Transcripción de documentos
Asiento para niños
Manual del propietario
Modelo 8491, 8493, 8495, 8496, 8497, 8498
LEA ESTE MANUAL.
No instale ni use este asiento de seguridad infantil
hasta que haya leído y entendido las instrucciones
en este manual.
NO USAR ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD
INFANTIL DE MANERA CORRECTA AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN
UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE.
© 2002 Graco ISB001BA
7/02
Índice de materias
Información de inscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información sobre retiradas . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Advertencias a padres y otros usuarios . . . . . . . .6-8
Montar del asiento para niños . . . . . . . . . . . . .9-10
Montar el respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15
Límites de altura y peso . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Requisitos para la ubicación
del asiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Requisitos para los cinturones
de seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Sistemas SEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sistemas INSEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Usar su asiento para niños de Graco . . . . . . . . . .21-23
Posiciones del asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sujetar a su niño en el vehículo . . . . . . . . . . .25-27
Ajustar el apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sujetar a su niño en el vehículo con el clip
de colocación del cinturón de hombro . . . . . .29-31
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Uso en aviones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Apoyavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Almacenaje de la hoja de instrucciones . . . . . . . .33
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . .34-35
Repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
2
Información de inscripción
Número de modelo:
Fabricada el:
Fecha de compra:
Inscriba su asiento para niños
Complete la información indicada arriba. El número
de modelo se puede encontrar en la etiqueta debajo
de su asiento para niños. Rellene la postal
prefranqueada de inscripción adjunta a la funda
de la silla y envíela hoy mismo.
Se podrá efectuar retiradas de asientos de seguridad
infantil por razones de seguridad. Usted debe
inscribir este asiento de seguridad infantil para
poder ser localizado en caso de una retirada.
Envíe su nombre, dirección y número de modelo a:
Graco Children's Products Inc.
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA, 19341 EE.UU.
o llame al 1-888-224-6549
Información sobre retiradas
• Llame a la línea directa de seguridad automotriz
del gobierno de EE.UU. al 1-800-424-9393
(202-366-0123 en la zona de Washington, D.C.)
• www.nhtsa.dot.gov
• Graco: 1-888-224-6549 o www.gracobaby.com
3
Si necesita ayuda
Póngase en contacto con nuestro Departamento de
Servicio al Cliente con cualquier pregunta que tenga
sobre piezas, el uso o el mantenimiento. Cuando se
pone en contacto con nosotros, tenga a mano el
número de modelo de su producto para que le
podamos ayudar de manera eficaz. Este número se
puede encontrar en una etiqueta en el lado inferior
de su asiento para niños.
1-888-224-6549 o www.gracobaby.com
4
Lista de piezas
Se requiere el montaje por un adulto.
Herramienta requerida : destornillador Philips
Apoyabrazos
izquierdo y derecho
Base
Clip de colocación del
cinturón de hombro
Tornillo de ajuste
de la altura (2)
En ciertos modelos
Respaldo
Apoyacabezas
Fundas de los apoyabrazos
5
Advertencias a padres
y otros usuarios
• NINGÚN ASIENTO DE SEGURIDAD PARA
AUTOMÓVIL PUEDE GARANTIZAR LA
PROTECCIÓN CONTRA LESIONES EN
TODAS LAS SITUACIONES. SIN EMBARGO,
EL USO CORRECTO DE ESTE ASIENTO DE
SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIL REDUCE
EL RIESGO DE QUE SU NIÑO SUFRA
LESIONES SERIAS O LA MUERTE.
• NO INSTALE NI USE ESTE ASIENTO PARA
NIÑOS ANTES DE LEER Y ENTENDER LAS
INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN
EL MANUAL DEL PROPIETARIO DE SU
VEHÍCULO. NO permita que otros instalen ni
usen este asiento para niños a menos que
entiendan cómo usarla.
• NO USAR ESTE ASIENTO PARA NIÑOS
DE MANERA CORRECTA AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA
MUERTE EN UNA PARADA REPENTINA O
UN ACCIDENTE. Su niño puede lesionarse en
un vehículo incluso si no sufre un accidente. Las
paradas repentinas y los giros bruscos pueden
lesionar a su niño si el asiento para niños no está
instalada correctamente o si su niño no está bien
sujetado en el asiento para niños.
6
• Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS
ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO SE
ENCUENTRAN SUJETADOS
CORRECTAMENTE EN LOS ASIENTOS
TRASEROS DE LOS VEHÍCULOS, EN VEZ
DE LOS ASIENTOS DELANTEROS. Para
vehículos con bolsas de aires para los pasajeros
delanteros, refiérase al manual del propietario de
su vehículo, además de estas instrucciones para la
instalación del asiento para niños.
• NUNCA DEJE SOLO A SU NIÑO.
• NUNCA DEJE UN ASIENTO PARA NIÑOS
SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO. Un asiento
para niños sin sujetar puede moverse y lesionar a
los pasajeros en un giro brusco, una parada
repentina o un accidente. Quítela o asegúrese que
esté bien sujeta en el vehículo con el cinturón de
seguridad.
• REEMPLACE EL ASIENTO PARA NIÑOS
DESPUÉS DE UN ACCIDENTE DE
CUALQUIER TIPO. Un accidente puede causar
daños ocultos en el asiento para niños.
• NO MODIFIQUE SU ASIENTO PARA NIÑOS
ni use ningún accesorio o pieza proporcionados por
otros fabricantes.
• NUNCA USE UN ASIENTO PARA NIÑOS
QUE TENGA PIEZAS DAÑADAS O
FALTANTES. NO use un cinturón de seguridad
cortado, desgastado o dañado.
7
• EL ASIENTO PARA NIÑOS PUEDE
CALENTARSE MUCHO SI SE DEJA AL
SOL. El contacto con estas piezas puede quemar
la piel de su niño. Siempre toque la superficie de
cualquier pieza metálica o de plástico antes de
colocar a su niño en el asiento para niños.
• ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL
CUMPLE CON todas las normas Federales de
Seguridad de Automóviles aplicables y está
certificado para su uso en automóviles. Este
asiento de seguridad NO está certificado para su
uso en aeronaves, porque las mismas no disponen
de cinturones de hombro.
• NUNCA DE ESTE ASIENTO PARA NIÑOS a
otra persona sin también darles este manual.
• NUNCA USE UN ASIENTO PARA NIÑOS DE
SEGUNDA MANO ni un asiento para niños cuya
historia no conoce.
• NUNCA USE ESTE ASIENTO PARA NIÑOS
sin los apoyabrazos conectados a la base.
8
Montar del asiento para niños
Paso 1.
1
Inserte el apoyabrazos
en la base como se indica
hasta que los botones se
traben en las ranuras de
la base lateral 1 .
¡CLIC!
Paso 2.
Seleccione la altura
deseada del apoyabrazos
para su niño, luego
inserte el tornillo de
2
ajuste de la altura
2 y ajústelo. Repita
el procedimiento en
el otro apoyabrazos.
Paso 3.
Para ajustar el
apoyabrazos, saque los
tornillos y oprima el
3
botón en el costado de
la base como se indica
para subirlo o bajarlo 3 .
Vuelva a insertar el
tornillo y ajústelo.
VERIFIQUE que los
apoyabrazos están bien
conectados, jalando
los mismos.
9
Paso 4.
Deslice las fundas de los
apoyabrazos (en ciertos
modelos) en los
apoyabrazos, como
se indica.
Paso 5.
Su asiento para niños de
Graco ya está lista para
usar. Vea la página 29,
"Sujetar a su niño en el
vehículo con el clip de
colocación del cinturón
de hombro".
PARA LOS MODELOS
con respaldo, siga con el
Paso 6.
10
Montar el respaldo
(en ciertos modelos)
Paso 6.
De la vuelta al apoyacabezas y respaldo como se
indica 1 .
1
Paso 7.
Apriete el botón rojo de ajuste y junte las dos piezas
hasta que encajen en su sitio 2 .
VERIFIQUE que las dos piezas estén bien
conectadas, jalando las mismas.
2
¡CLIC!
11
Paso 8.
Sujete la correa de elastica como se indica 3 .
3
Paso 9.
De la vuelta al asiento e inserte la tela del apoyacabezas
debajo de la tela del respaldo como se indica 4 .
Para facilitar la inserción de la tela, separe las piezas
superior e inferior del respaldo, apretando el botón rojo
de ajuste.
4
12
Paso 10.
Conecte el respaldo a la base. Los ganchos en forma de
"U" en el fondo del respaldo se engancharán en las
barras de la base 5 .
Asegúrese que ninguna pieza de la funda del asiento
interfiera con la conexión del respaldo a la base.
5
13
Paso 11.
Una vez que el respaldo está bien conectado a la base,
suba el mismo como se indica 6 .
6
14
Paso 12.
Su asiento para niños
de Graco ya está lista para usar.
Vea las páginas 21 a 27,
"Usar su asiento para niños
de Graco" y "Sujetar a su
niño en el vehículo".
15
Límites de altura y peso
NO USAR el asiento para niños de manera
apropiada para el tamaño de su niño podrá
aumentar el riesgo de lesiones graves o la muerte.
Para usar este asiento para niños de Graco, su niño
DEBE cumplir con TODOS los requisitos siguientes:
Con respaldo (de 3 a 10 años, aproximadamente):
• o debe pesar entre 30 y 100 libras (13.6 y 45 kg), y
• medir entre 38 y 57 pulgadas (96 y 145 cm) de
altura, y
1
• el cinturón de hombro DEBE
cruzar los hombros del niño
en la zona roja como se indica
en 1 y la parte de regazo
debe quedar en la parte
inferior de las caderas del
niño, y
• las orejas del niño deben
quedar por debajo de la parte
superior del asiento para
niños. Si la parte superior de
las orejas queda por encima de
la parte superior de la silla,
su niño es demasiado grande
para el asiento para niños.
16
Sin respaldo (de 4 a 10 años, aproximadamente):
• debe pesar entre 40 y 100 libras (18 y 45 kg), y
• medir entre 40 y 57 pulgadas
(101 y 145 cm) de altura, y
2
• el cinturón de hombro DEBE
cruzar los hombros del niño en
la zona roja como se indica en 2
y la parte de regazo debe quedar
en la parte inferior de las
caderas del niño, y
• al sentarse en el asiento para
niños, las orejas de su niño
deben quedar por debajo de la
parte superior de la almohadilla /
apoyacabezas del asiento del vehículo.
Su asiento para niños de Graco puede usarse con
o sin el respaldo (en ciertos modelos) siempre y
cuando se cumplan los requisitos anteriores.
17
Requisitos para la ubicación
del asiento del vehículo
LA COLOCACIÓN INCORRECTA DEL
ASIENTO PARA NIÑOS AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA
MUERTE. Algunos asientos de su vehículo podrán
resultar inseguros para este asiento para niños.
Algunos vehículos no cuentan con asientos que se
pueden usar de manera segura con el asiento para
niños. Si no está seguro dónde colocar el asiento en
su vehículo, consulte el manual del propietario de
su vehículo o llame a Graco Children's Products
Inc. al 1-888-224-6549.
• Los niños están más seguros
cuando se encuentran
sujetados correctamente en los
asientos traseros del vehículo. Cuando sea posible,
sujete el asiento para niños de Graco en la posición
central del asiento directamente detrás de los asientos
delanteros. Sin embargo, a menudo, esta posición
viene equipada solamente con un cinturón de regazo
y en dicho caso, no se puede usar.
• El asiento del vehículo DEBE
estar orientado hacia delante.
18
Requisitos para los cinturones de
seguridad del vehículo
MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE
SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA SU
USO CON EL ASIENTO PARA NIÑOS.
Preste mucha atención a estos sistemas; algunos de
los cinturones de seguridad que NO son seguros
para usar se parecen mucho a los que sí son
seguros. Si no está seguro, consulte el manual del
propietario de su vehículo o llame a Graco
Children's Products Inc. al 1-888-224-6549.
Sistemas SEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo
SÓLO SE PUEDE
USAR UN SISTEMA
DE CINTURONES DE
REGAZO / HOMBRO
CON ESTE ASIENTO
PARA NIÑOS, SI la
posición del asiento
cumple con todos los
demás requisitos de estas
instrucciones y las del
manual del propietario
de su vehículo.
19
Sistemas INSEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo
NO USE NINGUNO
DE LOS SIGUIENTES
SISTEMAS PARA
SUJETAR EL ASIENTO
DE SEGURIDAD.
• NUNCA use un cinturón
de regazo solamente.
• NUNCA use un
cinturón pasivo - un
cinturón de regazo u
hombro montado en la
puerta
• NUNCA use un
cinturón pasivo - un
cinturón de regazo con
cinturón de hombro
motorizado
NUNCA use cinturones
de seguridad del
vehículo conectados
a la puerta de ninguna
forma ni los que se
deslizan en un riel para
sujetar al pasajero
automáticamente al
cerrar la puerta.
20
Usar su asiento para niños de Graco
NO SUJETAR CORRECTAMENTE A SU NIÑO
Y EL ASIENTO PARA NIÑOS EN SU
VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE
LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN CASO
DE UN GIRO BRUSCO, UNA PARADA
REPENTINA O UN ACCIDENTE.
Use solamente el sistema
de cinturones de regazo y
hombro del vehículo al
sujetar al niño en este
asiento para niños 1 .
1
2
NUNCA use un cinturón
de regazo solamente para
sujetar a su niño 2 .
21
Los cinturones del
vehículo DEBEN quedar
planos encima del niño
y NO DEBEN quedar
torcidos.
3
NO use el cinturón de los
hombros suelto debajo
del brazo del niño 3 .
4
NO coloque el cinturón
del vehículo por encima
de los apoyabrazos 4 .
Debe pasar por debajo de
los apoyabrazos.
22
La parte de regazo del
cinturón de regazo /
hombro DEBE quedar bien
ajustada en la parte inferior
de las caderas, tocando los
muslos.
NO permita que el niño se
deslice hacia abajo en el
asiento para niños 5 .
Si el niño no mantiene la
posición correcta del
cinturón de seguridad del
vehículo, NO use este
asiento para niños. Use
otro sistema de seguridad
infantil.
5
6
El apoyacabezas del
asiento del vehículo no
debe interferir con el
apoyacabezas del asiento
para niños. La parte
delantera del asiento para
niños NO DEBE colgar
7
por la parte delantera del
asiento del vehículo 6 .
La parte trasera del
asiento para niños
DEBE quedar bien
ajustada contra la parte
trasera del asiento del
vehículo como se indica 7 .
23
Posiciones del asiento para niños
Su asiento para niños tiene
dos posiciones como se indica.
1 Vertical
2 Reclinado
El respaldo del asiento
para niños DEBE caber
ajustadamente contra el
respaldo del asiento del
vehículo como se indica
en 3 en la primera o
segunda posición.
3
NO USE el asiento para
niños más allá de la
posición reclinada 2 .
24
Sujetar a su niño en el vehículo
1. Coloque el asiento para niños firmemente contra el
respaldo de un asiento del vehículo orientado hacia
delante solamente con un cinturón de
regazo / hombro 1 .
2. Siente a su niño en el asiento para niños con su
espalda plana contra el respaldo del asiento para
niños.
1
25
3. Pase el cinturón de hombro por el soporte del
cinturón de hombro como se indica en 2 ,
NO como se indica en 3 . Abroche la
hebilla y jale el cinturón de hombro hacia arriba
para ajustarlo.
2
3
CORRECTA
INCORRECTA
26
4. Para asegurar que
4
obtiene la altura
correcta para apoyar la
cabeza, la parte de
abajo del apoyacabeza
DEBE estar parejo con
la parte de arriba de
los hombros del niño
como se indica en 4
y el cinturón de
hombro debe estar
5
colocado en la zona
roja como se indica
en 5 .
CORRECTA
El cinturon de regazo
DEBE pasar debajo
del apoyabrazos y
queda en la parte
inferior de las caderas
del niño.
6
5. Si el cinturón pasa a
través del cuello, la
cabeza o la cara del
niño 6 , vuelva a
ajustar la altura del
apoyacabezas.
Cumpla las
instrucciones en la
página 28, “Ajustar el
apoyacabezas”.
INCORRECTA
27
Ajustar el apoyacabezas
ANTES de ajustar la
altura del apoyacabezas,
incline a su niño un poco
hacia delante.
Apriete el botón rojo de
ajuste en la parte superior
del asiento y jale el
apoyacabezas hacia arriba
hasta que encaje en una de
las 6 posiciones de altura.
Para bajarlo, apriete el
botón rojo de ajuste y
empújelo hacia abajo.
VERIFIQUE que quede
bien encajado en una de las
6 posiciones de altura,
jalando el apoyacabezas.
28
Parte trasera del asiento
Sujetar a su niño en el vehículo
con el clip de colocación del
cinturón de hombro
El cinturón de hombro DEBE
pasar por encima de los
hombros del niño en la zona
roja como se indica.
Si el cinturón de hombro queda
fuera de esta zona, se DEBE
usar el clip de colocación del
cinturón de hombro.
Para conectar el clip al asiento para niños:
1. Inserte el extremo de la correa con el bucle por la
barra en la parte trasera del asiento, como se indica en
1 . El clip de colocación del cinturón de hombro
DEBE conectarse a la barra de la base más cercana al
punto donde pasa el cinturón del vehículo a través del
niño.
1
29
2. Pase el clip y la correa por el extremo con el bucle
como se indica en 2 y jale la correa hacia arriba 3 .
2
3
30
3. Deslice el cinturón de hombro del vehículo en el clip
como se indica en 4 y jale la correa hacia abajo para
ajustar el clip contra el hombro del niño.
El cinturon de regazo DEBE pasar debajo del
apoyabrazos y queda en la parte inferior de las
caderas del niño.
4
Clip de
colocación
del cinturón
de hombro
4. Para advertencias sobre las posiciones del cinturón
de seguridad del vehículo, vea las páginas 21 a 23,
"Usar su asiento para niños de Graco".
31
Información adicional
Uso en aviones
Este asiento de seguridad NO está certificado para su
uso en aeronaves, porque las mismas no disponen de
cinturones de hombro.
Apoyavasos
Los apoyavasos se incluyen en ambos costados del
asiento.
32
Almacenaje de la
hoja de instrucciones
Se puede guardar su hoja de instrucciones en el fondo
del asiento como se indica.
o
OB
wnoster
er
’s Sea
M t
an
ual
M
od
el
84
91
Do
, 84
no
t ins RE 93
,
FA unde tal AD 8495
IN ILUR rst l or
an us THIS , 84
CR
96
EA E d thee thi M
AN , 84
DE SETO
s
PR instrucar
97
UA
AT S TH
OP
sea
, 84
H
IN E RIER ction t un L.
98
LY s in til
A
SU SK
DD OFUSE this you
©
200
EN SE TH ma read
2 Gr
ST RIOUIS CAnual. and
aco
OP S
400
OR IN R SE
3-5
JU
-02 CR RYAT
AS OR
H.
33
Cuidado y mantenimiento
• EL USO CONTINUO DEL ASIENTO PARA
NIÑOS PODRÁ CAUSAR DAÑOS AL
ASIENTO DEL VEHÍCULO. Use una
almohadilla para asientos para niños, una toalla o
una manta fina para proteger el tapizado.
• PIEZAS METÁLICAS Y DE PLÁSTICO:
Límpielas con un jabón suave y agua fría.
NO USE CLORO ni detergentes.
34
Para quitar la funda del asiento
1. Quite los bucles elásticos y los ganchos del
asiento, como se indica 1 .
1
En algunos modelos, hay un clip de plástico 2
en la parte delantera de la almohadilla del asiento
que hay que quitar antes del lavado.
2
2. Lave la funda en agua fría en el ciclo delicado y
déjela secar al aire. NO USE CLORO.
3. Para volver a colocar la funda, siga las
instrucciones anteriores en orden inverso.
35
Repuestos
Cómo efectuar pedidos:
Complete el formulario a continuación. SE DEBE incluir
el número de modelo de su asiento para niños en el
formulario para garantizar los repuestos correctos. Su
número de modelo se puede encontrar en el lado inferior
de su asiento para niños. El pago correspondiente debe
acompañar el pedido.
Las piezas también se pueden pedir desde el sitio Web
de Graco en www.gracobaby.com.
Lista de piezas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Precio:*
Almohadilla del brazo izquierdo . . . . . . . . . . .$5.00
Almohadilla del brazo derecho . . . . . . . . . . . .$5.00
Partes superior e inferior del respaldo . . . . . .$30.00
Almohadilla del respaldo . . . . . . . . . . . . . . .$10.00
Almohadilla del apoyacabezas . . . . . . . . . . .$10.00
Almohadilla de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . .$8.00
Montaje de la base (sin almohadilla) . . . . . .$17.00
Clip de colocación del cinturón de hombro . .$9.00
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . .GRATUITO
*Los precios quedan sujetos a cambios sin previo aviso
SI NECESITA AYUDA
Si tiene cualquier pregunta o necesita cualquier pieza
no indicada, llame gratuitamente al: 1-888-224-6549
o visite nuestro sitio Web, www.gracobaby.com.
Devuelva el formulario con el pago correspondiente a:
GRACO CHILDREN'S PRODUCTS INC.
DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE
150 OAKLANDS BLVD.
EXTON, PA 19341 EE.UU.
36
N° de modelo
(Se requieren número)
Left arm pad /Almohadilla del brazo izquierdo
Right arm pad /Almohadilla del brazo derecho
Head and lower back support/
Apoyacabezas y respaldo
Back support pad /Almohadilla del respaldo
Head support pad /Almohadilla del apoyacabezas
Base pad /Almohadilla de la base
Base assembly (without pad) /
Montaje de la base (sin almohadilla)
Shoulder belt positioning clip /
Clip de colocación del cinturón de hombro
Instruction booklet / Manual de instrucciones
Total:
Gastos de envío*:
Check or money order enclosed
(payable to Graco Children’s
Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre
de Graco Children's Products Inc.)
$5.00
Impuestos**:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental
U.S.*US$ 15,00 para fuera del
continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,
NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%,
SC 5%
Ship to • Enviar a :
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Visa
MasterCard
Discover
Account #: • Cuenta N°
Name • Nombre:
Exp. date • Fecha de vencimiento
Address • Dirección:
Signature • Firma
City, State, Zip • Ciudad, Estado,
Codigo postal:
Telephone • Telefono:
E-mail address • Dirreción E-mail:
_______________________________
37