Dacor 1090593 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Modernist Induction Cooktop
DTI30M*****
DTI36M*****
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2017-05-16  2:59:43
English2
Contents
Contents
Before you begin... 3
Important 3
Customer-service information 4
If You Need Help... 4
Important safety instructions 5
For your safety 5
Installation requirements 6
Tool and parts 6
Location requirements 7
Product dimensions 8
Electrical requirements 12
Installation instructions 14
Install cooktop 14
Make electrical connection 16
Complete installation 19
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 2 2017-05-16  2:59:43
English 3
Before you begin...
Before you begin...
Important
The overall design and/or accessories may
differ with the model.
Installer
To promote safety and minimize
problems, read this manual thoroughly
before starting the installation. Leave
this manual with the user.
Write the appliance’s model/serial
numbers in this manual for service/
maintenance reference.
User
Keep this manual for personal reference
and for that of inspectors, service
personnel, etc.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 3 2017-05-16  2:59:43
English4
Customer-service information
Customer-service information
If You Need Help...
If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the
Dacor Customer-Service team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor
Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call.
Dacor Modernist Service (repairs under warranty only)
Phone: (800) 793-0093 ex. 2822 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 6:00 a.m. to 4:00 p.m. Pacific Time
Dacor Customer Service
Phone: (800) 793-0093 ex. 2813 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 6:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
Web site: www.dacor.com
All specifications are subject to change without notice. Dacor assumes no liability for
changes to specifications.
© 2017 Dacor, all rights reserved.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 4 2017-05-16  2:59:43
English 5
Important safety instructions
Important safety instructions
For your safety
For Personal Safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning
installation. Failure to do so could result in serious injury or death.
Be sure your cooktop is installed properly by a qualified installer or service technician.
To eliminate the risk of burns or fire due to reaching over heated surface elements,
cabinet storage located above the surface units should be avoided. If cabinet storage
space is necessary, the risk can be reduced by installing a range hood that projects
horizontally a minimum of 5” beyond the bottom of the cabinets. Cabinet installation
above the cooktop may be no deeper than 13”.
Make sure the cabinets and wall coverings around the cooktop can withstand the
temperatures (up to 194 °F) generated by the cooktop.
The cooktop should be easy to reach and illuminated by natural light during the day.
Always disconnect the electrical service to the cooktop before repairing or servicing
the cooktop. This can be done by disconnecting the fuse or circuit breaker. Failure to
do this could result in a dangerous or fatal shock. Know where your main disconnect
switch is located. If you do not know, have your electrician show you.
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to
an individual, properly grounded branch circuit, protected by a 40A circuit breaker or a
time delay circuit breaker as noted on name plate.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop connected by
a qualified electrician. After installation, have the electrician show you where your main
cooktop disconnect is located.
The cooktop conduit wiring is approved for copper wire connection only, and if you have
aluminum house wiring, you must use special UL approved connectors for joining copper
to aluminum.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or electrical shock may
result causing property damage, personal injury, or death.
WARNING
Before beginning the installation, switch the power off at the service panel and lock the
service disconnecting switch to prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting switch cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
WARNING
This appliance must be properly grounded.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 5 2017-05-16  2:59:43
English6
Installation requirements
Installation requirements
Tool and parts
Tools you will need
Pencil Phillips Head Screwdriver Ruler or Straightedge
Safety Glasses Saber Saw
1
/8” Drill Bit & Electric or
Hand Drill
Parts needed
A UL listed or CSA approved connector for
1
/2” (1.3 cm) diameter conduit\
UL listed wire connectors
Check local codes. Check existing electrical supply. See the “Electrical requirements”
section.
It is recommened that all electrical connections be mafe by a licensed, qualified electrical
installer.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 6 2017-05-16  2:59:44
English 7
Installation requirements
Parts included
6 screw
(M4 L10 2 ea,
M4 L16 2 ea,
UNC 24
3
/16 L75 2 ea)
Bracket Guide: 2 ea
Foam tape
Location requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed
portion of the cooktop.
Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section.
NOTE
It is recommended to install the juction box on right side of the cabinet.
If installing the junction box near the left side, make sure the junction box does not
interfere with the cooktop (by concealing the junction box inside the wall).
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet
supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other
damage. This cooktop has been designed in accordance with the requirements of UL and
CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures
of 194 °F (90 °C).
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 7 2017-05-16  2:59:44
English8
Installation requirements
Installation requirements
Product dimensions
B
A
D
C
E
F
Cabinet 30” (mm) 36” (mm)
A Frame Depth 21
1
/4” (540) 21
1
/4” (540)
B Frame Width 30” (762) 36” (914)
C Case Depth 19
1
/2” (494.6) 19” (481.6)
D Case Width 28
3
/8” (720) 33
3
/4” (856.6)
E Conduit Case Height 4” (101) 4” (101)
F Case Height 3
1
/8” (80.5) 3
1
/8” (80.5)
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 8 2017-05-16  2:59:44
English 9
Installation requirements
IMPORTANT:
If installing a range hood or microwave hood combination above the cooktop, follow the
range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensions and
clearance above the cooktop surface.
G
F
A
C
E
E
D
B
Cooktop
Rear Wall
Countertop
Junction box
Minimum distance to
combustible side wall above
countertop (both sides)
DTI30M***** (30”) DTI36M***** (36”)
A 28
1
/2” - 28
11
/16” (724 mm - 728 mm)
33
7
/8” - 34” (860 mm - 864 mm)
B
19
9
/16” - 19
5
/8
” (497.4 mm - 499.4 mm)
19
1
/8” - 19
3
/16” (485.6 mm - 487.6 mm)
C Min 1
1
/8” (28 mm). Between cutout and the wall behind the cooktop
D Min 1
1
/2” (38 mm). From front edge of cutout and front edge of countertop
E Min 1” (26 mm). Distance nearest left and right side combustible surface above
cooktop.
F Junction box or outlet 10” (254 mm) maximum from right-hand side of cabinet
G Junction box or outlet 15” (381 mm) minimum from bottom of countertop
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 9 2017-05-16  2:59:44
English10
Installation requirements
Installation requirements
Single Oven Under counter
D
A
F
E
B
G
C
H
01
02
01 See built-in oven installation for
complete installation instructions.
See label on top of approved built-in
oven models.
02 Refer installation Manual of OVEN.
Size
A Min. 3
3
/4” (9.5 cm)
B 4” (10.1 cm)
C Min. 28
1
/2” / Max. 28
5
/8” (Min. 72.4 cm / Max. 72.7 cm)
D Min. 1” / Max. 1
1
/4” (Min. 2.5 cm / Max. 3.2 cm)
E Min. 27
1
/4” / Max. 27
3
/8” (Min. 69.2 cm / Max. 69.5 cm)
F 24” (61 cm)
G Min. 22” (Min 55.9 cm)
H Max. 9
1
/2” (Max. 24.1 cm) – Junction Box
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 10 2017-05-16  2:59:44
English 11
Installation requirements
Make sure the wall coverings, countertop
and cabinets around the cooktop can
withstand heat (up to 194 °F) generated by
cooktop.
NOTE
If cabinet has a drawer, a minimum 127 mm (5”) depth clearance from the bottom of
cooktop to top of the drawer (or other obstruction) in base cabinet is required.
IMPORTANT:
The junction box must be located where it will allow considerable slack in the conduit for
serviceability.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 11 2017-05-16  2:59:44
English12
Installation requirements
Installation requirements
Electrical requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge solid copper wire.
Electrically ground cooktop.
Label
Label
Refer the label on the bottom or
front of the cooktop for power
requirements and model information.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
If codes permit and a separate ground
wire is used, it is recommended that a
qualified electrical installer determine that
the ground path and the wire gauge are in
accordance with local codes.
Check with a qualified electrical installer
if you are not sure the cooktop is properly
grounded.
This cooktop must be connected to a grounded metal, permanent wiring system.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with
the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22.
1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and all local
codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
178 Rexdale Boulevard,
Toronto, ON, Canada M9W 1R3
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 12 2017-05-16  2:59:44
English 13
Installation requirements
Before you make the electrical connection:
To properly install your cooktop, you must determine the type of electrical connection you
will be using and follow the instructions provided for it here.
A 3-wire or 4-wire, single phase, 208 or 240 volt AC, 60-Hz, power supply is required
on a dedicated double pole circuit breaker of at least 40 amps for the 30” cooktop, and
of at least 45 amps for the 36” cooktop.
NOTE
The cooktop is rated 240 volt. Some models have a neutral (white) wire.
The cooktop should be connected directly to the junction box through flexible, armored
or nonmetallic sheathed, copper cable. The flexible, armored cable extending from the
fuse box or circuit breaker box should be connected directly to the junction box.
Locate the junction box to allow as much slack as possible between the junction box
and the cooktop so that the cooktop can be moved if servicing becomes necessarry in
the future.
Do not cut the conduit. Use the length of conduit provided.
A UL listed or CSA approved conduit connector is necessary at each end of the power
supply cable (at the cooktop and at the junction box). A listed conduit connector is
already provided at the cooktop.
If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special
connectors and/or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer’s recommended procedure. Aluminum/
copper connection must conform with local codes and industry accepted wiring
practices.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 13 2017-05-16  2:59:45
English14
Installation instructions
Installation instructions
Install cooktop
STEP 1 Prepare installation
Decide on the final location for the cooktop. Avoid drilling or cutting into house wiring
during installation.
Foam Tape
Bottom of Cooktop
Cooktop Glass
1. Using 2 or more people, place the
cooktop upside down on a covered
surface using the foam end posts from
the packaging.
2. The foam strip helps avoid damage
to the underside of the cooktop glass
from debris and helps the cooktop sit
flat on uneven counters.
STEP 2 Place cooktop
Cooktop
Insert the cooktop centered into the cutout
opening. Make sure the cooktop is parallel
to the front edge of the countertop. Make
final check that all required clearances are
met.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 14 2017-05-16  2:59:45
English 15
Installation instructions
STEP 3-1 Bracket Guide Installing -Main
The bracket Guide can be installed after cooktop is placed into the cutout.
Bottom of Cooktop
M4 L10 screw
M4 L16 screw
1. Attach bracket guide to bottom of
cooktop and side of wall.
2. Adjust to match hole of bracket and
bottom of cooktop.
3. Tighten screw enough to hold bracket
in place when cooktop is placed in
cutout.
4. Using 2 or more people, turn the
cooktop right side up and place in
cutout.
NOTE
Make sure that the front edge of the
cooktop is parallel to the front edge of the
countertop. If repositioning is needed, lift
entire cooktop up from cutout to avoid
scratching the countertop.
STEP 3-2 Alternative Bracket Guide Installing
The bracket Guide can be installed after cooktop is placed into the cutout.
Countertop
Cooktop
UNC 24
3
/16 L75
screw
M4 X L10 screw
1. Attach bracket guide to bottom and
select bracket location.
2. Tighten screw bracket guide to base of
cooktop.
3. Install UNC 24
3
/16 L75 screw until it
touches the bottom of the countertop.
Turn the thumbscrew until bracket touches
the bottom of the countertop. Do not over
tighten.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 15 2017-05-16  2:59:45
English16
Installation instructions
Installation instructions
Make electrical connection
This cooktop is manufactured with ground wire (bare or green) connected to the cooktop
frame connect the cooktop cable to the junction box through the UL listed or CSA
approved conduit connector.
Electrical Connection Options
If your home has: And you will be connecting to : Go to section:
4-wire direct
Afused disconnect or circuit
breaker box
4-Wire Cable from Power
supply to 3-Wire Cable
from Cooktop
3-wire direct
Afused disconnect or circuit
breaker box
3-Wire Cable from Power
supply to 3-Wire Cable
from Cooktop
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 16 2017-05-16  2:59:45
English 17
Installation instructions
4-Wire Cable from Power Supply to 3-Wire Cable from Cooktop
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from power supply where local codes do not permit
connecting the frame-ground conductor to the Neutral (N) junction box wire.
A
B
C
D
E
G
H
I
F
A. 4-wire cable from power supply
B. L1 wires
C. Ground (G) or bare ground wire (from
cooktop)
D. 3-wire cable from cooktop
E. Junction box
F. N (normally White) wire (from power
supply)
G. UL listed wire connector
H. L2 (normally Red) wires
I. UL listed or CSA approved conduit
connector
1. Disconnect power.
2. Remove Junction box cover if present.
3. Connect the flexible cable condult
from the cooktop to the junction box
using a UL listed or CSA approved
condult connector.
4. Tighten screws on condult connector,
if present.
5. Connect the two L2 wires together
using the UL listed wire connectors.
6. Connect the two L1 wires together
using the UL listed wire connectors.
7. Connect the Ground (G) or bare ground
wire from the cooktop cable to the
Ground (G) or bare ground wire (in the
junction box) using a UL listed wire
connectors.
8. Put a UL listed wire connector on the
end of the Neutral (N) wire.
9. Install junction box cover.
10. Reconnect power.
NOTE
Usually L1 is Black, L2 is Red, Ground (G) is Green or bare wire and Neutral (N) is White
wire.
Do not connect the bare ground wire to the Neutral (N) wire in the junction box.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 17 2017-05-16  2:59:45
English18
Installation instructions
Installation instructions
3-Wire Cable from Power Supply to 3-Wire Cable from Cooktop
IMPORTANT: Where local codes permit, 3-wire cable can be use to supply power. In those
cases connect connect cooktop ground wire to the neutral wire from the junction box.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. 3-wire cable from power supply
B. L1 wires
C. Ground (G) or bare ground wire (from
cooktop)
D. 3-wire cable from cooktop
E. Junction box
F. N (normally White) wire (from power
supply)
G. UL listed wire connector
H. L2 (normally Red) wires
I. UL listed or CSA approved conduit
connector
1. Disconnect power.
2. Remove Junction box cover, if present.
3. Connect the flexible cable condult
from the cooktop to the junction box
using a UL listed or CSA approved
condult connector.
4. Tighten screws on condult connector,
if present.
5. Connect the two L2 wires together
using the UL listed wire connectors.
6. Connect the two L1 wires together
using the UL listed wire connectors.
7. Connect the Ground (G) or bare ground
wire from the cooktop cable to the
Ground (G) or bare ground wire (in the
junction box) using a UL listed wire
connectors.
8. Install junction box cover.
9. Reconnect power.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 18 2017-05-16  2:59:45
English 19
Installation instructions
Complete installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra parts go back through the
steps to see if any steps were skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Use a mild solution or liquid household cleaner and warm water to clean cooktop
before use. Dry throughly with a soft cloth. For more information, see the User’s
Manual.
5. Reconnect power.
If You Need Assistance or Service:
Please reference the “User Manual” or contact the dealer from whom cooktop was
purchased.
NOTE
For later use,keep the serial-number label(located on the top of the cooktop) in the user
manual or anywhere else the consumer wants.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 19 2017-05-16  2:59:45
MEMO
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 20 2017-05-16  2:59:45
MEMO
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 21 2017-05-16  2:59:45
MEMO
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 22 2017-05-16  2:59:45
cut herecut here
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online.
WARRANTY INFORMATION
IMPORTANT:
Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more
than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for
mailing list purposes. We are very grateful that you have chosen Dacor products for your home and we do not
consider the sale of such information to be a proper way of expressing our gratitude!
Owner’s Name:
Street:
Last (Please Print or Type) First Middle
City: State: Zip:
Purchase Date: Email: Telephone:
Dealer:
City: State: Zip:
Your willingness to take a few seconds to fill in the section below will be sincerely appreciated. Thank you.
1. How were you first exposed to Dacor products? (Please check one only.)
A. T.V. Cooking Show F. Builder
B. Magazine G. Architect/Designer
C. Appliance Dealer Showroom H. Another Dacor Owner
D. Kitchen Dealer Showroom I. Model Home
E. Home Show J. Other
2. Where did you buy your Dacor appliances?
A. Appliance Dealer D. Builder
B. Kitchen Dealer E. Other
C. Builder Supplier
3. For what purpose was the product purchased?
A. Replacement
only
C. New Home
B. Part of a Remodel D. Other
4. What is your household income?
A. Under $75,000 D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000 E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000 F. Over $250,000
5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen?
A. Cooktop C. Dishwasher
B. Oven D. Refrigerator
6. Would you buy or recommend another Dacor product?
Yes No
Comments:
Thank you very much for your assistance. The information you
have provided will be extremely valuable in helping us plan for the
future and giving you the support you deserve.
Place Serial Number Label Here
Website: www.Dacor.com
Phone: 1+800+793-0093
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 23 2017-05-16  2:59:45
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DG68-00898A-01
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 24 2017-05-16  2:59:46
Instrucciones de instalación
Cubierta Modernist de inducción
DTI30M*****
DTI36M*****
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2017-05-16  2:59:46
Español2
Contenido
Contenido
Antes de comenzar... 3
Importante 3
Información de atención al cliente 4
Si necesita ayuda... 4
Instrucciones de seguridad importantes 5
Para su seguridad 5
Requisitos de instalación 6
Herramientas y piezas 6
Requisitos de ubicación 7
Dimensiones del producto 8
Requisitos eléctricos 12
Instrucciones de instalación 14
Instalación de la placa de cocción 14
Conexión eléctrica 16
Completar la instalación 19
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 2 2017-05-16  2:59:46
Español 3
Antes de comenzar...
Antes de comenzar...
Importante
El diseño general y/o los accesorios pueden
diferir dependiendo del modelo.
Instalador
A fin de promover la seguridad y
minimizar problemas, lea este manual
detenidamente antes de iniciar la
instalación. Deje este manual al usuario.
Escriba el modelo/número de serie
del electrodoméstico en este manual
para referencia en caso de servicio/
mantenimiento.
Usuario
Conserve este manual para referencia
personal y para referencia de
inspectores, personal de servicio, etc.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 3 2017-05-16  2:59:46
Español4
Información de atención al cliente
Información de atención al cliente
Si necesita ayuda...
Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su
distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico
Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service. Tenga el
modelo/número de serie del electrodoméstico a mano al llamar.
Dacor Modernist Service (solo para reparaciones de electrodomésticos en garantía)
Teléfono: (800) 793-0093 int. 2822 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 6:00 a.m. a 4:00 p.m. Hora del Pacífico
Servicio de atención al cliente de Dacor
Teléfono: (800) 793-0093 int. 2813 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Sitio web: www.dacor.com
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume
responsabilidad alguna por los cambios en las especificaciones.
© 2017 Dacor, todos los derechos reservados.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 4 2017-05-16  2:59:46
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Para su seguridad
Para su seguridad personal, quite el fusible de su casa o corte la electricidad con el disyuntor
antes de comenzar la instalación. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
Asegúrese de que la placa de cocción sea correctamente instalada por un técnico de servicio o
un instalador calificado.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios debido al contacto con los elementos
calientes de la superficie, se debería evitar colocar gabinetes de almacenamiento encima de
las unidades de la superficie. Si se necesita espacio de almacenamiento en gabinetes, el riesgo
puede reducirse instalando una campana para estufas que se proyecte horizontalmente por lo
menos 5" más allá de la parte inferior de los gabinetes. La profundidad de instalación de los
gabinetes no puede superar las 13”.
Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor de la placa de
cocción puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F) que esta genera.
La placa de cocción debe ser de fácil acceso y estar iluminada por la luz natural durante el día.
Siempre desconecte el servicio eléctrico a la placa de cocción antes de realizar tareas de reparación
o mantenimiento. Esto puede hacerse al desconectar el fusible o disyuntor. No hacerlo puede
provocar una descarga eléctrica peligrosa o fatal. Es necesario que sepa dónde se encuentra su
interruptor de desconexión principal. Si no lo sabe, pida a su electricista que se lo muestre.
Este electrodoméstico debe ser alimentado con el voltaje y la frecuencia correctos, y debe
conectarse a un ramal de circuito individual correctamente conectado a tierra y protegido con un
disyuntor de 40A o un disyuntor de retardo según se indique en la placa.
Le recomendamos que el cableado y la conexión de su placa de cocción sean realizados por un
electricista calificado. Luego de la instalación, solicítele al electricista que le muestre dónde se
encuentra el dispositivo de desconexión principal de la placa de cocción.
El cableado conductor de la placa de cocción está aprobado para la conexión de cables de
cobre solamente y si usted tiene un cableado de aluminio en el hogar, debe utilizar conectores
especiales aprobados por UL para unir cobre con aluminio.
ADVERTENCIA
Si la información de este manual no es seguida con exactitud, se podrían producir incendios o
descargas eléctricas que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
Antes de comenzar la instalación, corte la alimentación eléctrica desde el panel de servicio y
cierre con llave el interruptor de desconexión del servicio para evitar que la corriente eléctrica sea
conectada accidentalmente. Cuando el interruptor de desconexión del servicio no se pueda bloquear,
coloque un dispositivo de advertencia prominente, tal como una etiqueta, en el panel de servicio.
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 5 2017-05-16  2:59:46
Español6
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Herramientas y piezas
Herramientas necesarias
Lápiz Destornillador Phillips Regla
Lentes de seguridad Sierra de sable Broca de
1
/8” y taladro
eléctrico o manual
Piezas necesarias
Un conector aprobado por UL o CSA para conductos con un diámetro de
1
/2” (1.3 cm)
Conectores de cable aprobados por UL
Consulte los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico existente. Consulte la sección
Requisitos eléctricos”.
Se recomienda que todas las conexiones eléctricas sean realizadas por un electricista
autorizado y cualificado.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 6 2017-05-16  2:59:46
Español 7
Requisitos de instalación
Piezas incluidas
6 tornillos
(M4 L10 2 uds.,
M4 L16 2 uds.,
UNC 24
3
/16 L75 2 uds.)
Guía del soporte: 2 uds. Cinta de espuma
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades
pertinentes.
Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran.
El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la porción
empotrada de la placa de cocción.
Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra. Consulte la sección “Requisitos
eléctricos”.
NOTA
Se recomienda instalar la caja de empalmes en el lado derecho del gabinete.
Si instala la caja de empalmes cerca del lado izquierdo, asegúrese de que no interfiera con la
placa de cocción (ocultando la caja de empalmes dentro de la pared).
IMPORTANTE: Para evitar dañar sus gabinetes, verifique con el constructor o distribuidor de
gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se descoloren, se descascaren
o puedan sufrir otros daños. Esta placa de cocción ha sido diseñada de acuerdo con los
requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temperaturas para gabinetes de
madera máximas permitidas de 194 °F (90 °C).
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 7 2017-05-16  2:59:47
Español8
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Dimensiones del producto
B
A
D
C
E
F
Gabinete 30” (mm) 36” (mm)
A Profundidad del marco 21
1
/4” (540) 21
1
/4” (540)
B Ancho del marco 30” (762) 36” (914)
C Profundidad de la caja 19
1
/2” (494.6) 19” (481.6)
D Ancho de la caja 28
3
/8” (720) 33
3
/4” (856.6)
E Altura de la caja del
conducto
4” (101) 4” (101)
F Altura de la caja 3
1
/8” (80.5) 3
1
/8” (80.5)
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 8 2017-05-16  2:59:47
Español 9
Requisitos de instalación
IMPORTANTE:
Si va a instalar una combinación de campana para estufa o campana para microondas sobre
la placa de cocción, siga las instrucciones de instalación de dichas campanas para conocer las
dimensiones y el espacio libre por encima de la superficie de la placa de cocción.
G
F
A
C
E
E
D
B
Placa de cocción
Pared trasera
Mostrador
Caja de
empalmes
Distancia mínima a la pared
lateral combustible encima
del mostrador (ambos lados)
DTI30M***** (30”) DTI36M***** (36”)
A 28
1
/2” - 28
11
/16” (724 mm - 728 mm) 33
7
/8” - 34” (860 mm - 864 mm)
B
19
9
/16” - 19
5
/8
” (497.4 mm - 499.4 mm)
19
1
/8” - 19
3
/16” (485.6 mm - 487.6 mm)
C Mín 1
1
/8” (28 mm). Entre la abertura recortada y la pared detrás de la placa de
cocción
D Mín 1
1
/2” (38 mm). Desde el borde delantero de la abertura recortada y desde el
borde delantero del mostrador
E Mín. 1” (26 mm). Distancia a la superficie combustible más cercana del lado
izquierdo o derecho arriba de la placa de cocción.
F Caja de empalmes o toma de 10” (254 mm) como máximo desde el lado derecho del
gabinete
G Caja de empalmes o toma de 15” (381 mm) como mínimo desde la parte inferior del
mostrador
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 9 2017-05-16  2:59:47
Español10
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Horno simple bajo mostrador
D
A
F
E
B
G
C
H
01
02
01 Consulte la instalación del horno
empotrado para obtener instrucciones
de instalación completas.
Consulte la etiqueta en la parte superior
de los modelos de horno empotrado
aprobados.
02 Consulte el manual de instalación del
HORNO.
Tamaño
A Mín. 3
3
/4” (9.5 cm)
B 4” (10.1 cm)
C Mín. 28
1
/2” / Máx. 28
5
/8” (Mín. 72.4 cm / Máx. 72.7 cm)
D Mín. 1” / Máx. 1
1
/4” (Mín. 2.5 cm /Máx. 3.2 cm)
E Mín. 27
1
/4” / Máx. 27
3
/8” (Mín. 69.2 cm / Máx. 69.5 cm)
F 24” (61 cm)
G Mín. 22” (Mín. 55.9 cm)
H Máx. 9
1
/2” (Máx. 24.1 cm) – Caja de empalmes
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 10 2017-05-16  2:59:47
Español 11
Requisitos de instalación
Asegúrese de que los revestimientos de
las paredes, el mostrador y los gabinetes
alrededor de la placa de cocción puedan
soportar el calor (hasta 194 °F) que esta
genera.
NOTA
Si el gabinete tiene un cajón, se requiere un espacio de 127 mm (5”) de profundidad como
mínimo desde la parte inferior de la placa de cocción hasta la parte superior del cajón (u otra
obstrucción) en la base del gabinete.
IMPORTANTE:
La caja de empalmes debe estar ubicada en un lugar donde haya una considerable holgura
en el conducto para realizar las tareas de servicio.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 11 2017-05-16  2:59:47
Español12
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Utilice un cable de cobre macizo calibre 8.
Realice la conexión eléctrica a tierra de la placa de cocción.
Etiqueta
Etiqueta
Consulte la etiqueta en la parte inferior
y al frente de la placa de cocción para
conocer los requisitos de energía o la
información del modelo.
No seguir estas instrucciones puede
provocar la muerte, un incendio o una
descarga eléctrica.
Si los códigos lo permiten y se emplea un
cable a tierra separado, es recomendable
que un electricista calificado determine si
la trayectoria a tierra y el calibre del cable
cumplen con los códigos locales.
Si no está seguro si la conexión a tierra
de la placa de cocción está correctamente
realizada, consulte a un electricista
calificado.
Esta placa de cocción debe conectarse a un sistema de conexión a tierra permanente de metal.
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y que cumplan
con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA 70 o la norma C22 de CSA.
1-94, la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá, Sección 1 y C22.2 No. O-M91,
y todos los códigos y ordenanzas locales.
Se puede obtener una copia de las normas mencionadas arriba en:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
178 Rexdale Boulevard,
Toronto, ON, Canada M9W 1R3
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 12 2017-05-16  2:59:47
Español 13
Requisitos de instalación
Antes de realizar la conexión eléctrica:
Para instalar correctamente la placa de cocción, se debe determinar el tipo de conexión
eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas aquí.
Se requiere un suministro de energía de 3 o 4 conductores, monofásico, con 208 o 240
voltios de CA, 60 Hz, en un interruptor de doble polo dedicado de por lo menos 40
amperios para la placa de cocción de 30", y de por lo menos 45 amperios para la placa de
cocción de 36".
NOTA
La placa de cocción tiene una clasificación de 240 voltios. Algunos modelos disponen de
un cable neutro (blanco).
La placa de cocción debe estar conectada directamente a la caja de empalmes a través de
un cable de cobre flexible, blindado o con revestimiento no metálico. El cable blindado
flexible que se extiende desde la caja del disyuntor o la caja de fusibles debe conectarse
directamente a la caja de empalmes.
Ubique la caja de empalmes de modo tal que se permita la mayor holgura posible entre
dicha caja y la placa de cocción para que pueda moverse fácilmente en caso de que sea
necesario realizar tareas de servicio.
No corte el conducto. Utilice la longitud del conducto proporcionada.
Se requiere un conector de conductos aprobado por UL o CSA en cada extremo del cable
de alimentación (en la placa de cocción y en la caja de empalmes). Se proporciona un
conector de conductos aprobado con la placa de cocción.
Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación:
1. Conecte un tramo de cable de cobre macizo a los conductores de coleta.
2. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de cable de cobre utilizando
conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir cobre con aluminio
aprobadas por UL.
Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión
entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado
aceptadas por la industria.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 13 2017-05-16  2:59:47
Español14
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Instalación de la placa de cocción
PASO 1 Preparación de la instalación
Decida la ubicación final de la placa de cocción. Evite perforar o cortar el cableado de la casa
durante la instalación.
Cinta de espuma
Parte inferior de la placa de cocción
Vidrio de la placa de cocción
1. Con la ayuda de 2 personas o más,
coloque la placa de cocción en posición
invertida sobre una superficie cubierta
utilizando los postes de espuma del
empaque.
2. La tira de espuma ayuda a evitar los
daños en la parte inferior del vidrio de
la placa de cocción ocasionados por la
suciedad y permite que la placa quede
plana sobre mostradores desnivelados.
PASO 2 Ubicación de la placa de cocción
Placa de cocción
Inserte la placa de cocción centrada en
la abertura cortada. Asegúrese de que
la placa de cocción quede paralela al
borde delantero del mostrador. Haga una
verificación final de que se hayan cumplido
todas las separaciones requeridas.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 14 2017-05-16  2:59:47
Español 15
Instrucciones de instalación
PASO 3-1 Instalación de la guía del soporte principal
La guía del soporte se puede instalar después de haber colocado la placa de cocción dentro
de la abertura recortada.
Parte inferior de la placa de cocción
Tornillo M4 L10
Tornillo M4 L16
1. Fije la guía del soporte a la parte inferior
de la placa de cocción y la pared lateral.
2. Haga coincidir el orificio del soporte y la
parte inferior de la placa de cocción.
3. Apriete el tornillo lo suficiente para
mantener el soporte en su lugar cuando la
placa de cocción se coloque en la abertura
recortada.
4. Con la ayuda de 2 personas o más, gire
la placa de cocción con el lado derecho
hacia arriba y colóquela en la abertura
recortada.
NOTA
Asegúrese de que el borde delantero de la
placa de cocción quede paralelo al borde
delantero del mostrador. Si se necesita un
reposicionamiento, levante y retire la placa
de cocción completa de la abertura recortada
para evitar rayar el mostrador.
PASO 3-2 Instalación de la guía del soporte alternativa
La guía del soporte se puede instalar después de haber colocado la placa de cocción dentro
de la abertura recortada.
Mostrador
Placa de cocción
Tornillo UNC
24
3
/16 L75
Tornillo M4 X L10
1. Fije la guía del soporte a la parte
inferior y seleccione la ubicación del
soporte.
2. Apriete el tornillo de la guía del soporte
a la base de la placa de cocción.
3. Instale el tornillo UNC 24
3
/16 L75
hasta que toque la parte inferior del
mostrador.
Gire el tornillo moleteado hasta que
el soporte toque la parte inferior del
mostrador. No apriete demasiado.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 15 2017-05-16  2:59:48
Español16
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Conexión eléctrica
La placa de cocción está fabricada con un cable a tierra (desnudo o verde) conectado a su
marco. Conecte el cable de la placa de cocción a la caja de empalmes a través de un conector
de conductos aprobado por UL o CSA.
Opciones de conexión eléctrica
Si en su casa tiene: Y se conectará a: Vaya a la sección:
4 conectores, directo
Una caja de desconexión con
fusibles o disyuntor
Cable de 4 conductores del
suministro eléctrico al cable
de 3 conductores de la placa
de cocción
3 conectores, directo
Una caja de desconexión con
fusibles o disyuntor
Cable de 3 conductores del
suministro eléctrico al cable
de 3 conductores de la placa
de cocción
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 16 2017-05-16  2:59:48
Español 17
Instrucciones de instalación
Cable de 4 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la placa
de cocción
IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico cuando los códigos
locales no permitan conectar el conductor a tierra del marco al cable neutro (N) de la caja de
empalmes.
A
B
C
D
E
G
H
I
F
A. Cable de 4 conductores del suministro
eléctrico
B. Cables L1
C. Tierra (G) o cable a tierra desnudo (de la
placa de cocción)
D. Cable de 3 conductores de la placa de
cocción
E. Caja de empalmes
F. Cable N (normalmente blanco) (del
suministro eléctrico)
G. Conector de cables aprobado por UL
H. Cables L2 (normalmente rojos)
I. Conector de conductos aprobado por UL o
CSA
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Quite la tapa de la caja de empalmes, si
está presente.
3. Conecte el conducto del cable flexible
de la placa de cocción a la caja de
empalmes a través de un conector de
conductos aprobado por UL o CSA.
4. Apriete los tornillos en el conector de
conductos, si están presentes.
5. Conecte los dos cables L2 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
6. Conecte los dos cables L1 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
7. Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra
desnudo de la placa de cocción a la
Tierra (G) o el cable a tierra desnudo
en la caja de empalmes a través de un
conector de cables aprobado por UL.
8. Coloque un conector de cables
aprobado por UL en el extremo del
cable neutro (N).
9. Instale la tapa de la caja de empalmes.
10. Vuelva a conectar el suministro
eléctrico.
NOTA
Por lo general, el cable L1 es negro, el L2 es rojo, la Tierra (G) es verde o cable desnudo y
el neutro (N) es blanco.
No conecte el cable a tierra desnudo al cable neutro (N) en la caja de empalmes.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 17 2017-05-16  2:59:48
Español18
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Cable de 3 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la placa
de cocción
IMPORTANTE: Cuando lo permitan los códigos locales, se puede utilizar un cable de 3
conductores para el suministro de energía. En esos casos, conecte el cable a tierra de la placa
de cocción al cable neutro de la caja de empalmes.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. Cable de 3 conductores del suministro
eléctrico
B. Cables L1
C. Tierra (G) o cable a tierra desnudo (de la
placa de cocción)
D. Cable de 3 conductores de la placa de
cocción
E. Caja de empalmes
F. Cable N (normalmente blanco) (del
suministro eléctrico)
G. Conector de cables aprobado por UL
H. Cables L2 (normalmente rojos)
I. Conector de conductos aprobado por UL o
CSA
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Quite la tapa de la caja de empalmes, si
está presente.
3. Conecte el conducto del cable flexible
de la placa de cocción a la caja de
empalmes a través de un conector de
conductos aprobado por UL o CSA.
4. Apriete los tornillos en el conector de
conductos, si están presentes.
5. Conecte los dos cables L2 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
6. Conecte los dos cables L1 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
7. Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra
desnudo de la placa de cocción a la
Tierra (G) o el cable a tierra desnudo
en la caja de empalmes a través de un
conector de cables aprobado por UL.
8. Instale la tapa de la caja de empalmes.
9. Vuelva a conectar el suministro
eléctrico.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 18 2017-05-16  2:59:48
Español 19
Instrucciones de instalación
Completar la instalación
1. Compruebe que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a
revisar todos los pasos para ver si se ha omitido alguno.
2. Verifique que disponga de todas las herramientas.
3. Deseche/recicle todos los materiales de empaque.
4. Use una solución suave o un limpiador doméstico líquido y agua tibia para limpiar
la placa de cocción antes de usarla. Seque bien con un paño suave. Para obtener más
información, consulte el Manual del usuario.
5. Vuelva a conectar el suministro eléctrico.
Si necesita ayuda o servicio técnico:
Consulte el “Manual de Usuario” o póngase en contacto con el distribuidor al que le compró
la placa de cocción.
NOTA
Para un posterior uso, guarde la etiqueta con el número de serie (que se encuentra en
la parte superior de la placa de cocción) en el manual del usuario o en otro lugar de su
preferencia.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 19 2017-05-16  2:59:48
NOTAS
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 20 2017-05-16  2:59:48
NOTAS
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 21 2017-05-16  2:59:48
NOTAS
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 22 2017-05-16  2:59:48
cortar aquícortar aquí
Visite www.Dacor.com para activar su garantía en línea.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
IMPORTANTE:
Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado
más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía para cada producto
en línea.
Tenga por seguro que bajo ningún concepto Dacor venderá su nombre ni ninguno de los datos que figuran en este
formulario con fines de inclusión en listas de correos. Le agradecemos mucho que haya decidido comprar productos Dacor
para su hogar y no consideramos que la venta de dicha información sea una forma correcta de expresar nuestra gratitud.
Nombre del
propietario:
Calle:
Apellido (Escriba a máquina o con letra de imprenta) Nombre Segundo nombre
Ciudad: Estado: Código postal:
Fecha de compra: Email: Teléfono:
Distribuidor:
Ciudad: Estado: Código postal:
Le agradeceremos sinceramente que dedique unos segundos a rellenar esta sección. Gracias.
1. ¿Cuál fue su primer contacto con los productos Dacor? (Marque solo uno.)
A. Televisión Programa culinario F. Constructor
B. Revista G. Arquitecto/Diseñador
C. Exposición del distribuidor H. Otro propietario de Dacor
D. Exposición de distribuidor de cocinas I. Casa modelo
E. Exposición del hogar J. Otro
2. ¿Dónde adquirió sus electrodomésticos Dacor?
A. Distribuidor de electrodomésticos D. Constructor
B. Distribuidor de cocinas E. Otro
C. Distribuidor del constructor
3. ¿Con qué objeto compró el producto?
A. Solo para
reemplazo
C. Nueva casa
B. Parte de una remodelación D. Otro
4. ¿Cuáles son sus ingresos familiares?
A. Menos de $75,000 D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000 E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000 F. Más de $250,000
5. ¿Qué marcas de electrodomésticos tiene en su cocina?
A. Placa de
cocción
C. Lavavajillas
B. Horno D. Refrigerador
6. ¿Compraría o recomendaría otro producto Dacor?
No
Comentarios:
Le agradecemos mucho su ayuda. La información provista será
extremadamente valiosa para ayudarnos a planificar el futuro y
ofrecerle el soporte que merece.
Coloque aquí la etiqueta del
número de serie
Sitio web: www.Dacor.com
Teléfono: 1+800+793-0093
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 23 2017-05-16  2:59:48
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DG68-00898A-01
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 24 2017-05-16  2:59:48
Instructions d’installation
Table de cuisson à induction Modernist
DTI30M*****
DTI36M*****
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2017-05-16  2:59:49
Français2
Table des matières
Table des matières
Avant de commencer... 3
Important 3
Informations relatives au service client 4
En cas de besoin... 4
Consignes de sécurité importantes 5
Pour votre sécurité 5
Conditions d'installation 6
Outils et pièces 6
Conditions d'emplacement 7
Dimensions de l'appareil 8
Exigences en matière de raccordement électrique 12
Consignes d'installation 14
Installation de la table de cuisson 14
Réalisation du branchement électrique 16
Achèvement de l'installation 19
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 2 2017-05-16  2:59:49
Français 3
Avant de commencer...
Avant de commencer...
Important
La conception générale et/ou les accessoires
peuvent varier d’un modèle à un autre.
Installateur
Par mesure de sécurité et pour atténuer les
problèmes, lisez attentivement ce manuel,
dans son intégralité, avant de procéder
à l’installation. L’utilisateur doit pouvoir
consulter ce manuel.
Notez les numéros de série/modèle
de l’appareil dans ce manuel à titre de
référence pour l’entretien/maintenance.
Utilisateur
Conservez ce manuel afin vous puissiez
vous y référer ultérieurement, tout comme
les techniciens, le personnel de service, etc.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 3 2017-05-16  2:59:49
Français4
Informations relatives au service client
Informations relatives au service client
En cas de besoin...
Pour toute question ou tout problème relatif à l'installation, contactez votre revendeur Dacor®
ou l'équipe du service client Dacor. Si votre appareil Dacor est sous garantie, appelez le service
différencié Dacor. Préparez les numéros de série/modèle de votre appareil avant d'appeler.
Service Modernist Dacor (réparations sous garantie uniquement)
Téléphone : (800) 793-0093 ex. 2822 (États-Unis et Canada)
du lundi au vendredi, de 06 h 00 à 16 h 00 (heure du Pacifique)
Service client Dacor
Téléphone : (800) 793-0093 ex. 2813 (États-Unis et Canada)
du lundi au vendredi, de 06 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique)
Site Web : www.dacor.com
Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Dacor n'est pas responsable des
changements apportés aux spécifications.
© 2017 Dacor, tous droits réservés.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 4 2017-05-16  2:59:49
Français 5
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité, retirez le fusible de l'installation électrique ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer
l'installation. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles.
Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée par un installateur qualifié ou un
technicien spécialisé.
Pour éliminer tout risque de brûlure ou d'incendie en accédant à l'espace situé au-dessus des foyers de
surface chauds, évitez d'y aménager tout meuble de rangement. Si, toutefois, un meuble de rangement
est nécessaire, réduisez ce risque en installant une hotte d'aspiration assurant une protection horizontale
d'au moins 5" au-delà du dessous du meuble. L'installation d'un meuble au-dessus de la table de cuisson ne
peut pas être supérieure à 13" de profondeur.
Assurez-vous que les revêtements du meuble et du mur situés autour de la table de cuisson peuvent
résister aux températures générées par la table de cuisson (pouvant aller jusqu'à 194 °C).
La table de cuisson doit être facile d'accès et éclairée par la lumière naturelle en journée.
Débranchez toujours l'alimentation électrique sur la table de cuisson avant toute réparation ou opération
d'entretien sur la table de cuisson. Pour cela, vous pouvez déconnecter le fusible ou le disjoncteur. Le non-
respect de cette consigne pourrait entraîner une électrocution dangereuse voir mortelle. Assurez-vous de savoir
où se trouve le sectionneur principal. Si vous ne le savez pas, demandez à votre électricien de vous le montrer.
Cet appareil doit être alimenté par la fréquence et la tension adaptées. Il doit également être branché sur
un circuit individuel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 40 A ou par un disjoncteur
temporisé, comme indiqué sur la plaque signalétique.
Nous vous recommandons de demander à un électricien qualifié de brancher pour vous le câblage électrique
et d'effectuer les branchements de votre table de cuisson. Une fois l'installation effectuée, demandez à
l'électricien de vous montrer l'emplacement du sectionneur principal de votre table de cuisson.
Le câblage des conduits de la table de cuisson est approuvé uniquement pour un branchement à fils de
cuivre et, si votre domicile possède du câblage en aluminium, vous devez utiliser des connecteurs spéciaux
approuvés UL pour relier le cuivre à l'aluminium.
AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de
provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents
mortels.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation au panneau de commande et verrouillez l'interrupteur
permettant la mise hors tension ; cette précaution évitera toute mise sous tension accidentelle de l'appareil.
Si vous ne parvenez pas à verrouiller l'interrupteur permettant la mise hors tension, fixez fermement au
panneau de commande un dispositif d'avertissement bien visible.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 5 2017-05-16  2:59:49
Français6
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Outils et pièces
Outils nécessaires
Crayon Tournevis cruciforme Règle ou règle rectifiée
Lunettes de sécurité Scie sauteuse Perceuse à main ou électrique
avec foret de
1
/8"
Pièces requises
Un connecteur répertorié UL ou homologué CSA pour conduit de
1
/2” (1,3 cm) de diamètre
Serre-fils répertoriés UL
Vérifiez les normes locales. Vérifiez l'alimentation électrique existante. Reportez-vous à la section
« Exigences en matière de raccordement électrique ».
Il est recommandé de confier la réalisation de tous les branchements électriques à un installateur
électricien qualifié et certifié.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 6 2017-05-16  2:59:49
Français 7
Conditions d'installation
Pièces incluses avec le produit
6 vis
(M4 L10 2 pièces,
M4 L16 2 pièces,
UNC 24
3
/16 L75 2 pièces)
Guide de support : 2 pièces
Isolant adhésif
Conditions d'emplacement
IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées.
L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet faisant le tour de la
partie encastrée de la table de cuisson.
Une alimentation électrique mise à la terre est requise. Reportez-vous à la section « Exigences
en matière de raccordement électrique ».
REMARQUE
Il est recommandé d'installer une boîte de jonction sur le côté droit du meuble.
Si vous installez la boîte de jonction près du côté gauche, assurez-vous que la boîte de jonction
n'interfère pas avec la table de cuisson (en dissimulant la boîte de jonction à l'intérieur du mur).
IMPORTANT : Afin d'éviter tout endommager de vos meubles, vérifiez avec votre constructeur
ou avec le fournisseur du meuble que les matériaux utilisés ne se décoloreront pas, ne se
délamineront pas ou ne subiront aucun autre endommagement. Cette table de cuisson a été
conçue conformément aux exigences des réglementations internationales UL et CSA et est
conforme à la température maximale admissible de 194 °F (90 °C) pour un meuble en bois.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 7 2017-05-16  2:59:49
Français8
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Dimensions de l'appareil
B
A
D
C
E
F
Meuble 30” (mm) 36” (mm)
A Profondeur du cadre 21
1
/4” (540) 21
1
/4” (540)
B Largeur du cadre 30” (762) 36” (914)
C Profondeur du coffret 19
1
/2” (494,6) 19” (481,6)
D Largeur du coffret 28
3
/8” (720) 33
3
/4” (856,6)
E Hauteur du coffret pour
conduits
4” (101) 4” (101)
F Hauteur du coffret 3
1
/8” (80,5) 3
1
/8” (80,5)
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 8 2017-05-16  2:59:50
Français 9
Conditions d'installation
IMPORTANT :
Si vous installez une hotte pour cuisinière/pour micro-ondes au-dessus de la table de cuisson,
suivez les instructions d'installation de la hotte pour cuisinière ou de la hotte pour micro-ondes
concernant les dimensions et les dégagements requis au-dessus de la surface de la table de
cuisson.
G
F
A
C
E
E
D
B
Table de cuisson
Paroi arrière
Plan de travail
Boîte de jonction
Distance minimale jusqu'à la paroi
latérale combustible au-dessus du
plan de travail (des deux côtés)
DTI30M***** (30”) DTI36M***** (36”)
A de 28
1
/2” à 28
11
/16” (de 724 mm à
728 mm)
de 33
7
/8” à 34” (de 860 mm à 864 mm)
B
de 19
9
/16” à 19
5
/8
” (de 497,4 mm à 499,4 mm)
de 19
1
/8” à 19
3
/16” (de 485,6 mm à
487,6 mm)
C Mini. 1
1
/8” (28 mm). Entre le découpage de l'emplacement de la table de cuisson et
le mur derrière la table de cuisson
D Mini. 1
1
/2” (38 mm). À partir de l'arête avant du découpage de l'emplacement de la
table de cuisson et le rebord antérieur du plan de travail
E Mini. 1" (26 mm). Distance la plus proche de la surface combustible côté gauche et
droit au-dessus de la table de cuisson.
F Distance maximale de la boîte de jonction ou de la sortie de 10" (254 mm) à partir
du côté droit du meuble
G Distance maximale de la boîte de jonction ou de la sortie de 15" (381 mm) à partir
du bas du plan de travail
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 9 2017-05-16  2:59:50
Français10
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Four simple sous le plan de travail
D
A
F
E
B
G
C
H
01
02
01 Reportez-vous à la procédure
d'installation du four encastré pour
connaître les instructions d'installation
complètes.
Reportez-vous à l'étiquette apposée sur
les modèles approuvés de four encastré.
02 Reportez-vous au manuel d'installation du
FOUR.
Dimensions
A Mini. 3
3
/4” (9,5 cm)
B 4” (10,1 cm)
C Mini. 28
1
/2” / Maxi. 28
5
/8” (Mini. 72,4 cm / Maxi. 72,7 cm)
D Mini. 1” / Maxi. 1
1
/4” (Mini. 2,5 cm / Maxi. 3,2 cm)
E Mini. 27
1
/4” / Maxi. 27
3
/8” (Mini. 69,2 cm / Maxi. 69,5 cm)
F 24” (61 cm)
G Mini. 22” (Mini. 55,9 cm)
H Maxi. 9
1
/2” (Maxi. 24,1 cm) – Boîte de jonction
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 10 2017-05-16  2:59:50
Français 11
Conditions d'installation
Assurez-vous que le revêtement mural, le plan
de travail et les meubles situés autour de la
table de cuisson peuvent résister à la chaleur
générée par la table de cuisson (pouvant aller
jusqu'à 194 °F).
REMARQUE
Si le meuble dispose d'un tiroir, un dégagement minimum de 127 mm (5") en profondeur est
requis du bas de la table de cuisson au haut du tiroir (ou de tout autre obstacle).
IMPORTANT :
La boîte de jonction doit se trouver à un endroit laissant une marge considérable dans le conduit
pour pouvoir y accéder.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 11 2017-05-16  2:59:50
Français12
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Exigences en matière de raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Coupez l'alimentation avant toute opération d'entretien.
Utilisez un fil en cuivre solide de calibre 8.
Raccordez la table de cuisson à la terre.
Étiquette
Étiquette
Reportez-vous à l'étiquette située en bas
ou à l'avant de la table de cuisson pour
connaître les exigences en matière de
raccordement électrique ou obtenir des
informations relatives au modèle.
Le non-respect de ces consignes peut
entraîner un incendie ou une électrocution et
avoir des conséquences mortelles.
Si les lois le permettent et si un fil de mise à
la terre séparé est utilisé, il est recommandé
qu'un installateur électricien qualifié
détermine si le chemin de mise à la terre et
le calibre de fils sont conformes aux normes
locales.
Si vous n'êtes pas sûr que la table de cuisson
soit correctement mise à la terre, vérifiez-le
avec un installateur électricien qualifié.
Cette table de cuisson doit être raccordée à un système métallique de câblage permanent mis à la terre.
Assurez-vous que le branchement électrique et la taille des fils sont adéquats et conformes au
Code national électrique, à la dernière édition de la réglementation ANSI/NFPA 70 ou aux normes
de la CSA C22.
1-94, au code électrique canadien Partie 1 et à la dernière édition de la réglementation C22.2
n°O-M91, ainsi qu'à toutes les normes locales.
Une copie des normes susmentionnées peut être demandée auprès de :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
178 Rexdale Boulevard,
Toronto, ON, Canada M9W 1R3
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 12 2017-05-16  2:59:50
Français 13
Conditions d'installation
Avant d'effectuer le branchement électrique :
Pour installer correctement votre table de cuisson, vous devez déterminer le type de
branchement électrique que vous utiliserez et suivre les instructions fournies dans le présent
document pour cette opération.
Une alimentation 3 fils ou 4 fils, monophasée, de 208 ou 240 V CA, 60 Hz est requise sur un
disjoncteur bipolaire dédié d'au moins 40 ampères pour la table de cuisson 30", et d'au moins
45 ampères pour la table de cuisson 36".
REMARQUE
La tension nominale de la table de cuisson est de 240V. Certains modèles sont dotés d'un fil
neutre (blanc).
La table de cuisson doit être reliée directement à la boîte de jonction via un câble flexible,
armé ou gainé non métallique, en cuivre. Le câble armé flexible servant de rallonge à partir de
la boîte à fusibles ou du coffret du disjoncteur doit être branché directement sur la boîte de
jonction.
Placez la boîte de jonction de sorte de laisser autant de marge que possible entre le coffret de
la boîte de jonction et la table de cuisson, afin que la table de cuisson puisse être déplacée si
son entretien devait être nécessaire par le futur.
Ne coupez pas le conduit. Utilisez la longueur de conduit fournie.
Un connecteur de conduit répertorié UL ou homologué CSA est nécessaire à chaque extrémité
du câble d'alimentation (sur la table de cuisson et sur la boîte de jonction). Un connecteur de
conduit répertorié est déjà fourni sur la table de cuisson.
Si votre domicile possède du câblage en aluminium, suivez la procédure ci-dessous :
1. Reliez une partie du fil solide en cuivre sur les câbles en tire-bouchon.
2. Branchez le câblage en aluminium sur la partie ajoutée de fil en cuivre, à l'aide de
connecteurs spéciaux et/ou d'outils adaptés et répertoriés UL pour relier le cuivre à
l'aluminium.
Suivez la procédure recommandée du fabricant du connecteur électrique. La connexion
aluminium/cuivre doit être conforme aux normes locales et aux pratiques de câblage acceptées
dans le secteur.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 13 2017-05-16  2:59:50
Français14
Consignes d'installation
Consignes d'installation
Installation de la table de cuisson
ÉTAPE 1 Préparation de l'installation
Déterminez l'emplacement final de la table de cuisson. Évitez de percer ou de couper le câblage
du domicile lors de l'installation.
Isolant adhésif
Bas de la table de cuisson
Vitre de la table de cuisson
1. Avec l'aide de 2 personnes ou plus,
retournez la table de cuisson à l'envers
sur une surface protégée avec les
montants de protection en mousse
présents dans l'emballage.
2. La bande de mousse aide à éviter
d'endommager le dessous de la vitre de la
table de cuisson avec des débris. Elle aide
également à poser bien à plat la table de
cuisson sur des comptoirs irréguliers.
ÉTAPE 2 Placement de la table de cuisson
Table de cuisson
Insérez la table de cuisson de façon centrée
dans le découpage de l'emplacement de la
table de cuisson. Assurez-vous que la table de
cuisson est parallèle au rebord antérieur du
plan de travail. Faites un contrôle final pour
vérifier que tous les dégagements requis sont
respectés.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 14 2017-05-16  2:59:50
Français 15
Consignes d'installation
ÉTAPE 3-1 Installation du guide de support principal
Le guide de support peut être installé une fois la table de cuisson placée dans le découpage.
Bas de la table de cuisson
Vis M4 L10
Vis M4 L16
1. Fixez le guide de support au bas de la
table de cuisson et sur le côté de la paroi.
2. Ajustez pour faire correspondre l'orifice
du support et le bas de la table de
cuisson.
3. Serrez la vis suffisamment pour maintenir
le support en place lorsque la table de
cuisson sera placée dans le découpage de
son emplacement.
4. Avec l'aide de 2 personnes ou plus,
retournez la table de cuisson à l'endroit
et placez-la dans le découpage de son
emplacement.
REMARQUE
Assurez-vous que l'arête avant de la table de
cuisson est parallèle au rebord antérieur du
plan de travail. Si un repositionnement est
nécessaire, soulevez l'ensemble de la table de
cuisson pour la retirer du découpage de son
emplacement, afin d'éviter de rayer le plan de
travail.
ÉTAPE 3-2 Installation du guide de support secondaire
Le guide de support peut être installé une fois la table de cuisson placée dans le découpage.
Plan de travail
Table de cuisson
Vis UNC 24
3
/16 L75
Vis M4 X L10
1. Fixez le guide de support en bas et
choisissez l'emplacement du support.
2. Serrez la vis du guide de support sur la
base de la table de cuisson.
3. Installez la vis UNC 24
3
/16 L75 jusqu'à
toucher le bas du plan de travail.
Tournez la vis à serrage à main jusqu'à ce que
le support touche le bas du plan de travail. Ne
la serrez pas excessivement.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 15 2017-05-16  2:59:50
Français16
Consignes d'installation
Consignes d'installation
Réalisation du branchement électrique
Cette table de cuisson est conçue avec un fil de mise à la terre (dénudé ou vert) branché sur le
cadre de la table de cuisson. Branchez le câble de la table de cuisson sur la boîte de jonction via
le connecteur de conduit répertorié UL ou homologué CSA.
Options de raccordement électrique
Si votre domicile
possède :
Et vous allez effectuer un
raccordement à :
Reportez-vous à la section :
Une alimentation
directe 4 fils
Un coffret de sectionneur à fusible ou
de disjoncteur
Câble 4 fils depuis
l'alimentation au câble 3 fils
depuis la table de cuisson
Une alimentation
directe 3 fils
Un coffret de sectionneur à fusible ou
de disjoncteur
Câble 3 fils depuis
l'alimentation au câble 3 fils
depuis la table de cuisson
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 16 2017-05-16  2:59:50
Français 17
Consignes d'installation
Câble 4 fils au niveau de l'alimentation au câble 3 fils au niveau de la table de cuisson
IMPORTANT : Utilisez le câble 4 fils depuis l'alimentation lorsque les normes locales ne
permettent pas de relier le connecteur de mise à la terre du cadre au fil neutre (N) de la boîte de
jonction.
A
B
C
D
E
G
H
I
F
A. Câble 4 fils au niveau de l'alimentation
B. Fils L1
C. Masse (G) ou fil de mise à la terre dénudé (au
niveau de la table de cuisson)
D. Câble 3 fils au niveau de la table de cuisson
E. Boîte de jonction
F. Fil N (normalement blanc) (depuis
l'alimentation)
G. Serre-fils répertorié UL
H. Fils L2 (normalement rouges)
I. Connecteur de conduit répertorié UL ou
homologué CSA
1. Coupez l'alimentation.
2. Retirez le cache de la boîte de jonction s'il
est présent.
3. Raccordez le conduit de câble flexible de
la table de cuisson à la boîte de jonction,
à l'aide d'un connecteur de conduit
répertorié UL ou homologué CSA.
4. Serrez les vis sur le connecteur de
conduit, si elles sont présentes.
5. Branchez les deux fils L2 ensemble à
l'aide des serre-fils répertoriés UL.
6. Branchez les deux fils L1 ensemble à
l'aide des serre-fils répertoriés UL.
7. Reliez la masse (G) ou le fil de mise à
la terre dénudé du câble de la table de
cuisson à la masse (G) ou au fil de mise à
la terre dénudé (dans la boîte de jonction),
à l'aide d'un serre-fils répertorié UL.
8. Placez un serre-fils répertorié UL sur
l'extrémité du fil neutre (N).
9. Remettez le cache de la boîte de jonction
en place.
10. Rallumez l'alimentation.
REMARQUE
Généralement, L1 est noir, L2 est rouge, la masse (G) est un fil vert ou dénudé et le neutre (N)
est un fil blanc.
Ne reliez pas le fil de mise à la terre dénudé au fil neutre (N) dans la boîte de jonction.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 17 2017-05-16  2:59:50
Français18
Consignes d'installation
Consignes d'installation
Câble 3 fils au niveau de l'alimentation au câble 3 fils au niveau de la table de cuisson
IMPORTANT : lorsque les normes locales le permettent, vous pouvez utiliser un câble 3 fils pour
fournir l'alimentation. Dans ce cas, reliez le fil de mise à la terre au fil neutre au niveau de la boîte
de jonction.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. Câble 3 fils au niveau de l'alimentation
B. Fils L1
C. Masse (G) ou fil de mise à la terre dénudé (au
niveau de la table de cuisson)
D. Câble 3 fils au niveau de la table de cuisson
E. Boîte de jonction
F. Fil N (normalement blanc) (depuis
l'alimentation)
G. Serre-fils répertorié UL
H. Fils L2 (normalement rouges)
I. Connecteur de conduit répertorié UL ou
homologué CSA
1. Coupez l'alimentation.
2. Retirez le cache de la boîte de jonction,
s'il est présent.
3. Raccordez le conduit de câble flexible de
la table de cuisson à la boîte de jonction,
à l'aide d'un connecteur de conduit
répertorié UL ou homologué CSA.
4. Serrez les vis sur le connecteur de
conduit, si elles sont présentes.
5. Branchez les deux fils L2 ensemble à
l'aide des serre-fils répertoriés UL.
6. Branchez les deux fils L1 ensemble à
l'aide des serre-fils répertoriés UL.
7. Reliez la masse (G) ou le fil de mise à
la terre dénudé du câble de la table de
cuisson à la masse (G) ou au fil de mise à
la terre dénudé (dans la boîte de jonction),
à l'aide d'un serre-fils répertorié UL.
8. Remettez le cache de la boîte de jonction
en place.
9. Rallumez l'alimentation.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 18 2017-05-16  2:59:51
Français 19
Consignes d'installation
Achèvement de l'installation
1. Vérifiez que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il vous reste des pièces, parcourez
à nouveau les étapes pour voir si vous n'avez pas sauté des étapes.
2. Vérifiez que vous avez tous vos outils.
3. Jetez/Recyclez tous les matériaux d'emballage.
4. Utilisez une solution douce ou un produit de nettoyage domestique liquide, ainsi que de l'eau
chaude, pour nettoyer la table de cuisson avant utilisation. Séchez-la soigneusement à l’aide
d’un chiffon doux. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d'utilisation.
5. Rallumez l'alimentation.
Si vous avez besoin d'aide ou si vous devez faire appel à un réparateur :
Veuillez vous reporter au « Manuel d'utilisation » ou prendre contact avec le revendeur auprès
duquel la table de cuisson a été achetée.
REMARQUE
Pour une utilisation ultérieure, conservez l’étiquette portant le numéro de série (située sur la
partie supérieure de la table de cuisson) dans le manuel d’utilisation ou à l’endroit du choix du
consommateur.
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 19 2017-05-16  2:59:51
MÉMO
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 20 2017-05-16  2:59:51
MÉMO
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 21 2017-05-16  2:59:51
MÉMO
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 22 2017-05-16  2:59:51
Veuillez consulter le site Web www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne.
INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE
couper icicouper ici
IMPORTANT :
Votre garantie ne prendra effet que lorsque vous l'aurez activée en ligne ou lorsque vous aurez envoyé le formulaire à
retourner à Dacor. Si vous avez acheté plusieurs produits Dacor, merci de bien vouloir retourner tous les formulaires dans
une seule enveloppe ou d'activer la garantie en ligne de chacun de vos produits.
En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le formulaire dans le but de les
ajouter à des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que vous ayez choisi les produits Dacor pour votre foyer et
nous vous en remercions. Nous ne vendrons en aucun cas vos informations.
Nom du
propriétaire :
Rue :
Nom (en caractères d'imprimerie) Bornes Moyen
Ville : État : Code postal :
Date d’achat : E-mail : Téléphone :
Revendeur :
Ville : État : Code postal :
Merci de bien vouloir prendre quelques secondes pour compléter la section ci-dessous. Merci.
1. Comment avez-vous connu les produits Dacor ? (Une seule réponse possible.)
A. Télévision Émission culinaire F. Constructeur
B. Magazine G. Architecte/Designer
C. Exposition chez un revendeur H. Un autre propriétaire Dacor
D. Exposition de cuisines chez un revendeur I. Maison témoin
E. Salon de l'habitat J. Autre
2. Où avez-vous acheté vos appareils Dacor ?
A. Revendeur D. Constructeur
B. Cuisiniste E. Autre
C. Entrepreneur d'un constructeur
3. Pour quelle raison avez-vous acheté ce produit ?
A. Remplacement
uniquement
C. Déménagement
B. Modernisation D. Autre
4. Quel est le revenu annuel de votre foyer ?
A. Moins de 75 000 $ D. Entre 150 000 $ et 200 000 $
B. Entre 75 000 $ et 100 000 $ E. Entre 200 000 $ et 250 000 $
C. Entre 100 000 $ et 150 000 $ F. Plus de 250 000 $
5. Quelles sont les types d'appareils que vous possédez dans votre cuisine ?
A. Table de
cuisson
C. Lave-vaisselle
B. Four D. Réfrigérateur
6. Achèteriez-vous ou recommanderiez-vous un autre produit Dacor ?
Oui Non
Remarques :
Merci beaucoup pour votre contribution. Les informations que vous nous
avez fournies nous aideront pour les projets à venir et à vous apporter
l'assistance que vous méritez.
Placez l'étiquette portant le
numéro de série ici
Site Web : www.Dacor.com
Téléphone : 1+800+793-0093
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 23 2017-05-16  2:59:51
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DG68-00898A-01
NZ9500K_MOD_DTI30M977B_DG68-00898A-01_EN+MES+CFR.indb 24 2017-05-16  2:59:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dacor 1090593 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas