Teka HA-830 E El manual del propietario

Categoría
Hornos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
ESPAÑOL
HA-830
HA830
50
90
130
170
210
250
13 4
1 Frente de Mandos
Inox anti-huella
2 Junta de Horno
3 Resistencia de Grill
4 Panel Catalítico
Autolimpiante
(*)
5 Soporte Cromado
+ Guía Telescópica
(*)
6 Parrilla
7 Bandeja con Esmalte
de Fácil Limpieza
8 Bisagra
9 Puerta
10 Salida de Aire
de Refrigeración
11 Fijación al Mueble
12 Pantalla de Grill
13 Salida de Humos
14 Lámpara
15 Panel Trasero
16 Turbina
17 Cristal Interior
de Gran Tamaño
HA830
50
90
130
170
210
250
1
2
3
4
6
7
8
9
5
11
10
12
13
14
15
16
17
(*)
Según modelos
1 Reloj electrónico programador.
2 Piloto de conexión encimera. Indica que
alguno de los fuegos eléctricos de la placa
de encimera está conectado.
3 Selector de funciones.
4 Selector de temperaturas.
5 Mandos para el control de la encimera.
Modelo HA-830
Modelo HA-830 E
Frontal de Mandos
HA830E
50
90
130
170
210
250
2 31 4 5 5 5 5
4
Puesta en Hora del Reloj Electrónico
Al conectar su horno, observará que en el reloj
aparece parpadeando la indicación 00:00.
Pulsando las teclas ó pondrá el reloj en
hora; a continuación escuchará 2 beep segui-
dos como confirmación de la hora elegida.
Si desea modificar la hora, pulse las teclas ó
hasta que parpadee la hora actual. A conti-
nuación pulse la tecla . Pulsando las teclas
ó podrá modificar la hora. Finalmente
escuchará 2 beep seguidos como confirmación
del cambio realizado.
Funcionamiento Manual
Tras poner el reloj en hora, su horno está listo
para cocinar. Seleccione una función de coci-
nado y una temperatura.
Durante el cocinado observará que el símbolo
se ilumina para indicar la transmisión de
calor al alimento. Este símbolo se apaga cuan-
do se alcanza la temperatura seleccionada.
Para apagar el horno, ponga los mandos en
posición .
Funciones del Reloj Electrónico
Avisador: Genera una señal acústica al cabo
del tiempo, para ello no es necesario que el
horno esté cocinando.
Duración del Cocinado: Permite cocinar duran-
te un tiempo seleccionado, a continuación el
horno se apagará de forma automática.
Hora de Finalización del Cocinado: Permite
cocinar hasta una hora establecida, a conti-
nuación el horno se apagará de forma auto-
mática.
Duración y Fin del Cocinado: Permite progra-
mar la duración y la hora de finalización del
Manejo del Horno
Desconexión del horno
Grill y Solera
Especial para asados. Puede usarse para cual-
quier pieza, independiente de su tamaño.
Convencional con Turbina
Adecuado para asados y pastelería. El ventila-
dor reparte de forma uniforme el calor en el
interior del horno, reduciendo el tiempo y la
temperatura de cocinado.
Grill
Gratinado y asado superficial. Permite el dora-
do de la capa exterior sin afectar al interior del
alimento. Indicado para piezas planas como
bistec, costillas, pescado, tostadas.
Atención
Durante el uso de la función Grill la puerta
debe mantenerse cerrada.
Solera
Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado
para calentar platos o levantar masas de
repostería y afines.
Descongelación
Esta función es apropiada para descongela-
ciones suaves de alimentos. En especial aque-
llos que son consumidos sin calentar, por
ejemplo cremas, pastas, tartas, pasteles, etc.
Nota
La lámpara permanece encendida en cualquier
función de cocinado.
Funciones del Horno
5
ESPAÑOL
cocinado. Con esta función el horno se pondrá
en marcha de forma automática a la hora
necesaria para cocinar durante el tiempo
seleccionado (Duración) y finalizando de forma
automática a la hora que le hayamos indicado
(Fin del Cocinado).
Programación del Avisador
1 Pulse la tecla hasta que el símbolo
se ilumine. A continuación pulse la tecla .
2 Seleccione el tiempo tras el cual desea que
el reloj avise, pulsando las teclas ó .
3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará la hora actual y el símbolo
permanecerá iluminado, indicando que el
avisador ya está programado.
4 Transcurrido el tiempo programado, sonará
una señal acústica y el símbolo empe-
zará a parpadear.
5 Pulse cualquier tecla para detener la señal
acústica, en ese momento el símbolo
se apagará.
En cualquier momento usted puede visualizar
el tiempo restante, pulsando las teclas ó
hasta que el símbolo parpadee y pul-
sando luego la tecla . En ese momento
usted puede modificar el tiempo seleccionado
pulsando las teclas ó . A continuación
escuchará 2 beep seguidos como confirma-
ción del cambio.
Si desea ver de forma permanente el tiempo
restante hasta la finalización, pulse las teclas
ó hasta que el símbolo parpadee
y luego pulse la tecla de forma prolonga-
da. El símbolo estará parpadeando. Para
volver a la hora actual basta con pulsar de
nuevo la tecla de forma prolongada.
Programación de la Duración del Cocinado
1 Pulse las teclas ó hasta que el sím-
bolo se ilumine. A continuación pulse
la tecla .
2 Seleccione la duración, pulsando las teclas
ó.
3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará la hora actual y el símbolo
permanecerá iluminado, indicando que su
horno se apagará de forma automática.
4 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
5 Transcurrida la duración del cocinado, el
horno se desconectará, sonará una señal
acústica y el símbolo parpadeará.
6 Pulse cualquier tecla para detener la señal
acústica, encendiéndose el horno de nuevo.
7 Ponga los mandos en posición para apa-
gar el horno.
En cualquier momento usted puede visualizar
el tiempo restante de cocinado, pulsando las
teclas ó hasta que el símbolo
parpadee y pulsando luego la tecla . En
ese momento usted puede modificar el tiempo
seleccionado pulsando las teclas ó . A
continuación escuchará 2 beep seguidos
como confirmación del cambio.
Si desea ver de forma permanente el tiempo
restante hasta la finalización, pulse las teclas
ó hasta que el símbolo parpadee
y luego pulse la tecla de forma prolonga-
da. El símbolo estará parpadeando. Para
volver a la hora actual basta con pulsar de
nuevo la tecla de forma prolongada.
Programación de la Hora de Finalización del
Cocinado
1 Pulse las teclas ó hasta que el sím-
bolo se ilumine. A continuación pulse
la tecla .
2 Seleccione la hora de finalización del coci-
nado, pulsando las teclas ó .
3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará la hora actual y el símbolo
permanecerá iluminado, indicando que su
horno se apagará de forma automática.
4 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
5 Alcanzada la hora seleccionada el horno se
desconectará, sonará una señal acústica y
el símbolo parpadeará.
6 Pulse cualquier tecla para detener la señal
acústica, encendiéndose el horno de nuevo.
7 Ponga los mandos en posición para apa-
gar el horno.
En cualquier momento usted puede visualizar
la hora de finalización del cocinado, pulsando
6
las teclas ó hasta que el símbolo
parpadee y pulsando luego la tecla . En
ese momento usted puede modificar la hora
de finalización seleccionada pulsando las
teclas ó . A continuación escuchará 2
beep seguidos como confirmación del cambio.
Puede emplear esta función aunque usted ya
esté cocinando con su horno. Para ello siga
las instrucciones indicadas salvo la número 4.
Programación de la Duración y Fin del
Cocinado
1 Pulse las teclas ó hasta que el
símbolo se ilumine. A continuación
pulse la tecla .
2 Seleccione la duración, pulsando las
teclas ó .
3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará la hora actual y el símbolo
permanecerá iluminado.
4 Pulse las teclas ó hasta que el
símbolo se ilumine. A continuación
pulse la tecla .
5 Seleccione la hora de finalización del coci-
nado, pulsando las teclas ó .
6 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará la hora actual y el símbolo
permanecerá iluminado.
7 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
8 El horno permanecerá desconectado, que-
dándose iluminados los símbolos y
. Su horno está programado.
9 Cuando se alcance la hora de comienzo
del cocinado, el horno se pondrá en mar-
cha y se realizará el cocinado durante el
tiempo seleccionado.
10 Alcanzada la hora de finalización que se
había programado, el horno se desconec-
tará, sonará una señal acústica y los sím-
bolos y parpadearán.
11 Pulse cualquier tecla para detener la señal
acústica, encendiéndose su horno de
nuevo.
12 Ponga los mandos en posición para apa-
gar el horno.
Si usted desea modificar la hora de finaliza-
ción, pulse las teclas ó hasta que se
ilumine el símbolo y pulse la tecla .
En ese momento usted puede modificar la
hora seleccionada pulsando las teclas ó
. A continuación escuchará 2 beep segui-
dos como confirmación del cambio.
Atención
En caso de un corte de suministro eléctrico,
se borrará toda la programación de su reloj
electrónico y aparecerá parpadeando la indica-
ción 00:00 en el reloj. Deberá ponerlo en hora
y programarlo de nuevo.
7
PORTUGUÉS
HA-830
1 Painel de Comandos
Inox com verniz
anti-mancha
2 Junta do Forno
3 Resistência do Grill
4 Painéis Laterais
Cataliticos
(*)
5 Suporte Cromado
+ Guia Telescópica
(*)
6 Grelha
7 Bandeja com Esmalte
de Fácil Limpeza
8 Dobradiça
9 Porta
10 Saída de ar da
Refrigeração
11 Fixação ao Móvel
12 Ecran do Grill
13 Saída de Fumos
14 Lâmpada
15 Painel do Fundo
16 Turbina
17 Vidro Interior
de Grande Dimensão
Painel de Comandos
HA830
50
90
130
170
210
250
1
2
3
4
6
7
8
9
5
11
10
12
13
14
15
16
17
(*)
Dependendo do modelo
HA830
50
90
130
170
210
250
13 4
1 Relógio electrónico.
2 Piloto de funcionamento da placa. Indica
que algum dos discos eléctricos da placa
de cozinha está ligado.
3 Selector de funções.
4 Selector de temperatura.
5 Comandos de controlo da placa de cozinha.
Modelo HA-830
Modelo HA-830 E
HA830E
50
90
130
170
210
250
2 31 4 5 5 5 5
11
HA-830
1 Stainless Steel
Control Panel with
anti finger-mark
2 Oven Seal
3 Grill Element
4 Catalytic Side Wall
(*)
5 Chrome Support
+ Telescopic Guide
(*)
6 Grid
7 Tray with Easy-cleaning
Enamel
8 Hinge
9 Door
10 Air Outlet
11 Fixing to Unit
12 Grill Screen
13 Smoke Outlet
14 Light
15 Back Wall Panel
16 Fan
17 Large Interior
Glass Door
Control Panel
HA830
50
90
130
170
210
250
1
2
3
4
6
7
8
9
5
11
10
12
13
14
15
16
17
ENGLISH
(*)
Depending on the model
HA830
50
90
130
170
210
250
13 4
1 Electronic clock.
2 Cooker indicator light. It indicates that one
or more of the electric hotplates are on.
3 Function selector.
4 Temperature selector.
5 Control knobs for the hob.
Model HA-830
Model HA-830 E
HA830E
50
90
130
170
210
250
2 31 4 5 5 5 5
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado.
Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper.
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier.
Cod.: 3172092/83172092/61202
Clase de
eficiencia
energética,
en una escala
que abarca
de A (más
eficiente)
a G (menos
eficiente).
Función de
calentamiento.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Consumo
de energía.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Volumen neto
(litros).
Tipo:
Pequeño
Medio
Grande
Tiempo de
cocción con
carga normal.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Superficie de
cocción.
Ruido (dB (A)
re 1 pW).
Classe de efi-
ciência ener-
gética, numa
escala de A
(eficiente) a G
(ineficiente).
Função de
aquecimento.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Consumo
de energia.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Volume útil
(litros).
Tipo:
Pequeno
Médio
Grande
Tempo de
cozedura da
carga-padrão.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Zona de
cozedura.
Nível de ruído
dB(A) re 1 pW.
Energy
efficiency
class on a
scale of A
(more efficient)
to G (less
efficient).
Heating
function.
Conventional.
Forced air
convection.
Energy
consumption.
Conventional.
Forced air
convection.
Usable volume
(litres).
Size:
Small
Medium
Large
Time to cook
standard load.
Conventional.
Forced air
convection.
Baking area.
Noise (dB (A)
re 1 pW).
Classement
selon son
efficacité
énergétique
sur une
échelle
allant de A
(économe) à G
(peu économe).
Fonction
chauffage.
Classique.
Convection
forcée.
Consommation
d´énergie.
Classique.
Convection
forcée.
Volume utile
(litres).
Type:
Faible volume
Volume moyen
Grand volume
Temps de
cuisson en
charge normale.
Classique.
Convection
forcée.
Surface de
cuisson.
Bruit (dB (A) re
1 pW).
Energieeffizienz-
klasse auf
einer Skala
von A
(niedriger
Verbrauch)
bis G (hoher
Verbrauch).
Beheizung.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Heißluft.
Energiever-
brauch.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Heißluft.
Netto-volumen
(liter).
Typ:
Klein
Mittel
Groß
Kochzeit bei
Standardbela-
dung.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Heißluft.
Backfläche
Geräusch (dB
(A) re 1 pW).
A
0,78
Kwh
0,85
Kwh
52
41 min.
40 min.
1250 cm
2
40
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT
Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA
Modelo Modelo Model Modèle Modell
HA-830
HA830
50
90
130
170
210
250
92
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
HA-830/HA-830 E

Transcripción de documentos

1 Frente de Mandos Inox anti-huella 2 Junta de Horno 3 Resistencia de Grill 4 Panel Catalítico Autolimpiante(*) 5 Soporte Cromado + Guía Telescópica(*) 6 Parrilla 7 Bandeja con Esmalte de Fácil Limpieza 8 Bisagra 9 Puerta 10 Salida de Aire de Refrigeración 11 Fijación al Mueble 12 Pantalla de Grill 13 Salida de Humos 14 Lámpara 15 Panel Trasero 16 Turbina 17 Cristal Interior de Gran Tamaño 50 250 1 90 130 210 HA830 170 10 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 16 7 8 9 (*) 17 Según modelos Frontal de Mandos Modelo HA-830 3 1 4 50 250 90 130 210 HA830 170 Modelo HA-830 E 1 2 3 4 5 5 5 5 50 250 90 130 210 HA830E 170 1 Reloj electrónico programador. 3 Selector de funciones. 2 Piloto de conexión encimera. Indica que alguno de los fuegos eléctricos de la placa de encimera está conectado. 4 Selector de temperaturas. 5 Mandos para el control de la encimera. 3 ESPAÑOL HA-830 Funciones del Horno Atención Durante el uso de la función Grill la puerta debe mantenerse cerrada. Desconexión del horno Grill y Solera Especial para asados. Puede usarse para cualquier pieza, independiente de su tamaño. Convencional con Turbina Adecuado para asados y pastelería. El ventilador reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado. Grill Gratinado y asado superficial. Permite el dorado de la capa exterior sin afectar al interior del alimento. Indicado para piezas planas como bistec, costillas, pescado, tostadas. Solera Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado para calentar platos o levantar masas de repostería y afines. Descongelación Esta función es apropiada para descongelaciones suaves de alimentos. En especial aquellos que son consumidos sin calentar, por ejemplo cremas, pastas, tartas, pasteles, etc. Nota La lámpara permanece encendida en cualquier función de cocinado. Manejo del Horno Puesta en Hora del Reloj Electrónico Al conectar su horno, observará que en el reloj aparece parpadeando la indicación 00:00. Pulsando las teclas ó pondrá el reloj en hora; a continuación escuchará 2 beep seguidos como confirmación de la hora elegida. calor al alimento. Este símbolo se apaga cuando se alcanza la temperatura seleccionada. Para apagar el horno, ponga los mandos en posición . Funciones del Reloj Electrónico Si desea modificar la hora, pulse las teclas ó hasta que parpadee la hora actual. A continuación pulse la tecla . Pulsando las teclas ó podrá modificar la hora. Finalmente escuchará 2 beep seguidos como confirmación del cambio realizado. Avisador: Genera una señal acústica al cabo del tiempo, para ello no es necesario que el horno esté cocinando. Funcionamiento Manual Tras poner el reloj en hora, su horno está listo para cocinar. Seleccione una función de cocinado y una temperatura. Hora de Finalización del Cocinado: Permite cocinar hasta una hora establecida, a continuación el horno se apagará de forma automática. Durante el cocinado observará que el símbolo se ilumina para indicar la transmisión de Duración y Fin del Cocinado: Permite programar la duración y la hora de finalización del 4 Duración del Cocinado: Permite cocinar durante un tiempo seleccionado, a continuación el horno se apagará de forma automática. Programación del Avisador 1 Pulse la tecla hasta que el símbolo se ilumine. A continuación pulse la tecla . 2 Seleccione el tiempo tras el cual desea que el reloj avise, pulsando las teclas ó . 3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos, se mostrará la hora actual y el símbolo permanecerá iluminado, indicando que el avisador ya está programado. 4 Transcurrido el tiempo programado, sonará una señal acústica y el símbolo empezará a parpadear. 5 Pulse cualquier tecla para detener la señal acústica, en ese momento el símbolo se apagará. En cualquier momento usted puede visualizar el tiempo restante, pulsando las teclas ó hasta que el símbolo parpadee y pulsando luego la tecla . En ese momento usted puede modificar el tiempo seleccionado pulsando las teclas ó . A continuación escuchará 2 beep seguidos como confirmación del cambio. Si desea ver de forma permanente el tiempo restante hasta la finalización, pulse las teclas ó hasta que el símbolo parpadee y luego pulse la tecla de forma prolongada. El símbolo estará parpadeando. Para volver a la hora actual basta con pulsar de nuevo la tecla de forma prolongada. Programación de la Duración del Cocinado 1 Pulse las teclas ó hasta que el símbolo se ilumine. A continuación pulse la tecla . 2 Seleccione la duración, pulsando las teclas ó . 3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos, se mostrará la hora actual y el símbolo permanecerá iluminado, indicando que su horno se apagará de forma automática. 4 Seleccione una función y una temperatura de cocinado. 5 Transcurrida la duración del cocinado, el horno se desconectará, sonará una señal acústica y el símbolo parpadeará. 6 Pulse cualquier tecla para detener la señal acústica, encendiéndose el horno de nuevo. 7 Ponga los mandos en posición para apagar el horno. En cualquier momento usted puede visualizar el tiempo restante de cocinado, pulsando las teclas ó hasta que el símbolo parpadee y pulsando luego la tecla . En ese momento usted puede modificar el tiempo seleccionado pulsando las teclas ó .A continuación escuchará 2 beep seguidos como confirmación del cambio. Si desea ver de forma permanente el tiempo restante hasta la finalización, pulse las teclas ó hasta que el símbolo parpadee y luego pulse la tecla de forma prolongada. El símbolo estará parpadeando. Para volver a la hora actual basta con pulsar de nuevo la tecla de forma prolongada. Programación de la Hora de Finalización del Cocinado 1 Pulse las teclas ó hasta que el símbolo se ilumine. A continuación pulse la tecla . 2 Seleccione la hora de finalización del cocinado, pulsando las teclas ó . 3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos, se mostrará la hora actual y el símbolo permanecerá iluminado, indicando que su horno se apagará de forma automática. 4 Seleccione una función y una temperatura de cocinado. 5 Alcanzada la hora seleccionada el horno se desconectará, sonará una señal acústica y el símbolo parpadeará. 6 Pulse cualquier tecla para detener la señal acústica, encendiéndose el horno de nuevo. 7 Ponga los mandos en posición para apagar el horno. En cualquier momento usted puede visualizar la hora de finalización del cocinado, pulsando 5 ESPAÑOL cocinado. Con esta función el horno se pondrá en marcha de forma automática a la hora necesaria para cocinar durante el tiempo seleccionado (Duración) y finalizando de forma automática a la hora que le hayamos indicado (Fin del Cocinado). las teclas ó hasta que el símbolo parpadee y pulsando luego la tecla . En ese momento usted puede modificar la hora de finalización seleccionada pulsando las teclas ó . A continuación escuchará 2 beep seguidos como confirmación del cambio. Puede emplear esta función aunque usted ya esté cocinando con su horno. Para ello siga las instrucciones indicadas salvo la número 4. Programación de la Duración y Fin del Cocinado 1 Pulse las teclas ó hasta que el símbolo se ilumine. A continuación pulse la tecla . 2 Seleccione la duración, pulsando las teclas ó . 3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos, se mostrará la hora actual y el símbolo permanecerá iluminado. 4 Pulse las teclas ó hasta que el símbolo se ilumine. A continuación pulse la tecla . 5 Seleccione la hora de finalización del cocinado, pulsando las teclas ó . 6 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos, se mostrará la hora actual y el símbolo permanecerá iluminado. 7 Seleccione una función y una temperatura de cocinado. 8 El horno permanecerá desconectado, quedándose iluminados los símbolos y . Su horno está programado. 9 Cuando se alcance la hora de comienzo del cocinado, el horno se pondrá en marcha y se realizará el cocinado durante el tiempo seleccionado. 6 10 Alcanzada la hora de finalización que se había programado, el horno se desconectará, sonará una señal acústica y los símbolos y parpadearán. 11 Pulse cualquier tecla para detener la señal acústica, encendiéndose su horno de nuevo. 12 Ponga los mandos en posición gar el horno. para apa- Si usted desea modificar la hora de finalización, pulse las teclas ó hasta que se ilumine el símbolo y pulse la tecla . En ese momento usted puede modificar la hora seleccionada pulsando las teclas ó . A continuación escuchará 2 beep seguidos como confirmación del cambio. Atención En caso de un corte de suministro eléctrico, se borrará toda la programación de su reloj electrónico y aparecerá parpadeando la indicación 00:00 en el reloj. Deberá ponerlo en hora y programarlo de nuevo. 1 1 Painel de Comandos Inox com verniz anti-mancha 2 Junta do Forno 3 Resistência do Grill 4 Painéis Laterais Cataliticos(*) 5 Suporte Cromado + Guia Telescópica(*) 6 Grelha 7 Bandeja com Esmalte de Fácil Limpeza 8 Dobradiça 9 Porta 10 Saída de ar da Refrigeração 11 Fixação ao Móvel 12 Ecran do Grill 13 Saída de Fumos 14 Lâmpada 15 Painel do Fundo 16 Turbina 17 Vidro Interior de Grande Dimensão 50 250 90 130 210 HA830 170 10 11 12 13 2 3 14 15 4 5 6 16 7 8 9 (*) 17 Dependendo do modelo Painel de Comandos Modelo HA-830 3 1 4 50 250 90 130 210 HA830 170 Modelo HA-830 E 1 2 3 4 5 5 5 5 50 250 90 130 210 HA830E 170 1 Relógio electrónico. 3 Selector de funções. 2 Piloto de funcionamento da placa. Indica que algum dos discos eléctricos da placa de cozinha está ligado. 4 Selector de temperatura. 5 Comandos de controlo da placa de cozinha. 7 PORTUGUÉS HA-830 1 1 Stainless Steel Control Panel with anti finger-mark 2 Oven Seal 3 Grill Element 4 Catalytic Side Wall(*) 5 Chrome Support + Telescopic Guide(*) 6 Grid 7 Tray with Easy-cleaning Enamel 8 Hinge 9 Door 10 Air Outlet 11 Fixing to Unit 12 Grill Screen 13 Smoke Outlet 14 Light 15 Back Wall Panel 16 Fan 17 Large Interior Glass Door 50 250 90 130 210 HA830 170 10 11 12 13 2 3 14 15 4 5 6 16 7 8 9 (*) 17 Depending on the model Control Panel Model HA-830 3 1 4 50 250 90 130 210 HA830 170 Model HA-830 E 1 2 3 4 5 5 5 5 50 250 90 130 210 HA830E 170 1 Electronic clock. 3 Function selector. 2 Cooker indicator light. It indicates that one or more of the electric hotplates are on. 4 Temperature selector. 5 Control knobs for the hob. 11 ENGLISH HA-830 FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA Modelo Modelo Model Modèle Modell HA-830 Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente). Classe de eficiência energética, numa escala de A (eficiente) a G (ineficiente). Energy efficiency class on a scale of A (more efficient) to G (less efficient). Classement selon son efficacité énergétique sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe). Energieeffizienzklasse auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch). Heating function. Fonction chauffage. Beheizung. Classique. Konventionelle Beheizung. Convection forcée. Umluft / Heißluft. Calentamiento Convencional. Conventional. convencional. Convección forzada. Forced air Convecção forçada de ar. convection. Consumo de energía. Consumo de energia. Consommation EnergieverEnergy consumption. d´énergie. brauch. Calentamiento Convencional. Conventional. convencional. Convección forzada. Forced air Convecção forçada de ar. convection. Volumen neto Volume útil (litros). (litros). Pequeño Medio Grande Pequeno Médio Grande Tempo de Tiempo de cozedura da cocción con carga normal. carga-padrão. Konventionelle Beheizung. 0,78 Kwh Convection forcée. Umluft / Heißluft. 0,85 Kwh Usable volume Volume utile (litres). (litres). Size: Tipo: Tipo: Classique. Small Medium Large Netto-volumen (liter). 52 Type: Typ: Faible volume Klein Volume moyen Mittel Grand volume Groß Time to cook Temps de Kochzeit bei standard load. cuisson en Standardbelacharge normale. dung. Calentamiento Convencional. Conventional. convencional. Convección forzada. Forced air Convecção forçada de ar. convection. Superficie de cocción. Zona de cozedura. Ruido (dB (A) re 1 pW). Nível de ruído Noise (dB (A) dB(A) re 1 pW. re 1 pW). Baking area. Classique. Konventionelle 41 min. Beheizung. Convection forcée. Umluft / Heißluft. 40 min. Surface de cuisson. Backfläche 1250 cm2 Bruit (dB (A) re Geräusch (dB 1 pW). (A) re 1 pW). 40 Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado. A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado. Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper. Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé. Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier. Cod.: 3172092/83172092/61202 Função de Función de calentamiento. aquecimento. A Hoja de Características Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractéristiques Datenblatt HA-830/HA-830 E 50 250 90 130 210 170 HA830 92
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Teka HA-830 E El manual del propietario

Categoría
Hornos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para