tarjeta de memoria, le
recomendamos que utilice esta c_hnara para formatear cualquier tarjeta de
memoria que vaya a utilizar con esta c_imara por primera vez. Tenga en
cuenta que al formatear se borrar_in todos los datos grabados en la tarjeta de
memoria. Estos datos no se pueden recuperar. Aseg6rese de hacer una copia
de seguridad de cualquier dato importante en un PC u otro lugar de
ahnacenaje.
Si graba/elimina imfigenes repetidamente, podr_i producirse una
fragmentaci6n de datos en la tarjeta de memoria. Es posible que las pelfculas
no se puedan guardar o grabar. En tal caso, guarde sus im_igenes en un PC u
otro lugar de ahnacenamiento, despuds [Formatear].
Antes de comenzar a grabar, haga una grabacidn a modo de prueba para
asegurarse de que la cdmara est_i funcionando correctamente.
La c_hnara no estfi hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a
prueba de agua. Lea "Precauciones" (p_igina 26) antes de utilizar la cfimara.
Evite exponer la cfimara al agua. Si entra agua dentro de la cfimara, podr_i
ocurrir un real funcionamiento. En algunos casos, la c_imara no podr_i ser
reparada.
No dirija la c_imara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrfi ocasionar
un real funcionamiento de la cfimara.
No utilice la c_hnara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o
emita radiaci6n. De 1ocontrario, es posible que la c_imara no pueda grabar o
reproducir im_igenes correctamente.
La utilizacidn de la c_hnara en lugarcs arenosos o polvorientos podr_i
ocasionar i.ll]real funcionandento.
Si se produce condensacidn de humedad, elimfnela antes de utilizar la
elhilara.
7ES
8ES
Noagitenigolpeelacfimara.Podrfaocasionarunrealfuncionamientoyno
podergrabarim_igenes.Adem_is,elsoportedegrabacidnpodrfaquedar
inutilizableodafiarselosdatosdeimagen.
Limpielasuperficiedelflashantesdeutilizarlo.Elcalordelaemisidndel
flashpodrfihacerquelasuciedadenlasuperficiedelflashsedescoloreose
adhieraenella,ocasionandounainsuficienteemisi6ndeluz.
Notas sobre la pantalla LCD
La pantalla LCD est,7 fabricada utilizando tecnologfa de muy alta precisi6n
por lo que m_is del 99,99% de los pfxeles son operativos para uso efcctivo.
Sin embargo, es posible que aparezcan algunos puntos dimiuutos negros y/o
brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos
son un resultado nomml del proceso de fabricacidn, y no afectan a la
grabaci6n.
Si salpica agua u otros lfquidos a la pantalla LCD y se moja, seque
iumediatamente la pantalla con un patio suave. Los lfquidos dcjados en la
superficie de la pantalla LCD pueden perjudicar la calidad y ocasionar un
real funcionamiento.
No pmsione la pantalla LCD. La pantalla podr_i decolorarse y eso podrfa
ocasionar I.ln real fl.lncionamieuto.
Por favor, utilize azzesorios Sony genuinos
Si utiliza accesorios fabricados por compatifas distintas dc Sony, podr:i
ocasionar un problema en la c_hnara.
La utilizacidn de fundas de cfimara de otros fabricantes con imanes podr_i
ocasionar un problema de suminism_ de alimentacidn.
Acerca de la temperatura de la camara
La c_hnara y la baterfa pueden calentarsc debido a una utilizaci6n continua,
pero esto no es un defccto de funcionamiento.
Acerca de la proteccion contra el recalentamiento
Dcpendiendo de la temperatura de la c_hnara y de la baterfa_ es posible quc no
pueda grabar pelfculas o que la alimentacidn sc desconectc autom_iticamentc
para proteger la c:hnara.
Se visualizar:i un mensaje en la pantalla LCD antes de que se desconecte la
alimentaci6n o ya no podr_i grabar pelfculas.
Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen
La c_hnara cumple con ht norma universal DCF (Design rule for Camera File
system) establecida por la JEITA (Japan Electronics and hfformation
Technology Industries Association).
Sony no garantiza que la c_hnara pueda reproducir imfigenes grabadas o
editadas con otro equipo, ni que otros equipos puedan reproducir imfigenes
grabadas con la cfimara.
Notas para cuando reproduzca peliculas en otros dispositivos
Esta c_hnara miliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para grabaci6n en
formato AVCHD.
Las pel/culas grabadas en formato AVCHD con esta cfimara no se pueden
reproducir con los siguientes dispositivos.
Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no permitan
High Profile
Dispositivos no compatibles con el formato AVCHD
Esta c_hnara tambidn utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para
grabacidn en formato MP4.
Por esta razdn, las pelfculas grabadas en formato MP4 con esta c_hnara no se
pueden rcproducir en otros dispositivos aparte de los que permiten MPEG-4
AVC/H.264.
Los discos grabados con calidad de imagen HD (alta definicidn) se pueden
reproducir solamente en dispositivos compatibles con el limnato AVCHD.
Los reproductores o grabadoras basados en DVD no pueden repmducir
discos de calidad de imagen HD, porque son incompatibles con el formato
AVCHD. Adem_is, es posible que los reproductores o grabadoras basados en
DVD no puedan expulsar los discos de calidad de imagen HD.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de telcvisi6n, pelfculas, cint:ts de vfdeo y dora:is matcri:tles
pueden estar protegidos por copyright. La grabacidn no autorizada de tales
materiales puede ir en contra de los artfculos de las leyes de copyright.
No hay compensacidn por dafio del contenido o fallo de grabacidn
Sony no compensarfi por no poder gr:tbar o por ht pdrdida o &trio del contenido
grabado debido a un real funcion:tmiento de la c:hn:tra o el soporte de
grabacidn, etc.
9ES
Identificacion de las partes
Camara [] Botdn del disparador
Soporte de mt_ltiples salidas
[]
[]
[]
Micrdfono
Tapa del objetiw)
Bot6n ON/OFF (Alimentacidn)
Lfimpara ON/OFF
(Alimcntacidn)
[] Flash
[] Lfimpara del autodisparadoff
L_impara del captador de
sonrisas/Iluminador AF
[] ObjetNo
[] Pantalla LCD/Panel t_ictil
[] Botdn _? (Reproduccidn)
[] Lhnpara de modo I_ (hnagen
fija)
[] Lfimpara de modo Q (Pelfcula)
[] Palanca del zoom (W/T)
[] Bot6n de modo _ (hnagen
fija)/_ (Pelfcula)
[] Gancho para correa de mufieca
[] Palanca de expulsidn de la
baterfa
[] Ranura de insercidn de la baterfa
[] Rosca para trfpode
Utilice un trfpode con un tornillo
de menos de 5,5 mm de largo. De
lo contrario, no podrgl sujetar
firmemente la cfimara, yes
posible que la cfimara se dafie.
[] Conector mfiltiple
[] Tapa de las pilas/tarjeta de
memoria
[] Lfimpara de acceso
[] Ranura de tarjeta de memoria
[] Marca _ (TransfcrJet _xj)
[] Terminal conector de c_imara
[] Toma DC (cc) IN
pa
[] Toma USB
[] Toma HDMI
[] Toma A/V ()UT (STERE(-))
11ES
Carga de la bateria
Inserte la baten'a en el cargador
de baterfa.
Puede cargar la baterfa incluso cuando estd
parciahnente cargada.
_ Bateria
2
Conecte el
cargador de baten'a
a la toma de
corriente de la
pared.
Si contin6a cargando la
baterfa durante
aproximadamente una
h (hora) m_is despuds de
haberse apagado la lfimpara
CHARGE, la carga durar_1
un poco mils (carga
completa).
Para clientes en EE.UU. y Canada
Clavija
Lampara CHARGE
Para clientes en paises/regiones
distintos de EE.UU. y Canada
L_impara CHARGE
Iluminada: Cargando
Apagada: Ha finalizado la
carga (carga normal)
3 Cuando se haya completado la carga, desconecte el
cargador de baten'a.
Tiempo de carga
La tabla de arriba muestra el tiempo requerido para cargar una baterfa
completamente descargada a una temperatura de 25 °C
La carga podrfi llevar mils tiempo dependiendo de las condiciones de utilizaci6n y
las circunstancias.
Conecte el cargador de baterfa a la toma de corriente de la pared mils prdxima.
Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de alimentacidn de la toma de
corriente de la pared, y extraiga la baterfa del cargador de baterfa.
Asegdrese de utilizar la baterfa o el cargador de baterfa de la marca Sony genuina.
Duraci6n de la bateria y ndmero de imbgenes fijas
que se pueden grabar/ver
G rabacion Aprox. 115 Aprox. 230
Visionado Aprox. 180 Aprox. 3 600
m
E1 ndmero de im_igenes t'i:ias que se pueden grabar est_ibasado en el est_indar
CIPA, y es para tomar imfigenes en las condiciones siguientes.
(CIPA: Camera & hnaging Products Association)
[Brillo LCD] est_i .justado a JNormal].
-Tomando una imagen cada 30 s (segundo)
Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T.
-E1 flash destella una de cada dos veces.
La alimentacidn se activa y desactiva una vez cada diez veces.
Se utiliza una baterfa (suministrado) completamente cargada a una temperatura
ambiente de 25 °C
Utilizacidn de "Memory Stick PRO Duo" de Sony (se vende pot separado).
13Es
Insercion de la bateria/una tarjeta de
memoria (se vende por separado)
1Abra la tapa.
2 Inserte una tarjeta de
memoria (se vende por
separado).
Cen la esquimt certada erientada
como en la ilustracidn, inserte la
tarjeta de memeria hasta encaje
en su sitie con un chasquide.
Observe la orientacion en ]a
direccion correcta de ]a
esquina cortada.
3 Inserte la baterfa.
Alinee la baterfa con la flecha
gufa dentre de la ranura de
inserci6n de la baterfa.
Despu,Ss, inserte la baterfa hasta
que la palanca de expulsidn de la
baterfa se blequee en su sitie.
Palanca de expulsi6n de la bateria
4 Cierre la tapa.
E1 cerrar la tapa con la balerfa
insertada incerreclamente pedr_
dafiar la c_hnara.
1 5 ES
Tarjeta de memoria que puede utilizar
Las siguientes tarjetas de memoria son con_patibles con esta c_hnara: "Memory
Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo",
tarjeta de memoria SD y tarjeta de memoria SDHC. La MultiMediaCard no se
puede utilizar.
En este manual, el tdrmino "Memory Stick Duo" se utiliza para refcrirse a
"Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo" y "Memory Stick
Duo".
Notas sobre "Memory Stick Duo"
Para grabar pelfculas, se recomienda que utilice un "Memory
Slick Duo" de 1 GB o m_is marcado con:
memory STIEKPRo DUo ("Memory Slick PRo Duo")*
MEmoRYSTl[gPR0-Hfi [lu0 ("Memory Stick PRO-HG Duo")
* Solamente se pueden utilizar "Memory Stick PRO Duo"
marcados con Mark2.
Para m_is detalles sobre el nOmero de im_igenes!tiempo que se pueden grabar,
consulte la pfigina 25.
Para extraer la tarjeta de memoria
Lampara de acceso Asegfircse de clue la l_hnpara de acceso
no estfi encendida, despuds empuje hacia
dentro la tarjeta de memoria uua vez.
No extraiga nunca la tmjeta de memoria/bateffa cuando estd encendida la l_impara
de acceso. Esto podrfa ocasionar dafio a los datos de la taljeta de memoria.
Cuando no hay tarjeta de memoria insertada
Las imSgenes se alm:._cen:m en l:t memori:t interna de l:t cfimara
(aproximadamente 45 MB)
Para copiar imfigenes de la memoria interna a un:t tarieta de memoria, inserte
una larjeta de memoria en al cfimara, despuds toque _ -..+ _ (Ajustes)
_ (Her tarjeta memoria) _ [Copiar].
Para extraer la bateria
Palanca de expulsion de la bateria Dcslice la pahmca dc expulsi6n de la
baterfa. AscgOrese de no dcjar cacr la
baterfa.
Comprobaci6n de la carga de bateria restante
Aparecc tm indicador de carga reslante cn la pantalht LCD.
Alta _ _ _ _Baja
)
La aparici6n del indicador de carga restante correcto lleva aproximadamente
un rain (minuto).
Es posible que el indicador de carga restante no sea correcto en ciertas
circunstancias.
Cuando [Ahorro de energfa] est_i@/stado a [Esttindar] o [Estamina], si no utiliza
la cfimara din'ante un cierto periodo de tiempo mientras est_i conectada la
alimentaci6n, la pantalla LCD se oscurecer_L despuds la cthnara se apagarfi
autom_iticamente (Funcidn de apagado autom_itico).
Para mantener limpio el terminal de la baterfa y evitar que se produzcan
cortocircuitos, coloque la baterfa en una bolsa de plfistico, etc. para transportarla y
almacenarla, para aislarla de otros objetos metfilicos, etc.
17Es
Ajuste del reloj
Baje la tapa del objetivo.
La c_imara sc cnciende.
Tambidn pucde enccnder la
cfimara pulsando el bot6n (-)N/OFF
(Alimentacidn).
Es posible que llevc algdn tiempo
en conectarse la alimentacidn y
permitir realizar operaciones.
Tapa del
objetivo
Bot6n ON/OFF (Alimentacion)
2 Seleccione el formato de visualizaci6n de fecha
deseado, despues toque [OK].
3 Seleccione Horario verano [Activar]/[Desactivar],
despues toque [OK].
4 Seleccione el elemento que quiere ajustar, despues
ajuste el valor con JdV y toque [OK].
Medianoche sc indica como 12:00 AM, y mediodfa como 12:00 PM.
5 Seleccione el firea deseada con _11_, despues
toque [OK] --, [OK].
Ajuste de la fecha y la hora otra vez
Toque _ --+ _ (Ajustcs) --+ 0 (Ajustcs del reloj).
Toma de imagenes fijas
Baje la tapa del
objetivo, despues
confirme que 6
(Imagen fija) de la
lampara de mode 6/g:_
esta encendida.
Tapa del objetivo
La.mpara de
modo I_/_j_
2 Sujete la camara sin moverla como
se muestra en la ilustraci6n.
Deslice la pahmca del zoom (W/T) hacia el lado
Z para acercar con ZO01][1,
Deslice hacia el lado W para volver.
3 Pulse el botdn del
disparador hasta la
mitad para enfocar.
Cuando la imagen est_i enlbcada,
suena un pitido y se ilumina el
indicador 0.
Bot6n del
disparador f
Bloqueo
AE/AF
4 Pulse el botdn del
disparador a fondo.
19Es
Toma de peliculas
Baje la tapa del objetivo,
despues pulse el bot6n
de modo 6/_ para
ajustar el modo de toma
a H (Pelicula).
Tapa del objetivo
2 Pulse el bot6n del
disparador a fondo para
iniciar la grabaci6n.
3 Pulse el bot6n del disparador a fondo otra vez para
detener la grabaci6n.
Cambio del formato de pelicula
Toque _ _ _ (Ajustcs) -"*- I_'_ (Ajustcs dc tom:O, despuds selcccione
[Formato de pelfcula].
Visualizacion de im_igenes
Pulse el bot6n 'ii;
(Reproducci6n).
Cuando rcproduzca im_igenes de una
tarjeta de memoria que hayan sido
grabadas en otras c+imaras, aparecer+1
una pantalla de registro de base de
datos de imagen.
Boton 7_1 (Reproduc ci6n)
Selecci6n de la imagen
siguiente/anterior
Toque I_| (Siguientcjl-_l (Anterior) cn la
pantalla.
Para ver pelfculas, toque
(Reproducci6n) en la pantalla LCD.
Eliminacidn de una imagen
Toque _ (Borrar) _ [Esta ima].
Para volver a la toma de im_igenes
Toque I_ en la pantalla LCD.
Puede tambidn volver al modo de toma de imagen pulsando el bot6n del
disparador hasta la mitad.
Para apagar la c_imara
Cierre la tapa del objetivo.
Tambidn puede apagar la cfimara pulsando el bot6n ON/OFF
(Alimentacidn).
21ES
Para saber mas sobre la camara ("Guia
practica de Cyber-shot")
La "Gufa prficfica de Cyber-shoU, que explica c6mo ufilizar la c_imara en
detalle, esl_i incluida en el CD-ROM (suministrado). Const_llela para ver
instrucciones exhaustivas sobre las muchas l'unciones de la c_imara.
Para usuarios de Windows
1Encienda su ordenador e inserte el CD-ROM
(suministrado) en la unidad de CD-ROM.
2 Haga clic en [Gufa practica de Cyber-shot].
3 Inicie la "Gufa practica de Cyber-shot" desde el
acceso directo del escritorio.
Para usuarios de Macintosh
1Encienda su ordenador e inserte el CD-ROM
(suministrado) en la unidad de CD-ROM.
2 Seleccione la carpeta [Handbook] y copie el
"Handbook.pdf" almacenado en la carpeta [ES] a su
ordenador.
3 Despues de haberse completado el copiado, haga
doble clic en "Handbook.pdf".
Lista de iconos visualizados en la
pantalla
Las posiciones de los iconos visualizados varfan de acuerdo con el modo de
toma de imagen.
Cuando se toman im_igenes
fijas
m@
125 F3.5 iS0400 +2.0EV_O.
Cuando se toman pelJculas
((_11_ Aviso de vibraci6n
Escena toma pelfcula
[]
Bater/a restante
_ Aviso de poca bateria
D)oN lluminador AF
_1_1 Carpela de grabacidn
{_ Soporle de grabacidn/
reproducci611 (Tarjela de
memoria, lnemoria
imerna)
[_EZ_[EZ_ Relaci6n del zoom
xl,3 sQ
pO,
[]
U_i Modo rfil_.tga
c:32:00 Visualizacidn de
aulodiagndslico
[_ Aviso de aumento de la
[emperalura
_o Aulodisparador
06 Nfmero de im_genes
que se pueden grabar
100 Nill Tiempo que se puede
(minllt0) grabar
0:12
+LOEV
[]
J lcono de
Reconocimienlo de
escena
,l_ Balance del blanco
Deslino
it_ Reconocimienlo de
escena
23ES
_ Deleccidn de cara
-_UtL Aviso de archivo base
datos lleno/Error de
archivo base dalos
_IOM Tamafio/calidad de
lmagen
Cuadro del visor de
rango AF
-_ Cruz lilial de la
medici6n de punto
[]
m En[_Nue
@ Reduccidn del efeclo
ojos rojos
Bloqueo AE/AF
[_ Obturaci6n lema con
reduccidn de ruido (NR)
125 Velocidad de obluracidn
F3,5 Valor de abertura
IS0400 Nthnero ISO
+2,0EV Valor de exposicidn
_C_ EnfiNue de cerca
Modo de flash
_[_ Carga del flash
[] Modo de medicidn
Espera Grabaci6n de una
)elfcula/Puesta en
espera de una pelfcula
0:12 Tiempo de grabacidn
(rain:s)
Numero de imagenes fijas y tiempo
grabable de pe/culas
El ndmero de imdgenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrfin variar
dependiendo de las condiciones de la toma y la tarjeta de memoria.
Imfigenes fijas/Imfigenes panorfimicas
(Uni&_des: hnAgenes)
iililiii IIIiiliiii!iii_ Iiii!Ii!i1_i ii111i
............!,,,,!!I
10 M 9 402 808 1 637 3 334 6 588
5M 14 582 1 168 2366 4819 9524
VGA 284 11 761) 23 600 47 811) 97 350 192 38(1
16:9(7 M) 9 400 802 1626 3 311 6 543
16:9(2 M) 47 1960 3 934 7 968 16 220 32 060
Ancho (horizontal) 12 516 1035 2 096 4 270 8 437
Estfindar (horizontal) 15 625 1 255 2 543 5 178 10 230
Ancho (vertical) 10 423 849 1719 3 502 6 920
Estdndar (vertical) 10 442 887 1797 3 660 7 232
Cuando el nfimero de imAgenes restantes que pueden tomarse es superior a 99 999,
aparece el indicador ">99 999".
Cuando se reproduzca en esta cAmara una imagen tomada COilotras cAmaras, es
posible que la imagen no aparezca en el tamafSo de imagen real.
25 Es
Peliculas
La tabla de abajo muestra los tiempos de grabacidn mfiximos aproximados.
Estos son los tiempos totales para todos los archivos de pelfcula. Se puede
fihnar continuamente durante 29 rain (minuto) aproximadamente.
(Unidades: h (hora) : rain (mira/to) : s (segundo))
_, _@__ _ ii_ iiiiiHl!ii_iiiiii!!iii_i_iiiii!!i_@iiliiiii!!i_iiiii@_!i
iii__ liiliiii_ ! !_i!!!!_.................................................................................................................................................................................................................................................................................
AVC HD 17 M FH 0:14:1)1) 0:28:30 t):58:10 1:58:51) 3:55:21)
AVC HD9M HQ 0:28:1)1) 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40
MP4 12M 0:20:40 t):41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00
MP46 M 0:40:40 1:21:51) 2:45:51) 5:37:51) 11:07:50
MP43M 0:1t1:40 1:15:1(t 2:31:10 5:1)6:21) 10:23:50 20:33:00
E1 tiempo tie toma continua variar_i tie acuerdo con las condiciones de la toma
(temperatura, etc.).
Precauciones
No utilice o almacene la camara en los siguientes lugares
Era un lugar mu_ caluroso, fifo o h6medo
En lugares tales como en un automdvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de
la c_hnara se deli_rme y esto podrfi ocasionar un real t'uncionamiento.
Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa
E1 cuerpo de la c_hnara podrfi decolorarse o defk_rmarse, y esto podr_i ocasionar un
real funcionamiento.
En un lugar expuesto a vibraci6n basculante
Cerca de un lugar magn4tico fuerte
En lugares arenosos o polvorientos
Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la cghnara arena o polvo. Esto podrgl
ocasionar un real hmcionamiento en la cfimara, y en algunos casos este real
funcionamiento no podr_ repararse.
Acerca del transporte
No se siente en una silla u otro lugm" con la cfimara en el bolsillo m_sero de sus
pantalones o fulda, porque podrfi ocasionar tm real flmcionamiento tie la c_hnara o
dafiarla.
Acerca de la limpieza
Limpieza de la pantalla LCD
Limpie la superficie de la pantalla con un kit de limpieza de LCD (se vende por
separado) para quitar las huellas dactilares, el polvn, etc.
Cimpieza del objetivo
Limpie el nbjetivn con un patio suave para quitar huellas dactilares, pnlvn, etc'.
Cimpieza de la superficie de la camara
Limpie la superficie de la czimara con uu patio suave ligeramente humedecido con
agua, despuds limpie la superficie con uu patio seco. Para evitar dafiar el acabado n
la envolmra:
No expouga la c:imara a productos qufmicos tales cnmn diluyente, bencina,
alcohol, patios desechables, repelente de insectos, bronceador n insecticida.
- No toque la c:imara con nada de lo de arriba en su mano.
No deje la cfimara en contacto con goma o vinilo durante largo tiempn.
Acerca de la temperatura de funcionamiento
Su ct_mara ha sido disefiada para ser utilizada a temperaturas de entre 0 °C 3,40 °C
No se recomienda tomar im_igenes en lugares extremadamente ctilidos n fl'fos que
excedan esta gama.
Acerca de la bateHa interna de respaldo recargable
Esta cfimara tiene una baterfa recargable interna para manteuer la li_c'ha ) hora )
ntros ajustes independientemente de si la alimentacidn estfi cnnectada n
descnnectada.
Esta baterfa recargable se carga continuamente siempre que estfi utilizando la
c+hnara. Sin embargo, si utiliza la cfimara solamente durante cortos perfodos se
descargarzl graduahnente, y si no la utiliza en absoluto durante uu rues se descargalal
cnmpletamente. En este cash, asegfirese de cargar esta baterfa recargable antes de
utilizar la czimara.
Sin embargo, aunque esta bater/a recargable no est6 cargada, afiu podrfi utilizar la
czhnara, pero la fecha y la hnra no se indicarfin.
Metodo de carga de la bateria interna de respaldo recargable
lnserte la l+_aterfa cargada en la c_imara, y despuds deje la c_hnara durante 24 h (hnra)
n mils con la alimentacidn descnnectada.
27ES
Especificaciones
Camara
[Sistema]
Dispositivo de imagen: Sensor de
7,59 mm (tipo 1/2,4 )
Exmor R CMOS
Nfimero total de pfxeles de la ctimara:
Aprox. 11),6Megapfxeles
Nfimero efectivo de pfxeles de la
ctlmara: Aprox. 11),2 Megapfxeles
Objetivo: Ohjetivo zoom Carl Zeiss
Vario-Tessar 4x
f=4,43mm 17,7ram
(25 mm 100 mm (equivalente a
pelfcula de 35 ram))
F3,5 (W) F4,6 (T)
Mientras se roman pelfculas (16:9):
28 mm 112 mm
Mieutras se roman pel;culas (4:3):
34 mm 136 mm
Control de exposicidu: Exposicidn
automtltica, Seleccidu de esceua
(12 modos)
Balance del blauco: Automfitico, Luz
diurua, Nublado, Fluorescente
1/2/3, lncaudesceute, Flash, Una
pulsaci6n
Balance Blauco submariuo: Auto,
Submarino 1/2, Una pulsaci6u
Formato de serial:
Para 11)81)50i: Color PAL, normas
CCIR, especificacidu HDTV
1ogo/50i
para 11)81)60i: Color NTSC,
normas EIA, especificacidn HDTV
1080/60i
Formato de archivo:
hmlgeues fijas: Compatible con
JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver.
2,21, MPF Baseline), compatible
con DPOF
Pelfculas (Formato AVCHD):
Compatible con AVCHD Ver. 1.0
Vfdeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 canales,
equipado con Dolby Digital Stere()
Creator
Fabricado bajo liceucia de Dolby
Laboratories.
Pelfculas (Formato MP4):
VNeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC
2 cauales
Soporte de grabacidn: Memoria interna
(aprox. 45 MB), "Memory Stick
Duo", tarjeta de memoria SD,
tmjeta de memoria SDHC (Clase 4,
6, 10)
Flash: Alcance del flash (seusibilidad
1SO (ludice de exposicidu
recomeudado) _tjustado a Auto):
Aprox. 0,08 m a 3,8 m (W)/aprox.
0,5 m a 3,1 m (T)
[Conectores de entrada y salida]
Couector mdltiple: Type2c (salida de
AV (componeute SD/HD)/HDMI/
USB/entrada de cc):
Salida de video
Salida de audio (Est&eo)
Comunicacidn USB
Comunicacidn USB: Hi=Speed USB
(compatible con USB 2.0)
[Pantalla LCD]
Prom LCD: Panor_hnico (16:9), 8,8 cm
(tip() 3,5) unidad TFT
Nfimero total de pumos: 921 6t)I)
puntos (1 920 x 48(t)
[Alimenta¢i6n, general]
Alimentaci(m: Baterfa recargable
NP-BNI, 3,6 V
Adaptador de ca AC-LS5
(se vende por separado), 4,2 V
Ccmsumo (durante la toma de imagen):
1,0 W
Temperatura de funcionamiento:
0 °C a 40 °C
Temperatura de ahnacenamiento:
20 °C a +61) °C
Dimensiones: 97,8 x 59,5 x 17,5 mm
(An/A1/Pr, excluyendo los
salientes)
Peso (incluyendo la baterfa NP-BNI y
una taljeta de memoria):
Aprox. 149 g
Micr61ono: Estdreo
Altavoz: Monoaural
Exif Print: Compatible
PRINT hnage Matching Ilk
Compatible
PictBridge: Compatible
Cargador de bateria BC-CSN/
BC-CSNB
Requisitos de alimentacidn:
ca 100 V a 240 V
5()/60 Hz 2 W
Tensi6n de salida: cc 4,2 V 0,25 A
Temperatura de funcionamiento:
0 °C a 40 °C
Temperatura tie ahnacenamiento:
20 °C a +60 °C
Dimensiones: Aprox. 55 x 24 x 83 mm
(An/A1/Pr)
Peso: Aprox. 55 g
Soporte de multiples salidas
[Tomas de entrada]
Toma A/V ()LIT (STEREO) (Est6reo):
Minitoma
Toma _ (USB): Toma mini-B
Commficaciones USB: Hi-Speed USB
(compatible con USB 2.0)
Toma HDMI
Toma DC (cc) IN
Conector tie cfimara
Bateria recargable NP-BN1
Bater/a utilizada: Bater/a de litio-idn
Tensi6n mfixima: cc 4,2 V
Tensi6n nominal: cc 3,6 V
Tensi6n de carga mfixima: cc 4,2 V
Corriente de carga mzlxima: 0,9 A
Capacidad:
tfpica: 2,3 Wh (630 mAh)
mflfima: 2,2 Wh (600 mAh)
E1disefio y las especificaciones est_hl
sujetos a cambios sin previo aviso.
29ES
Marcas comerciales
Las marcas signientes son nlal+cHs
comerciales de Sony Corporation.
Cyb_r'-shot:, "Cyber-shot",
"Memory Stick", +_,, "Memory
Stick PRO '+,MEMBR¥5T|EK PRI3,
"Memory Stick Duo",
MEMQRYST|EK [IU8_ ++Memory Stick
PRO Duo",
MEMORYSTIEK PRD DUO, ++Memory
Stick PRO-HG Duo"+
MEMORYSTll:_PR0-H5 Ou0, "Memory
Stick Micro", "MagicGate",
IVIz_G ICGZ_TE, "BRAVIA',
"PhotoTV HD", "DVDirect'L
TransferJet, logotipos de TransferJet
"Blu-ray Disc" y su logotipo son
marcas comerciales.
"AVCHD" y el logotipo de
"AVCHD" son marcas comerciales
de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
Dolby y el sfmbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
L:_bormories.
HDMI, el logotipo de HDMI y High
Definition Multimedia lnterlhce son
marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
Microsoft, Windows, DirectX y
Windows Vista son marcas
comerciales o bien marcas
comerciales registradas de Microsofl
Corporation ell los Estados Unidos de
Amdrica y/u otros palses.
Macintosh y Mac OS son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Apple lnc.
lntel y Pentium son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de lntel Corporation.
E1 logotipo de SDHC es una marca
comercial.
MultiMediaCard es una marca
comercial de la MultiMediaCard
Association.
"PlayStation" es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Adobe y Reader son marcas
comerciales o bien marcas
comerciales registradas de Adobe
Systems Incorporated ell los Estados
Unidos y/u otros pafses.
La marca de la palabra OBEX y el
logotipo son marcas comerciales
registradas y pertenecen a Infrared
Data Association (h'DA °)
Ademds, los nombres de sistemas y
productos utilizados ell este manual
son, ellgeneral, marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus
respectivos desarrolladores o
l_tbrieantes. Sill embargo, las marcas
i_l o (0 no se utilizan en todos los
casos en este manual.
En la p_igina Web de alencidn al
clienle puede enconlrar
informacidn adicional sobre este
produclo y respuesla alas
preguntas hechas con mils
_recnencia.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un70%
o mgtsutilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orga.nico
volgttil (COY).
30 Es
Printed in Japan
4169511220
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Sony DSC-TX7L El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas