ASROCK 939A785GMH/128M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2222
2222
22
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 26)
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 9)
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial ATAII Connectors These five Serial ATAII (SATAII)
(SATAII_1 (PORT 0): connectors support SATAII
see p.2, No. 21) or SATA hard disk for internal
(SATAII_2 (PORT 1): storage devices. The current
see p.2, No. 20) SATAII interface allows up to
(SATAII_3 (PORT 2): 3.0 Gb/s data transfer rate.
see p.2, No. 19)
(SATAII_4 (PORT 3):
see p.2, No. 18)
(SATAII_5 (PORT 4):
see p.2, No. 17)
connect the black end
to the IDE devices
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
the red-striped side to Pin1
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data cable
Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SATAII
connector on this motherboard.
SATAII_1 (PORT 0)
SATAII_5 (PORT 4)
SATAII_4 (PORT 3)
SATAII_3 (PORT 2)
SATAII_2 (PORT 1)
2323
2323
23
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 28) from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for the front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows
(see p.2, No. 29) convenient connection and
control of audio devices.
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1) optional wireless transmitting
(see p.2 No. 30) and receiving infrared module.
CD1
USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0
(9-pin USB8_9) ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 10) three USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 11)
(9-pin USB4_5)
(see p.2 No. 12)
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Print Port Header This is an interface for print
(25-pin LPT1) port cable that allows
(see p.2 No. 25) convenient connection of printer
devices.
4141
4141
41
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Diese fünf Serial ATA
(SATA II) -Anschlüsse
unterstützen interne SATA-
oder SATA II-Festplatten. Die
aktuelle SATAII-Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Seriell-ATAII-Anschlüsse
(SATAII_1 (PORT 0):
siehe S.2, No. 21)
(SATAII_2 (PORT 1):
siehe S.2, No. 20)
(SATAII_3 (PORT 2):
siehe S.2, No. 19)
(SATAII_4 (PORT 3):
siehe S.2, No. 18)
(SATAII_5 (PORT 4):
siehe S.2, No. 17)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss Beschreibung
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2, No. 26)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2, No. 9)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss
zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Serial ATA- (SATA-) SJedes Ende des SATA
Datenkabel Datenkabels kann an die SATA
(Option) / SATAII Festplatte oder das
SATAII Verbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
SATAII_1 (PORT 0)
SATAII_5 (PORT 4)
SATAII_4 (PORT 3)
SATAII_3 (PORT 2)
SATAII_2 (PORT 1)
6161
6161
61
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Câble de données Toute cote du cable de data SATA
Série ATA (SATA) peut etre connecte au disque dur
(en option) SATA / SATAII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere.
le côté avec fil rouge côté
Broche1
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs
Les connecteurs Description
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 fig. 26)
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN
capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables
à la carte mère!
Connecteurs Série ATAII Ces cinq connecteurs Serial
(SATAII_1 (PORT 0): ATA (SATAII) prennent en charge
voir p.2 fig. 21) les disques durs SATA ou SATAII
(SATAII_2 (PORT 1): pour les dispositifs de stockage
voir p.2 fig. 20) interne. L’interface SATAII
(SATAII_3 (PORT 2): actuelle permet des taux
voir p.2 fig. 19) transferts de données pouvant
(SATAII_4 (PORT 3): aller jusqu’à 3,0 Go/s.
voir p.2 fig. 18)
(SATAII_5 (PORT 4):
voir p.2 fig. 17)
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
SATAII_1 (PORT 0)
SATAII_5 (PORT 4)
SATAII_4 (PORT 3)
SATAII_3 (PORT 2)
SATAII_2 (PORT 1)
8080
8080
80
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Lato del Pin1 con la striscia
rossa
2.7 Connettori2.7 Connettori
2.7 Connettori2.7 Connettori
2.7 Connettori
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9)
Connettore blu Connettore nero
alla schedamadre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Descrizione dei connettori
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 item 26)
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui
connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
Connettori Serial ATAII Questi cinque connettori Serial
(SATAII_1 (PORT 0): ATA (SATAII) supportano le
vedi p.2 Nr. 21) periferiche di archiviazione
(SATAII_2 (PORT 1): HD SATA o SATAII per le
vedi p.2 Nr. 20) funzioni di archiviazione
(SATAII_3 (PORT 2): interna. ATAII (SATAII) suppo-
vedi p.2 Nr. 19) rtano cavi SATAII per dispositivi
(SATAII_4 (PORT 3): di memoria interni. L’interfaccia
vedi p.2 Nr. 18) SATAII attuale permette velocità
(SATAII_5 (PORT 4): di trasferimento dati fino a
vedi p.2 Nr. 17) 3.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale) di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII o al connettore di SATAII
su questa cartolina base.
SATAII_1 (PORT 0)
SATAII_5 (PORT 4)
SATAII_4 (PORT 3)
SATAII_3 (PORT 2)
SATAII_2 (PORT 1)
8181
8181
81
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta
(5-pin IR1) moduli ad infrarossi optional
(vedi p.2 Nr. 30) per la trasmissione e la
ricezione senza fili.
CD1
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di
(CD1: vedi p.2 item 28) suono come CD-ROM, DVD -
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente (9-
pin HD_AUDIO1) connessione facile e controllo
(vedi p.2 item 29) dei dispositivi audio.
Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0
(9-pin USB8_9) predefinite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 No. 10) scheda madre dispone di tre
intestazioni USB 2.0. Ciascuna
intestazione USB 2.0 supporta
(9-pin USB6_7) due porte USB 2.0.
(vedi p.2 No. 11)
(9-pin USB4_5)
(vedi p.2 No. 12)
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Collettore porta stampante Questa è un’interfaccia per il
(LPT1 25 pin) cavo porta stampante che
(vedi p.2 No. 25) consente di collegare, con
comodità, dispositivi di stampa.
8787
8787
87
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock 939A785GMH/128M placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser
cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual,
la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin
previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y
CPU soportadas en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
1.11.1
1.1
Contenido de la cajaContenido de la caja
Contenido de la cajaContenido de la caja
Contenido de la caja
Placa base ASRock 939A785GMH/128M
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock 939A785GMH/128M
CD de soporte de ASRock 939A785GMH/128M
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Dos Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
8888
8888
88
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1.21.2
1.21.2
1.2
EspecificaciónEspecificación
EspecificaciónEspecificación
Especificación
Plataforma - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6”
- Condensador sólido para alimentación de CPU
Procesador - Socket de 939 con soporte para procesador AMD Athlon
TM
64FX / 64X2 / 64
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ Quiet
TM
de AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 1)
- Soporta Tecnología de Hiper-Transporte
Chipset - North Bridge: AMD 785G
- South Bridge: AMD SB710
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 2)
- 4 x DDR DIMM slots
- Apoya DDR 400/333/266 non-ECC, memoria de un-buffered
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 4GB
(vea ATENCIÓN 3)
Ranuras de - 1 x ranuras PCI Express 2.0 x16 (verde @ modo x16)
Expansión - 1 x ranura PCI Express 2.0 x1
- 2 x ranuras PCI
- Soporta ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
VGA OnBoard - Tarjeta gráfica integrada AMD Radeon HD 4200
- iGPU de clase DX10.1, Shader Model 4.1
- 512MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 4)
- Memoria de puerto lateral de 128MB integrada para iGPU
- Tres opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI
- Apoya la función de HDCP
- Compatible con reproducción 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD
(vea ATENCIÓN 5)
Audio - Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Canales Windows
®
Vista
TM
(Códec de sonido ALC888)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Soporta Wake-On-LAN
Entrada/Salida I/O Panel
de Panel - 1 x puerto de teclado PS/2
Trasero - 1 x puerto VGA/D-Sub
- 1 x puerto VGA/DVI-D
- 1 x puerto HDMI
- 1 x puerto de salida óptica SPDIF
8989
8989
89
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto eSATAII
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- Conexión de audio: Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada
de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 6)
Conectores - 5 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 10 y JBOD), NCQ, AHCI y
“Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 7)
- 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos
IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1x En-tête de port COM
- 1 x cabecera de puerto de impresora
- Conector de ventilador de CPU / chasis / alimentacion
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 8)
BIOS - 8Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Múltiple ajuste de VCCM, NB Voltage
- Compatible con Smart BIOS
CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
Característica - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 9)
Única - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 10)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 11)
- ASRock OC DNA (vea ATENCIÓN 12)
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 13)
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
9090
9090
90
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ATENCIÓN!
1. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 105 para obtener detalles.
2. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de
implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer
la guía de instalación de módulos de memoria en la página 95 para su
correcta instalación.
3. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe
ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows
®
XP
y Windows
®
Vista
TM
. Para equipos con Windows
®
XP 64-bit y Windows
®
Vista
TM
64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
4. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el
vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe
el Web site de AMD para la información más última.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 14)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquimetros de los ventiladores del procesador y del CPU /
chasis / alimentacion
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft
®
Windows
®
XP / XP Media
Center / XP 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / Win7
Certificaciones - FCC, CE, WHQL
- Cumple con la directiva EuP (se requiere una fuente de
alimentación que cumpla con la directiva EuP)
(vea ATENCIÓN 15)
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
9191
9191
91
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
5. El apoyo de la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD en esta
placa base requiere la configuración de hardware apropiada. Por favor
refieren a la página 10 para el requisito mínimo de hardware y las películas
de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD pasado en nuestra prueba del
laboratorio.
6. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
7. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 29 del
“Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su
disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro
SATA directamente al conector SATAII.
8. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64 bits / Vista
TM
/ XP 64 bits / XP SP1; SP2.
9. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le
permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware
y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor
funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows
®
. Por favor
visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de
Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
10. Gracias a su avanzado hardware de propietario y diseño de software,
Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) es
una revolucionaria tecnología que ofrece un ahorro de energía sin
igual. El regulador de voltaje permite reducir el número de fases de
salida para mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU
están inactivos. En otras palabras, permite ofrecer un ahorro
excepcional de energía y mejorar la eficiencia energética sin
sacrificar el rendimiento del equipo. Para utilizar la función Intelligent
Energy Saver (Economizador de energía inteligente) , active la opción
Cool ‘n’ Quiet en la configuración de BIOS. Visite nuestro sitio web
para conocer los procedimientos de uso de Intelligent Energy Saver
(Economizador de energía inteligente).
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
11. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se
encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herramienta
de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin
necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o
Windows
®
. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la
fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS
y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el
archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB,
unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo
pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible
adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
9292
9292
92
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de
archivos FAT32/16/12.
12. El nombre del propio software, OC DNA, indica con claridad aquello de lo
que es capaz. OC DNA, una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock,
representa para el usuario una forma cómoda de grabar su configuración
de OC y compartirla con otras personas. Esta utilidad le permitirá guardar
sus registros de aceleración en el sistema operativo y simplificar el
complicado proceso de grabación de la configuración de aceleración.
¡Gracias a OC DNA podrá guardar su configuración de OC como perfil y
compartirlo con sus amigos! ¡Sus amigos podrán cargar entonces el perfil
de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuración de OC creada
por usted! Recuerde que el perfil de OC creado sólo funcionará en placas
base similares, por lo que sólo podrá compartirlo con usuarios que cuenten
con la misma placa base que usted.
13. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
14. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe
si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo.
Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease
entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema
de PC.
15. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es
una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el
consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la
alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a
1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se
requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con
la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de
alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el
estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera
debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA.
Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva
EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de
alimentación para obtener más detalles.
9393
9393
93
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación
Esta placa base tiene un factor de forma Micro ATX (9,6 pulgadas x 8,6 pulgadas, 24,4
cm. x 21,8 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis
para asegurarse de que la placa base cabe en él.
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la
alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está
desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar
serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar
cualquier componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre
directamente sobre la alfombra y otros por el estilo.
Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier
objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su
computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa
anti-estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa
madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría
dañar la placa madre.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
9494
9494
94
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
en un ángulo de 90
o
.
Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina
de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector
que tiene un triángulo pequeño.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
2.22.2
2.22.2
2.2
Instalación del VInstalación del V
Instalación del VInstalación del V
Instalación del V
entilador y el Rentilador y el R
entilador y el Rentilador y el R
entilador y el R
adiador de la CPUadiador de la CPU
adiador de la CPUadiador de la CPU
adiador de la CPU
Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un
radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También
necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para
mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se
encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí.
Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN (CPU_FAN1,
consulte Página 2, N. 5). Para realizar la instalación correctamente, consulte
el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador.
PASO 1:
Levante la Palanca del
Zócalo
Palanca
levantada 90°
PASO 2 / PASO 3:
Encaje el Triángulo Dorado de la
CPU Con el Triángulo Pequeño
de la Esquina del Zócalo
PASO 4:
Apriete Hacia Abajo y Bloquee
La Palanca del Zócalo
Triángulo Dorado
de la CPU
Triángulo Pequeño
en la Esquina del
Zócalo
9595
9595
95
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria
La placa 939A785GMH/128M ofrece cuatro ranuras DIMM DDR de 184 pines, y
soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble
canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR DIMM de Doble Canal A (DDR1 y DDR2; Ranuras Azules;
consulte la p. 2 N. 6) o pares idénticos DDR DIMM en el Doble Canal B (DDR3 y
DDR4; ranuras Negras; consulte p.2 N.7), de modo que pueda activarse la
Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar
cuatro DIMMs DDR para configuración de doble canal. Esta placa base también
permite instalar cuatro módulos DDR DIMM para configuraciones de doble canal,
siempre que instale módulos DDR DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede
consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a
continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(Ranura Azul)(Ranura Azul) (Ranura Negra) (Ranura Negra)
(1) Populada Populada - -
(2) - - Populada Populada
(3) Populada Populada Populada Populada
* Para la configuración (3), instale DIMM DDR idénticas en las cuatro
ranuras.
1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad
y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del
mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras azules (DDR1
y DDR2), o en las ranuras negras (DDR3 y DDR4).
2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDR de esta placa base, no será posible activar
la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
3. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de
memoria en DDR1 y DDR3, no será posible activar la Tecnología
de Memoria de Doble Canal.
9696
9696
96
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
9797
9797
97
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
2.52.5
2.52.5
2.5
Manual del usuario de AManual del usuario de A
Manual del usuario de AManual del usuario de A
Manual del usuario de A
TITI
TITI
TI
TMTM
TMTM
TM
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF
ireXireX
ireXireX
ireX
TMTM
TMTM
TM
Esta placa base es compatible con la función ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
. ATI
TM
Hybrid
CrossFireX
TM
permite utilizar varias GPU, permitiendo el funcionamiento simultáneo de
un procesador gráfico integrado AMD 785G y un procesador gráfico discreto
combinados con una sóla pantalla para conseguir velocidades de fotograma
increíblemente altas. En la actualidad, la tecnología ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
sólo es
compatible con Windows
®
Vista
TM
OS, y no está disponible en Windows
®
XP. En el
futuro, ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
será compatible también con Windows
®
XP OS. Por
favor, visite nuestro sitio web para más información. Para más información acerca de
procedimientos de uso y tarjetas gráficas PCI Express compatibles, consulte la
página 19.
2.42.4
2.42.4
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Express)Express)
Express)Express)
Express)
La placa madre 939A785GMH/128M cuenta con 2 ranuras PCI y 2 ranuras PCI
Express.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x1, verde) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 1
carriles, como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN,
SATA2, etc.
PCIE2 (ranura PCIE x16, verde) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles.
Instalación de TInstalación de T
Instalación de TInstalación de T
Instalación de T
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansión
..
..
.
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
9898
9898
98
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.6 Setup de Jumpers2.6 Setup de Jumpers
2.6 Setup de Jumpers2.6 Setup de Jumpers
2.6 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins,
el jumper está “Open”. La ilustración muesta
un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están
“Short”.
Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, No. 1) pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Short Open
Valor
predeterminado
Restablecimiento
de la CMOS
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, No. 14)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar
las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase
de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de
quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la
CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar
primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de
borrado de CMOS.
9999
9999
99
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Estos cinco conectores de la
Serie ATA (SATAII) soportan
HDDs SATA o SATAII para
dispositivos de almacenamiento
interno. La interfaz SATAII actual
permite una velocidad de
transferencia de 3.0 Gb/s.
Conexiones de serie ATAII
(SATAII_1 (PORT 0):
vea p.2, No. 21)
(SATAII_2 (PORT 1):
vea p.2, No. 20)
(SATAII_3 (PORT 2):
vea p.2, No. 19)
(SATAII_4 (PORT 3):
vea p.2, No. 18)
(SATAII_5 (PORT 4):
vea p.2, No. 17)
Cable de datos de Cualquier extremo del cable de
serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional) conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base.
la banda roja debe quedar
en el mismo lado que el
contacto 1
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
2.7 Conectores2.7 Conectores
2.7 Conectores2.7 Conectores
2.7 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps
sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.
Conector Figure Descripción
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, No. 26)
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, No. 9)
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
SATAII_1 (PORT 0)
SATAII_5 (PORT 4)
SATAII_4 (PORT 3)
SATAII_3 (PORT 2)
SATAII_2 (PORT 1)
100100
100100
100
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos
(9-pin USB8_9) USB 2.0 predeterminados en el
(ver p.2, No. 10) panel de E/S, hay tres bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
(9-pin USB6_7) estas bases de conexiones
(ver p.2, No. 11) admite dos puertos USB 2.0.
(9-pin USB4_5)
(ver p.2, No. 12)
Conector de audio de panel Este es una interface para
frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1) que permite conexión y control
(vea p.2, No. 29) conveniente de apparatos de
Audio.
Conector de Audio Interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como
(CD1: vea p.2, No. 28) CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner,
o tarjeta MPEG.
CD1
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
(5-pin IR1) módulo infrarrojos de
(vea p.2, N. 30) transmisión y recepción
wireless opcional.
Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto
(LPT1 de 25 terminales) para cable de impresora que
(vea p.2, N. 25) permite conectar cómodamente
dispositivos de impresión.
101101
101101
101
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Conector del Panel del Este conector acomoda varias
systema funciones de panel frontal del
(9-pin PANEL1) systema.
(vea p.2, No. 23)
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
Para Windows
®
XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior , eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
G. Para activar el micrófono frontal.
Para el sistema operativo Windows
®
XP / XP de 64 bits:
Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación
predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del
micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en
“Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”.
Para el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
de 64 bits:
Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek.
Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el
micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado.
102102
102102
102
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1) alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, No. 8)
12
1
24
13
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
12
1
24
13
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
1 2 3 4
Por favor, conecte los cables del
ventilador a los conectores de
ventilador, haciendo coincidir el
cable negro con la patilla de
masa.
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1) su cabezal.
(vea p.2, No. 22)
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
(4-pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, No. 5) con el conector de tierra.
Conectores de ventilador de chasis y alimentación
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 16)
(3-pin PWR_FAN1)
(vea p.2, N. 13)
Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es
(4-pin ATX12V1) necesario conectar este
(vea p.2, No. 2) conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
103103
103103
103
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
2.102.10
2.102.10
2.10
Instalación de WindowsInstalación de Windows
Instalación de WindowsInstalación de Windows
Instalación de Windows
®
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista/ Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits sin F 64 bits sin F
64 bits sin F 64 bits sin F
64 bits sin F
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAID
Si desea instalar Windows
®
XP, Windows
®
XP 64 bits, Windows
®
Vista
TM
, Windows
®
Vista
TM
64 bits en sus HDDs SATA / SATAII y sin funciones RAID, siga los
procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que
tenga instalado.
2.10.1 Instalación de Windows2.10.1 Instalación de Windows
2.10.1 Instalación de Windows2.10.1 Instalación de Windows
2.10.1 Instalación de Windows
®
XP / XP 64 bits sin XP / XP 64 bits sin
XP / XP 64 bits sin XP / XP 64 bits sin
XP / XP 64 bits sin
F F
F F
F
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAID
Si desea instalar Windows
®
XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
2.92.9
2.92.9
2.9
Instalación de WindowsInstalación de Windows
Instalación de WindowsInstalación de Windows
Instalación de Windows
®
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista/ Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits con F 64 bits con F
64 bits con F 64 bits con F
64 bits con F
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAID
Si desea instalar Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS en su disco
duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta
siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ns
12
1
24
13
o
c
tos
ecte los cables del
conectores de
endo coincidir el
la patilla de
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1) se utiliza para admitir un
(vea p.2, No. 27) módulo de puerto COM.
2.82.8
2.82.8
2.8
Guía de instalación del controladorGuía de instalación del controlador
Guía de instalación del controladorGuía de instalación del controlador
Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de
soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los
controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de
controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los
controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar
correctamente.
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
PASO 1: Configure BIOS.
A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración Storage.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento
SATA) en [IDE].
Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ y de Conexión en
Caliente
104104
104104
104
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
PASO 1: Configure BIOS.
A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración Storage.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento
SATA) en [AHCI].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits
en su sistema.
Inserte el disco óptico de Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en la unidad óptica para
iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want
to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de
ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador)
situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de AMD. Los
controladores AHCI de AMD se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de
soporte:
(Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa
base, por favor elige uno para Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
.. \ I386 (para usuarios de Windows
®
Vista
TM
)
.. \ AMD64 (para usuarios de Windows
®
Vista
TM
64 bits)
A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64
bits en la unidad óptica para continuar con la instalación.
Uso de dispositivos SATA / SATAII con funciones NCQ y de Conexión en
Caliente
2.10.2 Instalación de Windows2.10.2 Instalación de Windows
2.10.2 Instalación de Windows2.10.2 Instalación de Windows
2.10.2 Instalación de Windows
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits sin 64 bits sin
64 bits sin 64 bits sin
64 bits sin
F F
F F
F
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAID
Si desea instalar Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en sus HDDs SATA / SATAII
sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
PASO 1: Configure BIOS.
A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración Storage.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento
SATA) en [IDE].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits
en su sistema.
Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ y de Conexión en
Caliente
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
XP / XP 64 bits en su
sistema.
105105
105105
105
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS
después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. El programa
SETUP esta diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado al menu,
es decir, puede enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones
predeterminadas. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por
favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.
4.Información de Sof4.Información de Sof
4.Información de Sof4.Información de Sof
4.Información de Sof
tware Supportware Suppor
tware Supportware Suppor
tware Suppor
t CDt CD
t CDt CD
t CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows
®
: XP / XP Media
Center / XP 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / Win7 El CD de instalación que acompaña
la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar
la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará
el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.112.11
2.112.11
2.11
TT
TT
T
ecnología de Fecnología de F
ecnología de Fecnología de F
ecnología de F
oror
oror
or
zado de Rzado de R
zado de Rzado de R
zado de R
eloj (Overclocking) noeloj (Overclocking) no
eloj (Overclocking) noeloj (Overclocking) no
eloj (Overclocking) no
relacionadorelacionado
relacionadorelacionado
relacionado
Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un
mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función
de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de
“Modo de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la
selección de [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no está
relacionado durante el forzado de reloj, sino los buses PCI y PCIE están en el
modo fijo de manera que FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj
más estable.
Consulte la advertencia de la página 90 para obtener
información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar
la velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento
de velocidad liberada.
130130
130130
130
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
6. Em termos do microfone, esta placa-principal suporta ambos os modos
estéreo e mono. Quanto à saída de áudio, esta placa-principal suporta
os modos de 2, 4, 6 e 8 canais. Consulte a tabela na página 3 para uma
ligação correcta.
7. Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia
o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 29 do Manual do
Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro
SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco
duro SATA ao conector SATAII.
8. Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
de 64 bits / Vista
TM
/ XP de 64 bits / XP SP1; SP2.
9. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe
permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de
hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para
obter o melhor desempenho em ambiente Windows
®
. Por favor visite
o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de
funcionamento do Sintonizador ASRock OC.
Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
10. Com um hardware de propriedades e concepção de software
avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia
revolucionária que proporciona poupanças de energia inéditas. O
regulador de voltagem pode reduzir o número de fases de saída
para melhorar a eficiência quando os núcleos do CPU estão
inactivos. Por outras palavras, pode providenciar uma excepcional
poupança de energia e melhorar a eficiência energética sem
sacrificar o desempenho. Para utilizar a função Poupança de
Energia, por favor active a opção Cool ‘n’ Quiet na configuração da
BIOS primeiro. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os
procedimentos de funcionamento da Poupança de Energia
Inteligente. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
11. ASRock Instant Flash est un utilitaire de flash du BIOS flash intégré
dans la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous
permet de mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans
un système d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows
®
. Avec cet
utilitaire, vous pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou
sur la touche <F2> durant le menu de configuration du BIOS pour
accéder à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et
enregistrez le nouveau fichier BIOS sur votre lecteur flash USB, sur une
disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en
quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni
d’autre utilitaire flash compliqué. Veuillez noter que le lecteur flash USB
ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12.
12. O próprio nome do software – OC DNA diz-lhe literalmente aquilo de que
é capaz. OC DNA, um utilitário exclusivo desenvolvido pela ASRock,
proporciona uma forma conveniente para o utilizador gravar as
definições OC e partilhar com outros. Ajuda-o a guardar o seu registo
138138
138138
138
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
2.7 Conectores2.7 Conectores
2.7 Conectores2.7 Conectores
2.7 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper
sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os
conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Conector Figura Descrição
Conector FDD
(FLOPPY 1, 33 pinos)
(veja a folha 2, No. 26)
Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao
lado Pino 1 do conector.
Conector primário (Azul)
(IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 9)
Ligue esta ponta (azul) Ligue esta ponta (preta)
à placa–mãe aos dispositivos IDE
Cabo ATA 66/100/133 de 80 condutores
Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo
IDE.
Conectores ATAII Serial Estes cinco conectores Serial
(SATAII_1 (PORT 0): ATA (SATAII) suportam
veja a folha 2, No. 21) unidades de disco rígido SATA
(SATAII_2 (PORT 1): ou SATAII como dispositivos de
veja a folha 2, No. 20) armazenamento internos. A
(SATAII_3 (PORT 2): atual interface SATAII permite
veja a folha 2, No. 19) uma taxa de transferência de
(SATAII_4 (PORT 3): dados de até 3.0 Gb/s.
veja a folha 2, No. 18)
(SATAII_5 (PORT 4):
veja a folha 2, No. 17)
Cabo de dados Tanto a saída do cabo de Serial
ATA (SATA) dados SATA pode ser
(opcional) conectado ao disco rígido
SATA / SATAII quanto o
conector SATAII na placa mãe.
o lado com listras vermelhas para o
Pino 1
SATAII_1 (PORT 0)
SATAII_5 (PORT 4)
SATAII_4 (PORT 3)
SATAII_3 (PORT 2)
SATAII_2 (PORT 1)
139139
139139
139
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Cabezal USB 2.0 Além das quatro portas USB
(USB8_9 de 9 pinos) 2.0 por defeito no painel de
(veja a folha 2, No. 10) entrada/saída, há tres
ligações USB 2.0 nesta placa-
mãe. Cada ligação USB 2.0
pode suportar duas portas USB
(USB6_7 de 9 pinos) 2.0.
(veja a folha 2, No. 11)
(USB4_5 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 12)
Conector do módulo Este conector suporta um
de infravermelho módulo de infravermelho para
(IR1 de 5 pinos) transmissão e recepção sem
(veja a folha 2, No. 30) fio, opcional.
Conectores internos de áudio Estes conectores permitem
(CD1 de 4 pinos) que se receba entrada de
(CD1: veja a floha 2, No. 28) áudio em estéreo de fontes
de áudio como CD-ROM,
DVD-ROM, placa sintonizadora
de TV ou placa MPEG.
CD1
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
Conector de Porta de Impressão Esta é uma interface para um
(LPT1 de 25 pinos) cabo de porta de impressão
(veja a folha 2, No. 25) que permite uma ligação
prática para dispositivos de
impressão.
Conector Áudio do painel Esta é uma interface para o
frontal cabo de áudio no painel frontal,
(HD_AUDIO1 de 9 pinos) que permite uma conexão e
(veja a folha 2, No. 29) controle convenientes dos
dispositivos de áudio.
145145
145145
145
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
3. Informações da BIOS3. Informações da BIOS
3. Informações da BIOS3. Informações da BIOS
3. Informações da BIOS
A Memória Flash da placa–mãe armazena o utilitário de configuração da BIOS.
Quando você ligar o computador, pressione < F2 > durante a inicialização (POST) para
entrar nas configurações da BIOS; caso contrário o POST continua com suas rotinas de
teste. Caso você queira entrar nas configurações da BIOS após o POST, reinicie o
sistema pressionando <Ctrl> + <Alt> +<Del>, ou pressionando a tecla de reset no
gabinete. Também se pode reinicializar desligando a máquina e ligando–a novamente.
Para informações mais detalhadas sobre a configuração da BIOS, consulte o manual do
usuário (em pdf) contido no CD de instalação.
4. Informações do CD de Suporte4. Informações do CD de Suporte
4. Informações do CD de Suporte4. Informações do CD de Suporte
4. Informações do CD de Suporte
Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft
®
Windows
®
: XP / Centro
de multimedia XP / XP de 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
de 64 bits / Win7. O CD de
instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários
para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação,
introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador. Automaticamente iniciará o
menu principal, casa o “AUTORUN” esteja ativado. Se o menu principal não aparecer
automaticamente, explore o CD e execute o “ASSETUP.EXE” localizado na pasta
“BIN”.
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português

Transcripción de documentos

2.8 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! • Floppy Connector (33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 26) the red-striped side to Pin1 Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector. Primary IDE connector (Blue) (39-pin IDE1, see p.2 No. 9) connect the black end to the IDE devices connect the blue end to the motherboard 80-conductor ATA 66/100/133 cable Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details. Serial ATAII Connectors see p.2, No. 19) (SATAII_4 (PORT 3): see p.2, No. 18) (SATAII_5 (PORT 4): see p.2, No. 17) English Serial ATA (SATA) Data Cable (Optional) SATAII_5 (PORT 4) (SATAII_3 (PORT 2): SATAII_4 (PORT 3) see p.2, No. 20) SATAII_3 (PORT 2) (SATAII_2 (PORT 1): SATAII_2 (PORT 1) see p.2, No. 21) SATAII_1 (PORT 0) (SATAII_1 (PORT 0): These five Serial ATAII (SATAII) connectors support SATAII or SATA hard disk for internal storage devices. The current SATAII interface allows up to 3.0 Gb/s data transfer rate. Either end of the SATA data cable can be connected to the SATA / SATAII hard disk or the SATAII connector on this motherboard. 22 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0 ports on the I/O panel, there are three USB 2.0 headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB 2.0 ports. (9-pin USB8_9) (see p.2 No. 10) (9-pin USB6_7) (see p.2 No. 11) (9-pin USB4_5) (see p.2 No. 12) Print Port Header This is an interface for print port cable that allows convenient connection of printer devices. (25-pin LPT1) (see p.2 No. 25) This header supports an optional wireless transmitting and receiving infrared module. (5-pin IR1) (see p.2 No. 30) Internal Audio Connectors (4-pin CD1) CD1 (CD1: see p.2 No. 28) Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.2, No. 29) This connector allows you to receive stereo audio input from sound sources such as a CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner card, or MPEG card. English Infrared Module Header This is an interface for the front panel audio cable that allows convenient connection and control of audio devices. 23 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 2.7 Anschlüsse Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt! Anschluss Anschluss für das Floppy-Laufwerk Beschreibung (33-Pin FLOPPY1) die rotgestreifte Seite auf Stift 1 (siehe S.2, No. 26) Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1Seite des Anschlusses verbunden wird. Primärer IDE-Anschluss (blau) (39-pin IDE1, siehe S.2, No. 9) Blauer Anschluss zum Motherboard Schwarzer Anschluss zur Festplatte 80-adriges ATA 66/100/133 Kabel Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers. Seriell-ATAII-Anschlüsse (SATAII_1 (PORT 0): siehe S.2, No. 19) (SATAII_4 (PORT 3): siehe S.2, No. 18) SATAII_5 (PORT 4) (SATAII_3 (PORT 2): SATAII_4 (PORT 3) siehe S.2, No. 20) SATAII_3 (PORT 2) (SATAII_2 (PORT 1): SATAII_2 (PORT 1) SATAII_1 (PORT 0) siehe S.2, No. 21) Diese fünf Serial ATA (SATA II) -Anschlüsse unterstützen interne SATAoder SATA II-Festplatten. Die aktuelle SATAII-Schnittstelle ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis 3,0 Gb/s. (SATAII_5 (PORT 4): Serial ATA- (SATA-) Datenkabel (Option) Deutsch siehe S.2, No. 17) SJedes Ende des SATA Datenkabels kann an die SATA / SATAII Festplatte oder das SATAII Verbindungsstück auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden. 41 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 2.7 Connecteurs Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère! Les connecteurs Description Connecteur du lecteur de disquette (FLOPPY1 br. 33) le côté avec fil rouge côté (voir p.2 fig. 26) Broche1 Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le côté Broche1 du connecteur. Connecteur IDE primaire (bleu) (IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9) connecteur bleu connecteur noir vers la carte mère vers le disque dur Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique pour les détails. Connecteurs Série ATAII voir p.2 fig. 19) (SATAII_4 (PORT 3): SATAII_5 (PORT 4) (SATAII_3 (PORT 2): SATAII_4 (PORT 3) voir p.2 fig. 20) SATAII_3 (PORT 2) (SATAII_2 (PORT 1): SATAII_2 (PORT 1) voir p.2 fig. 21) SATAII_1 (PORT 0) (SATAII_1 (PORT 0): Ces cinq connecteurs Serial ATA (SATAII) prennent en charge les disques durs SATA ou SATAII pour les dispositifs de stockage interne. L’interface SATAII actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 3,0 Go/s. voir p.2 fig. 18) (SATAII_5 (PORT 4): Câble de données Série ATA (SATA) (en option) Fran çais Français voir p.2 fig. 17) Toute cote du cable de data SATA peut etre connecte au disque dur SATA / SATAII ou au connecteur SATAII sur la carte mere. 61 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 2.7 Connettori I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si causeranno danni permanenti alla scheda madre! Connettori Connettore del Floppy disk Descrizione dei connettori (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 26) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettore IDE primario (blu) (39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9) Connettore blu alla schedamadre Connettore nero all’hard disk drive Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli. Connettori Serial ATAII (SATAII_1 (PORT 0): (SATAII_4 (PORT 3): vedi p.2 Nr. 18) (SATAII_5 (PORT 4): vedi p.2 Nr. 17) Italiano Cavi dati Serial ATA (SATA) (Opzionale) SATAII_5 (PORT 4) vedi p.2 Nr. 19) SATAII_4 (PORT 3) (SATAII_3 (PORT 2): SATAII_3 (PORT 2) vedi p.2 Nr. 20) SATAII_2 (PORT 1) (SATAII_2 (PORT 1): SATAII_1 (PORT 0) vedi p.2 Nr. 21) Questi cinque connettori Serial ATA (SATAII) supportano le periferiche di archiviazione HD SATA o SATAII per le funzioni di archiviazione interna. ATAII (SATAII) supportano cavi SATAII per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATAII attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 3.0 Gb/s. Una o altra estremità del cavo di dati SATA può essere collegata al disco rigido SATA / SATAII o al connettore di SATAII su questa cartolina base. 80 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la scheda madre dispone di tre intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0. (9-pin USB8_9) (vedi p.2 No. 10) (9-pin USB6_7) (vedi p.2 No. 11) (9-pin USB4_5) (vedi p.2 No. 12) Collettore porta stampante Questa è un’interfaccia per il cavo porta stampante che consente di collegare, con comodità, dispositivi di stampa. (LPT1 25 pin) (vedi p.2 No. 25) Questo collettore supporta moduli ad infrarossi optional per la trasmissione e la ricezione senza fili. (5-pin IR1) (vedi p.2 Nr. 30) Connettori audio interni (4-pin CD1) CD1 (CD1: vedi p.2 item 28) Connettore audio sul pannello frontale pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 item 29) Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD-ROM, DVD ROM,TV tuner, o schede MPEG. Italiano Collettore modulo infrarossi È un’interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente (9connessione facile e controllo dei dispositivi audio. 81 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 1. Introducción Gracias por su compra de ASRock 939A785GMH/128M placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp 1 . 1 Contenido de la caja Español Placa base ASRock 939A785GMH/128M (Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6”) Guía de instalación rápida de ASRock 939A785GMH/128M CD de soporte de ASRock 939A785GMH/128M Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133 Dos Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Una protección I/O 87 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 1 . 2 Especificación Plataforma Procesador Chipset Memoria Ranuras de Expansión VGA OnBoard Audio Español LAN Entrada/Salida de Panel Trasero - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6” - Condensador sólido para alimentación de CPU - Socket de 939 con soporte para procesador AMD AthlonTM 64FX / 64X2 / 64 - Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD - FSB 1000 MHz (2.0 GT/s) - Admite tecnología de aumento de velocidad liberada (vea ATENCIÓN 1) - Soporta Tecnología de Hiper-Transporte - North Bridge: AMD 785G - South Bridge: AMD SB710 - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÓN 2) - 4 x DDR DIMM slots - Apoya DDR 400/333/266 non-ECC, memoria de un-buffered - Máxima capacidad de la memoria del sistema: 4GB (vea ATENCIÓN 3) - 1 x ranuras PCI Express 2.0 x16 (verde @ modo x16) - 1 x ranura PCI Express 2.0 x1 - 2 x ranuras PCI - Soporta ATITM Hybrid CrossFireXTM - Tarjeta gráfica integrada AMD Radeon HD 4200 - iGPU de clase DX10.1, Shader Model 4.1 - 512MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 4) - Memoria de puerto lateral de 128MB integrada para iGPU - Tres opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI - Apoya la función de HDCP - Compatible con reproducción 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD (vea ATENCIÓN 5) - Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Canales Windows® VistaTM (Códec de sonido ALC888) - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Soporta Wake-On-LAN I/O Panel - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto VGA/D-Sub - 1 x puerto VGA/DVI-D - 1 x puerto HDMI - 1 x puerto de salida óptica SPDIF 88 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard BIOS CD de soport Característica Única Español Conectores - 4 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x puerto eSATAII - 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y LED de VELOCIDAD) - Conexión de audio: Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono (ver ATENCIÓN 6) - 5 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10 y JBOD), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 7) - 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE) - 1 x puerto Floppy - 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos - 1x En-tête de port COM - 1 x cabecera de puerto de impresora - Conector de ventilador de CPU / chasis / alimentacion - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de Audio Interno - Conector de audio de panel frontal - 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales) (vea ATENCIÓN 8) - 8Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta “jumper free setup” - Soporta SMBIOS 2.3.1 - Múltiple ajuste de VCCM, NB Voltage - Compatible con Smart BIOS - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de prueba) - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 9) - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 10) - Instant Boot - ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 11) - ASRock OC DNA (vea ATENCIÓN 12) - Amplificador Híbrido: - Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 13) 89 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard Monitor Hardware OS Certificaciones - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 14) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) - Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre - Taquimetros de los ventiladores del procesador y del CPU / chasis / alimentacion - Ventilador silencioso para procesador - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - En conformidad con Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / Win7 - FCC, CE, WHQL - Cumple con la directiva EuP (se requiere una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP) (vea ATENCIÓN 15) * Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj. ATENCIÓN! 1. 2. Español 3. 4. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 105 para obtener detalles. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 95 para su correcta instalación. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64-bit y Windows® VistaTM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de AMD para la información más última. 90 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 5. 6. 7. 8. El apoyo de la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD en esta placa base requiere la configuración de hardware apropiada. Por favor refieren a la página 10 para el requisito mínimo de hardware y las películas de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD pasado en nuestra prueba del laboratorio. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 29 del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro SATA directamente al conector SATAII. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com 10. Gracias a su avanzado hardware de propietario y diseño de software, Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) es una revolucionaria tecnología que ofrece un ahorro de energía sin igual. El regulador de voltaje permite reducir el número de fases de salida para mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU están inactivos. En otras palabras, permite ofrecer un ahorro excepcional de energía y mejorar la eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del equipo. Para utilizar la función Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) , active la opción Cool ‘n’ Quiet en la configuración de BIOS. Visite nuestro sitio web para conocer los procedimientos de uso de Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente). Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com 11. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herramienta de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o Windows®. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB, unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que Español 9. 91 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 12. 13. 14. 15. la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de archivos FAT32/16/12. El nombre del propio software, OC DNA, indica con claridad aquello de lo que es capaz. OC DNA, una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock, representa para el usuario una forma cómoda de grabar su configuración de OC y compartirla con otras personas. Esta utilidad le permitirá guardar sus registros de aceleración en el sistema operativo y simplificar el complicado proceso de grabación de la configuración de aceleración. ¡Gracias a OC DNA podrá guardar su configuración de OC como perfil y compartirlo con sus amigos! ¡Sus amigos podrán cargar entonces el perfil de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuración de OC creada por usted! Recuerde que el perfil de OC creado sólo funcionará en placas base similares, por lo que sólo podrá compartirlo con usuarios que cuenten con la misma placa base que usted. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA. Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentación para obtener más detalles. Español 92 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 2. Instalación Esta placa base tiene un factor de forma Micro ATX (9,6 pulgadas x 8,6 pulgadas, 24,4 cm. x 21,8 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis para asegurarse de que la placa base cabe en él. Precaución de Pre-instalación Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base. Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes. Español 1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente. 2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica. 3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs. 4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-estástica que viene con la placa madre. 5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre. 93 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 2.1 Instalación de Procesador Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba o en un ángulo de 90 . Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector que tiene un triángulo pequeño. Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo. El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya encorvados. Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca. Palanca levantada 90° Triángulo Dorado de la CPU Triángulo Pequeño en la Esquina del Zócalo PASO 1: Levante la Palanca del Zócalo 2.2 PASO 2 / PASO 3: PASO 4: Encaje el Triángulo Dorado de la Apriete Hacia Abajo y Bloquee CPU Con el Triángulo Pequeño La Palanca del Zócalo de la Esquina del Zócalo Instalación del V entilador y el R adiador de la CPU Ventilador Radiador Español Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí. Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN (CPU_FAN1, consulte Página 2, N. 5). Para realizar la instalación correctamente, consulte el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador. 94 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 2.3 Instalación de Memoria La placa 939A785GMH/128M ofrece cuatro ranuras DIMM DDR de 184 pines, y soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá que instalar pares DDR DIMM de Doble Canal A (DDR1 y DDR2; Ranuras Azules; consulte la p. 2 N. 6) o pares idénticos DDR DIMM en el Doble Canal B (DDR3 y DDR4; ranuras Negras; consulte p.2 N.7), de modo que pueda activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar cuatro DIMMs DDR para configuración de doble canal. Esta placa base también permite instalar cuatro módulos DDR DIMM para configuraciones de doble canal, siempre que instale módulos DDR DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a continuación. Configuraciones de Memoria de Doble Canal DDR1 DDR2 (Ranura Azul) (Ranura Azul) Populada Populada Populada Populada (1) (2) (3) DDR3 DDR4 (Ranura Negra) (Ranura Negra) Populada Populada Populada Populada * Para la configuración (3), instale DIMM DDR idénticas en las cuatro ranuras. 2. 3. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras azules (DDR1 y DDR2), o en las ranuras negras (DDR3 y DDR4). Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria en las ranuras DIMM DDR de esta placa base, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDR1 y DDR3, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Español 1. 95 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard Instalación de una DIMM Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema. Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura. DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes en la placa base y en la DIMM. Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente. Español 96 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 2.4 Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI Express) La placa madre 939A785GMH/128M cuenta con 2 ranuras PCI y 2 ranuras PCI Express. Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI. Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x1, verde) se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura de 1 carriles, como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN, SATA2, etc. PCIE2 (ranura PCIE x16, verde) se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16 carriles. Instalación de TTarjetas arjetas de Expansión Expansión.. Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalación. Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos. 2.5 Manual del usuario de A TI TM Hybrid CrossF ireX TM ATI CrossFireX Español Esta placa base es compatible con la función ATITM Hybrid CrossFireXTM. ATITM Hybrid CrossFireXTM permite utilizar varias GPU, permitiendo el funcionamiento simultáneo de un procesador gráfico integrado AMD 785G y un procesador gráfico discreto combinados con una sóla pantalla para conseguir velocidades de fotograma increíblemente altas. En la actualidad, la tecnología ATITM Hybrid CrossFireXTM sólo es compatible con Windows® VistaTM OS, y no está disponible en Windows® XP. En el futuro, ATITM Hybrid CrossFireXTM será compatible también con Windows® XP OS. Por favor, visite nuestro sitio web para más información. Para más información acerca de procedimientos de uso y tarjetas gráficas PCI Express compatibles, consulte la página 19. 97 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 2.6 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumper-cap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”. Jumper Setting PS2_USB_PW1 Short Open Ponga en cortocircuito pin 2, pin 3 para habilitar +5VSB (standby) para PS/2 o USB wake up events. Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. (vea p.2, No. 1) Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, No. 14) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de borrado de CMOS. Español 98 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 2.7 Conectores Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores provocará un daño permanente en la placa base. Conector Conector de disquetera Figure Descripción (33-pin FLOPPY1) (vea p.2, No. 26) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (azul) (39-pin IDE1, vea p.2, No. 9) Conector azul a placa madre Conector negro a aparato IDE Cable ATA 66/100/133 de conducción 80 Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles. vea p.2, No. 18) SATAII_5 (PORT 4) SATAII_4 (PORT 3) (SATAII_3 (PORT 2): vea p.2, No. 19) (SATAII_4 (PORT 3): SATAII_3 (PORT 2) vea p.2, No. 20) SATAII_2 (PORT 1) (SATAII_1 (PORT 0): vea p.2, No. 21) (SATAII_2 (PORT 1): SATAII_1 (PORT 0) Conexiones de serie ATAII Estos cinco conectores de la Serie ATA (SATAII) soportan HDDs SATA o SATAII para dispositivos de almacenamiento interno. La interfaz SATAII actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s. Cable de datos de serie ATA (SATA) (Opcional) Español (SATAII_5 (PORT 4): vea p.2, No. 17) Cualquier extremo del cable de los datos de SATA puede ser conectado con el disco duro de SATA / SATAII o el conectador de SATAII en esta placa base. 99 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos USB 2.0 predeterminados en el panel de E/S, hay tres bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. (9-pin USB8_9) (ver p.2, No. 10) (9-pin USB6_7) (ver p.2, No. 11) (9-pin USB4_5) (ver p.2, No. 12) Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto para cable de impresora que permite conectar cómodamente dispositivos de impresión. (LPT1 de 25 terminales) (vea p.2, N. 25) Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un módulo infrarrojos de transmisión y recepción wireless opcional. (5-pin IR1) (vea p.2, N. 30) Conector de Audio Interno CD1 (4-pin CD1) (CD1: vea p.2, No. 28) Español Conector de audio de panel frontal (9-pin HD_AUDIO1) (vea p.2, No. 29) Permite recepción de input audio de fuente sónica como CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner, o tarjeta MPEG. Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio. 100 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. 2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97. E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek. Para Windows® XP / XP 64-bit OS: Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores” , elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”. Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior , eliga Conector del Panel del systema (9-pin PANEL1) Español “Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el cambio por chascando “OK”. G. Para activar el micrófono frontal. Para el sistema operativo Windows® XP / XP de 64 bits: Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en “Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”. Para el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits: Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek. Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado. Este conector acomoda varias funciones de panel frontal del systema. (vea p.2, No. 23) 101 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a su cabezal. (4-pin SPEAKER1) (vea p.2, No. 22) Conectores de ventilador de chasis y alimentación Por favor, conecte los cables del ventilador a los conectores de (vea p.2, N. 16) ventilador, haciendo coincidir el cable negro con la patilla de masa. (3-pin CHA_FAN1) (3-pin PWR_FAN1) (vea p.2, N. 13) Conector del ventilador de la CPU Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. (4-pin CPU_FAN1) 1 2 3 4 (vea p.2, No. 5) Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado Instalación del ventilador de 3 contactos Cabezal de alimentación ATX 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (vea p.2, No. 8) 24 1 13 Español A pesar de que esta placa base incluye in conector de 12 alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13. Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins Conector de ATX 12V power (4-pin ATX12V1) (vea p.2, No. 2) Tenga en cuenta que es necesario conectar este conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente 102 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard electricidad. De lo contrario no se podrá encender. Cabezal del puerto COM ecte los cables del conectores de endo coincidir el la patilla de (vea p.2, No. 27) 2.8 Este cabezal del puerto COM se utiliza para admitir un módulo de puerto COM. Guía de instalación del controlador Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente. 2.9 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM unciones RAID / Vista TM 64 bits con FFunciones Si desea instalar Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS en su disco duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado: ..\ RAID Installation Guide o ctos 2 . 1 0 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM / Vista TM 64 bits sin FFunciones unciones RAID Si desea instalar Windows® XP, Windows® XP 64 bits, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII y sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que tenga instalado. 12 24 2.10.1 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits sin FFunciones unciones RAID Si desea instalar Windows® XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. 1 13 Español ns (9-pin COM1) Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente PASO 1: Configure BIOS. A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada Configuración Storage. B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) en [IDE]. ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 103 PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® XP / XP 64 bits en su sistema. 2.10.2 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits sin FFunciones unciones RAID Si desea instalar Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente PASO 1: Configure BIOS. A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada Configuración Storage. B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) en [IDE]. PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / Vista TM 64 bits en su sistema. Uso de dispositivos SATA / SATAII con funciones NCQ y de Conexión en Caliente Español PASO 1: Configure BIOS. A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada Configuración Storage. B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) en [AHCI]. PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema. Inserte el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador) situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de AMD. Los controladores AHCI de AMD se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de soporte: (Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa base, por favor elige uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) .. \ I386 (para usuarios de Windows® VistaTM) .. \ AMD64 (para usuarios de Windows® VistaTM 64 bits) A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para continuar con la instalación. 104 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 2.11 Tecnología de FFor or zado de R eloj (Overclocking) no orzado Reloj relacionado Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de “Modo de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la selección de [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante el forzado de reloj, sino los buses PCI y PCIE están en el modo fijo de manera que FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable. Consulte la advertencia de la página 90 para obtener información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento de velocidad liberada. 3. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. El programa SETUP esta diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones predeterminadas. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD. 4.Información de Sof tware Suppor Software Supportt CD Español Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: XP / XP Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / Win7 El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo ASSETUP.EXE para iniciar la instalación. 105 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 6. 7. 8. 9. Em termos do microfone, esta placa-principal suporta ambos os modos estéreo e mono. Quanto à saída de áudio, esta placa-principal suporta os modos de 2, 4, 6 e 8 canais. Consulte a tabela na página 3 para uma ligação correcta. Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 29 do Manual do Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco duro SATA ao conector SATAII. Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de Microsoft® Windows® VistaTM de 64 bits / VistaTM / XP de 64 bits / XP SP1; SP2. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para obter o melhor desempenho em ambiente Windows®. Por favor visite Português o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento do Sintonizador ASRock OC. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com 10. Com um hardware de propriedades e concepção de software avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia revolucionária que proporciona poupanças de energia inéditas. O regulador de voltagem pode reduzir o número de fases de saída para melhorar a eficiência quando os núcleos do CPU estão inactivos. Por outras palavras, pode providenciar uma excepcional poupança de energia e melhorar a eficiência energética sem sacrificar o desempenho. Para utilizar a função Poupança de Energia, por favor active a opção Cool ‘n’ Quiet na configuração da BIOS primeiro. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento da Poupança de Energia Inteligente. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com 11. ASRock Instant Flash est un utilitaire de flash du BIOS flash intégré dans la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans un système d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows®. Avec cet utilitaire, vous pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou sur la touche <F2> durant le menu de configuration du BIOS pour accéder à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et enregistrez le nouveau fichier BIOS sur votre lecteur flash USB, sur une disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni d’autre utilitaire flash compliqué. Veuillez noter que le lecteur flash USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12. 12. O próprio nome do software – OC DNA diz-lhe literalmente aquilo de que é capaz. OC DNA, um utilitário exclusivo desenvolvido pela ASRock, proporciona uma forma conveniente para o utilizador gravar as definições OC e partilhar com outros. Ajuda-o a guardar o seu registo 130 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 2.7 Conectores Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe. Conector Conector FDD Figura Descrição (FLOPPY 1, 33 pinos) (veja a folha 2, No. 26) o lado com listras vermelhas para o Pino 1 Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao lado Pino 1 do conector. Conector primário (Azul) (IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 9) Ligue esta ponta (azul) à placa–mãe Ligue esta ponta (preta) aos dispositivos IDE Cabo ATA 66/100/133 de 80 condutores Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo IDE. Conectores ATAII Serial veja a folha 2, No. 19) (SATAII_4 (PORT 3): SATAII_5 (PORT 4) (SATAII_3 (PORT 2): SATAII_4 (PORT 3) veja a folha 2, No. 20) SATAII_3 (PORT 2) (SATAII_2 (PORT 1): SATAII_2 (PORT 1) veja a folha 2, No. 21) SATAII_1 (PORT 0) (SATAII_1 (PORT 0): Estes cinco conectores Serial ATA (SATAII) suportam unidades de disco rígido SATA ou SATAII como dispositivos de armazenamento internos. A atual interface SATAII permite uma taxa de transferência de dados de até 3.0 Gb/s. Português veja a folha 2, No. 18) (SATAII_5 (PORT 4): veja a folha 2, No. 17) Cabo de dados ATA (SATA) (opcional) Tanto a saída do cabo de Serial dados SATA pode ser conectado ao disco rígido SATA / SATAII quanto o conector SATAII na placa mãe. 138 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard Cabezal USB 2.0 Além das quatro portas USB 2.0 por defeito no painel de entrada/saída, há tres ligações USB 2.0 nesta placamãe. Cada ligação USB 2.0 pode suportar duas portas USB 2.0. (USB8_9 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 10) (USB6_7 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 11) (USB4_5 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 12) Conector de Porta de Impressão Esta é uma interface para um cabo de porta de impressão que permite uma ligação prática para dispositivos de impressão. (LPT1 de 25 pinos) (veja a folha 2, No. 25) Este conector suporta um módulo de infravermelho para transmissão e recepção sem fio, opcional. (IR1 de 5 pinos) (veja a folha 2, No. 30) Conectores internos de áudio (CD1 de 4 pinos) (CD1: veja a floha 2, No. 28) Conector Áudio do painel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 29) CD1 Estes conectores permitem que se receba entrada de áudio em estéreo de fontes de áudio como CD-ROM, DVD-ROM, placa sintonizadora de TV ou placa MPEG. Português Conector do módulo de infravermelho Esta é uma interface para o cabo de áudio no painel frontal, que permite uma conexão e controle convenientes dos dispositivos de áudio. 139 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard 3. Informações da BIOS A Memória Flash da placa–mãe armazena o utilitário de configuração da BIOS. Quando você ligar o computador, pressione < F2 > durante a inicialização (POST) para entrar nas configurações da BIOS; caso contrário o POST continua com suas rotinas de teste. Caso você queira entrar nas configurações da BIOS após o POST, reinicie o sistema pressionando <Ctrl> + <Alt> +<Del>, ou pressionando a tecla de reset no gabinete. Também se pode reinicializar desligando a máquina e ligando–a novamente. Para informações mais detalhadas sobre a configuração da BIOS, consulte o manual do usuário (em pdf) contido no CD de instalação. 4. Informações do CD de Suporte Português Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft® Windows®: XP / Centro de multimedia XP / XP de 64 bits / Vista TM / VistaTM de 64 bits / Win7. O CD de instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador. Automaticamente iniciará o menu principal, casa o “AUTORUN” esteja ativado. Se o menu principal não aparecer automaticamente, explore o CD e execute o “ASSETUP.EXE” localizado na pasta “BIN”. 145 ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

ASROCK 939A785GMH/128M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario