Samsung AR12TVFCAWK/CB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual de usuario
AR**TVFC*** / AR**TVEA*** / AR**TSEA***
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y consérvelo como referencia para
el futuro.
2
Español
Contenido
Información de seguridad
Información de seguridad
De un vistazo
Descripción general de la unidad interior
Pantalla
Descripción general del mando a distancia
Cambiar las pilas del mando a distancia
Funcionamiento del mando a distancia
Selección de un modo de funcionamiento
Para establecer la temperatura
Para establecer la velocidad del ventilador
Para establecer la dirección del flujo de aire
Funciones inteligentes
Funciones de energía inteligentes
Función Wind-Free Cooling
Modo AI Auto
Modo Auto Modo Cool
Modo Dry
Modo Fan
Modo Heat
Desescarche automático
Diversas funciones inteligentes
Función de Fast
Función Quiet Función Beep
Función de iluminación Pantalla
Función Wi-Fi (Aplicación SmartThings)
Funciones de ahorro de energía
Comprobación del consumo eléctrico
Función Eco
Función de temporizador de encendido/apagado
Función good’sleep
4
4
10
10
11
12
12
13
13
14
15
15
15
16
17
18
19
20
20
21
22
23
23
24
25
26
3
Español
Limpieza y mantenimiento
Programa
Limpieza
Apéndice
Solución de problemas
Aplicación SmartThings
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd
o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de
referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias
específicas del producto, como REACH, WEEE y baterías, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
27
27
28
34
34
36
4
Precauciones de seguridad
Español
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea este manual
Lea y siga toda la información de seguridad y las instrucciones antes de la instalación, uso o mantenimiento de este
aparato. La instalación, el uso o el mantenimiento incorrectos de este aparato pueden causar la muerte, lesiones
graves o daños a la propiedad. Mantenga estas instrucciones cerca del aparato. Este manual está sujeto a cambios.
Para obtener la versión más reciente, visite www.samsung.com.
Debido a que las instrucciones en este manual cubren varios modelos, las características de su aire
acondicionado pueden diferir levemente de las descritas. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con
su proveedor de servicio o visite www.samsung.com.
Avisos y notas
Para informarle sobre mensajes de seguridad e información resaltada, usamos los siguientes avisos y notas a lo
largo de este manual:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales menores o daños a la propiedad.
IMPORTANTE
Información de interés especial
NOTA
Información complementaria que puede ser útil
Las guías del usuario y del instalador se deben leer atentamente.
Las guías del usuario y del instalador se deben leer atentamente.
Safety Information
5
Español
Safety Information
GENERALIDADES
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas con falta de experiencia y conocimiento, sin
supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato
FÁCIL DE INSTALAR
ADVERTENCIA
Utilice un cable de alimentación con las especificaciones de alimentación de este producto o superior
y utilice el cable de alimentación sólo para este aparato. Además, no utilice un extención.
Si se extiende el cable de alimentación, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio
No utilice un transformador eléctrico. Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Si la tensión/frecuencia/corriente nominal es diferente, podría provocar un incendio.
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico calificado o una empresa de servicio.
Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas
con el producto o lesiones y también podría anular la garantía del producto instalado.
Instale un interruptor de aislamiento al lado del aire acondicionado (pero no en los paneles del aire
acondicionado) y un interruptor de circuito destinado al aire acondicionado.
Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Fije firmemente la unidad exterior para que la parte eléctrica de la unidad exterior no quede
expuesta.
Si no lo hace podría producirse una descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el
producto.
No instale este aparato cerca de un calentador o material inflamable. No instale este aparato en un
lugar húmedo, aceitoso o polvoriento, en un lugar expuesto a la luz directa del sol y al agua (o lluvia).
No instale este aparato en un lugar donde puedan producirse fugas de gas.
Si la unidad exterior se cae, podría causar lesiones, la muerte o daños a la propiedad.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar tal como en una pared externa alta donde podría caerse.
If the outdoor unit falls, it may result in injury, death or property damage.
Este aparato debe estar debidamente conectado a tierra. No ponga a tierra el aparato a una tubería
de gas, tubería de agua de plástico o línea telefónica.
Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
Asegúrese de usar una toma de corriente con conexión a tierra.
6
Precauciones de seguridad
Español
PRECAUCIÓN
Instale su electrodoméstico en un piso plano y resistente que soporte su peso.
Si no lo hace, podría producirse vibraciones, ruidos o problemas anormales con el producto.
Instale la manguera de desagüe correctamente para que el agua se drene correctamente.
Si no lo hace, podría producirse desbordamiento de agua y daños a la propiedad. Evite añadir el
drenaje a las tuberías de desecho, ya que podrían surgir malos olores en el futuro.
Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la manguera de drenaje para que el drenaje
se realice correctamente.
El agua generada durante el calentamiento por la unidad exterior puede desbordarse y resultar
en daños a la propiedad.
En particular, en invierno, si un bloque de hielo cae, podría causar lesiones, la muerte o daños a la
propiedad.
No instale el producto en un lugar donde se necesite un termohigrostato (como la sala de servidores, sala
de máquinas, sala de computadoras, etc.).
Esos lugares no ofrecen condiciones de funcionamiento garantizadas del producto; por lo tanto,
el rendimiento puede ser bajo en estos lugares.
PARA SUMINISTRO ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
Cuando el interruptor esté dañado, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
No tire ni doble excesivamente la línea eléctrica. No torcer ni atar la línea eléctrica. No enganche la
línea de alimentación eléctrica sobre un objeto metálico, coloque un objeto pesado en la línea de
alimentación, inserte la línea de alimentación entre objetos o ponga la línea de alimentación en el
espacio detrás del aparato.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
o una persona cualificada similar con el fin de evitar peligros.
PRECAUCIÓN
Cuando no utilice el aire acondicionado durante un largo período de tiempo o durante una tormenta
eléctrica o tormenta eléctrica, corte la alimentación en el disyuntor.
Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
7
Español
PARA USAR
ADVERTENCIA
Si el aparato está inundado, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si el aparato genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, corte inmediatamente la fuente de
alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile de inmediato sin tocar la línea
eléctrica. No toque el aparato ni la línea eléctrica.
No use un ventilador.
Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el centro de servicio más
cercano.
No hacerlo podría causar problemas con el producto, fugas de agua, descargas eléctricas o
incendios.
No se proporciona el servicio de entrega del producto. Si vuelve a instalar el producto en otra
ubicación, se cargarán gastos de construcción adicionales y una tarifa de instalación.
En particular cuando desee instalar el producto en una ubicación inusual, como en una zona
industrial o cerca de la costa donde está expuesto a la sal en el aire, póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
No toque el disyuntor con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado con el disyuntor mientras está en funcionamiento.
Apagar y volver a encender el aire acondicionado con el disyuntor podría provocar una chispa y
ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
Luego de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños, ya que los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
Si un niño coloca una bolsa en su cabeza, podría provocarle asfixia.
No toque la paleta de flujo de aire con las manos o los dedos durante el calentamiento.
Esto podría producir descargas eléctricas o quemaduras.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la entrada/salida de aire del aire acondicionado.
Tenga especial cuidado de que los niños no se lesionen al insertar sus dedos en el producto.
No golpee ni tire el aire acondicionado con fuerza excesiva.
Esto podría provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto.
No coloque un objeto cerca de la unidad exterior que permita que los niños se suban a la máquina.
Esto podría causar que los niños se lesionen gravemente.
8
Precauciones de seguridad
Español
No utilice este aire acondicionado durante períodos prolongados de tiempo en lugares mal ventilados
o cerca de personas enfermas.
Dado que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno, abra una ventana al menos una
vez por hora.
Si ha entrado en el aparato alguna sustancia extraña como agua, corte la fuente de alimentación y
póngase en contacto con el centro de servicio más cercano
Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su cuenta.
No utilice ningún fusible (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sea el fusible estándar.
Si no lo hace podría producirse una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo de la unidad interior.
El agua que gotea de la unidad interior podría provocar un incendio o daños a la propiedad.
Compruebe que la estructura de instalación de la unidad exterior no esté rota al menos una vez al
año.
De no hacerlo podría causar lesiones, la muerte o daños a la propiedad.
Para evitar lesiones, asegúrese de cambiar la dirección del deflector del flujo de aire horizontal
una vez que se detenga el movimiento del deflector del flujo de aire vertical.(En caso de ajustar
manualmente el flujo de aire horizontal)
No instale el producto en una embarcación ni en un vehículo (como una furgoneta).
La sal, la vibración y otros factores ambientales pueden ocasionar mal funcionamiento del producto,
descargas eléctricas o incendios.
No se coloque encima del aparato ni coloque objetos en el aparato (por ejemplo, ropa, velas
encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, fuego, problemas con el producto o lesiones.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
No rocíe material volátil como insecticida sobre la superficie del aparato.
Además de ser dañino para los seres humanos, también podría dar lugar a descargas eléctricas,
incendios o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
El agua podría ser dañina para los seres humanos.
No aplique un impacto fuerte al control remoto ni lo desarme.
Cuando reemplace las pilas del control remoto, manténgalas fuera del alcance de los niños.ants.
Si un niño traga una pila, comuníquese con un médico inmediatamente.
9
Español
Cuando reemplace las pilas del control remoto, tenga cuidado de no derramar líquido de las pilas
sobre la piel.
El líquido de las pilas es dañino para las personas.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto podría causar quemaduras o lesiones.
No utilice este aire acondicionado para conservar equipos de precisión, alimentos, animales, plantas
o cosméticos, o para cualquier otro propósito inusual.
Podría causar daños a la propiedad.
Evite la exposición directa del flujo de aire del aire acondicionado a seres humanos, animales o
plantas durante largos períodos de tiempo.
Esto podría dañar a los seres humanos, animales o plantas.
PARA LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él. No utilice benceno, diluyente o alcohol
para limpiar el aparato.
Esto podría causar decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o incendios.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, corte el suministro eléctrico y espere a que el
ventilador se detenga.
Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al limpiar la superficie del termocambiador de la unidad externa ya que tiene bordes
afilados.
Esto lo debe realizar un técnico calificado. Póngase en contacto con su instalador o con el centro
de servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para limpiar el interior del aparato, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
Cuando limpie el filtro, consulte las descripciones en la sección “Limpieza rápida”.
Si no lo hace, podría producirse un daño, una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de evitar cualquier lesión causada por los bordes afilados de la superficie al sujetar el
intercambiador de calor.
10
Español
De un vistazoDe un vistazo
Descripción general de la unidad interior
El aspecto real del producto puede diferir ligeramente de la imagen siguiente.
De un vistazo
01
02
03
04
09
05
06
08
07
06 Deflector del flujo de aire (izquierda y derecha)
07 Botón de encendido / Receptor del mando a
distancia
08 Sensor de temperatura ambiente
09 Pantalla
NOTA
El producto se entrega con dos filtros de triple
protección y el manual incluido.
01 Entrada de aire
02 Filtro de aire
03 Filtro de Tri-care
(para los modelos AR**T*EA***)
04 Panel Wind-Free
05 Deflector del flujo de aire (arriba y abajo)
11
Descripción general de la unidad interior
Español
De un vistazoDe un vistazo
Pantalla
01
02 03 04
NOTA
Si el indicador Wi-Fi parpadea durante 10 segundos cuando se inicia el funcionamiento, significa que el aire
acondicionado no está conectado a la Wi-Fi. Consulte "Aplicación SmartThings" en la página 36 y conecte el aire
acondicionado a la Wi-Fi.
Cuando está conectado a la Wi-Fi, el aire acondicionado puede recopilar y aprender sus patrones de usuario
para funcionar en el modo AI Auto.
01 Indicador de temperatura (numérico)
Indicador de restablecimiento de filtro ( )
Indicador de consumo eléctrico (numérico)
Indicador de limpieza automática ( )
Indicador de descongelación (
)
(para los modelos AR**TSEA***)
02 Indicador de AI Auto
03 Indicador de temporizador
Indicador de good’sleep
04 Indicador de Wi-Fi
12
Español
De un vistazoDe un vistazo
Descripción general del mando a distancia
08
09
10
07
01
05
06
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
01 Indicador de establecimiento de temperatura
02 Indicador de temporizador
03 Indicador de modo de funcionamiento
04 Indicador de opciones
05 Indicador de nivel bajo de las pilas
06 Indicador de transmisión
07 Indicador de velocidad del ventilador
08 Indicador de Wind-Free
09 Indicador de barrido de aire vertical
10 Indicador de barrido de aire horizontal
11 Botón Encendido
12 Botón Temperatura
13 Botón Temporizador
14 Botón Velocidad del ventilador
15 Botón de dirección/selección
16 Botón Barrido de aire vertical
17 Botón Mode
18 Botón Wind-Free
19 Botón Barrido de aire horizontal
20 Botón Options/Clean
21 Botón SET/Botón de tipo de temperatura(℃
℉)
NOTA
Aunque aparezca Purify, Direct, y Indirect en la
pantalla del mando a distancia, no está disponible en
este modelo.
Cambiar las pilas del mando a distancia
Dos pilas de 1,5V de tipo AAA
La mayoría de las instrucciones de funcionamiento de este manual requieren el uso del mando a distancia.
13
Funcionamiento del mando a distancia
Español
De un vistazoDe un vistazo
Selección de un modo de funcionamiento
Para cambiar el modo activo entre Auto, Cool, Dry, Fan y Heat, pulse el botón
(Modo).
Puede utilizar el modo AI Auto después de conectar la Wi-Fi.
NOTA
Es posible utilizar los modos Cool, Dry y Heat con el siguiente rango de
funcionamiento.
Modo Cool Dry Heat
Temperatura
interior
Temperatura
exterior
Humedad
interior
¹⁾ Si la temperatura exterior desciende a −15℃, la potencia de calefacción
puede disminuir hasta un 60-70 %.
²⁾ Si el aire acondicionado funciona en modo Cool en un entorno de alta
humedad durante un período de tiempo prolongado, puede producirse
condensación.
Es posible cambiar las indicaciones de Celsius a Fahrenheit en el mando a
distancia.
Mantenga pulsado durante 3 segundos o más.
NOTA
Las indicaciones de temperatura de la unidad interior no están
encendidas.
Esta función se cancela cuando se sustituyen las pilas del mando a
distancia. En tal caso, inicie de nuevo esta función.
Resulta fácil utilizar el aire acondicionado mediante la selección de un modo y, después, se puede controlar la
temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del aire.
Funcionamiento del mando a distancia
16 °C a 32 °C 18 °C a 32 °C
27 °C or less
16 °C a 46 °C
(for AR**TV*****)
-10 ℃ a 46 ℃
(for AR**TSEA***)
16 °C a 46 °C
(for AR**TV*****)
-10 ℃ a 46 ℃
(for AR**TSEA***)
−15 ℃ a 24 ℃¹⁾
(for AR**TSEA***)
Relative
humidity of
80% or less²⁾
_ _
14
Español
De un vistazoDe un vistazo
Para establecer la temperatura
Para controlar la temperatura en cada modo, pulse el botón (Temperatura):
Modo Control de temperatura
AI Auto/Auto/
Cool/Heat
Ajuste en intervalos de 1 ℃ de 16 ℃ a 30 ℃.
Dry Ajuste en intervalos de 1 ℃ de 18 ℃ a 30 ℃.
Fan Sin control de temperatura.
Para establecer la velocidad del ventilador
Seleccione entre las siguientes velocidades del ventilador en cada uno de
los modos:
Modo Velocidades del ventilador disponibles
AI Auto/Auto/Dry
(Automático)
Cool/Fan/Heat
(Automática), (Baja), (Media), (Alta),
(Turbo)
Para establecer la dirección del flujo de aire
Para mantener el flujo de aire en una dirección fija, se detiene el
movimiento de los deflectores de flujo vertical y horizontal.
En funcionamiento o
NOTA
Si ajusta el deflector de flujo de aire vertical manualmente, es posible
que no se cierre por completo al apagar el aire acondicionado.
Utilice siempre el mando a distancia para ajustar los deflectores del
flujo de aire. No mueva los deflectores manualmente. Es posible que no
funcionen normalmente.
No se puede controlar la dirección del flujo de aire vertical en el modo
Cool cuando la función good’sleep está activada.
15
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Funciones de energía inteligentes
Función Wind-Free Cooling
Utilice la función Wind-Free Cooling para disfrutar de una suave brisa que
pasa a través de los finos agujeros del panel Wind-Free en lugar de que el
aire salga directamente a través de los deflectores del flujo de aire.
En modo Cool/Dry/Fan
NOTA
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón
(Wind-Free).
Cuando la función Wind-Free Cooling está activada, el aire
acondicionado controla automáticamente la temperatura y la velocidad
del ventilador para mantener la habitación a una temperatura suave y
cómoda.
Cuando se cancela la función Wind-Free Cooling, el aire acondicionado
vuelve a la velocidad original del ventilador y el aire sale por los
deflectores del flujo de aire.
En el modo Cool, la temperatura establecida recomendada durante el
funcionamiento de Wind-Free Cooling es de 24℃ a 26℃.
Puede utilizar la función Wind-Free Cooling con los modos Cool, Dry o
Fan.
No se puede seleccionar la función Quiet durante el funcionamiento
Wind-Free Cooling.
Al seleccionar la función Wind-Free Cooling, se cancelan las funciones
Fast, Eco
y
de dirección del flujo de aire ( , ).
Funciones inteligentes
16
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo AI Auto
Utilice el modo AI Auto para un funcionamiento automático en los modos
Cool, Dry, Heat y Wind-Free Cooling de acuerdo con los patrones de usuario
obtenidos de un servidor externo a través del módulo Wi-Fi. La temperatura
y el modo de funcionamiento preferidos también se establecen en función
de las temperaturas actuales (interior/exterior) y de los patrones de usuario
recopilados.
Seleccione Auto.
NOTA
Puede utilizar este modo después de conectar la Wi-Fi. De lo contrario,
se activará el modo Auto.
En el modo AI Auto, aparecen los indicadores
(AI Auto) y (Wi-Fi)
en la pantalla de la unidad interior.
Si los patrones de usuario recopilados no son suficientes, la temperatura
establecida se ajusta en 24 ℃.
La temperatura establecida se controla dentro del rango de 22℃ a
26℃ en el modo AI Auto. También se puede modificar manualmente.
Cuando se pulsa
(Modo) en el modo AI Auto, el modo se cancela.
Si cambia la temperatura establecida en el modo AI Auto, volverá
automáticamente a la temperatura de confort de IA después de 1 hora.
17
Funciones de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Auto
Utilice el modo Auto para que la función de refrigeración o calefacción
potente alcance automáticamente la temperatura deseada. Cuando la
diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida
disminuye, el aire acondicionado controla la velocidad del ventilador y la
dirección del flujo de aire.
Seleccione Auto.
NOTA
Si no se puede conectar la Wi-Fi o no se admite la función Wi-Fi, el modo
Auto se activa automáticamente en lugar del modo AI Auto.
Cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura
establecida, el aire acondicionado produce automáticamente aire frío.
Cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura
establecida, el aire acondicionado produce automáticamente aire
caliente.
Modo Cool
Utilice el modo de Cool para mantener un ambiente fresco cuando hace
calor.
Seleccione Cool.
NOTA
Para obtener la mayor comodidad, mantenga una diferencia de
temperatura de 5 °C entre el interior y el exterior.
Después de seleccionar el modo Cool, seleccione la función, la
temperatura y la velocidad del ventilador que desee.
Para refrescar con mayor rapidez, seleccione una temperatura más
baja y una velocidad del ventilador más alta.
Si desea ahorrar energía, seleccione una temperatura más alta y una
velocidad del ventilador más baja.
A medida que la temperatura ambiente se acerca a la temperatura
establecida, el motor del compresor se desacelera para ahorrar
energía.
18
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Dry
Utilice el modo Dry cuando haya lluvia o humedad.
Seleccione Dry.
NOTA
El rango de temperatura adecuado para el funcionamiento de
deshumidificación es de 24 ℃ a 26 ℃. Si le parece que la humedad
actual es alta, establezca una temperatura más baja.
No se puede utilizar el modo Dry para obtener calefacción. El modo Dry
está diseñado para producir un efecto colateral de refrigeración.
Modo Fan
Utilice el modo Fan para que el aire acondicionado funcione como
un ventilador de suelo, proporcionando una brisa sin calefacción ni
refrigeración.
Seleccione Fan.
NOTA
Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un período de tiempo
prolongado, active el modo Fan durante 3 o 4 horas para secar los
componentes internos.
La unidad exterior no funciona en el modo Fan. Se trata del
funcionamiento normal, no de un fallo del aire acondicionado.
19
Funciones de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Heat
Utilice el modo Heat para conservar un ambiente cálido.
Seleccione Heat.
NOTA
Mientras el aire acondicionado se calienta, es posible que el ventilador
no funcione durante unos 3-5 minutos al principio para evitar que salga
aire frío.
Si el aire acondicionado no calienta suficiente, utilice un aparato de
calefacción adicional en combinación con el aire acondicionado.
Desescarche automático
Si la temperatura exterior es baja y la humedad es alta, es posible que
se forme escarcha en el intercambiador de calor exterior, lo cual puede
reducir la eficiencia de calefacción. Cuando se cumplen estas condiciones
con el modo Heat activado, el aire acondicionado ejecuta la función
de desescarche durante 5-12 minutos para eliminar la escarcha del
intercambiador de calor exterior.
NOTA
Cuando la función de desescarche está activada, aparece el indicador
(Desescarche)
en la
pantalla de la unidad interior, se produce
vapor en la unidad exterior y el aire acondicionado mueve los
deflectores del flujo de aire a la posición más baja para evitar que
salga aire frío de la unidad interior.
No se pueden seleccionar otras funciones con el mando a distancia
hasta que finaliza la función de desescarche.
20
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Diversas funciones inteligentes
Función de Fast
Utilice la función Fast para enfriar o calentar rápidamente la habitación. Esta
función de refrigeración o calefacción es la más potente que ofrece el aire
acondicionado. Es posible seleccionar esta función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
NOTA
Se puede cambiar la dirección del flujo de aire, pero no se puede
cambiar la temperatura establecida ni la velocidad del ventilador.
Cuando se selecciona la función Fast en el modo Heat, es posible que
no pueda aumentar la velocidad del ventilador durante 3-5 minutos
mientras la unidad se calienta.
Al seleccionar la función Fast, se cancelan las funciones Wind-Free
Cooling, Eco, good'sleep y Quiet.
También puede iniciar la función Fast desde el menú Options:
En los modos Cool o Heat
Seleccione Fast.
21
Diversas funciones inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función Quiet
Utilice la función Quiet para reducir el ruido de funcionamiento. Es posible
seleccionar esta función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
Seleccione Quiet.
NOTA
Es posible cambiar la temperatura establecida y la dirección del flujo de
aire, pero no se puede cambiar la velocidad del ventilador.
Al seleccionar la función Quiet, se cancelan las funciones Wind-Free
Cooling, Eco, good'sleep y Fast.
Función Beep
Utilice la función Beep para activar o desactivar el pitido que suena al pulsar
un botón del mando a distancia.
Seleccione Beep.
22
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función de iluminación Pantalla
Utilice la función de iluminación Pantalla para activar o desactivar la luz de
la pantalla correspondiente a la unidad interior.
Seleccione Display.
NOTA
Si cambia el modo o la función actuales cuando la función de
iluminación Display está activada, esta función se activa durante 5
segundos y después se desactiva de nuevo.
Para desactivar la función de iluminación Display, vuelva a realizar el
procedimiento anterior o apague y encienda el producto.
Función Wi-Fi (Aplicación SmartThings)
Active la función Wi-Fi para emparejar su smartphone con el aire
acondicionado.
En funcionamiento
Mantenga pulsado durante
4 segundos o más.
NOTA
Cuando se activa la función Wi-Fi, el smartphone se empareja con el aire
acondicionado, el indicador
(Transmisión) parpadea y aparece
en la pantalla del mando a distancia durante unos segundos.
Una vez que su smartphone está conectado al aire acondicionado,
puede manejarlo a través de la Internet inalámbrica mediante la
aplicación SmartThings instalada en su smartphone.
Para obtener más información sobre cómo preparar su smartphone para
la conexión y cómo manejar el aire acondicionado mediante la aplicación
SmartThings, consulte "Aplicación SmartThings" en la página 43.
23
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Funciones de ahorro de energía
Comprobación del consumo eléctrico
Utilice la función Usage para comprobar la cantidad de electricidad
consumida por el aire acondicionado. La cantidad consumida aparecerá en la
pantalla de la unidad interior durante unos segundos y, después, se mostrará
la temperatura establecida.
En funcionamiento
Seleccione Usage.
El intervalo de valores oscila entre 0,1kWh y 99kWh. El consumo eléctrico
se calcula a partir del momento en que se enciende el aire acondicionado. El
valor se restablece cuando el aire acondicionado se apaga.
NOTA
El uso indicado en la pantalla de la unidad interior puede diferir
ligeramente de la cantidad de electricidad consumida en realidad.
Solo se puede ver el consumo eléctrico cuando el aire acondicionado está
en funcionamiento.
24
Funciones de ahorro de energía
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función Eco
Utilice la función Eco para reducir el consumo eléctrico mientras utiliza la
refrigeración o la calefacción. Es posible seleccionar esta función en los
modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
Seleccione Eco.
NOTA
Cuando se inicia la función Eco, aparece el patrón
en el mando
a distancia durante unos segundos y se inicia el barrido de aire vertical
automáticamente.
Puede cambiar la temperatura establecida, la dirección del flujo de aire y
la velocidad del ventilador.
Las temperaturas establecidas permitidas mientras está activa la función
Eco son:
Modo
Temperatura mínima
establecida
Temperatura máxima
establecida
Cool 24 30 ℃
Heat 16 30 ℃
Si cambia la temperatura establecida de modo que esté fuera del rango
permitido para el modo actual, la temperatura establecida se reajustará
automáticamente para que esté dentro del rango.
Cuando se desactiva la función Eco, continúa el barrido de aire. Utilice
los botones
(Barrido de aire vertical) o (Barrido de aire
horizontal)
para desactivarlo.
Al seleccionar la función Eco, se cancelan las funciones Wind-Free
Cooling, good'sleep, Fast y Quiet.
15
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función de temporizador de encendido/
apagado
Utilice la función de temporizador de encendido/apagado para encender o
apagar el aire acondicionado tras un tiempo. Programar la duración antes
de que el aire acondicionado se encienda o se apague ayuda a usar el aire
acondicionado de manera económica.
Seleccione la opción de On o Off
(Defina la duración.)
NOTA
Para cancelar la función de temporizador de encendido/apagado,
establezca la duración en 0,0.
Cuando se inicia la función de temporizador de encendido/apagado,
aparece el indicador
(Temporizador) en la pantalla de la unidad
interior.
Puede establecer la duración entre 0,5 y 24 horas.
No es posible establecer la misma duración para las funciones de
temporizador de encendido y temporizador de apagado.
Combinación de temporizador de encendido y apagado
Cuando el aire
acondicionado
está apagado
Ejemplo: Temporizador de encendido 3 horas,
temporizador de apagado 5 horas
El aire acondicionado se enciende 3 horas después
de la última vez que se pulsa el botón
(ESTABLECER) para iniciar la función de temporizador
de encendido/apagado, permanece encendido durante
2 horas y luego se apaga de nuevo.
Cuando el aire
acondicionado
está encendido
Ejemplo: Temporizador de encendido 3 horas,
temporizador de apagado 1 hora
El aire acondicionado se apaga 1 hora después de la
última vez que se pulsa el botón
(ESTABLECER)
para iniciar la función de temporizador de encendido/
apagado, permanece apagado durante 2 horas y luego
se enciende de nuevo.
26
Funciones de ahorro de energía
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función good’sleep
Utilice la función good'sleep para ahorrar energía mientras duerme. Es
posible seleccionar esta función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
(Seleccione
.
)
(Defina la duración.)
NOTA
Para cancelar la función good'sleep, establezca la duración en 0,0.
Cuando inicie la función good’sleep, aparecerá el indicador
(Temporizador) en la pantalla de la unidad interior.
Puede establecer la duración entre 0,5 y 24 horas.
Las temperaturas establecidas recomendadas mientras la función
good’sleep está activada son:
Modo Temperatura recomendada Temperatura óptima
Cool 25 ℃ a 27 26
Heat 21 ℃ a 23 ℃ 22 ℃
La función good’sleep se puede utilizar cuando la función Wind-Free
Cooling está activada.
Al seleccionar la función good’sleep, se cancelan las funciones Eco, Fast
y Quiet.
27
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Programa
Tarea Frecuencia Quién Instrucción
Ejecutar la función de
limpieza automática.
Según sea necesario Propietario
“Función de limpieza
automática” en la página 28.
Limpieza del filtro. Una vez cada 2 semanas Propietario
“Limpieza del filtro” en la
página 31.
Sustituir el filtro de triple
protección.
Una vez cada 3 años Propietario
“Sustitución del filtro de triple
protección” en la página 32.
Limpiar el panel Wind-Free
Una vez al mes como
mínimo
Propietario
“Limpieza del panel Wind-
Free” en la página 33.
Limpiar el exterior de la
unidad interior.
Según sea necesario Propietario
“Limpieza del exterior de la
unidad interior en la página
30.
Limpiar el exterior de la
unidad exterior.
Una vez al año como
mínimo
Propietario
“Limpieza del intercambiador
de calor de la unidad exterior”
en la página 30.
Cambiar las pilas del
mando a distancia
Según sea necesario Propietario
“Cambiar las pilas del mando
a distancia” en la página 12.
Aplicar anticorrosivo en
la unidad exterior. (Solo si
se instala cerca de agua
salada, como un océano)
Una vez al año como
mínimo
Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Limpiar el interior de las
unidades interior y exterior.
Una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Inspeccionar las
unidades, las conexiones
eléctricas, los conductos
de refrigerante y las
protecciones.
Una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Limpieza y mantenimiento
28
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Función de limpieza automática
Utilice la función de limpieza automática si la unidad interior produce olores.
Activación de la limpieza automática
Para activar la limpieza automática, pulse el botón (Options) durante
al menos 3 segundos.
La pantalla de la unidad interior muestra:
Si el aire acondicionado está apagado, la limpieza automática se inicia
inmediatamente. Cuando el aire acondicionado está encendido, la limpieza
automática se inicia en cuanto el aire acondicionado deja de funcionar.
NOTA
También puede activar la limpieza automática desde el menú Options:
Seleccione Clean.
Cuando la limpieza automática está seleccionada, se activa siempre al
apagar el aire acondicionado.
La limpieza automática tarda entre 10 y 30 minutos, según las
condiciones internas de secado. La pantalla de la unidad interior
muestra el progreso de la limpieza de 1 a 99%.
Si inicia otra función mientras está en curso la limpieza automática, ésta
se detiene y se reanuda cuando se detiene la otra función.
Cuando se completa la limpieza automática, el aire acondicionado se
apaga.
Limpieza
29
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Cancelación de la limpieza automática
Para cancelar la autolimpieza mientras está en marcha, siga el procedimiento
que se describe a continuación:
Mantenga pulsado durante 3 segundos o más.
o
Seleccione Clean.
NOTA
La cancelación de la limpieza automática no la desactiva.
Desactivación de la limpieza automática
Para desactivar la autolimpieza, siga el procedimiento que se indica a
continuación mientras el aire acondicionado está en funcionamiento o
apagado:
Seleccione Clean.
30
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Paño húmedo tibio
Cepillo suave
Limpieza del exterior de la unidad
interior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Utilice un cepillo suave o un paño húmedo tibio para
limpiar el exterior.
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre
él. La entrada de agua en la unidad puede provocar
descargas eléctricas o incendios que podrían causar la
muerte, lesiones graves o daños materiales:
PRECAUCIÓN
No utilice detergentes alcalinos para limpiar la pantalla
de la unidad interior.
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni disolventes
orgánicos (diluyente, queroseno, acetona, benceno o
alcohol) para limpiar las superficies de la unidad.
Limpieza del intercambiador de calor
de la unidad exterior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Rocíe agua en el intercambiador de calor para eliminar el
polvo y otros residuos.
PRECAUCIÓN
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni disolventes
orgánicos (diluyente, queroseno, acetona, benceno o
alcohol) para limpiar las superficies de la unidad.
Si necesita inspeccionar o limpiar el interior del
intercambiador de calor de la unidad exterior, póngase
en contacto con un centro de servicio local para obtener
ayuda.
31
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza del filtro
Limpie el filtro de aire cada dos semanas o cuando aparezca (recordatorio de limpieza del filtro) en la pantalla de la
unidad interior. El intervalo de limpieza puede variar en función del uso y de las condiciones medioambientales.
Aspirador
Cepillo suave
30 minutos
Detergente suave
1 Deslice el filtro fuera de la unidad.
2 Utilice un cepillo suave o una aspiradora para eliminar el polvo o los residuos del filtro.
3 Sumerja el filtro en una solución de agua y detergente suave durante 30 minutos.
4 Enjuague el filtro y déjelo secar al aire en un área bien ventilada que no esté expuesta a la luz solar directa.
5 Vuelva a instalar el filtro.
6 Restablecimiento del recordatorio de limpieza del filtro:
En funcionamiento Seleccione Filter Reset.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el filtro durante la limpieza.
No frote el filtro de aire con un cepillo duro ni otros utensilios de limpieza.
No exponga el filtro de aire a la luz directa del sol para secarlo.
32
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Sustitución del filtro de triple protección (para los modelos AR**T*EA***)
Deslice un nuevo filtro de triple protección en la dirección de la flecha 2.
Sustituya los filtros de triple protección una vez cada tres años. El ciclo de sustitución puede variar dependiendo del
entorno y del tiempo de uso.
Filtro de triple protección
PRECAUCIÓN
No limpie el filtro de triple protección con agua. Si lo hace, podría dañarlo.
NOTA
Para sustituir un filtro de triple protección, compre uno nuevo en un centro de servicio.
Para utilizar el filtro de triple protección durante mucho tiempo en un entorno en el que se produzcan olores por
cocinar pescado o fumar, por ejemplo, ventile el lugar abriendo ventanas.
33
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza del panel Wind-Free
Limpie el panel Wind-Free al menos una vez al mes.
1 Abra el deflector del flujo de aire.
2 Sujete y tire de ambos lados del panel Wind-Free hasta que se separe del aire acondicionado.
3 Utilice un cepillo suave o una aspiradora para eliminar el polvo.
4 Cuelgue el panel Wind-Free en las ranuras situadas en la parte inferior izquierda y derecha.
5 Alinee los salientes del panel Wind-Free con las ranuras de la parte superior, media e inferior del panel frontal.
6 Después de insertar el panel Wind-Free, presione los 4 lugares superiores y los 3 inferiores manualmente para que
no quede ninguna separación con el panel.
PRECAUCIÓN
Si coloca el panel Wind-Free sin que el deflector del flujo de aire esté abierto, puede quedar obstruido por el panel
Wind-Free y es posible que no se abra correctamente.
34
Solución de problemas
Español
ApéndiceApéndice
Problema Solución
El aire acondicionado deja de
funcionar.
Asegúrese de que la unidad esté recibiendo alimentación.
Compruebe el interruptor. Si está apagado, vuelva a encenderlo y reinicie
la unidad. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Es posible que la función de temporizador de apagado haya apagado la
unidad. Vuelva a encender la unidad.
No se puede cambiar la
temperatura.
Compruebe si la unidad está en modo Fan o Fast. Si es así, no se puede
cambiar la temperatura establecida; la unidad controla automáticamente
la temperatura establecida.
Temperatura incorrecta del flujo
de aire.
Compruebe la temperatura establecida. En el modo Cool, la refrigeración
solo se produce cuando la temperatura establecida es inferior a la
temperatura actual. En el modo Heat, la calefacción solo se produce
cuando la temperatura establecida es superior a la temperatura actual.
Use
el botón (Temperatura)
del mando a distancia para cambiar la
temperatura establecida.
Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por suciedad o polvo. Si el
filtro de aire está bloqueado, la capacidad de refrigeración y calefacción
puede disminuir. Limpie el filtro de aire regularmente (página 37).
Verifique si la unidad exterior está cubierta o instalada cerca de algún
obstáculo. Retire cualquier cosa que la cubra, así como los obstáculos.
Compruebe si la función de desescarche está activada (página 24).
Durante el desescarche, el ventilador se detiene y no sale aire caliente.
Verifique si hay puertas o ventanas abiertas. Esto puede ocasionar un
rendimiento o una circulación deficientes. Cierre todas las puertas y
ventanas.
Compruebe si la longitud de la tubería entre las unidades supera la
longitud máxima de la tubería (consulte “Instalación típica” en el manual
de instalación). Si es así, el rendimiento de refrigeración y calefacción
puede disminuir.
No puedo cambiar la dirección
del flujo de aire.
Compruebe si la función good'sleep está activada en el modo Cool. Si es
así, no se puede manejar la dirección del flujo de aire.
No puedo cambiar la velocidad
del ventilador.
Compruebe si la unidad está en los modos Auto, Dry o Fast, o bien si la
función good’sleep está activada en el modo Cool. En estas condiciones,
no se puede manejar la velocidad del ventilador; la unidad controla
automáticamente la velocidad del ventilador.
Si el aire acondicionado no funciona normalmente, consulte la guía de solución de problemas que encontrará a
continuación.
Solución de problemas
Apéndice
35
Español
ApéndiceApéndice
Problema Solución
El mando a distancia no funciona.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Asegúrese de que el mando a distancia puede enviar una señal sin
obstrucciones a la unidad.
Mantenga las luces brillantes alejadas de la unidad. La luz de las
bombillas fluorescentes o de los letreros de neón puede interrumpir la
señal del mando a distancia.
La función de temporizador de
encendido/apagado no funciona.
Asegúrese de haber pulsado el botón
(ESTABLECER) en el mando a
distancia al establecer el temporizador.
El indicador del mando
a distancia parpadea
continuamente.
Pulse el botón
(Encendido) para apagar el aire acondicionado o
desconecte el enchufe de alimentación.
Si la luz indicadora del mando a distancia sigue parpadeando, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
Salen olores de la unidad durante
el funcionamiento normal.
Si la unidad está funcionando en un área con humo, ventile la habitación
o haga funcionar la unidad en el modo Fan durante 3 o 4 horas. No hay
componentes en la unidad que produzcan un fuerte olor.
Compruebe que los drenajes estén limpios. Límpielos con regularidad.
La pantalla del mando a distancia
muestra un mensaje de error.
Si el indicador de la unidad interior parpadea, anote el código de error.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios y proporciónele el
código de error.
La unidad genera ruido.
Es normal que la unidad genere algún ruido durante su funcionamiento.
Si la longitud de la tubería entre las unidades es inferior a 3m y no se ha
utilizado ningún se
rpentín (consulte “Instalación típica” en el manual de
instalación), se puede transmitir ruido adicional desde la unidad exterior
a la unidad interior a través de la tubería.
Se genera humo en la unidad
exterior.
En invierno, lo más probable es que se trate de vapor procedente del
intercambiador de calor exterior mientras está activada la función de
desescarche.
Gotea agua de las conexiones de
tuberías de la unidad exterior.
Puede que se genere condensación cuando la temperatura ambiente o la
humedad cambian de forma significativa. Es normal.
36
Español
ApéndiceApéndice
Paso 1 Comprobación de los
requisitos de conexión
Antes de conectar su smartphone a aire acondicionado,
asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos:
Punto de acceso Wi-Fi: solo punto de acceso Wi-Fi
de 2,4GHz
El aire acondicionado y su smartphone deben estar
dentro de la cobertura del mismo punto de acceso
Wi-Fi y conectados a él. Después de la conexión,
puede manejar el aire acondicionado desde cualquier
lugar a través de varias redes inalámbricas, tales
como Wi-Fi, 3G, LTE y 5G.
Teléfonos Android recomendados: Android 6,0 o
posterior (con al menos 2 GB de RAM)
Teléfonos Apple compatibles: iOS 10,0 o posterior,
iPhone 6 o posterior
Las tabletas Android y los iPads no son compatibles.
Paso 2 Conexión del smartphone a
la red Wi-Fi
1 Encienda el punto de acceso Wi-Fi.
2
Toque SettingsWi-Fi en su smartphone.
3
Toque el conmutador Wi-Fi para activarlo y, a
continuación, seleccione el punto de acceso Wi-Fi de
2,4GHz al que desee conectarse.
4
Si es necesario, introduzca la contraseña del punto
de acceso.
5
Toque Advanced.
6
Toque el conmutador Switch to mobile data para
desactivarlo.
Paso 3. Instalación de la aplicación
SmartThings
Si la aplicación SmartThings no está instalada en
su smartphone, siga el procedimiento indicado a
continuación. Si está instalada, consulte "Paso 4.
Configuración de la aplicación SmartThings" en la página
43.
1
Inicie Play Store o App Store.
2
Toque el campo de búsqueda y, a continuación,
busque "SmartThings".
3
Toque la opción INSTALL correspondiente a la
aplicación SmartThings.
4
Seleccione Agree.
Paso 4. Configuración de la
aplicación SmartThings
Una vez instalada la aplicación SmartThings, siga el
procedimiento que se describe a continuación para
configurarla. Si ya está configurada, consulte "Paso 5.
Conexión de su smartphone al aire acondicionado" en la
página 44.
1
Ejecute la aplicación SmartThings.
2
Cuando aparezcan ventanas emergentes para
solicitar permisos de ubicación, Wi-Fi y Bluetooth,
toque Start.
3
Toque Log In.
4
Si no tiene una cuenta Samsung, toque Add account
para crear su cuenta Samsung.
5
Inicie sesión con su cuenta Samsung.
6
Acepte los TERMS AND CONDITIONS.
7
Cuando aparezca una ventana emergente para
solicitar permiso de acceso a la información de
ubicación, toque ALLOW.
La aplicación SmartThings puede cambiar sin previo aviso para mejorar el uso y el rendimiento del producto.
Utilice la aplicación SmartThings en su smartphone para controlar el aire acondicionado a través de Internet
inalámbrico.
Para controlar el aire acondicionado de forma remota, debe conectar su smartphone al aire acondicionado. Si ya está
conectado, consulte "Paso 6. Control del aire acondicionado con el smartphone" en la página 44.
Aplicación SmartThings
37
Información sobre el refrigerante
Español
ApéndiceApéndice
Paso 5. Conexión de su
smartphone al aire acondicionado
1
Enchufe el cable de alimentación del aire
acondicionado y, a continuación, encienda el aparato.
2
Ejecute la aplicación SmartThings.
3
Toque Add device en la pantalla de inicio de la
aplicación SmartThings.
4
Toque ADD DEVICE MANUALLY.
5
Toque Air conditioner > Room air conditioner.
6
Pulse el botón (Temporizador) del mando a
distancia durante al menos 4 segundos.
Para notificar que el registro del aire acondicionado
seleccionado en su cuenta Samsung está en curso, el
indicador
(Transmisión) parpadea durante varios
segundos y aparece en la pantalla del mando a
distancia. Una vez finalizada la conexión, el indicador
(Transmisión) se apaga y desaparece. Se añade una
nueva tarjeta de dispositivo para el aire acondicionado
seleccionado a la pantalla de inicio de la aplicación
SmartThings.
Paso 6. Control del aire
acondicionado con el smartphone
1
Ejecute la aplicación SmartThings.
2
En la pantalla de inicio de la aplicación SmartThings,
toque la tarjeta de dispositivo del aire acondicionado
añadida en el procedimiento "Paso 5. Conexión de su
smartphone al aire acondicionado", en la página 44.
3
Consulte la tabla de la página siguiente y maneje el
aire acondicionado a distancia con su smartphone.
ADVERTENCIA
Declaración de advertencia de exposición a RF:
mantenga una distancia de 20cm al instalar este
módulo.
Este módulo no se debe instalar ni utilizar
simultáneamente con otros equipos de radio sin
una evaluación adicional o la clasificación FCC.
Instrucciones para el etiquetado del sistema host: el
sistema host debe contar con una etiqueta apropiada
que indique que "Contiene el ID de FCC: A3LSWL-
B70F"
Este dispositivo usa una frecuencia no armonizada
y está diseñado para su uso en todos los países
de Europa. La WLAN se puede utilizar en la Unión
Europea sin restricciones en interiores, pero no se
puede utilizar en el exterior en Francia.
Especificaciones
Wi-Fi
Rango de frecuencia
Potencia transmisor
(Máx.)
2412 ~ 2472MHz 20dBm
Open Source Announcement
The software included in this product contains open
source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years
after the last shipment of this product by sending an
email to mailto:oss.request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding
source code in a physical medium such as a CD-ROM; a
minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/
opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the
download page of the source code made available
and open source license information as related to this
product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
38
Español
ApéndiceApéndice
Categoría Función Descripción
Supervisión
Temperatura establecida Muestra la temperatura establecida.
Temperatura actual Muestra la temperatura actual.
Control
Potencia Enciende o apaga el aire acondicionado.
Modo Selecciona el funcionamiento deseado.
Temperatura Ajusta la temperatura establecida interior.
Velocidad del ventilador Establece la velocidad del ventilador y el modo de funcionamiento.
Dirección del viento Establece las direcciones del ventilador del modo de funcionamiento.
Wind-Free Refrigeración Activa o desactiva la función Wind-Free Cooling.
Programa
Establece la función de temporizador de encendido/apagado.
El número máximo de programaciones que se pueden establecer
mediante la función de temporizador de encendido/apagado es de 10.
Las duraciones establecidas para las funciones de temporizador de
encendido/apagado deben ser diferentes.
Una vez establecida la función de temporizador de encendido/
apagado, la configuración se conserva aunque se desenchufe el aire
acondicionado y se vuelva a enchufar.
Options
Selecciona una función opcional de modo de funcionamiento.
Las opciones disponibles pueden diferir en función del modelo de aire
acondicionado.
La velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire se establecen
automáticamente según las opciones seleccionadas.
Para obtener información detallada sobre las opciones del producto,
consulte la página 20 ~ 27.
Ajustes
Establece funciones adicionales.
Pulse el botón Settings en la pantalla de control para comprobar o
establecer información detallada del aire acondicionado.
Las funciones de limpieza, filtro y Beep se pueden ajustar.
Cuando la función Beep está desconectada, se silenciará el pitido
del dispositivo.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAĺS LLAME AL O VISÍTENOS EN
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Samsung AR12TVFCAWK/CB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para