Philips SBT30/37 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

El Philips SBT30/37 es un versátil altavoz Bluetooth compacto y portátil que ofrece un sonido potente y claro, con una potencia de salida de 2 vatios RMS. Conectividad avanzada: conéctalo a tus dispositivos habilitados para Bluetooth o a través de la entrada auxiliar para disfrutar de tu música favorita. Disfruta de una reproducción inalámbrica sencilla y sin problemas con la versión 2.1+EDR de Bluetooth y los perfiles compatibles HFP 1.6, AD2P 1.2 y HSP 1.2.

El Philips SBT30/37 es un versátil altavoz Bluetooth compacto y portátil que ofrece un sonido potente y claro, con una potencia de salida de 2 vatios RMS. Conectividad avanzada: conéctalo a tus dispositivos habilitados para Bluetooth o a través de la entrada auxiliar para disfrutar de tu música favorita. Disfruta de una reproducción inalámbrica sencilla y sin problemas con la versión 2.1+EDR de Bluetooth y los perfiles compatibles HFP 1.6, AD2P 1.2 y HSP 1.2.

Manual del usuario
Registre el producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
Siempre a su disposición para ayudarle
SBT30
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de
calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplicadores).
i Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
j El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualicado. Se requerirá servicio de
asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el
cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya caído.
k No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
l No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos
que contengan líquido o velas encendidas).
m Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se indican en el manual de usuario.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente
por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota para EE. UU. y Canadá
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estándar RSS de Industry Canada.
El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
1 este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de
clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC y ICES-003 de Industry Canada Estos
límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de
frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan
percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas
tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o
televisión con experiencia.
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de radiofrecuencia: Este equipo cumple
con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para
proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse
en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación de todas las
personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los
instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de separación entre el
dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios.
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden
reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la legislación
local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de baterías. La eliminación correcta de
las pilas ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje de su zona.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada.
“Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar
en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una
empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir
un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales nes.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte inferior del dispositivo.
2 Su altavoz Bluetooth
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneciarse por
completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Contenido de la caja
Introducción
Con este altavoz, puede disfrutar del audio de un dispositivo Bluetooth compatible u del PC/Mac.
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El
número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Fuente de alimentación
El altavoz puede funcionar con la batería recargable incorporada.
Para recargar la batería integrada:
Conecte la toma micro USB ( ) al PC mediante el cable USB suministrado.
» El indicador de alimentación ( ) se enciende (blanco).
El indicador de alimentación se apaga cuando está completamente cargado.
a
b
c
f
de
g
Gancho
El mosquetón ( ) se utiliza para transportar o colgar fácilmente, no como soporte para escalada
o protección frente a caídas.
4 Reproducción
Reproducción desde un dispositivo Bluetooth
Nota
El alcance de funcionamiento efectivo entre el altavoz y el dispositivo Bluetooth es de
10 metros aproximadamente.
1 Deslice ( ) hacia para seleccionar la fuente de audio Bluetooth.
» El indicador de Bluetooth ( ) parpadea (azul).
2 Active la función de Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
3 Seleccione “PHILIPS SBT30” en el dispositivo Bluetooth que va a emparejar.
» El altavoz emite dos pitidos y el indicador de Bluetooth ( ) se mantiene encendido (azul).
Para algunos dispositivos, puede que deba introducir “0000” como contraseña de
emparejamiento.
4 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth.
PHILIPS SBT30
Cuando hay una llamada entrante:
Pulse botón de Bluetooth ( ) para responder a la llamada.
Pulse botón de Bluetooth ( ) otra vez para colgar la llamada.
Consejo
Puede hablar al micrófono ( ) para obtener el mejor rendimiento del manos libres.
Reproducción desde un dispositivo externo
1 Deslice ( ) hacia AUX para seleccionar la fuente de audio de la entrada auxiliar.
» El indicador de alimentación ( ) se enciende en blanco.
2 Conecte el altavoz a un dispositivo externo mediante el cable USB suministrado.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo.
5 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 W RMS
Relación señal/ruido >70 dB
Conexión de entrada auxiliar 600 mV RMS, 10 kohmios
Bluetooth
Especicación de Bluetooth Versión 2.1+EDR
Perles compatibles HFP versión 1.6, AD2P versión 1.2, HSP
versión 1.2
Funciones avanzadas Eliminación del ruido y del eco
Alcance 10 m en línea de visión
Información general
Entrada de alimentación de CC USB: 5 V, 500 mA;
Batería de polímero de litio integrada 3,7 V, 500 mAH
Tiempo de funcionamiento de la batería >8 horas
Dimensiones de la unidad principal (diámetro x altura) 68 mm (diámetro) * 81 mm (altura)
Peso (unidad principal) 0,14 kg
6 Solución de problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al
servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/
welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de
tener a mano el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Recargue el altavoz.
No hay sonido
Ajuste el volumen en el teléfono móvil o PC/Mac.
Asegúrese de que el teléfono móvil está dentro del alcance de funcionamiento efectivo.
Compruebe si ha seleccionado la fuente de audio correcta.
El altavoz no responde.
Reinicie el altavoz.
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
SBT30_17_27_37_UM_V1.0
1 / 1

Philips SBT30/37 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

El Philips SBT30/37 es un versátil altavoz Bluetooth compacto y portátil que ofrece un sonido potente y claro, con una potencia de salida de 2 vatios RMS. Conectividad avanzada: conéctalo a tus dispositivos habilitados para Bluetooth o a través de la entrada auxiliar para disfrutar de tu música favorita. Disfruta de una reproducción inalámbrica sencilla y sin problemas con la versión 2.1+EDR de Bluetooth y los perfiles compatibles HFP 1.6, AD2P 1.2 y HSP 1.2.