Philips FM02FD11A/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

USB Flash Drive
22
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra -
Date d’acquisito - Data da adquirição - Gª¹µª µ¹º - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato -
Kjøpedato - Oatopäivä
Type: FMxxFD11
Serial nr:
_____________________________________________________________
WARNING
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electric shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personal only.
Note: Data is safe in the following environments: In X-ray security systems at airports and in
magnetic fields with strengths not exeeding 3,500 Oe.
For customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product you may call: 1-888-Philips (744-5477).
Online help: www.usasupport.philips.com.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For customers in Europe
This product conforms to the following European Directives, 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC
Directive) 93/68/EEC (CE Marking Directive).
This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas;
residential, commercial, and light-industrial.
Notes on Use
The USB Flash Drive may not function correctly if it is connected to the computer when
the computer is started up, restarted, or restored from sleep mode.Always disconnect the
drive from the computer before performing any of these operations.
Do not place the drive in locations that are:
– extremely hot or cold – vibrating – exposed to corrosive gases
– dusty or dirty – very humid – exposed to direct sunlight
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and other countries.
Mac and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Other system names and product names that appear in this manual are registered
trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the ™ and
®
symbols are
not used in this manual.
Important information
EN
Enjoy
Operating the drive
Once the drive is connected to the USB port of the computer:
– a software package will automatically start up enabling you to activate various
applications. See the software help file for futher instructions.
– the drive icon for the drive will appear.You can now copy and save data on the drive by
dragging files and folders on the drive icon, just like when you copy data to a hard disk,
CD-ROM, DVD or floppy disk.
> When copying data the LED’s light intensity will quickly increase and diminish.
Notes:
Do not remove the drive from the computer USB port while copying and saving data otherwise
the drive will no longer be recognized by your system.
When operating under Windows the drive name varies, depending on your Windows version.
Write protection switch (fig. 2)
The write protection switch can protect your files from being accidentally erased or
overwritten. Right - protected position.
Left - unprotected position.
Disconnecting the drive from your computer
Windows
®
98/98SE
After confirming that the drive is in standby mode you can remove the drive from the
computer’s USB port.
Windows
®
ME and Windows
®
2000
1 Double-click the Unplug or eject hardware icon in the task bar in the lower right part
of the screen.
2 In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click
the STOP button.
3 When the Stop a harware device screen appears, make sure the correct information is
displayed, then click the OK button.
4 When a message appears, indicating that the device can be safely removed, remove the
drive from the computer’s USB port.
When running Windows XP
1 Double-click the Safely Remove Hardware icon in the task bar in the lower right part
of the screen.
2 In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click
the STOP button.
3 When the Stop a hardware device screen appears, make sure the correct information is
displayed, then click the OK button.
4 When the message Safe to Remove Hardware appears, remove the drive from the
computer’s USB port.
Mac OS 9.0 and higher
1 Drag the drive icon to the Trash.
2 After confirming that the drive is in standby mode, remove the drive from the computer’s
USB port.
Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia
Ç¼
Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
Á¹Æ¼º Ç¼
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
µª¾¸Èªµ, Ç¿¼ ¡ ¿¸µ¹À ¾µ¿
ª¸ ¸¹µª¿¾
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Regulatory information:
*This number is for the FCC related matters only.
CAUTION:
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The shielded interface cable and connectors must be used in order to comply
with the limits for digital device pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Install
Windows ME,Windows 2000,Windows XP or MAC OS 9.0 or higher:
The device driver is installed automatically when the drive is connected to a USB port of
the computer. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate
installation manually. In this case, follow the on screen instructions to search for a suitable
driver. Refer to the operating system's Help file if you need any help.
Note: Do not remove the drive from the computer USB port as long as the download process is in
progress. Be sure that the write protection switch (fig. 2) is in the unprotected (left) position
during installation.
Windows 98/98SE:
1 Download the device driver at http://www.philips.com/storage.
2 Remove the protective cap from the USB connector and turn it backwards (fig. 1).
3 Insert the drive’s USB connector into one of the computer’s USB ports (fig. 3).
> The New Hardware wizard starts and the drive’s LED lights up.The light intensity of the
LED will gradually increase and then diminish again.This will continue for as long as the drive is
connected to the computer.
4 Click the Next button.
5 Click Search for the best driver for your device.Then click the Next button.
6 Click Specify a location.Then click the Browse button.
7 When the dialog box appears, specify the folder where the installation program is stored.
8 Click the OK button to close the dialog box.Then click the Next button.
9 Click the Next button.
10Click the Finish button.
> Installation of the driver starts.
> Once the installation process is complete, a drive icon for the USB Flash Drive appears in the
My Computer window.
11After confirming that the drive is in standby mode you can remove the drive from the
computer’s USB port.
Note: Do not remove the drive from the computer USB port as long as the download process is in
progress. Be sure that the write protection switch (fig. 2) is in the unprotected (left) position
during installation.
Our product warranty is limited only to the USB flash drive itself, when used normally in
accordance with these operating instructions and with the accessories that were included
with this unit in the specified or recommended system environment. Services provided by
the Company, such as user support, are also subject to these restrictions.
The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of this unit,
or for any claim from a third party.
The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other
hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific
hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed software; data
loss; or other accidental or unavoidable damage.
The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from
third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.
The software specifications may be subject to change without notice.
Environmental information
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.When this crossed-out
wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic
products. Please act according to your local rules and do not dispose of
your old products with your normal household waste.The correct disposal
of your old product will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer
programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and
constitute a criminal offence.This equipment should not be used for such purposes.
Technical specifications
Interface High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1)
Transfer rate Read: 17MB per second / Write:12MB per second
(High-speed USB 2.0 port required to achieve maximum speed)
Compatible OSs Windows 98SE (with driver), 2000, ME, XP or later
• Mac OS 9.0 or later
• Linux 2.4.0 or later
Need help?
Online help: www.philips.com
For interactive help and frequently asked questions.
For software updates and support: www.philips.com/storage.
Connect
Connecting the drive to your computer
Note: If the USB port of your computer is not easily accessible, you can use the USB extension cable
supplied (not all models) or an optional USB hub to connect the drive to your computer.
1 Remove the protective cap from the USB connector and turn it backwards (fig. 1).
2 Insert the drive’s USB connector into one of the computer’s USB ports (fig. 3).
> The drive’s LED lights up.The light intensity of the LED will gradually increase and then
diminish again.This will continue for as long as the drive is connected to the computer.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Informations importantes
FR
AVERTISSEMENT
À tenir à l’écart des enfants. Si avalé, consulter un médecin rapidement.
Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie, protéger cet appareil
contre la pluie et l’humidité.
Pour éviter les chocs électriques, ne pas ouvrir le boîtier. Confier les
réparations seulement à un réparateur qualifié.
Remarque: Les données ne courent aucun risque dans les environnements suivants: systèmes de sécurité
à rayons X dans les aéroports; champs magnétiques d’une force inférieure à 3 500 Oe.
Pour les clients situés aux États-Unis
Si vous avez des questions sur ce produit, vous pouvez appeler: 1-888-Philips (744-5477).
Aide en ligne: www.usasupport.philips.com.
Pour les clients situés au Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Pour les clients situés en Europe
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: 89/336/EEC, 92/31/EEC
(Directive EMC) 93/68/EEC (Directive de marquage CE).
Ce produit est conforme aux normes EN55022 Classe B et EN55024 pour l’utilisation dans
les environnements suivants: résidentiel, commercial et industrie légère.
Remarques sur l’utilisation
Le lecteur flash USB peut ne pas fonctionner correctement s’il est connecté à l’ordinateur
quand l’ordinateur démarre, redémarre ou sort du mode veille. Déconnectez toujours le
lecteur de l’ordinateur avant d’effectuer ces opérations.
Ne placez pas le lecteur aux emplacements:
– extrêmement chauds ou froids – soumis à des vibrations – exposés à des gaz corrosifs
– poussiéreux ou sales – très humides – exposés à la lumière directe du soleil
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Mac et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres noms de systèmes et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des
marques commerciales ou déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Notez que les symboles ™ et
®
ne sont pas utilisés dans ce manuel.
Notre garantie de produit s’applique seulement au lecteur flash USB lui-même, lorsqu’il est
utilisé normalement, conformément à ce mode d’emploi et avec les accessoires livrés avec,
dans l’environnement système spécifié ou recommandé. Les services proposés par la
société, tels que l’assistance utilisateur, sont aussi soumis à ces restrictions.
La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour tout dommage ou perte
éventuels résultant de l’utilisation de cet appareil ni pour toute réclamation d’un tiers.
La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour: les problèmes liés à votre ordinateur
ou un autre matériel émanant de l’utilisation de ce produit; la conformité de ce produit à un
matériel, logiciel ou périphérique spécifique; les conflits de fonctionnement avec d’autres
logiciels installés; les pertes de données ni aucun autre dommage accidentel ou inévitable.
La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour les dommages financiers, pertes de
profit, réclamations de tiers, etc., résultant de l’utilisation du logiciel livré avec cet appareil.
Les spécifications logicielles peuvent être modifiées sans préavis.
Informations environnementales
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants
recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un
produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive
européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le
système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les
déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut
empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
La fabrication de copies non autorisées des éléments protégés contre la copie, y compris les
programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et enregistrements de son, peuvent
enfreindre les copyrights et constituer un délit. Cet équipement ne doit pas être utilisé dans
ces buts.
Installation
Windows Me,Windows 2000,Windows XP ou MAC OS 9.0 ou supérieur:
Le pilote de l’appareil s’installe automatiquement dès que le lecteur est connecté à un port
USB de l’ordinateur. Cependant, avec certaines cartes USB 2.0, il vous faudra lancer
l’installation manuellement. Dans ce cas-là, suivez les instructions à l’écran pour rechercher
le pilote adéquat. Si vous avez besoin d’aide, reportez-vous au Fichier d’aide du système
d’exploitation.
Remarque: Ne retirez pas le lecteur du port USB de l’ordinateur tant que le téléchargement n’est pas
terminé.Veillez à ce que le curseur de protection contre l’écriture (fig. 2) soit en position
non protégée (gauche) durant l’installation.
Windows 98/98 SE:
1 Téléchargez le pilote de l’appareil sur http://www.philips.com/storage.
2 Retirez la protection du connecteur USB et faites-la pivoter vers l’arrière (fig. 1).
3 Insérez le connecteur USB du lecteur dans l’un des ports USB de l’ordinateur (fig. 3).
> L’assistant Nouveau matériel détecté s’ouvre et le voyant du lecteur s’allume. L’intensité
lumineuse du voyant augmentera progressivement puis diminuera à nouveau. Ceci continuera
aussi longtemps que le lecteur sera connecté à l’ordinateur.
4 Cliquez sur le bouton Suivant.
5 Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique.
Cliquez ensuite sur le bouton Suivant.
6 Cliquez sur Indiquez un emplacement. Cliquez ensuite sur le bouton Parcourir.
7 Quand la boîte de dialogue apparaît, indiquez le dossier où le programme d’installation
se trouve.
8 Cliquez sur le bouton OK pour fermer cette boîte de dialogue.
Cliquez ensuite sur le bouton Suivant.
9 Cliquez sur le bouton Suivant.
10Cliquez sur le bouton Terminer.
> L’installation du pilote commence.
> Une fois l’installation terminée, une icône de lecteur flash USB s’affiche dans la fenêtre Poste
de travail.
11Après avoir confirmé que le lecteur est en mode veille, vous pouvez retirer le lecteur du
port USB de l’ordinateur.
Remarque: Ne retirez pas le lecteur du port USB de l’ordinateur tant que le téléchargement n’est pas
terminé.Veillez à ce que le curseur de protection contre l’écriture (fig. 2) soit en position
non protégée (gauche) durant l’installation.
Connexion
Connexion du lecteur à votre ordinateur
Remarque: Si le port USB de votre ordinateur n’est pas facile d’accès, vous pouvez utiliser la rallonge
USB fournie (pas tous les modèles) ou un concentrateur USB (en option) pour connecter
le lecteur à votre ordinateur.
1 Retirez la protection du connecteur USB et faites-la pivoter vers l’arrière (fig. 1).
2 Insérez le connecteur USB du lecteur dans l’un des ports USB de l’ordinateur (fig. 3).
> Le voyant du lecteur s’allume. L’intensité lumineuse du voyant augmentera progressivement
puis diminuera à nouveau. Ceci continuera aussi longtemps que le lecteur sera connecté à
l’ordinateur.
C’est prêt!
Utilisation du lecteur
Une fois le lecteur connecté au port USB de l’ordinateur:
– un logiciel s’ouvrira automatiquement pour vous permettre d’activer diverses
applications. Pour en savoir plus, consultez le fichier d’aide du logiciel.
– l’icône du lecteur apparaîtra.Vous pouvez maintenant copier et enregistrer des données
sur le lecteur en faisant glisser des fichiers et des dossiers jusqu’à l’icône du lecteur,
comme lorsque vous copiez des données sur un disque dur, un CD, un DVD ou une
disquette.
> Quand vous copiez les données, l’intensité lumineuse du voyant augmentera et diminuera
rapidement.
Remarques:
Ne retirez pas le lecteur du port USB de l’ordinateur pendant la copie ou l’enregistrement de
données. Sinon, le lecteur ne sera plus reconnu par votre système.
Sous Windows, le nom du lecteur dépendra de votre version de Windows.
Curseur de protection en écriture (fig. 2)
Le curseur de protection en écriture peut protéger vos fichiers contre leur effacement ou
leur écrasement accidentel. Droite - position protégée.
Gauche - position non protégée.
Déconnexion du lecteur de votre ordinateur
Windows
®
98/98 SE
Après avoir confirmé que le lecteur est en mode veille, vous pouvez retirer le lecteur du
port USB de l’ordinateur.
Windows
®
Me et Windows
®
2000
1 Cliquez deux fois sur l’icône Déconnecter ou éjecter le matériel de la barre des
tâches, dans la partie inférieure droite de l’écran.
2 Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom de l’appareil à retirer, puis cliquez sur le
bouton Arrêter.
3 Quand l’écran Arrêter un matériel s’affiche, vérifiez que les informations correctes sont
affichées, puis cliquez sur le bouton OK.
4 Quand un message apparaîtra, indiquant que le matériel peut être retiré sans risques,
retirez le lecteur du port USB de l’ordinateur.
Sous Windows XP
1 Cliquez deux fois sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité de la barre
des tâches, dans la partie inférieure droite de l’écran.
2 Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom de l’appareil à retirer, puis cliquez sur le
bouton Arrêter.
3 Quand l’écran Arrêter un matériel s’affiche, vérifiez que les informations correctes sont
affichées, puis cliquez sur le bouton OK.
4 Quand le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaîtra, retirez
le lecteur du port USB de l’ordinateur.
Mac OS 9.0 ou supérieur
1 Faites glisser l’icône du lecteur jusqu’à la Corbeille.
2 Après avoir confirmé que le lecteur est en mode veille, retirez le lecteur du port USB de
l’ordinateur.
Fiche technique
Interface High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1)
Taux de transfert Lecture: 17 Mo par seconde / Écriture: 12 Mo par seconde
(port High speed USB 2.0 nécessaire pour obtenir une vitesse
optimale)
Systèmes d’exploitation
compatibles: Windows 98 SE (avec pilote), 2000, Me, XP ou ultérieur
• Mac OS 9.0 ou ultérieur
• Linux 2.4.0 ou ultérieur
Besoin d’aide?
Aide en ligne: www.philips.com
Aide interactive et questions fréquemment posées.
Pour les mises à jour de logiciels et l’assistance: www.philips.com/storage.
Información importante
ES
AVISO
Mantenerla fuera del alcance de los niños.
Si se traga, obtener asistencia médica inmediatamente.
Para evitar riesgos de incendio o sacudida eléctrica, no exponer la unidad a la
lluvia o la humedad.
Para evitar una sacudida eléctrica, no abrir la caja.
Encargar el servicio solamente a personal capacitado.
Nota: Los datos están seguros en los entornos siguientes: En sistemas de seguridad de rayos X de
aeropuertos y en campos magnéticos de potencias no superiores a 3.500 Oe.
Para clientes de EE.UU.:
Si quiere hacer alguna pregunta sobre este producto, puede llamar a: 1-888-Philips (744-5477).
Ayuda en línea: www.usasupport.philips.com.
Para clientes del Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con la normativa Canadian ICES-003.
Para clientes de Europa
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas, 89/336/EEC, 92/31/EEC
(Directiva EMC) 93/68/EEC (Directiva de Marca CE).
Este producto cumple con EN55022 Clase B y EN55024 para utilizarse en las áreas
siguientes: residenciales, comerciales y de industria ligera.
Nota sobre el uso
Es posible que la USB Flash Drive no funcione correctamente si está conectada al ordenador
cuando éste se inicializa, reinicializa o restaura desde el modo de espera. Desconecte siempre
la unidad del ordenador antes de realizar cualquiera de estas operaciones.
No coloque la unidad en lugares :
– extremadamente calientes o fríos – en los que hay vibraciones – expuestos a gases
corrosivos – polvorientos o sucios – muy húmedos – expuestos directamente al sol
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y otros países.
Mac y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en los
Estados Unidos y otros países.
Otros nombres de sistema y nombres de producto que aparecen en este manual son
marcas comerciales registradas o marcas registradas de sus propietarios respectivos.
Sírvase observar que los símbolos ™ y
®
no se utilizan en este manual.
Nuestra garantía de producto se limita solamente a la USB flash drive en sí, cuando se
utiliza normalmente de acuerdo con estas instrucciones de utilización y con los accesorios
incluidos con esta unidad en el entorno del sistema especificado o recomendado. Los
servicios suministrados por la Compañía, como soporte del usuario, también están sujetos
a estas restricciones.
La Compañía no puede aceptar ninguna responsabilidad por daños o pérdidas relacionadas
con el uso de esta unidad, ni por ninguna demanda de terceros.
La Compañía no puede aceptar ninguna responsabilidad por: problemas con el ordenador u
otro hardware de usted relacionados con el uso de este producto; la idoneidad de este
producto para hardware, software o periféricos específicos; conflictos de funcionamiento
con otro software instalado; pérdida de datos; u otros años accidentales o inevitables.
La Compañía no puede aceptar ninguna responsabilidad por daños económicos, pérdidas
de beneficios, demandas de terceros, etc.,en relación con el uso del software suministrado
con esta unidad.
Las especificaciones de software pueden estar sujetas a cambios sin notificación previa.
Información medioambiental
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo
de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre
la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla
con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo
programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación
de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado
para dicho propósito.
Instale
Windows ME,Windows 2000,Windows XP o MAC OS 9.0 o superior:
El controlador del dispositivo se instala automáticamente cuando la unidad está conectada
a un puerto USB del ordenador. Sin embargo, con algunas tarjetas o placas USB 2.0, quizás
necesite iniciar la instalación manualmente. En este caso, siga las instrucciones en pantalla
para buscar un controlador adecuado. Consulte el archivo de ayuda del sistema
operativo si necesita alguna ayuda.
Nota: No retire la unidad del puerto USB durante el proceso de descarga.Asegúrese de que el
interruptor de protección contra escritura (fig. 2) esté en la posición de no protección
(izquierda) durante la instalación.
Windows 98/98SE:
1 Descargue el controlador del dispositivo a http://www.philips.com/storage.
2 Retire la tapa protectora del conector USB y gírela hacia atrás (fig. 1).
3 Inserte el conector USB de la unidad en uno de los puertos USB del ordenador (fig. 3).
> El asistente de Nuevo Hardware se inicializa y el LED de la unidad se enciende. La
intensidad de la luz del LED aumenta gradualmente y después disminuye. Esto continuará
durante todo el tiempo que la unidad esté conectada al ordenador.
4 Haga clic en el botón Siguiente.
5 Haga clic Buscar el mejor controlador para su dispositivo. Haga clic en el botón
Siguiente.
6 Haga clic en Especificar una ubicación.Haga clic en el botón Examinador.
7 Cuando aparece el cuadro de diálogo, especifique la carpeta donde se almacena el
programa de instalación.
8 Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. Después haga clic en el
botón Siguiente.
9 Haga clic en el botón Siguiente.
10Haga clic en el botón Terminar.
> Se inicia la instalación del controlador.
> Cuando el proceso de instalación ha finalizado, aparece un icono de unidad para la USB Flash
Drive en la ventana Mi PC.
11Después de confirmar que la unidad está en modo de espera, puede retirar la unidad del
puerto USBdel ordenador.
Nota: No retire la unidad del puerto USB durante el proceso de descarga.Asegúrese de que el
interruptor de protección contra escritura (fig. 2) esté en la posición de no protección
(izquierda) durante la instalación.
Conecte
Conexión de la unidad a su ordenador
Nota: Si el puerto USB de su ordenador no es fácilmente accesible, puede utilizar el cable de
extensión USB suministrado (no todos los modelos) o un hub USB opcional para conectar la
unidad a su ordenador.
1 Retire la tapa protectora del conector USB y gírela hacia atrás (fig. 1).
2 Inserte el conector USB de la unidad en uno de los puertos USB del ordenador (fig. 3).
> El LED de la unidad se enciende. La intensidad de la luz del LED aumenta gradualmente y
después disminuye. Esto continuará durante todo el tiempo que la unidad esté conectada al
ordenador.
Disfrute
Funcionamiento de la unidad
Una vez la unidad está conectada al puerto USB del ordenador:
– un paquete de software se inicializa automáticamente, permitiéndole activar diversas
aplicaciones. Para más instrucciones, consulte el archivo de ayuda del software.
– aparecerá el icono de unidad para la unidad.Ahora puede copiar y guardar datos en la
unidad arrastrando archivos y carpetas al icono de la unidad, igual que cuando copia
datos en un disco duro, CD-ROM, DVD o disquete.
> Cuando copia datos, la intensidad de la luz del LED aumenta y disminuye rápidamente.
Notas:
No retire la unidad del puerto USB del ordenador mientras copia y guarda datos, en caso
contrario la unidad no será reconocida por su sistema.
Cuando se opera bajo Windows, el nombre de la unidad varía según la versión de Windows.
Interruptor de protección contra escritura (fig. 2)
El interruptor de protección contra escritura puede proteger sus archivos contra borrado o
sobreescritura accidental. Derecha - posición de protección.
Izquierda - posición de no protección.
Desconexión de la unidad de su ordenador
Windows
®
98/98SE
Después de confirmar que la unidad está en modo de espera, puede retirarla delpuerto
USB del ordenador.
Windows
®
ME y Windows
®
2000
1 Haga doble clic en el icono Extraer o desconectar hardware, en la barra de tareas
situada en la parte inferior derecha de la pantalla.
2 En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que debe quitarse, y haga
clic en el botón STOP.
3 Cuando aparece la pantalla de parar un dispositivo de hardware, asegúrese de que
muestre la información correcta, y haga clic en el botón OK.
4 Cuando aparece un mensaje que indica que el dispositivo puede quitarse con seguridad,
retire el dispositivo del puerto USB del ordenador .
Cuando se ejecuta Windows XP
1 Haga doble clic en el icono Quitar hardware de forma segura de la barra de
herramientas, en la parte inferior derecha de la pantalla.
2 En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que debe suprimirse, y
haga clic en el botón STOP.
3 Cuando aparece la pantalla de parar un dispositivo de hardware, asegúrese de que
muestre la información correcta, y haga clic en el botón OK.
4 Cuando aparece el mensaje Ahora puede quitar el hardware con seguridad retire el
dispositivo del puerto USB del ordenador .
Mac OS 9.0 y superior
1 Arrastre el icono de la unidad a la Papelera.
Después de confirmar que la unidad está en modo de espera, puede retirarla delpuerto
USB del ordenador.
Especificaciones técnicas
Interfaz USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con
USB 1.1)
Tasa de transferencia Lectura: 17 MB por segundo / Escritura:12 MB por segundo
(USB 2.0 de alta velocidad, se requiere puerto para conseguir la
velocidad máxima)
Sistemas operativos
compatibles Windows 98SE (con controlador), 2000, ME, XP o posterior
• Mac OS 9.0 o posterior
• Linux 2.4.0 o posterior
¿Necesita ayuda?
Ayuda en línea: www.philips.com
Para obtener ayuda interactiva y preguntas frecuentes.
Para actualizaciones y soporte de software: www.philips.com/support
Wichtige Informationen
DE
WARNHINWEIS
Von Kindern fern halten. Bei Verschlucken unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Zur Vorbeugung vor Feuer oder Stromschlaggefahr das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit aussetzen.
Das Gehäuse nicht öffnen, um Stromschläge zu vermeiden. Sich bzgl. der
Wartung nur an qualifiziertes Personal wenden.
Hinweis: Daten sind in den folgenden Umgebungen sicher: Sicherheits-Röntgensysteme auf Flughäfen
und magnetische Feldstärken nicht über 3.500 Oe.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt entspricht den folgenden europäischen Richtlinien: 89/336/EG, 92/31/EG
(EMV-Richtlinie), 93/68/EG (CE-Kennzeichnungsrichtlinie).
Dieses Produkt entspricht EN55022 Klasse B und EN55024 zur Verwendung in den folgenden
Bereichen: privat, gewerblich und leicht industriell.
Nutzungshinweise
Der USB Flash Drive funktioniert evtl. nicht richtig, wenn er an den Computer
angeschlossen ist und der Computer gestartet, neu gestartet oder aus dem Sleep-Modus
‘geweckt’ wird.Vor Durchführung beliebiger dieser Vorgänge ist das Laufwerk stets vom
Computer zu trennen.
Das Laufwerk nicht dort aufstellen, wo:
– es äußerst heiß oder kalt ist – es zu Vibrationen kommt
– es zu Kontakt zu ätzende Gase kommt – es staubig oder schmutzig ist
– es zu Kontakt direkte Sonneneinstrahlung kommt – es sehr feucht ist
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in
den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Mac und Macintosh sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., die in den U.S.A. und
anderen Ländern eingetragen sind.
Andere System- und Produktbezeichnungen, die in dieser Anleitung vorkommen, sind
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Zu beachten
ist, dass die Symbole ™ und
®
nicht in dieser Anleitung benutzt werden.
Unsere Produktgarantie ist allein auf das USB-Flashlaufwerk beschränkt, sofern es im
Einklang mit der vorliegenden Betriebsanleitung und dem mit diesem Gerät ausgelieferten
Zubehör in der spezifizierten oder empfohlenen Systemumgebung normal benutzt wird.
Vom Unternehmen bereitgestellte Dienstleistungen wie z. B.Anwendersupport unterliegen
ebenfalls diesen Einschränkungen.
Das Unternehmen kann keine Haftung für Schäden oder Verluste, die aus der Benutzung
dieses Gerätes resultieren, oder für irgendwelche Ansprüche Dritter übernehmen.
Das Unternehmen kann keine Haftung übernehmen für: Probleme mit Ihrem Computer
oder sonstiger Hardware aufgrund der Benutzung dieses Produkts; die Eignung dieses
Produkts für spezifische Hardware, Software oder Peripheriegeräte; betriebliche Konflikte
mit anderer installierter Software; Datenverlust; oder sonstige versehentliche oder
unvermeidliche Schäden.
Das Unternehmen kann keine Haftung für finanzielle Schäden, Gewinnverluste,Ansprüche
Dritter usw., die sich aus der Benutzung der mit diesem Gerät gelieferten Software
ergeben, übernehmen.
Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.
Umweltinformationen
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder
verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät
die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die
geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den
geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich
Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine
Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf
zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
Installation
Windows ME,Windows 2000,Windows XP oder MAC OS 9.0 oder höher:
Der Gerätetreiber wird automatisch installiert, wenn das Laufwerk an einen USB-Port des
Computers angeschlossen wird. Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die
Installation jedoch u. U. manuell einleiten. In diesem Fall befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um nach einem geeigneten Treiber zu suchen. Falls Sie Hilfe benötigen,
beziehen Sie sich auf die Hilfedatei des Betriebsystems.
Hinweis: Das Laufwerk nicht aus dem USB-Port des Computers herausnehmen, solange das
Downloaden vor sich geht. Darauf achten, dass der Schreibschutzschalter (Abb. 2) während
der Installation in der ungeschützten (linken) Position ist.
Windows 98/98SE:
1 Downloaden Sie den Gerätetreiber unter http://www.philips.com/storage.
2 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Verbinder und drehen Sie sie nach hinten
(Abb. 1).
3 Stecken Sie den USB-Verbinder des Laufwerks in einen der USB-Ports des
Computers (Abb. 3).
> Der Neue Hardware-Assistent startet und die LED des Laufwerks leuchtet auf. Die
Lichtintensität der LED nimmt allmählich zu und dann wieder ab. Dies wird fortgesetzt, solange
das Laufwerk an den Computer angeschlossen ist.
4 Klicken Sie auf den Button Weiter.
5 Klicken Sie auf Suche nach dem besten Treiber für Ihr Gerät.Anschließend klicken
Sie auf den Button Weiter .
6 Klicken Sie auf Eine Position angeben.Anschließend klicken Sie auf den Button Browsen.
7 Wenn das Dialogfeld erscheint, geben Sie den Ordner an, wo das Installationsprogramm
gespeichert wird.
8 Klicken Sie auf den Button OK, um das Dialogfeld zu schließen.Anschließend klicken Sie
auf den Button Weiter .
9 Klicken Sie auf den Button Weiter.
10Klicken Sie auf den Button Beenden.
> Die Installation des Treibers beginnt.
> Sobald der Installationsvorgang abgeschlossen ist, erscheint ein Laufwerksymbol für den USB
Flash Drive im Fenster Mein Computer.
11Nach Bestätigung dessen, dass sich das Laufwerk im Standby-Modus befindet, können Sie
das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers herausnehmen.
Hinweis: Das Laufwerk nicht aus dem USB-Port des Computers herausnehmen, solange das
Downloaden vor sich geht. Darauf achten, dass der Schreibschutzschalter (Abb. 2) während
der Installation in der ungeschützten (linken) Position ist.
Anschluss
Anschluss des Laufwerks an Ihren Computer
Hinweis:Wenn der USB-Port Ihres Computers nicht einfach zugänglich ist, dann können Sie das
mitgelieferte USB-Verlängerungskabel (nicht bei allen Modellen) oder einen optionalen USB-
Hub zum Anschluss des Laufwerks an Ihren Computer benutzen.
1 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Verbinder und drehen Sie sie nach hinten
(Abb. 1).
2 Stecken Sie den USB-Verbinder des Laufwerks in einen der USB-Ports des
Computers (Abb. 3).
> Die LED des Laufwerks leuchtet auf. Die Lichtintensität der LED nimmt allmählich zu und dann
wieder ab. Dies wird fortgesetzt, solange das Laufwerk an den Computer angeschlossen ist.
Los geht’s!
Laufwerkbedienung
Sobald das Laufwerk an den USB-Port des Computers angeschlossen ist:
– startet ein Softwarepaket automatisch und ermöglicht es Ihnen, die verschiedenen
Anwendungen zu aktivieren.Weiterführende Anweisungen siehe Software-Hilfedatei.
– erscheint das Laufwerksymbol für das Laufwerk. Jetzt können Sie Daten kopieren und auf
dem Laufwerk speichern, indem sie Dateien und Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen,
wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Festplatte, CD-ROM, DVD oder
Floppy Disk tun.
> Beim Kopieren von Daten nimmt die Lichtintensität der LED schnell zu und ab.
Hinweise:
Beim Kopieren und Speichern von Daten nicht das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers
herausnehmen; ansonsten wird das Laufwerk nicht mehr von Ihrem System erkannt.
Beim Betrieb unter Windows variiert die Laufwerkbezeichnung je nach Ihrer Windows-Version.
Schreibschutzschalter (Abb. 2)
Der Schreibschutzschalter kann Ihre Dateien vor versehentlichem Löschen oder
Überschreiben schützen. Rechts - geschützte Position.
Links - ungeschützte Position.
Herausnehmen des Laufwerks aus Ihrem Computer
Windows
®
98/98SE
Nach Bestätigung dessen, dass sich das Laufwerk im Standby-Modus befindet, können Sie
das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers herausnehmen.
Windows
®
ME und Windows
®
2000
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen
in der Symbolleiste unten rechts im Bildschirm.
2 Im erscheinenden Fenster wählen Sie die Bezeichnung des herauszunehmenden Gerätes
und klicken Sie anschließend auf den Button Beenden.
3 Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden erscheint, achten Sie
darauf, dass die richtigen Informationen angezeigt werden.Anschließend klicken Sie auf den
Button OK.
4 Wenn eine Mitteilung erscheint und angibt, dass das Gerät sicher entfernt werden kann,
entfernen Sie das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers.
Wenn Windows XP läuft
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der Symbolleiste unten
rechts im Bildschirm.
2 Im erscheinenden Fenster wählen Sie die Bezeichnung des herauszunehmenden Gerätes
und klicken Sie anschließend auf den Button Beenden.
3 Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden erscheint, achten Sie
darauf, dass die richtigen Informationen angezeigt werden.Anschließend klicken Sie auf den
Button OK.
4 Wenn eine Mitteilung erscheint und angibt, dass das Gerät sicher entfernt werden
kann, entfernen Sie das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers.
Mac OS 9.0 und höher
1 Ziehen Sie das Laufwerksymbol in die Mülltonne.
2 Nach Bestätigung dessen, dass sich das Laufwerk im Standby-Modus befindet, können Sie
das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers herausnehmen.
Technische Angaben
Schnittstelle High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1)
Transferrate Lesen: 17 MB pro Sekunde / Schreiben: 12 MB pro
Sekunde (High-Speed USB 2.0-Port zur Erzielung der
Höchstgeschwindigkeit erforderlich)
Kompatible Betriebssysteme Windows 98SE (mit Treiber), 2000, ME, XP oder später
• Mac OS 9.0 oder später
• Linux 2.4.0 oder später
Hilfe nötig?
Online-Hilfe: www.philips.com
Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen.
Für Software-Updates und Support: www.philips.com/storage.
User manual
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso
Manual de utilização
Инструкции по
использованию
RU
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN
USB_FlashDrive_versie_2.qxd 29-08-2005 11:39 Pagina 1

Transcripción de documentos

USB_FlashDrive_versie_2.qxd 29-08-2005 11:39 Pagina 1 Important information EN WARNING • Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. • To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. • To avoid electric shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personal only. Note: Data is safe in the following environments: In X-ray security systems at airports and in magnetic fields with strengths not exeeding 3,500 Oe. For customers in the U.S.A. If you have any questions about this product you may call: 1-888-Philips (744-5477). Online help: www.usasupport.philips.com. For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For customers in Europe This product conforms to the following European Directives, 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directive) 93/68/EEC (CE Marking Directive). This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas; residential, commercial, and light-industrial. FR Informations importantes AVERTISSEMENT • À tenir à l’écart des enfants. Si avalé, consulter un médecin rapidement. • Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie, protéger cet appareil contre la pluie et l’humidité. • Pour éviter les chocs électriques, ne pas ouvrir le boîtier. Confier les réparations seulement à un réparateur qualifié. Remarque: Les données ne courent aucun risque dans les environnements suivants: systèmes de sécurité à rayons X dans les aéroports; champs magnétiques d’une force inférieure à 3 500 Oe. Pour les clients situés aux États-Unis Si vous avez des questions sur ce produit, vous pouvez appeler: 1-888-Philips (744-5477). Aide en ligne: www.usasupport.philips.com. Pour les clients situés au Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Información importante ES AVISO • Mantenerla fuera del alcance de los niños. Si se traga, obtener asistencia médica inmediatamente. • Para evitar riesgos de incendio o sacudida eléctrica, no exponer la unidad a la lluvia o la humedad. • Para evitar una sacudida eléctrica, no abrir la caja. Encargar el servicio solamente a personal capacitado. Nota: Los datos están seguros en los entornos siguientes: En sistemas de seguridad de rayos X de aeropuertos y en campos magnéticos de potencias no superiores a 3.500 Oe. Para clientes de EE.UU.: Si quiere hacer alguna pregunta sobre este producto, puede llamar a: 1-888-Philips (744-5477). Ayuda en línea: www.usasupport.philips.com. Para clientes del Canadá Este aparato digital Clase B cumple con la normativa Canadian ICES-003. WARNHINWEIS • Von Kindern fern halten. Bei Verschlucken unverzüglich einen Arzt aufsuchen. • Zur Vorbeugung vor Feuer oder Stromschlaggefahr das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. • Das Gehäuse nicht öffnen, um Stromschläge zu vermeiden. Sich bzgl. der Wartung nur an qualifiziertes Personal wenden. EN User manual FR Mode d’emploi Hinweis: Daten sind in den folgenden Umgebungen sicher: Sicherheits-Röntgensysteme auf Flughäfen und magnetische Feldstärken nicht über 3.500 Oe. ES Instrucciones de manejo Für Kunden in Europa Dieses Produkt entspricht den folgenden europäischen Richtlinien: 89/336/EG, 92/31/EG (EMV-Richtlinie), 93/68/EG (CE-Kennzeichnungsrichtlinie). Dieses Produkt entspricht EN55022 Klasse B und EN55024 zur Verwendung in den folgenden Bereichen: privat, gewerblich und leicht industriell. DE Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing IT Instruzioni per l'uso PR Manual de utilização RU Инструкции по использованию Nutzungshinweise • Der USB Flash Drive funktioniert evtl. nicht richtig, wenn er an den Computer angeschlossen ist und der Computer gestartet, neu gestartet oder aus dem Sleep-Modus ‘geweckt’ wird.Vor Durchführung beliebiger dieser Vorgänge ist das Laufwerk stets vom Computer zu trennen. • Das Laufwerk nicht dort aufstellen, wo: – es äußerst heiß oder kalt ist – es zu Vibrationen kommt – es zu Kontakt zu ätzende Gase kommt – es staubig oder schmutzig ist – es zu Kontakt direkte Sonneneinstrahlung kommt – es sehr feucht ist • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • Mac und Macintosh sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., die in den U.S.A. und anderen Ländern eingetragen sind. • Andere System- und Produktbezeichnungen, die in dieser Anleitung vorkommen, sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Zu beachten ist, dass die Symbole ™ und ® nicht in dieser Anleitung benutzt werden. Pour les clients situés en Europe Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: 89/336/EEC, 92/31/EEC (Directive EMC) 93/68/EEC (Directive de marquage CE). Ce produit est conforme aux normes EN55022 Classe B et EN55024 pour l’utilisation dans les environnements suivants: résidentiel, commercial et industrie légère. Para clientes de Europa Este producto cumple con las siguientes directivas europeas, 89/336/EEC, 92/31/EEC (Directiva EMC) 93/68/EEC (Directiva de Marca CE). Este producto cumple con EN55022 Clase B y EN55024 para utilizarse en las áreas siguientes: residenciales, comerciales y de industria ligera. Remarques sur l’utilisation • Le lecteur flash USB peut ne pas fonctionner correctement s’il est connecté à l’ordinateur quand l’ordinateur démarre, redémarre ou sort du mode veille. Déconnectez toujours le lecteur de l’ordinateur avant d’effectuer ces opérations. • Ne placez pas le lecteur aux emplacements: – extrêmement chauds ou froids – soumis à des vibrations – exposés à des gaz corrosifs – poussiéreux ou sales – très humides – exposés à la lumière directe du soleil • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. • Mac et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Tous les autres noms de systèmes et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Notez que les symboles ™ et ® ne sont pas utilisés dans ce manuel. Nota sobre el uso • Es posible que la USB Flash Drive no funcione correctamente si está conectada al ordenador cuando éste se inicializa, reinicializa o restaura desde el modo de espera. Desconecte siempre la unidad del ordenador antes de realizar cualquiera de estas operaciones. • No coloque la unidad en lugares : – extremadamente calientes o fríos – en los que hay vibraciones – expuestos a gases corrosivos – polvorientos o sucios – muy húmedos – expuestos directamente al sol • Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. • Mac y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. • Otros nombres de sistema y nombres de producto que aparecen en este manual son marcas comerciales registradas o marcas registradas de sus propietarios respectivos. Sírvase observar que los símbolos ™ y ® no se utilizan en este manual. • Notre garantie de produit s’applique seulement au lecteur flash USB lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement, conformément à ce mode d’emploi et avec les accessoires livrés avec, dans l’environnement système spécifié ou recommandé. Les services proposés par la société, tels que l’assistance utilisateur, sont aussi soumis à ces restrictions. • La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour tout dommage ou perte éventuels résultant de l’utilisation de cet appareil ni pour toute réclamation d’un tiers. • La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour: les problèmes liés à votre ordinateur ou un autre matériel émanant de l’utilisation de ce produit; la conformité de ce produit à un matériel, logiciel ou périphérique spécifique; les conflits de fonctionnement avec d’autres logiciels installés; les pertes de données ni aucun autre dommage accidentel ou inévitable. • La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour les dommages financiers, pertes de profit, réclamations de tiers, etc., résultant de l’utilisation du logiciel livré avec cet appareil. • Les spécifications logicielles peuvent être modifiées sans préavis. • Nuestra garantía de producto se limita solamente a la USB flash drive en sí, cuando se utiliza normalmente de acuerdo con estas instrucciones de utilización y con los accesorios incluidos con esta unidad en el entorno del sistema especificado o recomendado. Los servicios suministrados por la Compañía, como soporte del usuario, también están sujetos a estas restricciones. • La Compañía no puede aceptar ninguna responsabilidad por daños o pérdidas relacionadas con el uso de esta unidad, ni por ninguna demanda de terceros. • La Compañía no puede aceptar ninguna responsabilidad por: problemas con el ordenador u otro hardware de usted relacionados con el uso de este producto; la idoneidad de este producto para hardware, software o periféricos específicos; conflictos de funcionamiento con otro software instalado; pérdida de datos; u otros años accidentales o inevitables. • La Compañía no puede aceptar ninguna responsabilidad por daños económicos, pérdidas de beneficios, demandas de terceros, etc.,en relación con el uso del software suministrado con esta unidad. • Las especificaciones de software pueden estar sujetas a cambios sin notificación previa. Environmental information Informations environnementales Información medioambiental Umweltinformationen Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé. Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence.This equipment should not be used for such purposes. La fabrication de copies non autorisées des éléments protégés contre la copie, y compris les programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et enregistrements de son, peuvent enfreindre les copyrights et constituer un délit. Cet équipement ne doit pas être utilisé dans ces buts. La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito. Notes on Use • The USB Flash Drive may not function correctly if it is connected to the computer when the computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the drive from the computer before performing any of these operations. • Do not place the drive in locations that are: – extremely hot or cold – vibrating – exposed to corrosive gases – dusty or dirty – very humid – exposed to direct sunlight • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • Mac and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. • Other system names and product names that appear in this manual are registered trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the ™ and ® symbols are not used in this manual. • Our product warranty is limited only to the USB flash drive itself, when used normally in accordance with these operating instructions and with the accessories that were included with this unit in the specified or recommended system environment. Services provided by the Company, such as user support, are also subject to these restrictions. • The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of this unit, or for any claim from a third party. • The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damage. • The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. • The software specifications may be subject to change without notice. Install • Unsere Produktgarantie ist allein auf das USB-Flashlaufwerk beschränkt, sofern es im Einklang mit der vorliegenden Betriebsanleitung und dem mit diesem Gerät ausgelieferten Zubehör in der spezifizierten oder empfohlenen Systemumgebung normal benutzt wird. Vom Unternehmen bereitgestellte Dienstleistungen wie z. B. Anwendersupport unterliegen ebenfalls diesen Einschränkungen. • Das Unternehmen kann keine Haftung für Schäden oder Verluste, die aus der Benutzung dieses Gerätes resultieren, oder für irgendwelche Ansprüche Dritter übernehmen. • Das Unternehmen kann keine Haftung übernehmen für: Probleme mit Ihrem Computer oder sonstiger Hardware aufgrund der Benutzung dieses Produkts; die Eignung dieses Produkts für spezifische Hardware, Software oder Peripheriegeräte; betriebliche Konflikte mit anderer installierter Software; Datenverlust; oder sonstige versehentliche oder unvermeidliche Schäden. • Das Unternehmen kann keine Haftung für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter usw., die sich aus der Benutzung der mit diesem Gerät gelieferten Software ergeben, übernehmen. • Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen. Instale Installation Windows ME,Windows 2000,Windows XP or MAC OS 9.0 or higher: • The device driver is installed automatically when the drive is connected to a USB port of the computer. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation manually. In this case, follow the on screen instructions to search for a suitable driver. Refer to the operating system's Help file if you need any help. Windows Me,Windows 2000,Windows XP ou MAC OS 9.0 ou supérieur: • Le pilote de l’appareil s’installe automatiquement dès que le lecteur est connecté à un port USB de l’ordinateur. Cependant, avec certaines cartes USB 2.0, il vous faudra lancer l’installation manuellement. Dans ce cas-là, suivez les instructions à l’écran pour rechercher le pilote adéquat. Si vous avez besoin d’aide, reportez-vous au Fichier d’aide du système d’exploitation. Windows ME,Windows 2000,Windows XP o MAC OS 9.0 o superior: • El controlador del dispositivo se instala automáticamente cuando la unidad está conectada a un puerto USB del ordenador. Sin embargo, con algunas tarjetas o placas USB 2.0, quizás necesite iniciar la instalación manualmente. En este caso, siga las instrucciones en pantalla para buscar un controlador adecuado. Consulte el archivo de ayuda del sistema operativo si necesita alguna ayuda. Windows ME,Windows 2000,Windows XP oder MAC OS 9.0 oder höher: • Der Gerätetreiber wird automatisch installiert, wenn das Laufwerk an einen USB-Port des Computers angeschlossen wird. Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch u. U. manuell einleiten. In diesem Fall befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um nach einem geeigneten Treiber zu suchen. Falls Sie Hilfe benötigen, beziehen Sie sich auf die Hilfedatei des Betriebsystems. Note: Do not remove the drive from the computer USB port as long as the download process is in progress. Be sure that the write protection switch (fig. 2) is in the unprotected (left) position during installation. Remarque: Ne retirez pas le lecteur du port USB de l’ordinateur tant que le téléchargement n’est pas terminé.Veillez à ce que le curseur de protection contre l’écriture (fig. 2) soit en position non protégée (gauche) durant l’installation. Nota: No retire la unidad del puerto USB durante el proceso de descarga. Asegúrese de que el interruptor de protección contra escritura (fig. 2) esté en la posición de no protección (izquierda) durante la instalación. Hinweis: Das Laufwerk nicht aus dem USB-Port des Computers herausnehmen, solange das Downloaden vor sich geht. Darauf achten, dass der Schreibschutzschalter (Abb. 2) während der Installation in der ungeschützten (linken) Position ist. Windows 98/98 SE: 1 Téléchargez le pilote de l’appareil sur http://www.philips.com/storage. 2 Retirez la protection du connecteur USB et faites-la pivoter vers l’arrière (fig. 1). 3 Insérez le connecteur USB du lecteur dans l’un des ports USB de l’ordinateur (fig. 3). > L’assistant Nouveau matériel détecté s’ouvre et le voyant du lecteur s’allume. L’intensité lumineuse du voyant augmentera progressivement puis diminuera à nouveau. Ceci continuera aussi longtemps que le lecteur sera connecté à l’ordinateur. 4 Cliquez sur le bouton Suivant. 5 Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant. 6 Cliquez sur Indiquez un emplacement. Cliquez ensuite sur le bouton Parcourir. 7 Quand la boîte de dialogue apparaît, indiquez le dossier où le programme d’installation se trouve. 8 Cliquez sur le bouton OK pour fermer cette boîte de dialogue. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant. 9 Cliquez sur le bouton Suivant. 10 Cliquez sur le bouton Terminer. > L’installation du pilote commence. > Une fois l’installation terminée, une icône de lecteur flash USB s’affiche dans la fenêtre Poste de travail. 11 Après avoir confirmé que le lecteur est en mode veille, vous pouvez retirer le lecteur du port USB de l’ordinateur. Windows 98/98SE: 1 Descargue el controlador del dispositivo a http://www.philips.com/storage. 2 Retire la tapa protectora del conector USB y gírela hacia atrás (fig. 1). 3 Inserte el conector USB de la unidad en uno de los puertos USB del ordenador (fig. 3). > El asistente de Nuevo Hardware se inicializa y el LED de la unidad se enciende. La intensidad de la luz del LED aumenta gradualmente y después disminuye. Esto continuará durante todo el tiempo que la unidad esté conectada al ordenador. 4 Haga clic en el botón Siguiente. 5 Haga clic Buscar el mejor controlador para su dispositivo. Haga clic en el botón Siguiente. 6 Haga clic en Especificar una ubicación. Haga clic en el botón Examinador. 7 Cuando aparece el cuadro de diálogo, especifique la carpeta donde se almacena el programa de instalación. 8 Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. Después haga clic en el botón Siguiente. 9 Haga clic en el botón Siguiente. 10 Haga clic en el botón Terminar. > Se inicia la instalación del controlador. > Cuando el proceso de instalación ha finalizado, aparece un icono de unidad para la USB Flash Drive en la ventana Mi PC. 11 Después de confirmar que la unidad está en modo de espera, puede retirar la unidad del puerto USBdel ordenador. Remarque: Ne retirez pas le lecteur du port USB de l’ordinateur tant que le téléchargement n’est pas terminé.Veillez à ce que le curseur de protection contre l’écriture (fig. 2) soit en position non protégée (gauche) durant l’installation. Nota: No retire la unidad del puerto USB durante el proceso de descarga. Asegúrese de que el interruptor de protección contra escritura (fig. 2) esté en la posición de no protección (izquierda) durante la instalación. Note: Do not remove the drive from the computer USB port as long as the download process is in progress. Be sure that the write protection switch (fig. 2) is in the unprotected (left) position during installation. Connect Connexion Connecting the drive to your computer Note: If the USB port of your computer is not easily accessible, you can use the USB extension cable supplied (not all models) or an optional USB hub to connect the drive to your computer. Connexion du lecteur à votre ordinateur Remarque: Si le port USB de votre ordinateur n’est pas facile d’accès, vous pouvez utiliser la rallonge USB fournie (pas tous les modèles) ou un concentrateur USB (en option) pour connecter le lecteur à votre ordinateur. 1 Retirez la protection du connecteur USB et faites-la pivoter vers l’arrière (fig. 1). 2 Insérez le connecteur USB du lecteur dans l’un des ports USB de l’ordinateur (fig. 3). > Le voyant du lecteur s’allume. L’intensité lumineuse du voyant augmentera progressivement puis diminuera à nouveau. Ceci continuera aussi longtemps que le lecteur sera connecté à l’ordinateur. 1 Remove the protective cap from the USB connector and turn it backwards (fig. 1). 2 Insert the drive’s USB connector into one of the computer’s USB ports (fig. 3). > The drive’s LED lights up.The light intensity of the LED will gradually increase and then diminish again.This will continue for as long as the drive is connected to the computer. Enjoy Operating the drive • Once the drive is connected to the USB port of the computer: – a software package will automatically start up enabling you to activate various applications. See the software help file for futher instructions. – the drive icon for the drive will appear.You can now copy and save data on the drive by dragging files and folders on the drive icon, just like when you copy data to a hard disk, CD-ROM, DVD or floppy disk. > When copying data the LED’s light intensity will quickly increase and diminish. Notes: – Do not remove the drive from the computer USB port while copying and saving data otherwise the drive will no longer be recognized by your system. – When operating under Windows the drive name varies, depending on your Windows version. Write protection switch (fig. 2) The write protection switch can protect your files from being accidentally erased or overwritten. Right - protected position. Left - unprotected position. Disconnecting the drive from your computer Windows® 98/98SE • After confirming that the drive is in standby mode you can remove the drive from the computer’s USB port. Windows® ME and Windows® 2000 1 Double-click the Unplug or eject hardware icon in the task bar in the lower right part of the screen. 2 In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click the STOP button. 3 When the Stop a harware device screen appears, make sure the correct information is displayed, then click the OK button. 4 When a message appears, indicating that the device can be safely removed, remove the drive from the computer’s USB port. When running Windows XP 1 Double-click the Safely Remove Hardware icon in the task bar in the lower right part of the screen. 2 In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click the STOP button. 3 When the Stop a hardware device screen appears, make sure the correct information is displayed, then click the OK button. 4 When the message Safe to Remove Hardware appears, remove the drive from the computer’s USB port. Mac OS 9.0 and higher 1 Drag the drive icon to the Trash. 2 After confirming that the drive is in standby mode, remove the drive from the computer’s USB port. Technical specifications Interface Transfer rate Compatible OSs High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1) Read: 17MB per second / Write:12MB per second (High-speed USB 2.0 port required to achieve maximum speed) • Windows 98SE (with driver), 2000, ME, XP or later • Mac OS 9.0 or later • Linux 2.4.0 or later Need help? Online help: www.philips.com For interactive help and frequently asked questions. For software updates and support: www.philips.com/storage. Conecte Conexión de la unidad a su ordenador Nota: Si el puerto USB de su ordenador no es fácilmente accesible, puede utilizar el cable de extensión USB suministrado (no todos los modelos) o un hub USB opcional para conectar la unidad a su ordenador. 1 Retire la tapa protectora del conector USB y gírela hacia atrás (fig. 1). 2 Inserte el conector USB de la unidad en uno de los puertos USB del ordenador (fig. 3). > El LED de la unidad se enciende. La intensidad de la luz del LED aumenta gradualmente y después disminuye. Esto continuará durante todo el tiempo que la unidad esté conectada al ordenador. C’est prêt! Utilisation du lecteur • Une fois le lecteur connecté au port USB de l’ordinateur: – un logiciel s’ouvrira automatiquement pour vous permettre d’activer diverses applications. Pour en savoir plus, consultez le fichier d’aide du logiciel. – l’icône du lecteur apparaîtra.Vous pouvez maintenant copier et enregistrer des données sur le lecteur en faisant glisser des fichiers et des dossiers jusqu’à l’icône du lecteur, comme lorsque vous copiez des données sur un disque dur, un CD, un DVD ou une disquette. > Quand vous copiez les données, l’intensité lumineuse du voyant augmentera et diminuera rapidement. Remarques: – Ne retirez pas le lecteur du port USB de l’ordinateur pendant la copie ou l’enregistrement de données. Sinon, le lecteur ne sera plus reconnu par votre système. – Sous Windows, le nom du lecteur dépendra de votre version de Windows. Curseur de protection en écriture (fig. 2) Le curseur de protection en écriture peut protéger vos fichiers contre leur effacement ou leur écrasement accidentel. Droite - position protégée. Gauche - position non protégée. Déconnexion du lecteur de votre ordinateur Windows® 98/98 SE • Après avoir confirmé que le lecteur est en mode veille, vous pouvez retirer le lecteur du port USB de l’ordinateur. Windows® Me et Windows® 2000 1 Cliquez deux fois sur l’icône Déconnecter ou éjecter le matériel de la barre des tâches, dans la partie inférieure droite de l’écran. 2 Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom de l’appareil à retirer, puis cliquez sur le bouton Arrêter. 3 Quand l’écran Arrêter un matériel s’affiche, vérifiez que les informations correctes sont affichées, puis cliquez sur le bouton OK. 4 Quand un message apparaîtra, indiquant que le matériel peut être retiré sans risques, retirez le lecteur du port USB de l’ordinateur. Sous Windows XP 1 Cliquez deux fois sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité de la barre des tâches, dans la partie inférieure droite de l’écran. 2 Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom de l’appareil à retirer, puis cliquez sur le bouton Arrêter. 3 Quand l’écran Arrêter un matériel s’affiche, vérifiez que les informations correctes sont affichées, puis cliquez sur le bouton OK. 4 Quand le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaîtra, retirez le lecteur du port USB de l’ordinateur. Mac OS 9.0 ou supérieur 1 Faites glisser l’icône du lecteur jusqu’à la Corbeille. 2 Après avoir confirmé que le lecteur est en mode veille, retirez le lecteur du port USB de l’ordinateur. Fiche technique Interface Taux de transfert High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1) Lecture: 17 Mo par seconde / Écriture: 12 Mo par seconde (port High speed USB 2.0 nécessaire pour obtenir une vitesse optimale) Systèmes d’exploitation compatibles: • Windows 98 SE (avec pilote), 2000, Me, XP ou ultérieur • Mac OS 9.0 ou ultérieur • Linux 2.4.0 ou ultérieur Besoin d’aide? Aide en ligne: www.philips.com Aide interactive et questions fréquemment posées. Pour les mises à jour de logiciels et l’assistance: www.philips.com/storage. Disfrute Funcionamiento de la unidad • Una vez la unidad está conectada al puerto USB del ordenador: – un paquete de software se inicializa automáticamente, permitiéndole activar diversas aplicaciones. Para más instrucciones, consulte el archivo de ayuda del software. – aparecerá el icono de unidad para la unidad. Ahora puede copiar y guardar datos en la unidad arrastrando archivos y carpetas al icono de la unidad, igual que cuando copia datos en un disco duro, CD-ROM, DVD o disquete. > Cuando copia datos, la intensidad de la luz del LED aumenta y disminuye rápidamente. Notas: – No retire la unidad del puerto USB del ordenador mientras copia y guarda datos, en caso contrario la unidad no será reconocida por su sistema. – Cuando se opera bajo Windows, el nombre de la unidad varía según la versión de Windows. Interruptor de protección contra escritura (fig. 2) El interruptor de protección contra escritura puede proteger sus archivos contra borrado o sobreescritura accidental. Derecha - posición de protección. Izquierda - posición de no protección. Desconexión de la unidad de su ordenador Windows® 98/98SE • Después de confirmar que la unidad está en modo de espera, puede retirarla delpuerto USB del ordenador. Windows® ME y Windows® 2000 1 Haga doble clic en el icono Extraer o desconectar hardware, en la barra de tareas situada en la parte inferior derecha de la pantalla. 2 En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que debe quitarse, y haga clic en el botón STOP. 3 Cuando aparece la pantalla de parar un dispositivo de hardware, asegúrese de que muestre la información correcta, y haga clic en el botón OK. 4 Cuando aparece un mensaje que indica que el dispositivo puede quitarse con seguridad, retire el dispositivo del puerto USB del ordenador . Cuando se ejecuta Windows XP 1 Haga doble clic en el icono Quitar hardware de forma segura de la barra de herramientas, en la parte inferior derecha de la pantalla. 2 En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que debe suprimirse, y haga clic en el botón STOP. 3 Cuando aparece la pantalla de parar un dispositivo de hardware, asegúrese de que muestre la información correcta, y haga clic en el botón OK. 4 Cuando aparece el mensaje Ahora puede quitar el hardware con seguridad retire el dispositivo del puerto USB del ordenador . Mac OS 9.0 y superior 1 Arrastre el icono de la unidad a la Papelera. • Después de confirmar que la unidad está en modo de espera, puede retirarla delpuerto USB del ordenador. Especificaciones técnicas Interfaz Tasa de transferencia Sistemas operativos compatibles USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con USB 1.1) Lectura: 17 MB por segundo / Escritura:12 MB por segundo (USB 2.0 de alta velocidad, se requiere puerto para conseguir la velocidad máxima) • Windows 98SE (con controlador), 2000, ME, XP o posterior • Mac OS 9.0 o posterior • Linux 2.4.0 o posterior ¿Necesita ayuda? Ayuda en línea: www.philips.com Para obtener ayuda interactiva y preguntas frecuentes. Para actualizaciones y soporte de software: www.philips.com/support ② ① Fig. 1 Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden. Installation Windows 98/98SE: 1 Download the device driver at http://www.philips.com/storage. 2 Remove the protective cap from the USB connector and turn it backwards (fig. 1). 3 Insert the drive’s USB connector into one of the computer’s USB ports (fig. 3). > The New Hardware wizard starts and the drive’s LED lights up.The light intensity of the LED will gradually increase and then diminish again.This will continue for as long as the drive is connected to the computer. 4 Click the Next button. 5 Click Search for the best driver for your device.Then click the Next button. 6 Click Specify a location.Then click the Browse button. 7 When the dialog box appears, specify the folder where the installation program is stored. 8 Click the OK button to close the dialog box.Then click the Next button. 9 Click the Next button. 10 Click the Finish button. > Installation of the driver starts. > Once the installation process is complete, a drive icon for the USB Flash Drive appears in the My Computer window. 11 After confirming that the drive is in standby mode you can remove the drive from the computer’s USB port. USB Flash Drive Wichtige Informationen DE Windows 98/98SE: 1 Downloaden Sie den Gerätetreiber unter http://www.philips.com/storage. 2 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Verbinder und drehen Sie sie nach hinten (Abb. 1). 3 Stecken Sie den USB-Verbinder des Laufwerks in einen der USB-Ports des Computers (Abb. 3). > Der Neue Hardware-Assistent startet und die LED des Laufwerks leuchtet auf. Die Lichtintensität der LED nimmt allmählich zu und dann wieder ab. Dies wird fortgesetzt, solange das Laufwerk an den Computer angeschlossen ist. 4 Klicken Sie auf den Button Weiter. 5 Klicken Sie auf Suche nach dem besten Treiber für Ihr Gerät. Anschließend klicken Sie auf den Button Weiter . 6 Klicken Sie auf Eine Position angeben.Anschließend klicken Sie auf den Button Browsen. 7 Wenn das Dialogfeld erscheint, geben Sie den Ordner an, wo das Installationsprogramm gespeichert wird. 8 Klicken Sie auf den Button OK, um das Dialogfeld zu schließen. Anschließend klicken Sie auf den Button Weiter . 9 Klicken Sie auf den Button Weiter. 10 Klicken Sie auf den Button Beenden. > Die Installation des Treibers beginnt. > Sobald der Installationsvorgang abgeschlossen ist, erscheint ein Laufwerksymbol für den USB Flash Drive im Fenster Mein Computer. 11 Nach Bestätigung dessen, dass sich das Laufwerk im Standby-Modus befindet, können Sie das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers herausnehmen. Hinweis: Das Laufwerk nicht aus dem USB-Port des Computers herausnehmen, solange das Downloaden vor sich geht. Darauf achten, dass der Schreibschutzschalter (Abb. 2) während der Installation in der ungeschützten (linken) Position ist. Anschluss Anschluss des Laufwerks an Ihren Computer Hinweis:Wenn der USB-Port Ihres Computers nicht einfach zugänglich ist, dann können Sie das mitgelieferte USB-Verlängerungskabel (nicht bei allen Modellen) oder einen optionalen USBHub zum Anschluss des Laufwerks an Ihren Computer benutzen. 1 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Verbinder und drehen Sie sie nach hinten (Abb. 1). 2 Stecken Sie den USB-Verbinder des Laufwerks in einen der USB-Ports des Computers (Abb. 3). > Die LED des Laufwerks leuchtet auf. Die Lichtintensität der LED nimmt allmählich zu und dann wieder ab. Dies wird fortgesetzt, solange das Laufwerk an den Computer angeschlossen ist. Los geht’s! Laufwerkbedienung • Sobald das Laufwerk an den USB-Port des Computers angeschlossen ist: – startet ein Softwarepaket automatisch und ermöglicht es Ihnen, die verschiedenen Anwendungen zu aktivieren.Weiterführende Anweisungen siehe Software-Hilfedatei. – erscheint das Laufwerksymbol für das Laufwerk. Jetzt können Sie Daten kopieren und auf dem Laufwerk speichern, indem sie Dateien und Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Festplatte, CD-ROM, DVD oder Floppy Disk tun. > Beim Kopieren von Daten nimmt die Lichtintensität der LED schnell zu und ab. Hinweise: – Beim Kopieren und Speichern von Daten nicht das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers herausnehmen; ansonsten wird das Laufwerk nicht mehr von Ihrem System erkannt. – Beim Betrieb unter Windows variiert die Laufwerkbezeichnung je nach Ihrer Windows-Version. Fig. 2 Fig. 3 Regulatory information: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. *This number is for the FCC related matters only. CAUTION: You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The shielded interface cable and connectors must be used in order to comply with the limits for digital device pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules. Schreibschutzschalter (Abb. 2) Der Schreibschutzschalter kann Ihre Dateien vor versehentlichem Löschen oder Überschreiben schützen. Rechts - geschützte Position. Links - ungeschützte Position. Herausnehmen des Laufwerks aus Ihrem Computer Windows® 98/98SE • Nach Bestätigung dessen, dass sich das Laufwerk im Standby-Modus befindet, können Sie das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers herausnehmen. Windows® ME und Windows® 2000 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen in der Symbolleiste unten rechts im Bildschirm. 2 Im erscheinenden Fenster wählen Sie die Bezeichnung des herauszunehmenden Gerätes und klicken Sie anschließend auf den Button Beenden. 3 Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden erscheint, achten Sie darauf, dass die richtigen Informationen angezeigt werden. Anschließend klicken Sie auf den Button OK. 4 Wenn eine Mitteilung erscheint und angibt, dass das Gerät sicher entfernt werden kann, entfernen Sie das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers. Wenn Windows XP läuft 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der Symbolleiste unten rechts im Bildschirm. 2 Im erscheinenden Fenster wählen Sie die Bezeichnung des herauszunehmenden Gerätes und klicken Sie anschließend auf den Button Beenden. 3 Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden erscheint, achten Sie darauf, dass die richtigen Informationen angezeigt werden. Anschließend klicken Sie auf den Button OK. 4 Wenn eine Mitteilung erscheint und angibt, dass das Gerät sicher entfernt werden kann, entfernen Sie das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers. Mac OS 9.0 und höher 1 Ziehen Sie das Laufwerksymbol in die Mülltonne. 2 Nach Bestätigung dessen, dass sich das Laufwerk im Standby-Modus befindet, können Sie das Laufwerk aus dem USB-Port des Computers herausnehmen. Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis 2 Type: Certificat de garantie Certificado de garantia ššÇž¼ž Garantibevis year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus Á¹Æ­¼º œššÇž¼ž år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia FMxxFD11 Serial nr: _____________________________________________________________ Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra Date d’acquisito - Data da adquirição - Gªœ¹µªž­–˜ ˜šµ¹“º - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato Kjøpedato - Oatopäivä Technische Angaben Schnittstelle Transferrate Kompatible Betriebssysteme High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1) Lesen: 17 MB pro Sekunde / Schreiben: 12 MB pro Sekunde (High-Speed USB 2.0-Port zur Erzielung der Höchstgeschwindigkeit erforderlich) • Windows 98SE (mit Treiber), 2000, ME, XP oder später • Mac OS 9.0 oder später • Linux 2.4.0 oder später Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore ­µª˜¾œ¸È­ªµ, › œÇŸ¿­¼ž ¡˜ ¿¸µš¹˜À• ¾µ¿ œª¸ ¸¹µªžŸœ¿¾ž Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja Hilfe nötig? Online-Hilfe: www.philips.com Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen. Für Software-Updates und Support: www.philips.com/storage. www.philips.com This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips FM02FD11A/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para