Nikon 2184 Manual de usuario

Categoría
Cámaras puente
Tipo
Manual de usuario
34
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Notas sobre un uso seguro
PRECAUCIÓN
No desarme el equipo
El contacto con las piezas internas de la cámara o del
objetivo puede provocar lesiones. Las reparaciones
solamente deben ser ejecutadas por técnicos cualificados. Si
a causa de un golpe u otro tipo de accidente la cámara o el
objetivo se rompen y quedan abiertos, desenchufe el
producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el
producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon
para su revisión.
Apague inmediatamente el equipo en
caso de funcionamiento defectuoso
Si observa que sale humo o que la cámara o el objetivo
desprenden un olor extraño, retire la batería
inmediatamente, con cuidado de no quemarse. Si sigue
utilizando el equipo corre el riesgo de sufrir lesiones.
Una vez extraída o desconectada la fuente de alimentación,
lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado
Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el objetivo en
presencia de gas inflamable
La utilización de equipos electrónicos en presencia de gas
inflamable podría producir una explosión o un incendio.
No mire hacia el sol a través del objetivo
ni del visor
Mirar hacia el sol u otra fuente de luz potente a través del
objetivo o del visor podría producirle daños permanentes en
la vista.
Mantener fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se
metan en la boca pilas u otras piezas pequeñas.
Adopte las siguientes precauciones al
manipular la cámara y el objetivo
Mantenga la cámara y el objetivo secos. De no hacer esto
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule ni toque la cámara ni el objetivo con las
manos húmedas. De lo contrario podría recibir una
descarga eléctrica.
En disparos a contraluz, no apunte el objetivo hacia el sol
ni deje que la luz solar pase directamente por él, ya que
podría sobrecalentar la cámara y, posiblemente, causar
un incendio.
Cuando el objetivo no vaya a utilizarse por un período de
tiempo prolongado, colóquele la tapa frontal y guárdelo
alejado de la luz solar directa. De no hacer esto podría
producirse un incendio, ya que el objetivo podría enfocar
la luz solar directa sobre un objeto inflamable.
35
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Nomenclatura
1 Visera del objetivo (p. 38)
2 Indice de acoplamiento de la
visera del objetivo (p. 38)
3 Indice de ajuste de la visera
del objetivo (p. 38)
4 Indice de montura de la
visera del objetivo (p. 38)
5 Anillo de enfoque (p. 37)
6 Escala de distancias (p. 38)
7 Línea indicadora de distancias
(p. 38)
8 Indice de monturas
9 Junta de goma de montaje
del objetivo (p. 39)
0 Contactos CPU (p. 39)
! Interruptor de modo de
enfoque (p. 37)
( ): Página de referencia
36
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Cámaras que puede utilizar y
funciones disponibles
Puede haber algunas restricciones o limitaciones
para las funciones disponibles. Para más detalles,
consulte el
Manual del usuario
de la cámara.
Cámaras
Enfoque
automático
Modo de exposición
P
*1
SAM
Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon
FX/DX)

F6, F5, F100, Serie F80/Serie N80*, Serie
F75/Serie N75*, Serie F65/Serie N65*,
Pronea 600i/6i*, Pronea S*
2

Serie F4, F90X/N90s*, Serie F90/N90*,
Serie F70/N70*

——
Serie F60/N60*, Serie F55/Serie N55*,
Serie F50/N50*, F-401x/N5005*,
F-401s/ N4004s*, F-401/N4004*

F-801s/N8008s*, F-801/N8008*,
F-601
M/N6000*

——
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**,
Nikon MF cámaras (excepto F-601M/N6000*)
——
: Posible
: Imposible
* : De venta exclusiva en los EE.UU.
** : De venta exclusiva en los EE.UU. y Canadá
*1 : P incluye AUTO y sistema de programa variable.
*2 : No puede utilizar el manual (M).
Le agradecemos la compra del objetivo AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Antes de utilizar este
objetivo, lea estas instrucciones y consulte el
Manual del usuario
de la cámara.
Principales funciones
El recubrimiento de nanocristales de algunas lentes
garantiza imágenes nítidas en diversas condiciones
de disparo, desde exteriores soleados a escenas de
interior con iluminación artificial de gran potencia.
Este objetivo utiliza un motor Silent Wave para accionar
el mecanismo de enfoque, en consecuencia, el enfoque
automático es suave, silencioso y prácticamente
instantáneo. El interruptor de modo enfoque ofrece
una selección sencilla del funcionamiento del enfoque
automático (AF) o del enfoque manual (MF).
Para obtener el máximo rendimiento óptico y las mejores
características de visualización, se utilizan dos lentes de
objetivo esférico y dos elementos de cristal de dispersión
ultrabaja (ED), que garantizan la mejor corrección de la
aberración cromática. Además, el diafragma redondeado
genera características de difuminación suave en las
zonas de la imagen desenfocadas.
La distancia de enfoque más cercana posible es de
0,25 m
(0
,82 pie
).
Es posible montar hasta dos flashes remotos
inalámbricos SB-R200 en el borde de este objetivo.
¡Importante!
Cuando se monta en las cámaras SLR digitales con
formato DX de Nikon como las de la Serie D300 y la
D90, el ángulo de imagen del objetivo se vuelve de
61° y su distancia focal equivalente a 35mm es de
aproximadamente 36 mm.
37
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Enfoque (Fig.A)
Ajuste el modo de enfoque de la cámara de
acuerdo con el cuadro de abajo.
Enfoque automático con prioridad manual
(Modo M/A)
a
Ajuste el interruptor del modo de enfoque del
objetivo a M/A.
b
El enfoque automático está habilitado, pero su
funcionamiento puede anularse girando el anillo de
enfoque separado mientras se pulsa el botón del
disparador a medio recorrido, o pulsando el botón
AF-ON del cuerpo de las cámaras que cuenten con
este botón.
c
Pulse el botón del disparador a medio recorrido o
el botón AF-ON una vez más para cancelar el
enfoque manual y volver al enfoque automático.
Cámaras
Modo de enfoque
de la cámara
Modo de enfoque del objetivo
M/A M
Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5,
Serie F4, F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F80/
Serie N80*, Serie F75/Serie N75*, Serie F70/N70*, Serie F65/
Serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S
AF (C/S)
Enfoque automático
con prioridad manual
Enfoque manual
(puede utilizarse un
telémetro electrónico.)
MF
Enfoque manual
(puede utilizarse un telémetro electrónico.)
Serie F60/N60*, Serie F55/Serie N55*, Serie F50/N50*,
F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601
M/N6000*,
F-401x/N5005*, F-401s/ N4004s*, F-401/N4004*
AF (C/S)
MF
Enfoque manual
(puede utilizarse un telémetro electrónico,
excepto con la F-601
M/N6000*)
* De venta exclusiva en los EE.UU.
¡Importante!
Cuando utilice film de infrarrojos, es necesario
utilizar un filtro rojo (R60) en la lente y compensar
el enfoque manualmente.
Enfoque en el elemento. Gire el anillo de
enfoque para realinear el número de escala de
distancia deseado (“1 m” en fig. “Profundidad
de campo” en p. 38) a la escala de
compensación de infrarrojos para compensar el
enfoque. A continuación, coloque el filtro R60.
38
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Profundidad de campo
La profundidad de campo aproximada se puede
determinar comprobando la escala de profundidad de
campo.
Si su cámara cuenta con un botón o palanca de
previsualización de profundidad de campo (reducción
de apertura), podrá obtener la previsualización de la
profundidad de campo a través del visor de la cámara.
Consulte más información en la p. 116.
Escala de compensación de
infrarrojos
Escala de
profundidades
de campo
Línea indicadora de distancias
Ajuste de abertura
Utilice la cámara para ajustar el diafragma.
Flash incorporado y viñeteado
El flash incorporado no se puede utilizar a distancias
inferiores a 0,6 m.
Para evitar el viñeteado, no utilice el parasol del
objetivo.
Cámaras Distancia de disparo admitida
D5000, D3000,
D60, Serie D40
1 m o superior
Utilización del parasol
Las tapas de la lente minimizan la luz directa y
protege la lente.
Instalación de la visera
Asegúrese de que
el indice de
montura de la
visera del objetivo
( ) esté alineada
con el indice de
ajuste de la visera
del objetivo (
).
Para facilitar el montaje y la extracción del
parasol, sujételo por la base (cerca del Indice de
acoplamiento de la visera del objetivo
( )
) y no
desde el borde exterior.
Si el parasol del objetivo no está correctamente
colocado, podría producirse viñeteo.
Para guardar la visera del objetivo, instálela en la
posición inversa.
39
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Para las cámaras F5, únicamente pueden utilizarse
pantallas de enfoque EC-B, EC-E, B, E, J, A, L en
medición de matriz.
Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B y E
en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver
las columnas correspondientes a las pantallas B y E.
Forma de cuidar el objetivo
Es importante mantener limpios los contactos de
CPU y evitar que se dañen.
Si la junta de goma de montaje del objetivo se
daña, asegúrese de ir a un centro de servicio técnico
autorizado Nikon para que lo reparen.
Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo
soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas,
utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel
especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol)
o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un
movimiento circular del centro hacia fuera, teniendo
cuidado de no dejar restos ni tocar otras partes del
objetivo.
No utilizar nunca productos orgánicos, como
disolventes o benceno, para limpiar el objetivo.
Se dispone de filtros NC para proteger la parte
frontal del objetivo. También una visera del objetivo
contribuirá a proteger la parte frontal del objetivo.
Al guardar el objetivo en su bolsa flexible,
coloque las tapas delantera y trasera del
objetivo.
Cuando el objetivo esté montado en una cámara,
no sostenga ni levante la cámara y el objetivo por
la visera del objetivo.
Pantallas de enfoque recomendadas
Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables
para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para
cualquier situación fotográfica. Las recomendadas
para utilizar con este objetivo son las que aparecen
en la lista a continuación.
Pantalla
EC-B
G1
Cámara
ABCE
EC-E
G2 G3 G4
J
L
MU
F6
F5+DP-30
F5+DA-30
: Enfoque excelente
: Enfoque aceptable
Ligero viñeteo que afecta la imagen de la
pantalla, pero la imagen de la película no es
afectada por esto.
: No existe.
Las celdas en blanco significan que no es aplicable.
Como la pantalla de tipo M se usa tanto para
macrofotografía a una razón de aumento de 1:1 o
más como para microfotografía, sus aplicaciones
son distintas a las de las demás pantallas.
¡Importante!
Para las cámaras F6, cuando utilice pantallas que
no sean de tipo B o E, debe seleccionar “Otra
pantalla” en Custom Setting (Ajuste
Personalizado). Consulte el Manual del Usuario
para más detalles.
40
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Si no se va a utilizar el objetivo durante un periodo
largo de tiempo, guardarlo en un lugar fresco y
seco para evitar la formación de moho y óxido.
Asegúrese de guardar el objetivo, además, lejos de
la luz solar directa o de productos químicos tales
como alcanfor o naftalina.
No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que
se oxidaría y no funcionaría bien.
Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado.
Para evitar daños, no dejarlo nunca en un lugar
excesivamente caliente.
Accesorios estándar
Tapa frontal a presión del objetivo de 77mm
LC-77
Tapa trasera del objetivo LF-1
Parasol de bayoneta HB-51
Bolsa flexible para objetivo CL-1118
Accesorio opcional
• Filtros con rosca de 77mm
Especificaciones
Tipo de objetivo:
AF-S NIKKOR tipo G con CPU
incorporado y montura de
bayoneta Nikon.
Distancia focal:
24mm
Abertura
máxima:
f/1,4
Estructura del
objetivo:
12 elementos en 10 grupos
(2 lentes ED, 2 lentes asféricas y
algunas de cristal con
recubrimiento de nanocristal
depositado)
Ángulo de
imagen:
84° para las cámaras SLR de
película con formato de 35mm
(135) de Nikon y para las cámaras
SLR digitales con formato FX de
Nikon
61° para las cámaras SLR digitales
con formato DX de Nikon
71° para las cámaras del sistema
IX240
Información de
distancia:
Salida al cuerpo de la cámara
41
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Enfoque:
Sistema de enfoque trasero (RF),
sistema de enfoque automático
con motor Silent Wave;
manualmente mediante anillo de
enfoque separado
Escala de
distancias de la
toma:
Calibrado en metros y pies desde
0,25 m (0,82 pie) a infinito ()
Distancia de
enfoque mínima:
0,25 m (0,82 pie)
No. de láminas
del diafragma:
9 piezas (redondeadas)
Diafragma:
Totalmente automático
Gama de
aperturas:
f/1,4 a f/16
Medición de
exposición:
Método de abertura total
Tamaño de
accesorios:
77mm (P = 0,75 mm)
Dimensiones:
Aprox. 83 mm de diám. × 88,5 mm
(extensión de la brida de la
montura del objetivo de la cámara)
Peso:
Aprox. 620 g (21,9 onzas)
Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios
sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.

Transcripción de documentos

Jp Notas sobre un uso seguro En De Fr Es Se PRECAUCIÓN No desarme el equipo El contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede provocar lesiones. Las reparaciones solamente deben ser ejecutadas por técnicos cualificados. Si a causa de un golpe u otro tipo de accidente la cámara o el objetivo se rompen y quedan abiertos, desenchufe el producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Ru Apague inmediatamente el equipo en Nl It Cz Sk caso de funcionamiento defectuoso Si observa que sale humo o que la cámara o el objetivo desprenden un olor extraño, retire la batería inmediatamente, con cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo corre el riesgo de sufrir lesiones. Una vez extraída o desconectada la fuente de alimentación, lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. utilice la cámara ni el objetivo en Ck No presencia de gas inflamable Ch La utilización de equipos electrónicos en presencia de gas inflamable podría producir una explosión o un incendio. Kr 34 No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor Mirar hacia el sol u otra fuente de luz potente a través del objetivo o del visor podría producirle daños permanentes en la vista. Mantener fuera del alcance de los niños Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se metan en la boca pilas u otras piezas pequeñas. Adopte las siguientes precauciones al manipular la cámara y el objetivo • Mantenga la cámara y el objetivo secos. De no hacer esto podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No manipule ni toque la cámara ni el objetivo con las manos húmedas. De lo contrario podría recibir una descarga eléctrica. • En disparos a contraluz, no apunte el objetivo hacia el sol ni deje que la luz solar pase directamente por él, ya que podría sobrecalentar la cámara y, posiblemente, causar un incendio. • Cuando el objetivo no vaya a utilizarse por un período de tiempo prolongado, colóquele la tapa frontal y guárdelo alejado de la luz solar directa. De no hacer esto podría producirse un incendio, ya que el objetivo podría enfocar la luz solar directa sobre un objeto inflamable. Nomenclatura Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz 1 Visera del objetivo (p. 38) 2 Indice de acoplamiento de la visera del objetivo (p. 38) 3 Indice de ajuste de la visera del objetivo (p. 38) 4 Indice de montura de la visera del objetivo (p. 38) 5 Anillo de enfoque (p. 37) 6 Escala de distancias (p. 38) 7 Línea indicadora de distancias (p. 38) 8 Indice de monturas 9 Junta de goma de montaje del objetivo (p. 39) 0 Contactos CPU (p. 39) ! Interruptor de modo de enfoque (p. 37) ( ): Página de referencia Sk Ck Ch Kr 35 Jp Le agradecemos la compra del objetivo AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Antes de utilizar este objetivo, lea estas instrucciones y consulte el Manual del usuario de la cámara. En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr Principales funciones • El recubrimiento de nanocristales de algunas lentes garantiza imágenes nítidas en diversas condiciones de disparo, desde exteriores soleados a escenas de interior con iluminación artificial de gran potencia. • Este objetivo utiliza un motor Silent Wave para accionar el mecanismo de enfoque, en consecuencia, el enfoque automático es suave, silencioso y prácticamente instantáneo. El interruptor de modo enfoque ofrece una selección sencilla del funcionamiento del enfoque automático (AF) o del enfoque manual (MF). • Para obtener el máximo rendimiento óptico y las mejores características de visualización, se utilizan dos lentes de objetivo esférico y dos elementos de cristal de dispersión ultrabaja (ED), que garantizan la mejor corrección de la aberración cromática. Además, el diafragma redondeado genera características de difuminación suave en las zonas de la imagen desenfocadas. • La distancia de enfoque más cercana posible es de 0,25 m (0,82 pie). • Es posible montar hasta dos flashes remotos inalámbricos SB-R200 en el borde de este objetivo. ¡Importante! • Cuando se monta en las cámaras SLR digitales con formato DX de Nikon como las de la Serie D300 y la D90, el ángulo de imagen del objetivo se vuelve de 61° y su distancia focal equivalente a 35mm es de aproximadamente 36 mm. 36 Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles Puede haber algunas restricciones o limitaciones para las funciones disponibles. Para más detalles, consulte el Manual del usuario de la cámara. Cámaras Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX) F6, F5, F100, Serie F80/Serie N80*, Serie F75/Serie N75*, Serie F65/Serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S*2 Serie F4, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F70/N70* Serie F60/N60*, Serie F55/Serie N55*, Serie F50/N50*, F-401x/N5005*, F-401s/ N4004s*, F-401/N4004* F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601M/N6000* F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**, Nikon MF cámaras (excepto F-601M/N6000*) * ** *1 *2 Enfoque Modo de exposición automático P*1 S A M — — — — — — — — — — — : Posible —: Imposible : De venta exclusiva en los EE.UU. : De venta exclusiva en los EE.UU. y Canadá : P incluye AUTO y sistema de programa variable. : No puede utilizar el manual (M). Enfoque (Fig.A) Ajuste el modo de enfoque de la cámara de acuerdo con el cuadro de abajo. Enfoque automático con prioridad manual (Modo M/A) a Ajuste el interruptor del modo de enfoque del objetivo a M/A. b El enfoque automático está habilitado, pero su funcionamiento puede anularse girando el anillo de enfoque separado mientras se pulsa el botón del disparador a medio recorrido, o pulsando el botón AF-ON del cuerpo de las cámaras que cuenten con este botón. c Pulse el botón del disparador a medio recorrido o el botón AF-ON una vez más para cancelar el enfoque manual y volver al enfoque automático. Cámaras Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5, Serie F4, F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F80/ Serie N80*, Serie F75/Serie N75*, Serie F70/N70*, Serie F65/ Serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S Serie F60/N60*, Serie F55/Serie N55*, Serie F50/N50*, F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601M/N6000*, F-401x/N5005*, F-401s/ N4004s*, F-401/N4004* ¡Importante! Cuando utilice film de infrarrojos, es necesario utilizar un filtro rojo (R60) en la lente y compensar el enfoque manualmente. • Enfoque en el elemento. Gire el anillo de enfoque para realinear el número de escala de distancia deseado (“1 m” en fig. “Profundidad de campo” en p. 38) a la escala de compensación de infrarrojos para compensar el enfoque. A continuación, coloque el filtro R60. Jp En De Fr Es Se Ru Nl Modo de enfoque de la cámara AF (C/S) Modo de enfoque del objetivo M/A M Enfoque manual Enfoque automático (puede utilizarse un con prioridad manual telémetro electrónico.) MF Enfoque manual (puede utilizarse un telémetro electrónico.) AF (C/S) MF Enfoque manual (puede utilizarse un telémetro electrónico, excepto con la F-601M/N6000*) It Cz Sk Ck Ch * De venta exclusiva en los EE.UU. Kr 37 Jp En De Fr Es Profundidad de campo • La profundidad de campo aproximada se puede determinar comprobando la escala de profundidad de campo. • Si su cámara cuenta con un botón o palanca de previsualización de profundidad de campo (reducción de apertura), podrá obtener la previsualización de la profundidad de campo a través del visor de la cámara. • Consulte más información en la p. 116. Se Ru Escala de profundidades de campo Nl It Ajuste de abertura Utilice la cámara para ajustar el diafragma. Cz Sk Ck Línea indicadora de distancias Escala de compensación de infrarrojos Flash incorporado y viñeteado • El flash incorporado no se puede utilizar a distancias inferiores a 0,6 m. • Para evitar el viñeteado, no utilice el parasol del objetivo. Ch Kr 38 Cámaras D5000, D3000, D60, Serie D40 Distancia de disparo admitida 1 m o superior Utilización del parasol Las tapas de la lente minimizan la luz directa y protege la lente. Instalación de la visera • Asegúrese de que el indice de montura de la visera del objetivo ( ) esté alineada con el indice de ajuste de la visera ). del objetivo ( • Para facilitar el montaje y la extracción del parasol, sujételo por la base (cerca del Indice de acoplamiento de la visera del objetivo ( )) y no desde el borde exterior. • Si el parasol del objetivo no está correctamente colocado, podría producirse viñeteo. • Para guardar la visera del objetivo, instálela en la posición inversa. Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación. Pantalla Cámara F6 F5+DP-30 F5+DA-30 A B C E EC-B G1 G2 G3 G4 J EC-E • Para las cámaras F5, únicamente pueden utilizarse pantallas de enfoque EC-B, EC-E, B, E, J, A, L en medición de matriz. • Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B y E en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver las columnas correspondientes a las pantallas B y E. Forma de cuidar el objetivo L M U excelente Ⴟ:: Enfoque aceptable Ⴜ Enfoque Ligero viñeteo que afecta la imagen de la pantalla, pero la imagen de la película no es afectada por esto. — : No existe. Las celdas en blanco significan que no es aplicable. Como la pantalla de tipo M se usa tanto para macrofotografía a una razón de aumento de 1:1 o más como para microfotografía, sus aplicaciones son distintas a las de las demás pantallas. ¡Importante! • Para las cámaras F6, cuando utilice pantallas que no sean de tipo B o E, debe seleccionar “Otra pantalla” en Custom Setting (Ajuste Personalizado). Consulte el Manual del Usuario para más detalles. Jp En De Fr • Es importante mantener limpios los contactos de CPU y evitar que se dañen. Es • Si la junta de goma de montaje del objetivo se daña, asegúrese de ir a un centro de servicio técnico Se autorizado Nikon para que lo reparen. • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo Ru soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) Nl o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacia fuera, teniendo It cuidado de no dejar restos ni tocar otras partes del objetivo. Cz • No utilizar nunca productos orgánicos, como disolventes o benceno, para limpiar el objetivo. Sk • Se dispone de filtros NC para proteger la parte frontal del objetivo. También una visera del objetivo contribuirá a proteger la parte frontal del objetivo. Ck • Al guardar el objetivo en su bolsa flexible, coloque las tapas delantera y trasera del Ch objetivo. • Cuando el objetivo esté montado en una cámara, Kr no sostenga ni levante la cámara y el objetivo por 39 la visera del objetivo. Jp En De Fr Es • Si no se va a utilizar el objetivo durante un periodo largo de tiempo, guardarlo en un lugar fresco y seco para evitar la formación de moho y óxido. Asegúrese de guardar el objetivo, además, lejos de la luz solar directa o de productos químicos tales como alcanfor o naftalina. • No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se oxidaría y no funcionaría bien. • Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado. Para evitar daños, no dejarlo nunca en un lugar excesivamente caliente. Se Ru Nl Distancia focal: Abertura máxima: Estructura del objetivo: Accesorios estándar • Tapa frontal a presión del objetivo de 77mm LC-77 • Tapa trasera del objetivo LF-1 • Parasol de bayoneta HB-51 • Bolsa flexible para objetivo CL-1118 It Cz Especificaciones Tipo de objetivo: Ángulo de imagen: Accesorio opcional • Filtros con rosca de 77mm Sk Ck Ch Kr 40 Información de distancia: AF-S NIKKOR tipo G con CPU incorporado y montura de bayoneta Nikon. 24mm f/1,4 12 elementos en 10 grupos (2 lentes ED, 2 lentes asféricas y algunas de cristal con recubrimiento de nanocristal depositado) 84° para las cámaras SLR de película con formato de 35mm (135) de Nikon y para las cámaras SLR digitales con formato FX de Nikon 61° para las cámaras SLR digitales con formato DX de Nikon 71° para las cámaras del sistema IX240 Salida al cuerpo de la cámara Enfoque: Escala de distancias de la toma: Distancia de enfoque mínima: No. de láminas del diafragma: Diafragma: Gama de aperturas: Medición de exposición: Tamaño de accesorios: Dimensiones: Peso: Sistema de enfoque trasero (RF), sistema de enfoque automático con motor Silent Wave; manualmente mediante anillo de enfoque separado Calibrado en metros y pies desde 0,25 m (0,82 pie) a infinito (෱) Jp 0,25 m (0,82 pie) Es 9 piezas (redondeadas) Se Totalmente automático f/1,4 a f/16 En De Fr Ru Nl Método de abertura total It 77mm (P = 0,75 mm) Cz Aprox. 83 mm de diám. × 88,5 mm (extensión de la brida de la montura del objetivo de la cámara) Aprox. 620 g (21,9 onzas) Sk Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante. Ck Ch Kr 41
1 / 1

Nikon 2184 Manual de usuario

Categoría
Cámaras puente
Tipo
Manual de usuario