Philips HD7502/35 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
18
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.

Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable de
alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato.
Precaución
No coloque el aparato sobre supercies calientes y evite que el cable entre en contacto con
supercies calientes.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, así como si se produce algún problema durante la
preparación de café.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

A Cable de alimentación
B Interruptor de encendido/apagado
C Cafetera
D Tapa del depósito de agua
E Depósito de agua
F Soporte del ltro
G Tapa de la jarra
H Jarra
I Base protectora

1
Coloqueelaparatosobreunasupercieplanayestable.
2 Dejequeelaparatocompleteunciclosinltronicafémolido(consulteelcapítulo“Usodel
aparato”).
3 Limpielaspiezasdesmontables(consulteelcapítulo“Limpieza”).
Puederecogerelcablesobranteenlaaberturadelaparteposteriordelaparato(g.2).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
ESPAÑOL


1 Lleneeldepósitodeaguaconaguafría(g.3).
Lasgraduacionesdelaizquierdacorrespondenatazasgrandes(120ml)(g.4).
Lasgraduacionesdeladerechacorrespondenatazaspequeñas(80ml).
2 Abraelportaltro(g.5).
3 Cojaunltrodepapel(detipo1x4onº4)ydoblelosbordesselladosparaevitarquese
rompaoarrugue(g.6).
4 Coloqueelltroenelportaltro(g.7).
Nota: Algunos modelos incluyen un ltro permanente. En ese caso, no necesita utilizar ltros de papel.
5 Pongacafémolido(molidoadecuadoparaltro)enelltro(g.8).
Para tazas grandes: utilice un cacito dosicador colmado de café molido por taza.
Para tazas pequeñas: utilice un cacito dosicador raso de café molido por taza.
6 Cierreelportaltro.(g.9)
7 Coloquelajarrasobrelaplacacaliente(g.10).
8 Pulseelinterruptordeencendido/apagadoparaencenderelaparato(g.11).
9 Cuandotodaelaguahayapasadoporelltro,puederetirarlajarradelaparato(g.12).
10 Despuésdehaberservidoelcafé,coloquelajarraconelcaférestanteenlaplacacaliente
paraquenoseenfríeyconservarsusabor.

Si desea preparar otra jarra de café inmediatamente después, apague el aparato y déjelo enfriar
durante tres minutos. Vuelva a llenar el depósito de agua y ponga café molido en un ltro de papel
nuevo (o en el ltro permanente después de vaciarlo y limpiarlo). Ahora puede volver a preparar
café.

Si desea calentar café, puede colocar la jarra en el microondas, incluso con la base protectora
puesta.

Antigoteo
El sistema antigoteo impide que el café salga a través del ltro y gotee en la placa caliente cuando
quite la jarra del aparato mientras se está preparando el café o después.
Baseprotectora(g.13)
La jarra tiene una base protectora que ayuda a evitar que la jarra se rompa.

Nosumerjanuncaelaparatoenagua.
1 Desenchufeelaparato.
2 Limpieelaparatoporfueraconunpañohúmedo.
3 Desmonteelportaltro.(g.14)
No tiene que quitar el muelle.
4 Desmontelapartefrontaldelportaltro.(g.15)
,
,
-
-
,
,
ESPAÑOL 19
5 Quitelabaseprotectora(g.16).
6 Limpieelportaltro,lajarraylabaseprotectoraconaguacalienteyunpocodedetergente
líquidooenellavavajillas.

Si elimina los depósitos de cal con regularidad, prolongará la vida del aparato y garantizará
resultados óptimos durante mucho tiempo.
En caso de un uso normal (dos jarras de café llenas al día), elimine los depósitos de cal del aparato:
2 ó 3 veces al año si utiliza agua blanda (hasta 18 dH).
4 ó 5 veces al año si utiliza agua dura (más de 18 dH).
Consulte a la compañía suministradora de agua para obtener información acerca de la dureza del
agua en su zona.
1 Lleneeldepósitodeaguaconvinagreblanco(4%deácidoacético).Noponganiltronicafé
molidoenelsoportedelltro.
2 Dejequeelaparatocompletedosciclos(consulteelcapítulo“Usodelaparato”).
3 Dejequeelaparatocompleteotrosdosciclosconaguafríaparaeliminartodoslosrestosde
vinagreycal.
4 Limpielajarrayelportaltro(consulteelcapítulo“Limpieza”).

Puede solicitar una jarra de cristal a su distribuidor local Philips o a un centro de servicio Philips.
Jarra modelo HD7954/88 para cafeteras modelo HD7502/88 (blanco/amarillo).
Jarra modelo HD7957 para cafeteras modelo HD7502/31 (lila).

Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 17).

Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service
Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
-
-
-
-
-
ESPAÑOL20

Transcripción de documentos

18 Español Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. - Advertencia Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato. - - Precaución No coloque el aparato sobre superficies calientes y evite que el cable entre en contacto con superficies calientes. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, así como si se produce algún problema durante la preparación de café. - Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Descripción general (fig. 1) A B C D E F G H I Cable de alimentación Interruptor de encendido/apagado Cafetera Tapa del depósito de agua Depósito de agua Soporte del filtro Tapa de la jarra Jarra Base protectora Preparación para su uso 1 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. 2 Deje que el aparato complete un ciclo sin filtro ni café molido (consulte el capítulo “Uso del aparato”). 3 Limpie las piezas desmontables (consulte el capítulo “Limpieza”). , Puede recoger el cable sobrante en la abertura de la parte posterior del aparato (fig. 2). Español 19 Uso del aparato Cómo hacer café 1 Llene el depósito de agua con agua fría (fig. 3). , Las graduaciones de la izquierda corresponden a tazas grandes (120 ml) (fig. 4). , Las graduaciones de la derecha corresponden a tazas pequeñas (80 ml). 2 Abra el portafiltro (fig. 5). 3 Coja un filtro de papel (de tipo 1 x 4 o nº 4) y doble los bordes sellados para evitar que se rompa o arrugue (fig. 6). 4 Coloque el filtro en el portafiltro (fig. 7). Nota: Algunos modelos incluyen un filtro permanente. En ese caso, no necesita utilizar filtros de papel. - 5 Ponga café molido (molido adecuado para filtro) en el filtro (fig. 8). Para tazas grandes: utilice un cacito dosificador colmado de café molido por taza. Para tazas pequeñas: utilice un cacito dosificador raso de café molido por taza. 6 Cierre el portafiltro.  (fig. 9) 7 Coloque la jarra sobre la placa caliente (fig. 10). 8 Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato (fig. 11). 9 Cuando toda el agua haya pasado por el filtro, puede retirar la jarra del aparato (fig. 12). 10 Después de haber servido el café, coloque la jarra con el café restante en la placa caliente para que no se enfríe y conservar su sabor. Preparación de otra jarra de café inmediatamente después Si desea preparar otra jarra de café inmediatamente después, apague el aparato y déjelo enfriar durante tres minutos. Vuelva a llenar el depósito de agua y ponga café molido en un filtro de papel nuevo (o en el filtro permanente después de vaciarlo y limpiarlo). Ahora puede volver a preparar café. Cómo calentar café en el microondas Si desea calentar café, puede colocar la jarra en el microondas, incluso con la base protectora puesta. Características , Antigoteo El sistema antigoteo impide que el café salga a través del filtro y gotee en la placa caliente cuando quite la jarra del aparato mientras se está preparando el café o después. , Base protectora (fig. 13) La jarra tiene una base protectora que ayuda a evitar que la jarra se rompa. Limpieza No sumerja nunca el aparato en agua. 1 Desenchufe el aparato. 2 Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo. 3 Desmonte el portafiltro.  (fig. 14) No tiene que quitar el muelle. 4 Desmonte la parte frontal del portafiltro.  (fig. 15) 20 Español 5 Quite la base protectora (fig. 16). 6 Limpie el portafiltro, la jarra y la base protectora con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el lavavajillas. Eliminación de los depósitos de cal Si elimina los depósitos de cal con regularidad, prolongará la vida del aparato y garantizará resultados óptimos durante mucho tiempo. En caso de un uso normal (dos jarras de café llenas al día), elimine los depósitos de cal del aparato: - 2 ó 3 veces al año si utiliza agua blanda (hasta 18 dH). - 4 ó 5 veces al año si utiliza agua dura (más de 18 dH). Consulte a la compañía suministradora de agua para obtener información acerca de la dureza del agua en su zona. 1 Llene el depósito de agua con vinagre blanco (4% de ácido acético). No ponga ni filtro ni café molido en el soporte del filtro. 2 Deje que el aparato complete dos ciclos (consulte el capítulo “Uso del aparato”). 3 Deje que el aparato complete otros dos ciclos con agua fría para eliminar todos los restos de vinagre y cal. 4 Limpie la jarra y el portafiltro (consulte el capítulo “Limpieza”). Accesorios Puede solicitar una jarra de cristal a su distribuidor local Philips o a un centro de servicio Philips. - Jarra modelo HD7954/88 para cafeteras modelo HD7502/88 (blanco/amarillo). - Jarra modelo HD7957 para cafeteras modelo HD7502/31 (lila). Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 17). Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips HD7502/35 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario