Candy CCLH 916/1 N El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
BYCNHERWBB GJ GJKMPJDFYB> DSNZ:RJQ
ALARMA DE FILTROS: Después de 30 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO. indica que se deben limpiar los
filtros antigrasa. Después de 120 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO y parpadea; indica que se deben limpiar
los filtros antigrasa y sustituir los filtros de carbón. En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos los filtros
de carbón), presione la tecla E durante la visualización de la alarma de filtros, para que se reanude el conteo de las horas
(RESET).
Mandos de la Fig. 14: Botón A: Enciende/apaga las luces; cada 30 horas de funcionamiento el piloto luminoso
correspondiente (S) se enciende indicando que es necesario limpiar los filtros antigrasa y cada 120 horas se pone
intermitente indicando que es necesario limpiar dichos filtros y además sustituir el filtro de carbón. Para poner a cero
(RESET) el cuentahoras, mantener presionado el botón A aproximadamente 1” (mientras el piloto S esté encendido).
Botón B: Acciona el motor a la 1ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); apaga el
motor si se mantiene presionado aproximadamente 1”; si se presiona por segunda vez (durante el encendido del
piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para el motor y el piloto correspondiente se pone
intermitente. Botón C: Acciona el motor a la 2ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente);
si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después
se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente. Botón D: Acciona el motor a la 3ª velocidad (con
lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); si se presiona por segunda vez (durante el encendido del
piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para el motor y el piloto correspondiente se pone
intermitente. Botón E: Acciona el motor a la 4ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente);
si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después
se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente.
Los filtros antigrasa requieren un cuidado particular; para quitar el filtro: a nivel de la manilla, empujen el
retén hacia el interior y tiren el filtro hacia abajo. Laven los filtros con detergente neutro.
si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 13: véase el párrafo
“Mandos de la Fig. 13” (“Alarma de filtros”). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están
representados en la Figura 11/12: el filtro antigrasa debe ser limpiado periódicamente con relación al uso (por lo
menos cada dos meses). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura14:
los filtros antigrasa deben ser limpiados aproximadamente cada 30 horas de funcionamiento (cuando se enciende
el piloto del botón luces - Fig. 14S). Una vez montados los filtros limpios, para poner a cero el cuentahoras,
mantener presionado aproximadamente 1” el botón luces (Fig. 14A) mientras esté encendido el piloto luminoso (S).
Para mayor información véase el apartado “Mandos” de la Fig. 14 bajo el párrafo “Funcionamiento”.
Filtro/os de carbón: Si se utiliza el aparato en versión filtrante, será necesario sustituir el filtro de carbón.
Para remover los filtros de carbón proceder de la siguiente manera, en base al modelo adquirido:
- si la campana está dotada de filtros de carbón redondos (Fig. 15), removerlos con un movimiento giratorio en
el sentido de las agujas del reloj.
- si la campana está dotada de filtro de carbón en panel (Fig. 10), extraerlo removiendo antes los dos retenes M.
Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 13, véase el párrafo
“Mandos de la Fig. 13” (“Alarma de filtros”). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están
representados en la Figura 11/12, deben cambiar los filtros de carbón con relación al uso, más o menos cada
6 meses. Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 14, deben cambiar
los filtros de carbón cada vez que el piloto luminoso del botón luces (Fig. 14S) se ponga intermitente (es decir
cada 120 de funcionamiento).
Iluminación:
- Para substituir las lámparas extraer los filtros antigrasa, como arriba descrito e cambiar la lámpara/s. Sustituir
con lámpara halógena de bujías Ø35, E14 220-240Vac -28W o lámpara de incandescencia E14- 220-240Vac
-40W.
- Para sustituir las lámparas alógenas de la Fig.16, destornillar la abrazadera en sentido antihorario y sacar la
bombilla. Sustituir con lamparas del mismo tipo. ATENCIÓN: No toque el bulbo con las manos desnudas.
- Para sustituir las lámparas halógenas de la Fig.17, abra la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras
apropiadas. Sustituir con lamparas del mismo tipo. ATENCIÓN: No toque el bulbo con las manos desnudas.
El motor utilizado en esta campana está provisto de un dispositivo de seguridad (termoprotector) sensible
a la temperatura; por causas accidentales o por anomalías de la instalación, este dispositivo puede intervenir
apagando automáticamente el motor, a fin de evitar graves daños al aparato. En estos casos, después de
haber dejado enfriar el motor, se podrá nuevamente accionar la campana: téngase presente que será necesario
eliminar las causas de la anomalía de funcionamiento, verificando que haya sido efectuada una correcta
instalación y que hayan sido aplicadas todas las instrucciones que aparecen en la respectiva hoja de
Advertencias.
PORTUGUÊS
DESCRIÇÃO
Este aparelho existe em duas versões, uma versão filtrante e uma versão aspirante. Na versão filtrante (fig.1)
o ar e os vapores captados pelo aparelho são filtrados pelo filtro de carvão, após o que o ar, depois de assim
limpo, é novamente reposto em circulação no ambiente através das pequenas grelhas laterais de arejamento de
que a conduta de evacuação dispõe. ATENÇÃO: No caso de utilizar a versão filtrante, terá de utilizar os filtros
de carvão e um deflector do ar (A) que, instalado na parte inferior do tubo, permita a recirculação do ar para
o ambiente. Os filtros de carvão não são fornecidos juntamente com o aparelho. Na versão aspirante (fig. 2),
os vapores e os odores da cozinha são directamente transportados para o exterior, através de uma conduta de
evacuação, através da parede/do tecto. Assim sendo, deixa de ser necessário utilizar os filtros de carvão.
INSTALAÇÃO
Antes de proceder às operações de montagem, e para que se torne mais fácil manobrar o aparelho, deverá
remover os filtros de gordura, premindo o dispositivo de fixação existente na pega e puxando o filtro para baixo
(fig. 3).
Montar a placa da instalação eléctrica (consoante o modelo adquirido) fixando-a com os 2 parafusos e as
2 anilhas metálicas (fig. 4).
Fixação à parede (fig. 5): utilizando o gabarito de abertura dos furos fornecido, insira na parede as cavilhas
que foram fornecidas juntamente com o aparelho, tendo em atenção o facto de o exaustor ter de ficar a uma
distância de, pelo menos, 65 cm da placa de cozedura. Introduza dois dos parafusos fornecidos, de modo a permitir
que o aparelho seja fixado a estes parafusos através dos orifícios previstos nele para esse efeito (usar los orifícios
A; se o aparelho tiver os orifícios A e C, devem ser usados exclusivamente os orifícios C). Depois de o aparelho
estar fixado aos referidos parafusos, proceda à fixação definitiva do aparelho à parede, utilizando os dois outros
parafusos e inserindo-os nos orifícios de que o aparelho dispõe para esse efeito (B). A fim de não causar danos
no aparelho, o fabricante recomenda que utilize exclusivamente os orifícios de que o aparelho já dispõe.
Fixação dos tubos telescópicos: Requisitos básicos para a montagem:
– Instale a alimentação eléctrica no interior do espaço ocupado pelo tubo telescópico.
– Se o seu aparelho for da versão aspirante, prepare o furo de evacuação do ar. Apoie a barra (W) a uma distância
de 50 mm do tecto e posicione-a de modo a ficar na vertical do exaustor, regendo-se pelos entalhes existentes
no centro da barra (fig. 6); em seguida, e servindo-se de um lápis, marque os 2 furos a serem abertos na parede;
abra os referidos furos, insira as cavilhas fornecidas nesses furos e proceda à fixação da barra com os 2 parafusos
(fornecidos juntamente com o aparelho).
Versão aspirante: una a conduta de evacuação do ar à saída de ar do exaustor, utilizando, para o efeito, um
tubo flexível, que deverá fixar à saída de ar do exaustor com uma tira metálica (nem o tubo, nem a tira metálica
são fornecidos com o aparelho). Proceda à ligação eléctrica do exaustor com o cabo de alimentação. Prenda os
2 tubos, de modo a ficarem unidos, e apoie-os sobre a parte superior do exaustor. Levante o tubo superior até
ao tecto e fixe-o à barra com dois parafusos (fig. 7).
Versão filtrante: proceda à ligação eléctrica do exaustor com o cabo de alimentação. Fixe o deflector do ar ao
tubo inferior, da forma ilustrada na figura 8, utilizando 2 parafusos. Prenda os 2 tubos, de modo a ficarem unidos,
e apoie-os sobre a parte superior do exaustor. Levante o tubo superior até ao tecto e fixe-o à barra com dois
parafusos (fig. 7).
Não se esqueça de que, no caso de o seu aparelho ser da versão filtrante, terá de utilizar filtros de carvão;
assim sendo, verifique se os filtros já estão instalados no aparelho; se não estiverem, monte-os da forma indicada
em seguida, em função do modelo do seu aparelho:
- se o exaustor utilizar filtros de carvão redondos (fig. 9), prenda os filtros de carvão com um movimento rotativo,
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- se o exaustor utilizar um filtro de carvão semelhante a um painel (fig. 10), remova os dois dispositivos metálicos
de fixação do filtro (M) e coloque o filtro de carvão no interior do filtro antigorduras; isto feito, volte a montar
os dois dispositivos de fixação para prender o filtro de carvão.
FUNCIONAMENTO
Dependendo da versão do aparelho, ele dispõe dos seguintes tipos de comandos:
Comandos apresentados na fig. 11: Tecla A: interruptor para acender e apagar a luz. Tecla B: interruptor ON/
OFF para ligar e desligar o motor na velocidade I. Tecla C: interruptor para seleccionar a velocidade II. Tecla
D: interruptor para seleccionar a velocidade III. E: indicador luminoso do funcionamento do motor;
DETERMINADOS MODELOS NÃO ESTÃO EQUIPADOS COM O INDICADOR LUMINOSO DO FUNCIONAMENTO DO
MOTOR (E).
Comandos apresentados na fig. 12: Tecla A: interruptor para acender e apagar a luz; posição 0: lâmpada apagada;
posição 1: lâmpada acesa. Tecla B: interruptor para ligar e desligar o motor; posição 0: motor desligado; posições
1-2-3: motor ligado, estando regulada a velocidade 1, 2 ou 3. C: indicador luminoso do funcionamento do motor.
7
8
9
10
M
6
50mm
W
5
B
min 65 cm
A
C
15
16
17
13
11 12
A B C
D
E
A
C B
14
A
B
D E
C
S
04306513/7

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE BYCNHERWBB GJ GJKMPJDFYB> DSNZ:RJQ ALARMA DE FILTROS: Después de 30 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO. indica que se deben limpiar los filtros antigrasa. Después de 120 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO y parpadea; indica que se deben limpiar los filtros antigrasa y sustituir los filtros de carbón. En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos los filtros de carbón), presione la tecla E durante la visualización de la alarma de filtros, para que se reanude el conteo de las horas (RESET). Mandos de la Fig. 14: Botón A: Enciende/apaga las luces; cada 30 horas de funcionamiento el piloto luminoso correspondiente (S) se enciende indicando que es necesario limpiar los filtros antigrasa y cada 120 horas se pone intermitente indicando que es necesario limpiar dichos filtros y además sustituir el filtro de carbón. Para poner a cero (RESET) el cuentahoras, mantener presionado el botón A aproximadamente 1” (mientras el piloto S esté encendido). Botón B: Acciona el motor a la 1ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); apaga el motor si se mantiene presionado aproximadamente 1”; si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente. Botón C: Acciona el motor a la 2ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente. Botón D: Acciona el motor a la 3ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente. Botón E: Acciona el motor a la 4ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente. Los filtros antigrasa requieren un cuidado particular; para quitar el filtro: a nivel de la manilla, empujen el retén hacia el interior y tiren el filtro hacia abajo. Laven los filtros con detergente neutro. si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 13: véase el párrafo “Mandos de la Fig. 13” (“Alarma de filtros”). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 11/12: el filtro antigrasa debe ser limpiado periódicamente con relación al uso (por lo menos cada dos meses). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura14: los filtros antigrasa deben ser limpiados aproximadamente cada 30 horas de funcionamiento (cuando se enciende el piloto del botón luces - Fig. 14S). Una vez montados los filtros limpios, para poner a cero el cuentahoras, mantener presionado aproximadamente 1” el botón luces (Fig. 14A) mientras esté encendido el piloto luminoso (S). Para mayor información véase el apartado “Mandos” de la Fig. 14 bajo el párrafo “Funcionamiento”. Filtro/os de carbón: Si se utiliza el aparato en versión filtrante, será necesario sustituir el filtro de carbón. Para remover los filtros de carbón proceder de la siguiente manera, en base al modelo adquirido: - si la campana está dotada de filtros de carbón redondos (Fig. 15), removerlos con un movimiento giratorio en el sentido de las agujas del reloj. - si la campana está dotada de filtro de carbón en panel (Fig. 10), extraerlo removiendo antes los dos retenes M. Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 13, véase el párrafo “Mandos de la Fig. 13” (“Alarma de filtros”). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 11/12, deben cambiar los filtros de carbón con relación al uso, más o menos cada 6 meses. Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 14, deben cambiar los filtros de carbón cada vez que el piloto luminoso del botón luces (Fig. 14S) se ponga intermitente (es decir cada 120 de funcionamiento). Iluminación: - Para substituir las lámparas extraer los filtros antigrasa, como arriba descrito e cambiar la lámpara/s. Sustituir con lámpara halógena de bujías Ø35, E14 220-240Vac -28W o lámpara de incandescencia E14- 220-240Vac -40W. - Para sustituir las lámparas alógenas de la Fig.16, destornillar la abrazadera en sentido antihorario y sacar la bombilla. Sustituir con lamparas del mismo tipo. ATENCIÓN: No toque el bulbo con las manos desnudas. - Para sustituir las lámparas halógenas de la Fig.17, abra la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas. Sustituir con lamparas del mismo tipo. ATENCIÓN: No toque el bulbo con las manos desnudas. El motor utilizado en esta campana está provisto de un dispositivo de seguridad (termoprotector) sensible a la temperatura; por causas accidentales o por anomalías de la instalación, este dispositivo puede intervenir apagando automáticamente el motor, a fin de evitar graves daños al aparato. En estos casos, después de haber dejado enfriar el motor, se podrá nuevamente accionar la campana: téngase presente que será necesario eliminar las causas de la anomalía de funcionamiento, verificando que haya sido efectuada una correcta instalación y que hayan sido aplicadas todas las instrucciones que aparecen en la respectiva hoja de Advertencias. PORTUGUÊS DESCRIÇÃO Este aparelho existe em duas versões, uma versão filtrante e uma versão aspirante. Na versão filtrante (fig.1) o ar e os vapores captados pelo aparelho são filtrados pelo filtro de carvão, após o que o ar, depois de assim limpo, é novamente reposto em circulação no ambiente através das pequenas grelhas laterais de arejamento de que a conduta de evacuação dispõe. ATENÇÃO: No caso de utilizar a versão filtrante, terá de utilizar os filtros de carvão e um deflector do ar (A) que, instalado na parte inferior do tubo, permita a recirculação do ar para o ambiente. Os filtros de carvão não são fornecidos juntamente com o aparelho. Na versão aspirante (fig. 2), os vapores e os odores da cozinha são directamente transportados para o exterior, através de uma conduta de evacuação, através da parede/do tecto. Assim sendo, deixa de ser necessário utilizar os filtros de carvão. INSTALAÇÃO Antes de proceder às operações de montagem, e para que se torne mais fácil manobrar o aparelho, deverá remover os filtros de gordura, premindo o dispositivo de fixação existente na pega e puxando o filtro para baixo (fig. 3). Montar a placa da instalação eléctrica (consoante o modelo adquirido) fixando-a com os 2 parafusos e as 2 anilhas metálicas (fig. 4). Fixação à parede (fig. 5): utilizando o gabarito de abertura dos furos fornecido, insira na parede as cavilhas que foram fornecidas juntamente com o aparelho, tendo em atenção o facto de o exaustor ter de ficar a uma distância de, pelo menos, 65 cm da placa de cozedura. Introduza dois dos parafusos fornecidos, de modo a permitir que o aparelho seja fixado a estes parafusos através dos orifícios previstos nele para esse efeito (usar los orifícios A; se o aparelho tiver os orifícios A e C, devem ser usados exclusivamente os orifícios C). Depois de o aparelho estar fixado aos referidos parafusos, proceda à fixação definitiva do aparelho à parede, utilizando os dois outros parafusos e inserindo-os nos orifícios de que o aparelho dispõe para esse efeito (B). A fim de não causar danos no aparelho, o fabricante recomenda que utilize exclusivamente os orifícios de que o aparelho já dispõe. Fixação dos tubos telescópicos: Requisitos básicos para a montagem: – Instale a alimentação eléctrica no interior do espaço ocupado pelo tubo telescópico. – Se o seu aparelho for da versão aspirante, prepare o furo de evacuação do ar. Apoie a barra (W) a uma distância de 50 mm do tecto e posicione-a de modo a ficar na vertical do exaustor, regendo-se pelos entalhes existentes no centro da barra (fig. 6); em seguida, e servindo-se de um lápis, marque os 2 furos a serem abertos na parede; abra os referidos furos, insira as cavilhas fornecidas nesses furos e proceda à fixação da barra com os 2 parafusos (fornecidos juntamente com o aparelho). Versão aspirante: una a conduta de evacuação do ar à saída de ar do exaustor, utilizando, para o efeito, um tubo flexível, que deverá fixar à saída de ar do exaustor com uma tira metálica (nem o tubo, nem a tira metálica são fornecidos com o aparelho). Proceda à ligação eléctrica do exaustor com o cabo de alimentação. Prenda os 2 tubos, de modo a ficarem unidos, e apoie-os sobre a parte superior do exaustor. Levante o tubo superior até ao tecto e fixe-o à barra com dois parafusos (fig. 7). Versão filtrante: proceda à ligação eléctrica do exaustor com o cabo de alimentação. Fixe o deflector do ar ao tubo inferior, da forma ilustrada na figura 8, utilizando 2 parafusos. Prenda os 2 tubos, de modo a ficarem unidos, e apoie-os sobre a parte superior do exaustor. Levante o tubo superior até ao tecto e fixe-o à barra com dois parafusos (fig. 7). Não se esqueça de que, no caso de o seu aparelho ser da versão filtrante, terá de utilizar filtros de carvão; assim sendo, verifique se os filtros já estão instalados no aparelho; se não estiverem, monte-os da forma indicada em seguida, em função do modelo do seu aparelho: - se o exaustor utilizar filtros de carvão redondos (fig. 9), prenda os filtros de carvão com um movimento rotativo, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. - se o exaustor utilizar um filtro de carvão semelhante a um painel (fig. 10), remova os dois dispositivos metálicos de fixação do filtro (M) e coloque o filtro de carvão no interior do filtro antigorduras; isto feito, volte a montar os dois dispositivos de fixação para prender o filtro de carvão. FUNCIONAMENTO Dependendo da versão do aparelho, ele dispõe dos seguintes tipos de comandos: Comandos apresentados na fig. 11: Tecla A: interruptor para acender e apagar a luz. Tecla B: interruptor ON/ OFF para ligar e desligar o motor na velocidade I. Tecla C: interruptor para seleccionar a velocidade II. Tecla D: interruptor para seleccionar a velocidade III. E: indicador luminoso do funcionamento do motor; DETERMINADOS MODELOS NÃO ESTÃO EQUIPADOS COM O INDICADOR LUMINOSO DO FUNCIONAMENTO DO MOTOR (E). Comandos apresentados na fig. 12: Tecla A: interruptor para acender e apagar a luz; posição 0: lâmpada apagada; posição 1: lâmpada acesa. Tecla B: interruptor para ligar e desligar o motor; posição 0: motor desligado; posições 1-2-3: motor ligado, estando regulada a velocidade 1, 2 ou 3. C: indicador luminoso do funcionamento do motor. 5 C 6 A W 50mm B min 65 cm 7 8 M 10 9 11 12 A B C D E A C B 13 14 15 16 17 S A B C D E 04306513/7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Candy CCLH 916/1 N El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para