Air Vent RVP61GR Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Orificios de Ventilación en el Tejado
1.)
POSICIONE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN
EN EL TEJADO
Coloque los orificios separados de forma pareja a lo largo del tejado,
debajo de la línea de caballetes de tal forma que los agujeros de
ventilación sólo puedan verse desde una parte de la casa, y nunca más
grandes que 2 pies debajo de la línea de caballetes.
2.)
PERFORE EL AGUJERO GUÍA
Ajuste la colocación de los agujeros para evitar la perforación a través
de algún caballete. Perfore un agujero guía cerca de la posición central
de cada agujero.
3.)
PERFILE EL AGUJERO
Marque el diámetro correcto para el agujero que usted haya escogido
utilizando la Gráfica de Agujeros Guía.
4.)
CORTE DEL AGUJERO EN EL TEJADO
Utilizando una sierra sable, corte y saque todas las tejas (y plataforma)
dentro del círculo del diámetro que haya marcado. Después corte
aproximadamente 1 pulgada de LAS TEJAS SOLAMENTE, de la mitad
superior del agujero para dejar que se pueda poner la brida en el tejado.
5.)
POSICIONAMIENTO DE LA BASE
6.)
SUJECIÓN DE LA BASE
Sujete bien la brida al tejado con, por lo menos, 8 clavos galvanizados.
Los clavos deberán ser 2 de largo y deberán penetrar al agujero de
ventilación, las tejas y la plataforma. Use un clavo en cada esquina del
guardaaguas y a lo largo de cada lado del agujero. Use masilla para
sellar alrededor de cada clavo. Si la brida es estriada, las ventilaciones
deben escalonarse hacia abajo hasta la estría de la brida lateral
unicamente.
Instrucciones para
la Instalación
1.)
PLACEMENT DES ÉVENTS SUR LE TOIT
Placer les évents le long du toit à moins de 61 cm sous la ligne de crête
en les espaçant uniformément, de manière à ce qu’ils ne soient visibles
que d’un côté de la maison.
2.)
FORER L’AVANT-TROU
Ajuster les évents pour éviter de forer à travers un chevron. Forer un
avant-trou près de la position centrale de chaque évent.
3.)
DÉLINÉATION DU TROU
Marquer le diamètre approprié de l’évent sélectionné en se basant sur le
Diagramme d’avant-trou.
4.)
DÉCOUPE DU TROU DANS LE TOIT
À l’aide d’une scie sauteuse, découper tous les bardeaux et le platelage
de toit le long du diamètre du cercle marqué et les enlever de l’intérieur
du cercle. Ensuite, découper environ 2,5 cm (1 po) de BARDEAUX
SEULEMENT de la moitié supérieure du trou pour préparer le toit au
positionnement de la bride.
5.)
POSITIONNEMENT DE LA BASE
6.)
FIXATION DE LA BASE
Fixer la bride solidement au toit avec au moins huit clous à toiture
galvanisés. Les clous doivent avoir une longueur d’au moins 5 cm (2
po) et pénétrer l’évent, les bardeaux et le platelage. Placer un clou dans
chaque coin du solin et le long du centre de chaque côté de l’évent.
Sceller chaque clou avec un produit de calfeutrage. Si la bride est
côtelée, les évents doivent être immobilisés par les bradeaux à la bride
côtelée latératel seulement.
Évents de toiture statiques
Directives d’installation
Tamaño de la Abertura
Modelo Descripción Area Libre
Distancias
del Tejado
Diámetro
dela
apertura
B-144 De plástico
o metal redondo
144 pulgadas
Cuad.
3/12 a 8/12 14"
SLP 61 Plástico
biselado
61 pulgadas
Cuad.
3/12 a 12/12 9"
SLA/
RVG55
Aluminio biselado/
Biselado galvanizado
50 pulgadas
Cuad.
3/12 a 12/12 8"
RVAL50/
RVGL50
Aluminio biselado/
Biselado galvanizado
50 pulgadas
Cuad.
3/12 a 12/12 8"
SQP61/ Plástico cuadrado 61 pulgadas
Cuad.
3/12 a 8/12 9"
RVA51/
RVG51
Aluminio cuadrado/
Cuadrado galvanizado
50 pulgadas
Cuad.
3/12 a 8/12 8"
RVA40/
RVG40
Aluminio biselado/
Biselado galvanizado
40 pulgadas
Cuad.
3/12 a 12/12 7-½"
RVHC51/
RVG53
Collarín alto cuadrado
de aluminio o
galvanizado
50 pulgadas
Cuad.
3/12 a 8/12 8"
UH50/550 Aluminio cuadrado/
Cuadrado galvanizado
50 pulgadas
Cuad.
3/12 a 8/12 8"
Utiliser le tableau suivant pour déterminer la dimension correcte
de l’ouverture, sur la base du modèle d’évent à installer.
Siga la siguiente gráfica para determinar el tamaño apropiado
de la abertura, basándose en el modelo de agujeros que esté
instalando.
Dimension de l’ouverture
Modèle Description
Surface
nette
disponible
Pente
de toit
Diamètre
de
l’ouverture
B-144 Plastique ou
métal rond
929,0 cm2 3/12 à 8/12 356 mm
SLP 61 Plastique
oblique
393,5 cm2 3/12 à 12/12 229 mm
SLA/
RVG55
Aluminium oblique/
Galvanisé oblique
322,5 cm2 3/12 à 12/12 203 mm
RVAL50/
RVGL50
Aluminium oblique/
Galvanisé oblique
322,5 cm2 3/12 à 12/12 203 mm
SQP61/ Plastique
carré
393,5 cm2 3/12 à 8/12 229 mm
RVA51/
RVG51
Aluminium carré/
Galvanisé carré
322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm
RVA40/
RVG40
Aluminium oblique/
Galvanisé oblique
258,0 cm2 3/12 à 12/12 190 mm
RVHC51/
RVG53
Haut col carré
aluminium ou
galvanisé
322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm
UH50/550 Aluminium carré/
Galvanisé carré
322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm
4117 Pinnacle Point Drive,
Suite 400
Dallas, Texas 75211
www.airvent.com
800-AIR-VENT (247-8368)
©2014 Air Vent, Inc.
Revised 2/2014
SLP150
Plástico
biselado
150 pulgadas
Cuad.
3/12 a 12/12
13" x 13"
cuadrado
SLP150
Plástico
biselado
3/12 a 12/12
33cm x 33cm
967,7 cm2
Part No. 18943
Asegúrese de que el ala de la base esté paralela a la cumbrera del techo.
Deslice la mitad superior del ala por debajo de las tejas. Centre la unidad
encima del orificio. Cuando instale el B-144, asegúrese de que la cúpula
esté al mismo nivel que la línea del techo. Para el RVP61, SLP61 y el SQP61,
las tejas deben terminar a la mitad del ala y deben asimismo cubrir los clavos.
Para todas las ventilaciones estáticas para techos, las tejas se deben
colocar por encima del ala hacia abajo hasta el lado inferior de la abertura.
El ala de este punto debe descansar sobre las tejas. Si la ventilación cuenta
con orificios para clavos, deben utilizarse para fijarla ventilación a la
plataforma del techo.
Assurez-vous que la bride de la base est parallèle avec la ligne de crête
du toit. Glissez la moitié supérieure de la bride sous le bardeau. Centrez
l’évent sur le trou. En installant l e B-144, assurez-vous que le dôme est de
niveau avec la ligne de toit. Pour les RVP61, SLP61 ET SQP61, le bardeau
ne doit pas dépasser le point central de la bride, mais recouvrir tout de
même les clous. Pour tous les évents de toiture statiques, le bardeau doit
reposer sur le dessus de la bride, jusqu’au côté inférieur de l’ouverture.
À partir de cet endroit, la bride doit reposer sur le dessus du bardeau.
Si des avant-trous sont présents dans l’évent, ils doivent être utilisés pour
fixer l’évent au platelage de toit.
RVP61
RVP61

Transcripción de documentos

Orificios de Ventilación en el Tejado Instrucciones para la Instalación 1.) POSICIONE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN EN EL TEJADO Coloque los orificios separados de forma pareja a lo largo del tejado, debajo de la línea de caballetes de tal forma que los agujeros de ventilación sólo puedan verse desde una parte de la casa, y nunca más grandes que 2 pies debajo de la línea de caballetes. 2.) PERFORE EL AGUJERO GUÍA Ajuste la colocación de los agujeros para evitar la perforación a través de algún caballete. Perfore un agujero guía cerca de la posición central de cada agujero. 3.) PERFILE EL AGUJERO Marque el diámetro correcto para el agujero que usted haya escogido utilizando la Gráfica de Agujeros Guía. 4.) CORTE DEL AGUJERO EN EL TEJADO Utilizando una sierra sable, corte y saque todas las tejas (y plataforma) dentro del círculo del diámetro que haya marcado. Después corte aproximadamente 1 pulgada de LAS TEJAS SOLAMENTE, de la mitad superior del agujero para dejar que se pueda poner la brida en el tejado. 5.) POSICIONAMIENTO DE LA BASE Asegúrese de que el ala de la base esté paralela a la cumbrera del techo. Deslice la mitad superior del ala por debajo de las tejas. Centre la unidad encima del orificio. Cuando instale el B-144, asegúrese de que la cúpula esté al mismo nivel que la línea del techo. Para el RVP61, SLP61 y el SQP61, las tejas deben terminar a la mitad del ala y deben asimismo cubrir los clavos. Para todas las ventilaciones estáticas para techos, las tejas se deben colocar por encima del ala hacia abajo hasta el lado inferior de la abertura. El ala de este punto debe descansar sobre las tejas. Si la ventilación cuenta con orificios para clavos, deben utilizarse para fijarla ventilación a la plataforma del techo. 6.) SUJECIÓN DE LA BASE Sujete bien la brida al tejado con, por lo menos, 8 clavos galvanizados. Los clavos deberán ser 2” de largo y deberán penetrar al agujero de ventilación, las tejas y la plataforma. Use un clavo en cada esquina del guardaaguas y a lo largo de cada lado del agujero. Use masilla para sellar alrededor de cada clavo. Si la brida es estriada, las ventilaciones deben escalonarse hacia abajo hasta la estría de la brida lateral unicamente. Siga la siguiente gráfica para determinar el tamaño apropiado de la abertura, basándose en el modelo de agujeros que esté instalando. Évents de toiture statiques Directives d’installation 1.) PLACEMENT DES ÉVENTS SUR LE TOIT Placer les évents le long du toit à moins de 61 cm sous la ligne de crête en les espaçant uniformément, de manière à ce qu’ils ne soient visibles que d’un côté de la maison. 2.) FORER L’AVANT-TROU Ajuster les évents pour éviter de forer à travers un chevron. Forer un avant-trou près de la position centrale de chaque évent. 3.) DÉLINÉATION DU TROU Marquer le diamètre approprié de l’évent sélectionné en se basant sur le Diagramme d’avant-trou. 4.) DÉCOUPE DU TROU DANS LE TOIT À l’aide d’une scie sauteuse, découper tous les bardeaux et le platelage de toit le long du diamètre du cercle marqué et les enlever de l’intérieur du cercle. Ensuite, découper environ 2,5 cm (1 po) de BARDEAUX SEULEMENT de la moitié supérieure du trou pour préparer le toit au positionnement de la bride. 5.) POSITIONNEMENT DE LA BASE Assurez-vous que la bride de la base est parallèle avec la ligne de crête du toit. Glissez la moitié supérieure de la bride sous le bardeau. Centrez l’évent sur le trou. En installant l e B-144, assurez-vous que le dôme est de niveau avec la ligne de toit. Pour les RVP61, SLP61 ET SQP61, le bardeau ne doit pas dépasser le point central de la bride, mais recouvrir tout de même les clous. Pour tous les évents de toiture statiques, le bardeau doit reposer sur le dessus de la bride, jusqu’au côté inférieur de l’ouverture. À partir de cet endroit, la bride doit reposer sur le dessus du bardeau. Si des avant-trous sont présents dans l’évent, ils doivent être utilisés pour fixer l’évent au platelage de toit. 6.) FIXATION DE LA BASE Fixer la bride solidement au toit avec au moins huit clous à toiture galvanisés. Les clous doivent avoir une longueur d’au moins 5 cm (2 po) et pénétrer l’évent, les bardeaux et le platelage. Placer un clou dans chaque coin du solin et le long du centre de chaque côté de l’évent. Sceller chaque clou avec un produit de calfeutrage. Si la bride est côtelée, les évents doivent être immobilisés par les bradeaux à la bride côtelée latératel seulement. Utiliser le tableau suivant pour déterminer la dimension correcte de l’ouverture, sur la base du modèle d’évent à installer. Tamaño de la Abertura Modelo B-144 SLP 61 SLA/ RVG55 RVAL50/ RVGL50 SQP61/ RVP61 RVA51/ RVG51 RVA40/ RVG40 RVHC51/ RVG53 UH50/550 SLP150 Descripción De plástico 144 pulgadas o metal redondo Cuad. Plástico 61 pulgadas biselado Cuad. Aluminio biselado/ 50 pulgadas Biselado galvanizado Cuad. Aluminio biselado/ 50 pulgadas Biselado galvanizado Cuad. Plástico cuadrado 61 pulgadas Cuad. Aluminio cuadrado/ 50 pulgadas Cuadrado galvanizado Cuad. Aluminio biselado/ 40 pulgadas Biselado galvanizado Cuad. Collarín alto cuadrado 50 pulgadas de aluminio o Cuad. galvanizado Aluminio cuadrado/ 50 pulgadas Cuadrado galvanizado Cuad. Plástico biselado Dimension de l’ouverture Diámetro Distancias dela Area Libre del Tejado apertura 150 pulgadas Cuad. Modèle 3/12 a 8/12 14" 3/12 a 12/12 9" SLP 61 3/12 a 12/12 8" 3/12 a 12/12 8" 3/12 a 8/12 9" SLA/ RVG55 RVAL50/ RVGL50 SQP61/ RVP61 3/12 a 8/12 8" 3/12 a 12/12 7-½" 3/12 a 8/12 8" 3/12 a 8/12 8" UH50/550 3/12 a 12/12 13" x 13" cuadrado SLP150 [email protected] www.airvent.com 800-AIR-VENT (247-8368) B-144 RVA51/ RVG51 RVA40/ RVG40 RVHC51/ RVG53 Description Plastique ou métal rond Plastique oblique Aluminium oblique/ Galvanisé oblique Aluminium oblique/ Galvanisé oblique Plastique carré Aluminium carré/ Galvanisé carré Aluminium oblique/ Galvanisé oblique Haut col carré aluminium ou galvanisé Aluminium carré/ Galvanisé carré Plástico biselado Surface nette disponible 929,0 cm2 Pente de toit 3/12 à 8/12 Diamètre de l’ouverture 393,5 cm2 3/12 à 12/12 229 mm 322,5 cm2 3/12 à 12/12 203 mm 322,5 cm2 3/12 à 12/12 203 mm 393,5 cm2 3/12 à 8/12 229 mm 322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm 258,0 cm2 3/12 à 12/12 190 mm 322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm 322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm 967,7 cm2 3/12 a 12/12 33cm x 33cm 4117 Pinnacle Point Drive, Suite 400 Dallas, Texas 75211 356 mm Part No. 18943 ©2014 Air Vent, Inc. Revised 2/2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Air Vent RVP61GR Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación