Steren LAM-515 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Antes de utilizar su nuevo producto Steren,
lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
Before using your new Steren´s
product, please read this instruction
manual to prevent any damage.
PRECAUCIONES / CAUTIONS
IMPORTANTE / IMPORTANT
No exponga la bocina a temperaturas extremas.
Siempre utilice un paño suave y seco para
limpiarla.
Do not expose the cover or earphones to extreme
temperatures.
Always use a soft, dry cloth to clean them.
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia
sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor,
consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más
reciente del instructivo.
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates. Please check our website (www.steren.com) to
obtain the latest version of the instruction manual.
CARACTERÍSTICAS / HIGHLIGHTS
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS
The portable emergency lamp has 30 ultra-bright
LEDs. Selector incorporates 3 steps by controlling
the intensity of illumination with the light
intensity control you can turn 30 LEDs on or
only 20 to save energy and extend battery life.
It is very easy to handle, includes internal
charger, luminous indicator, a circuit to protect
accidental discharges and rear compartment
to keep the power cord safe. Manufactured in
white colour plastic.
Light weight.
4Vcc 800mAh rechargeable battery.
Up to 3 hours of continuous light (20 LEDs).
La lámpara portátil de emergencia tiene 30
LEDs ultra brillantes que la hacen muy ligera
y versátil. Incorpora selector de 3 pasos controlando
la intensidad de iluminación, activando todos
los LEDs o solo 20 prolongando la vida de la
batería.
Tiene asa para su fácil transportación, cargador
interno de batería e indicador luminoso, circuito
de protección para evitar que se descargue,
y compartimento trasero para resguardar su
cable. Fabricada en plástico color blanco.
Ligera para su transporte.
Batería recargable de 4 Vcc 800 mAh
Respaldo de la batería: hasta 3 horas
(20 LEDs).
INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS
1. Inserte el cable de alimentación de la lámpara
en un tomacorriente casero.
3. Para realizar una prueba de funcionamiento
siga los siguientes pasos:
Seleccione la intensidad de luz deseada
usando el interruptor de intensidad.
Después de 5 minutos, desconecte la lámpara
del tomacorriente, simulando una falla eléctrica.
Automáticamente deberá encender la lámpara.
Vuelva a conectar el cable de alimentación.
4. Cuando haya una falla eléctrica, la lámpara
se encenderá automáticamente.
5. Para sostener la lámpara deslice la agarradera
hacia arriba. Cuando necesite jar la lámpara
a la pared utilice los oricios traseros.
6. Si desea apagar la lámpara manualmente
solo mueva el interruptor a la posición de apagado
(central). De esta forma no se encenderá
cuando haya una falla eléctrica.
Para que la lámpara se encienda automáticamente
cuando suceda una falla eléctrica, deberá estar
conectada permanentemente a un tomacorriente
y el interruptor colocado en intensidad alta o
baja.
NOTA: Es necesario cargar la batería
aproximadamente 12 horas para obtener el
tiempo máximo de duración sin presencia de
corriente eléctrica.
2. El indicador de carga se enciende.
La primera vez que conecte la lámpara, permita
que se cargue por 12 horas para obtener la
duración máxima de la batería.
1. Plug the lamp’s power cord into an AC
household outlet.
3. To make a test follow next steps:
Select lamp’s intensity using the switch.
After 5 minutes, unplug the lamp from the
outlet, simulating an outage. The lamp turns
on automatically.
Connect the lamp again.
4. When there is a power failure, the lamp will
turn on automatically.
5. Slide up the holder, if you want hold the
lamp. Use rear slots to place the lamp in the
wall.
6. If you want to turn off manually, move the
switch to off position.
If you want to turn the lamp on automatically
when an outage happens, plug the emergency
lamp into an AC household outlet permanently.
NOTE: It is necessary to charge the battery
about 12 hours to get the maximum time
duration without the presence of electrical
current.
2. The charge LED lights on. The st time you
connect the lamp, please remain it connected
for at least 12 hours to reach the maximum
capacity.
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
Product design and specications are subject to change without notice.
Producto: Lámpara de emergencia de 30 LEDs
Modelo:LAM- 515
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de 3 meses en su batería y un año en sus demás componentes y mano de obra ,
contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco,
México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
México, D.F. 02870, Del. Azcapotzalco, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del Cuauhtémoc,
México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Product: 30 LED emergency lamp
Part number: LAM - 515
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the
date of purchase and three months on its battery.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ____________________________________
Address _____________________________________________
Product ______________________________________________
Brand _______________________________________________
Serial number _________________________________________
Date of delivery _______________________________________
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center.
01 800 500 9000
Alimentación: 120 V~ 60 Hz 60mA
Temperatura de operación: -10 a 60°C
Humedad relativa: <93%
Consumo nominal: 170 Wh / día
Consumo en espera: no aplica
Input: 120 V~ 60 Hz 60mA
Operating temperature: -10 a 60°C
Relative humidity: <93%
Nominal consumption: 170 Wh / day
Standby power consumption: not applicable
LAM-515
0714a
Manual de instrucciones
Instruction Manual
V1.0
Lámpara de emergencia de 30 LEDs
30 LED emergency lamp

Transcripción de documentos

V1.0 LAM-515 3. Para realizar una prueba de funcionamiento siga los siguientes pasos: • Seleccione la intensidad de luz deseada usando el interruptor de intensidad. • Después de 5 minutos, desconecte la lámpara del tomacorriente, simulando una falla eléctrica. Automáticamente deberá encender la lámpara. • Vuelva a conectar el cable de alimentación. Lámpara de emergencia de 30 LEDs 30 LED emergency lamp 4. Cuando haya una falla eléctrica, la lámpara se encenderá automáticamente. Manual de instrucciones Instruction Manual Antes de utilizar su nuevo producto Steren, lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. 0714a Before using your new Steren´s product, please read this instruction manual to prevent any damage. I M P O R TA N T E / I M P O R TA N T La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo. The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates. Please check our website (www.steren.com) to obtain the latest version of the instruction manual. PRECAUCIONES / CAUTIONS • No exponga la bocina a temperaturas extremas. • Siempre utilice un paño suave y seco para limpiarla. • Do not expose the cover or earphones to extreme temperatures. 6. Si desea apagar la lámpara manualmente solo mueva el interruptor a la posición de apagado (central). De esta forma no se encenderá cuando haya una falla eléctrica. Para que la lámpara se encienda automáticamente cuando suceda una falla eléctrica, deberá estar conectada permanentemente a un tomacorriente y el interruptor colocado en intensidad alta o baja. • Select lamp’s intensity using the switch. • After 5 minutes, unplug the lamp from the outlet, simulating an outage. The lamp turns on automatically. • Connect the lamp again. 4. When there is a power failure, the lamp will turn on automatically. 5. Slide up the holder, if you want hold the lamp. Use rear slots to place the lamp in the wall. 6. If you want to turn off manually, move the switch to off position. If you want to turn the lamp on automatically when an outage happens, plug the emergency lamp into an AC household outlet permanently. NOTE: It is necessary to charge the battery about 12 hours to get the maximum time duration without the presence of electrical current. NOTA: Es necesario cargar la batería aproximadamente 12 horas para obtener el tiempo máximo de duración sin presencia de corriente eléctrica. • Always use a soft, dry cloth to clean them. CARACTERÍSTICAS / HIGHLIGHTS La lámpara portátil de emergencia tiene 30 LEDs ultra brillantes que la hacen muy ligera y versátil. Incorpora selector de 3 pasos controlando la intensidad de iluminación, activando todos los LEDs o solo 20 prolongando la vida de la batería. The portable emergency lamp has 30 ultra-bright LEDs. Selector incorporates 3 steps by controlling the intensity of illumination with the light intensity control you can turn 30 LEDs on or only 20 to save energy and extend battery life. Tiene asa para su fácil transportación, cargador interno de batería e indicador luminoso, circuito de protección para evitar que se descargue, y compartimento trasero para resguardar su cable. Fabricada en plástico color blanco. It is very easy to handle, includes internal charger, luminous indicator, a circuit to protect accidental discharges and rear compartment to keep the power cord safe. Manufactured in white colour plastic. • Ligera para su transporte. • Batería recargable de 4 Vcc 800 mAh • Respaldo de la batería: hasta 3 horas (20 LEDs). • Light weight. • 4Vcc 800mAh rechargeable battery. • Up to 3 hours of continuous light (20 LEDs). INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS 1. Inserte el cable de alimentación de la lámpara en un tomacorriente casero. 5. Para sostener la lámpara deslice la agarradera hacia arriba. Cuando necesite fijar la lámpara a la pared utilice los orificios traseros. 3. To make a test follow next steps: 1. Plug the lamp’s power cord into an AC household outlet. E S P E C I F I C A C I O N E S / S P E C I F I C AT I O N S Alimentación: 120 V~ 60 Hz 60mA Temperatura de operación: -10 a 60°C Humedad relativa: <93% Consumo nominal: 170 Wh / día Consumo en espera: no aplica Input: 120 V~ 60 Hz 60mA Operating temperature: -10 a 60°C Relative humidity: <93% Nominal consumption: 170 Wh / day Standby power consumption: not applicable El diseño del producto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso. Product design and specifications are subject to change without notice. Producto: Lámpara de emergencia de 30 LEDs Modelo:LAM- 515 Marca: Steren PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de 3 meses en su batería y un año en sus demás componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. , CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distribuidor _________________________________________ Domicilio _____________________________________________________ Producto _____________________________________________________ Marca _______________________________________________________ Modelo ______________________________________________________ Número de serie _______________________________________________ Fecha de entrega ______________________________________________ En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, Del. Azcapotzalco, RFC: SPE941215H43 ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. 2. El indicador de carga se enciende. 2. The charge LED lights on. The fist time you La primera vez que conecte la lámpara, permita connect the lamp, please remain it connected que se cargue por 12 horas para obtener la for at least 12 hours to reach the maximum duración máxima de la batería. capacity. Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000 Product: 30 LED emergency lamp Part number: LAM - 515 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase and three months on its battery. CONDITIONS 1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required. 2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge. 3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES: If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others. a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket. RETAILER INFORMATION Name of the retailer ____________________________________ Address _____________________________________________ Product ______________________________________________ Brand _______________________________________________ Serial number _________________________________________ Date of delivery _______________________________________ In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center. 01 800 500 9000
  • Page 1 1

Steren LAM-515 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas